Seguridad General; Datos Tecnicos; Conexiones Tablero De Bornes (Fig. 3); Datos Generales - BFT HYDRA-R Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
ESPAÑOL
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la
empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias
para sus exigencias.
Lea atentamente el "Manual de Instrucciones" que lo acompaña, pues pro-
porciona importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación,
el uso y el mantenimiento.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas
de la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad, y es conforme a
las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE
y modificaciones sucesivas.

1) SEGURIDAD GENERAL

¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del producto
puede crear daños a personas, animales o cosas.
Es preciso:
Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instruccio-
nes" que acompañan a este producto, pues proporcionan importantes
indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mante-
nimiento del mismo.
Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.)
según lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o
poliestireno al alcance de los niños.
Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y para
consultas futuras.
Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para
la utilización indicada en esta documentación. Usos no indicados en
esta documentación podrían causar daños al producto y ser fuente
de peligro.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio
del producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y
que aparece indicado en la presente documentación.
No instalar el producto en atmósfera explosiva.
Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las
siguientes Directivas Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y
modificaciones sucesivas. Para todos los Países extra CEE, además de
las normas nacionales vigentes, para asegurar un buen nivel de segu-
ridad, es conveniente respetar también las normas citadas antes.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservan-
cia de la Buena Técnica en la construcción de los elementos de cierre
(puertas, cancelas, etc.), así como de las deformaciones que se podrían
verificar durante el uso.
La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes Direc-
tivas Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y modificaciones
sucesivas.
Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención
en la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón, si
las hay.
Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un
magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos
igual o superior a 3,5 mm.
Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor dife-
rencial con un umbral de 0,03A.
Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar
todas las partes metálicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos los
componentes de la instalación provistos de borne de tierra.
Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles,
etc.) necesarios para proteger el área del peligro de aplastamiento,
transporte o cizallado.
Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (luz intermitente)
en posición visible y fijar a la estructura un cartel de Atención.
La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y
del buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes
de otros fabricantes.
Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido
expresamente autorizado por la Empresa.
Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y
la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del
automatismo.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
El usuario debe: evitar cualquier intento de intervención o reparación del
automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no
está permitido.
La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y
mandos conformes a la EN 12978.

2) DATOS GENERALES

El cuadro de mandos HYDRA-R es adecuado para gobernar a 1 ó 2
30 -
HYDRA-R - Ver. 05
MANUAL DE INSTALACIóN
servomotores de la serie PHEBE, proyectados para automatizar puertas
basculantes de varios tipos.
El cuadro puede:
Estar incorporado en el motor, en la serie PHEBE (fig. 1).
-
-
Montarse en la pared (fig. 2). Debe utilizarse con servomotores sin central
incorporada (serie PHEBE -SQ).
En caso de que se quiera automatizar una puerta basculante con dos mo-
tores, son posibles 2 configuraciones:
-
n° 1 PHEBE + n° 1 PHEBE -SQ.
-
n° 2 PHEBE-SQ + n°1 HYDRA-R con cuadro montado en la pared.
El constructor lo suministra con configuraciones funcionales standard.
Cualquier variación debe establecerse mediante el programador con display
incorporado o mediante UNIPRO. La Central soporta completamente el
protocolo EELINK.
Las principales e innovadoras características del cuadro de mandos
HYDRA-R son:
-
Gestión de uno o dos motores de 24 V
-
Gestión del receptor incorporado según la nueva tipología de clonación
de radiomandos.
-
Predisposición al funcionamiento con mandos por hilo locales y centra-
lizados

3) DATOS TECNICOS

Alimentación: ............................................................ 230 V
Aislamiento red/baja tensión: .....................................> 2 MOhm, 500 V
Temperatura de funcionamiento: ............................................. -10 / +55 °C
Rigidez dieléctrica: ......................................... red/bt 3750 V~ por 1 minuto
Potencia máxima: .............................................................. 80W (2 PHEBE)
Luz intermitente: ............................................................ 24 V
Luz interior: ....................................................................... 24 V
Luz de aviso de puerta abierta: ....................................... 24 V
Alimentación accesorios: ............................ 24 V
Radiorreceptor Rolling-Code incorporado: ........... Frecuencia 433.92 MHz
Codificación: ............................................ Algoritmo Rolling-Code clonable
N° combinaciones: ................................................................. 4 mil millones
Impedancia antena: ........................................................... 50 Ohm (RG58)
N° máx. radiomandos memorizables: ..................................................... 63
Dimensiones: ................................................................... Véase la figura 1
(* Otras tensiones disponibles a petición)

4) CONEXIONES TABLERO DE BORNES (Fig. 3)

ADVERTENCIAS - En las operaciones de cableado e instalación, deben
observarse las normas vigentes y, en cualquier caso, los principios
de buena técnica.
Hay que predisponer la instalación eléctrica de conformidad con las normas
vigentes para las instalaciones eléctricas CEI 64-8, IEC364, armonización
HD384 u otras normas nacionales. Es preciso mantener claramente sepa-
radas las conexiones de alimentación de red de las conexiones de servicio
(fotocélulas, barras sensibles, dispositivos de mando, etc.).
JP2
1-2
JP7
3-4
5-18
6-7
8-9
10-11
10-12
13-14
13-15
16-17
19-20
21-22
23-24
25
26
27-28
Alimentación de red monofásica (1 = N) (2 = L)
Conexión motor 1:
3 motor AZUL
4 motor MARRON
Salida control lámpara PHEBE-SQ (Fig. 3c).
Electrocerradura 24 V
o luz intermitente de máx. 24V 3W (DIP
LG2).
Salida 24 V, 200 mA máx. - alimentación fotocélulas u otros dispo-
sitivos.
Entrada botón STOP (N.C.). Si no se utiliza, déjese puenteado.
Entrada botón START (N.O.).
Fin de carrera de apertura motor (N.C.). Si no se utiliza, déjese
puenteado.
Fin de carrera de cierre motor (N.C.). Si no se utiliza, déjese
puenteado.
Conexión motor 2:
16 motor AZUL
17 motor MARRON
~
Salida 24 V
para luz intermitente (25 W máx.).
~
Salida (Contacto N.O. (24 V
/0,5 A máx.)) para luz de aviso de
puerta abierta o, en alternativa, 2° canal radio (Fig. 3a).
~
Salida 24V V
safe 200 mA máx. - alimentación transmisores
fotocélulas con control (Fig. 3b).
Entrada Fotocélula (N.C.). Si no se utiliza, déjese puenteada la
conexión 10-25 (Fig. 3b).
Entrada Fault (N.O.).Entrada para fotocélulas dotadas de contacto
N.O. de control (Fig. 3b).
Entrada antena para tarjeta radiorreceptora de acoplamiento (27
señal - 28 trenza).
+ deceleración
~
±10%, 50 Hz*
~
25 W máx.
~
25W max
~
, 3 W máx.
~
(0,2 A absorción máx.)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido