Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

118
INSTRUCTIONS MANUAL
US
MANUEL D'INSTRUCTIONS
F
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
C384-US-F-E
02/2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk cfm 118

  • Página 1 INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES C384-US-F-E 02/2013...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Instructions for use ......................2 Operator safety ..........................2 Grounding instructions ........................2 General information for using the vacuum cleaner ................3 Proper uses ............................. 3 Improper Use ........................... 3 Versions ............................4 General recommendations ......................4 Vacuum cleaner description - Labels ....................4 Optional kits .............................
  • Página 4: Instructions For Use

    Instructions for use READ ALL THE OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. Comply with the important safety recommendations identified by the word WARNING! Operator safety Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplugging.
  • Página 5: General Information For Using The Vacuum Cleaner

    General information for using the vacuum Improper Use cleaner WARNING! Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in force in the country where it is used. The following use of the vacuum cleaner is Besides the operating instructions and the laws in strictly forbidden: force in the country where the vacuum cleaner is Outdoors in case of atmospheric...
  • Página 6: Versions

    Versions [ NOTE ] HEPA Check for any tolerated substance. This vacuum cleaner can be equipped with a HEPA filter for vacuuming dust hazardous to one’s health. The procedures for servicing and emptying the vacuum WARNING! cleaner including removing the dust container, must The vacuum cleaners must not be used or only be performed by specialised personnel wearing stored outdoors, or in damp places.
  • Página 7: Optional Kits

    Cardboard box packing (fig. 2) mains by removing the plug (do not pull the Model 118 - 118 L, M, H cable). A (mm) 23.6 only replace the electric power cable with one of the same type as the original: SJT.
  • Página 8: Extensions

    Extensions Maintenance and repairs If an extension cable is used, make sure it is fit for WARNING! the power draw and protection degree of the vacuum cleaner. Disconnect the vacuum cleaner from its power source before cleaning, servicing, replacing WARNING! parts or converting it to obtain another version, Never spray water on the vacuum cleaner: such the plug must be removed from the socket.
  • Página 9: Technical Specifications - Dimensions

    Technical specifications - Dimensions Parameter Units 118 N1 Voltage @ 60Hz Volts Type of Power No. of phases Power, max Current Draw, rated Amps Waterlift, max Inches H2O 83.1 Airflow, max Filter Area, main Sq. ft Filter Area, optional HEPA Sq.
  • Página 10: Controls And Indicators (Fig. 4)

    Controls and indicators (fig. 4) Mod. 118 M and 118 H operation Check the flow rate: A. Suction motor start switch; when the vacuum cleaner is operating, the B. Mains voltage indicator light; indicator light “C” (fig. 4) must be off to ensure that...
  • Página 11: Emptying The Container

    Emptying the container At the end of a cleaning session Turn off the vacuum cleaner and remove the plug WARNING! from the socket. Wind the connection cable (fig. 14). Before proceeding with these operations, turn Empty the container as described in the “Emptying off the vacuum cleaner and remove the plug the container”...
  • Página 12: Main And Hepa Filter Disassembly And Replacement

    Main filter replacement All parts of the vacuum cleaner must be considered contaminated when they are removed from the hazardous zone and appropriate actions WARNING! must be taken to prevent the dispersion of dust. Check the vacuum cleaner class (L, M, H). When maintenance or repair procedure are Take care not to raise dust when this operation carried out, all the contaminated elements that...
  • Página 13: Upstream Absolute Filter Replacement (Fig. 17)

    Upstream absolute filter replacement (fig. Vacuum cleaner disposal Dispose of the vacuum cleaner in compliance with the laws in force. Disassembly Proper disposal (electric and electronic waste) Release the hooks “C” and lift the deck “D”. (applicable in the European Union and in countries Unsrew the knob “G”...
  • Página 14: Recommended Spare Parts

    Dim. Code number Star filter “L” 118 - 118 L Ø 360 40000315 Filter ring 118 - 118 L, M, H Ø 360 Z8 15002 Single-phase motor 1000 W 40000938 Filter ring gasket 118 - 118 L, M, H Ø 360...
  • Página 15 Index Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Instructions de mise à la terre ......................2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ..............3 Utilisations prévues ......................... 3 Utilisations inappropriées ........................ 3 Versions ............................4 Recommandations générales ......................4 Description de l’aspirateur - Étiquettes ....................
  • Página 16: Mode D'emploi

    Mode d’emploi LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LA MACHINE. Observer les avertissements importants de sécurité repérés par ATTENTION ! Sécurité de l’opérateur Éviter que les poils, les vêtements amples, les doigts et les parties du corps soient entraînés dans les parties mobiles de la machine.
  • Página 17: Informations Générales Sur L'utilisation De L'aspirateur

    Informations générales sur l’utilisation de Utilisations inappropriées l’aspirateur ATTENTION ! L’utilisation de l’aspirateur est soumise aux normes internationales en vigueur. Sont formellement interdites : En plus des instructions du mode d’emploi et des l’utilisation en plein air en cas de règlements en vigueur dans le Pays où...
  • Página 18: Versions

    Versions [ REMARQUE ] FILTRE HEPA Contrôle de toute substance tolérée. Cet aspirateur peut être équipé du filtre HEPA pour l’aspiration de poussières nuisibles à la santé. Les ATTENTION ! procédures d’entretien et de vidange, y compris le retrait de la cuve à poussière, doivent être confiées Les aspirateurs ne doivent pas être utilisés exclusivement à...
  • Página 19: Options De Transformation

    éviter de : piétiner, écraser, tirer ou endommager le Emballage dans une caisse en carton (fig. 2) câble de connexion au réseau électrique ; Modèle 118, 118L, M, H débrancher le câble simplement en retirant la A (mm) 23,6 fiche (ne pas tirer sur le câble électrique).
  • Página 20: Rallonges

    Rallonges Entretien et réparation Si on utilise une rallonge, faire attention à la section ATTENTION ! qui doit être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de l’aspirateur. Avant d’effectuer des travaux de nettoyage, d’entretien, de remplacement de pièces ATTENTION ! ou de reconversion de l’aspirateur en une Ne jamais éclabousser l’aspirateur d’eau :...
  • Página 21: Spécifications Techniques - Dimensions

    Spécifications techniques - Dimensions Paramètre Unité de mesure 118 N1 Tension @ 60Hz Volts Type d’alimentation N° de phases Puissance maximum Courant nominale Ampères Portée d’eau maximum Pouces H2O 83,1 Flux d’air maximum Zone filtrante maximum Pieds carrés Zone filtrante, filtre HEPA optionnel Pieds carrés...
  • Página 22: Commandes Et Témoins (Fig. 4)

    Commandes et témoins (fig. 4) Fonctionnement des mod. 118 M et 118 H Contrôle le débit : A. Interrupteur de mise en marche du moteur lorsque l’aspirateur fonctionne, le témoin « C » d’aspiration ; (fig. 4) doit être éteint pour être sûr que la vitesse B.
  • Página 23: Vidange De La Cuve

    Vidange de la cuve En fin de poste Eteindre l’aspirateur et débrancher la fiche de la ATTENTION ! prise. Enrouler le câble de connexion (fig. 14). Avant de commencer ces travaux, arrêter Vider la cuve en suivant les instructions indiquées l’aspirateur et débrancher la fiche de la prise de au paragraphe “Vidange de la cuve à...
  • Página 24: Démontage Et Remplacement Des Filtres Primaire Et Hepa

    Remplacement du filtre principal Toutes les parties de l’aspirateur doivent être considérées contaminées quand elles sont enlevées de la zone dangereuse et il faut prendre ATTENTION ! des précautions pour prévenir la dispersion de la poussière. Contrôler la classe de l’aspirateur (L, M, H). Quand on effectue des opérations d’entretien Pendant ces travaux faire attention à...
  • Página 25: Remplacement Du Filtre Absolu En Amont (Fig. 17)

    Remplacement du filtre absolu en amont Élimination de l’aspirateur (fig. 17) Eliminer l’aspirateur conformément à la législation en vigueur. Démontage Élimination particulière (déchet électrique et Relâcher les crochets « C » et soulever la sole « D ». Dévisser le bouton « G » et prendre l’écrou « F » électronique) (applicable dans l’Union européenne sous le filtre «...
  • Página 26: Pièces Détachées Conseillées

    Numéro de code Filtre « L » Star 118 - 118 L Ø 360 40000315 Bague du filtre 118 - 118 L, M, H Ø 360 Z8 15002 Moteur monophasé 1 000 W 40000938 Joint d’étanchéité de bague du 118 - 118 L, M, H Ø...
  • Página 27 Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del operador ........................2 Instrucciones para la puesta a tierra ....................2 Información general para usar la aspiradora ................... 3 Usos correctos ..........................3 Uso no permitido ..........................3 Versiones ............................4 Recomendaciones generales ......................4 Descripción de la aspiradora: etiquetas ..................
  • Página 28: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso LEA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE USAR ESTE APARATO. Cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del operador Tenga pelo, prendas sueltas, dedos y otras partes del cuerpo lejos de aperturas y componentes móviles.
  • Página 29: Información General Para Usar La Aspiradora

    Información general para usar la Uso no permitido aspiradora ¡ATENCIÓN! El uso de la aspiradora está regido por la legislación vigente del país en el cual se utiliza. Se prohíbe terminantemente utilizar la También deben respetarse las normativas técnicas aspiradora de las siguientes formas: sobre seguridad y uso correcto (legislación referente En lugares abiertos en caso de a la seguridad medioambiental y en el trabajo, es...
  • Página 30: Versiones

    Versiones [ AVISO ] HEPA Compruebe las posibles sustancias toleradas. Esta aspiradora puede equiparse de filtro HEPA para aspirar polvo nocivo para la salud. Las tareas de ¡ATENCIÓN! mantenimiento y vaciado de la aspiradora (incluyendo la extracción del contenedor de polvo), deben ser No utilice ni guarde las aspiradoras en el efectuadas únicamente por personal especializado exterior ni en lugares húmedos.
  • Página 31: Kits Opcionales

    únicamente el cable de la red Caja de cartón del embalaje (figura 2) eléctrica quitando el enchufe (no tire del Modelo 118 - 118 L, M, H cable). A (mm) 23,6 si tiene que sustituir el cable, utilice otro del mismo tipo que el original: SJT.
  • Página 32: Cables De Extensión

    Cables de extensión Mantenimiento y reparaciones En caso de que utilice un cable de extensión, ¡ATENCIÓN! asegúrese de que se ajusta a la alimentación y el grado de protección de la aspiradora. Antes de limpiar, revisar, sustituir partes o adaptar la aspiradora para obtener otra versión, ¡ATENCIÓN! desconéctela de la fuente de alimentación No moje la aspiradora con agua: si lo hace,...
  • Página 33: Especificaciones Técnicas: Dimensiones

    Especificaciones técnicas: dimensiones Parámetro Unidades 118 N1 Tensión @ 60Hz Volt Tipo de alimentación N° de fase Potencia máx. Consumo de corriente, nominal Altura de succión máx. Pulgadas H2O 83,1 Flujo de aire máx. pie cúbico por minuto Área filtro principal Pies cuadrados Área filtro HEPA opcional...
  • Página 34: Controles E Indicadores (Fig. 4)

    Controles e indicadores (fig. 4) Mod. Funcionamiento de los modelos 118 M y 118 A. Interruptor de puesta en marcha del motor de Compruebe la corriente de aire: succión; cuando la aspiradora está en función, el indicador B. Indicador luminoso de tensión de la red eléctrica;...
  • Página 35: Vaciado Del Contenedor

    Vaciado del contenedor Al final de la sesión de limpieza Apague la aspiradora y desconecte el enchufe de ¡ATENCIÓN! la toma de corriente. Enrolle el cable de conexión (fig. 14). Antes de realizar estas operaciones, apague Vacíe el contenedor como se indica en el apartado la aspiradora y quite el enchufe de la toma de “Vaciado del contenedor”.
  • Página 36: Desmontaje Y Sustitución Del Filtro Hepa Y Filtro Principal

    Sustitución del filtro principal Cuando se quiten de la zona de peligro, todas las partes de la aspiradora se considerarán contaminadas y será necesario llevar a cabo las ¡ATENCIÓN! operaciones apropiadas para evitar la dispersión Compruebe la clase de la aspiradora (L, M, H). del polvo.
  • Página 37: Sustitución Del Filtro Absoluto De Aspiración (Fig. 17)

    Sustitución del filtro absoluto de Eliminación de la aspiradora aspiración (fig. 17) Deseche la aspiradora conforme a la legislación vigente. Desmontaje Eliminación correcta (residuos eléctricos y Suelte los ganchos “C” y levante la cabeza “D”. Desenrosque el tirador “G” y coloque la tuerca “F” electrónicos) (aplicable en la Unión Europea y en debajo del filtro “E”.
  • Página 38: Recambios Recomendados

    Número de código Filtro en forma de estrella “L” 118 - 118 L Ø 360 40000315 Anillo filtro 118 - 118 L, M, H Ø 360 Z8 15002 Motor monofásico 1000 W 40000938 Junta anillo filtro 118 - 118 L, M, H Ø...
  • Página 39 ATTENZIONE! WARNING! ATTENTION! ACHTUNG! ATENCION! • SCUOTERE SOLO A MACCHINA SPENTA • • SHAKE THE FILTER ONLY WHEN THE EXHAUSTER IS OFF • • SECOUER SEULEMENT APRÈS AVOIR DEBRANCHÉ L'APPAREIL • • NUR BEI STEHENDER MASCHINE BETÄTIGEN • • SACUDIR SOLO CON MAQUINA PARADA • ..
  • Página 41 ˜...
  • Página 44 Via Porrettana 1991 41059 Zocca (Modena) Italy Tel. +39 059 9730000 +39 059 9730065 www.nilfisk-cfm.it info@nilfisk-cfm.com...

Tabla de contenido