Página 1
TELEVISOR TELEVISOR DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVI- MODELOS DE TELEVI- SORES LCD SORES DE PLASMA 2 2 6 6 L L C C 4 4 D D * * 2 2 6 6 L L C C 7 7 D D * * 4 4 2 2 P P C C 5 5 D D * * 3 3 2 2 L L C C 4 4 D D * * 3 3 2 2 L L C C 7 7 D D * * 5 5 0 0 P P C C 5 5 D D * *...
ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Owner's Manual Paño de limpiezaLimpie la pan- Manual de usuario pilas talla con el paño. (excepto 26/32LC4D * ) Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote...
CONTENIDO ACCESORIOS Información CI [Interfaz común] (SÓLO EN MODO DIGITAL) ....42 Ajuste automático de programas (EN MODO ANALÓGICO) ....43 Sintonía manual de programas PREPARATIVOS (EN MODO ANALÓGICO) .
Página 5
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA TELETEXTO DIGITAL NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO ..68 TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL ..86 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL ..86 PREDEFINIDO –...
PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Modelos de televiosres de plasma: 42/50PC5D * Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en INPUT MENU espera...
Modelos de televisores de LCD Botones de los PROGRAMAS Botones de VOLUMEN Botón OK Botón MENU MENU Botón INPUT INPUT Botón de encendido y apagado Indicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. •...
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR AV IN 3 A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Modelos de televisores de plasma AV IN 3 AV IN 3 Entrada S-Video Conecte la señal S-Video desde un AV IN 3...
Página 9
Modelos de televisores de LCD S-VIDEO Entrada S-Video S-VIDEO Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO. S-VIDEO Entrada Audio/Video S-VIDEO Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas. AV IN 3 AV 3 AV IN 3 AV IN 3 AV 1 AV 2...
PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 26, 32, 37 pulgadas) Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Monte el pie del producto tal como se indica. Fije correctamente los 4 pernos en los orificios de la parte posterior del producto.
FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con- siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
PREPARATIVOS TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES Modelos de televisores de plasma Sujete el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S con las manos y presione según las instrucciones. ORGANIZADOR DE CABLES Conecte los cables correctamente.
Modelos de televisores de LCD Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s a a e e q q u u i i p p o o s s e e x x t t e e r r n n o o s s Instale el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S tal como se indica.
PREPARATIVOS Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. El televisor está diseñado para un montaje vertical. TOMA DE TIERRA Fuente de ali- Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar mentación posibles descargas eléctricas.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor. AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital externa.
ANTENNA VIDEO AUDIO RS-232C IN Si realiza la conexión con un cable HDMI PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 RGB(PC) Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la COMPONENT I toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N 2 2 ANTENNA de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
ANTENNA VIDEO AUDIO RS-232C IN Si realiza la conexión con un euroconector PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AUDIO IN (RGB/DVI) A A V V 1 1 de la unidad.
AV 1 AV 2 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO AUDIO AV IN 3 Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N 2 2 de la unidad. AV 1 AV 2 HDMI IN 2...
CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los PCMCIA EJECT lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 B(PC) AUDIO IN Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma (RGB/DVI) A A V V 1 1 de la unidad.
AV 1 AV 2 HDMI IN 2 Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo S-VIDEO ANT IN VIDEO VIDEO AUDIO Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S S - - V V I I D D E E O O de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V C C á á m m a a r r a a d d e e v v í í d d e e o o V V i i d d e e o o c c o o n n s s o o l l a a VIDEO S-VIDEO AV IN 3...
CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas PCMCIA EJECT PCMCIA EJECT CARD SLOT CARD SLOT RGB IN...
Página 26
NOTA Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un Conecte el cable de audio del PC en la entrada de PC a la unidad. audio de la unidad. (Los cables de audio no se sum- Haga lo posible por no tener una imagen fija inistran con el televisor).
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC BACK INFO i MENU Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) EXIT GUIDE Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona ade- cuadamente pero necesita más ajustes.
Página 29
BACK INFO i MENU Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y EXIT GUIDE Position (Posici ón) de la pantalla Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Selección del modo XGA panorámico BACK INFO i MENU Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del EXIT GUIDE modo RGB y la selección del modo XGA. La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC].
Página 31
Inicialización BACK INFO i (reajuste de los valores originales de fábrica) MENU EXIT GUIDE Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado CONFIGUR Idioma(Language) País IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- Bloqueo de sistema AUDIO...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la INPUT MODE (Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera. POWER D/A INPUT Selecciona el modo digital o analógico.
Página 33
Selecciona los modos de funcionamiento del mando a MODE distancia INPUT MODE POWER accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. TV/RADIO Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink INPUT BRIGHT aparece en la pantalla. ( p.50) TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. INPUT MODE POWER TV/RADIO En primer lugar, conecte correctamente el cable de ali- INPUT BRIGHT mentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. SIMPLINK TEXT RATIO...
SELECCIÓN DE PROGRAMAS Pulse el botón P P R R + + o - - o los botones numéricos para INPUT MODE seleccionar un número de canal. POWER TV/RADIO INPUT BRIGHT SIMPLINK TEXT RATIO I/II BACK INFO i AJUSTE DEL VOLUMEN MENU EXIT GUIDE...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón para visualizar cada menú.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS BACK INFO i (EN MODO DIGITAL) MENU EXIT GUIDE Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas Cuando comience a programar automáticamente en modo digital, toda la información de servicio guardada se borrará. CONFIGUR Sintonización auto Sintonización manu IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS BACK INFO i (EN MODO DIGITAL) MENU EXIT GUIDE La sintonización manual permite añadir manualmente un pro- grama a la lista de programas. CONFIGUR Sintonización auto Sintonización manu IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- Editar programa AUDIO...
BACK INFO i MENU EXIT GUIDE EDICIÓN DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL) Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones PR + o - durante la visualización del televisor. Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directa- MUTE mente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú...
Página 40
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Breve glosario Se muestra en el programa DTV. Se muestra en el programa de teletexto. Se muestra en el programa favorito. Se muestra en el programa de subtítulos. Se muestra en el programa bloqueado. Se muestra en el programa scramble. Se muestra en el programa de radio.
ANTENA CON POTENCIA DE 5 V BACK INFO i (SÓLO EN MODO DIGITAL) MENU EXIT GUIDE Incluso si no dispone de un adaptador especial para 5 V en la antena externa, es posible ajustar esta opción de 5 V en la unidad.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ACTUALIZAR SOFTWARE BACK INFO i MENU (SÓLO EN MODO DIGITAL) EXIT GUIDE La opción Actualizar Soft. (Software Update) significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- cionar el menú...
Antenna 5V Act. software del televisor. Diagnóstico Ajustar Información CI Diagnóstico técnico Canal 30 Fabricante : LG Electronics Inc. Transmisor : Teracom_Mux_2 Model/Tipo : 37LC2D-EC Intensidad señal Número de serie : 604KG0000006 Versión de software : 1.1.0 Calidad señal 100%...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN] BACK INFO i (SÓLO EN MODO DIGITAL) MENU EXIT GUIDE Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí...
BACK INFO i MENU EXIT GUIDE AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO) Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método. Se recomienda que utilice la función auto-progra- ma al instalar el aparato. MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- LIST Q.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS BACK INFO i MENU EXIT GUIDE SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO) Esta función le permite introducir de forma manual las emiso- ras y disponerlas en el orden que usted prefiera. MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- cionar el menú...
SINTONIZACIÓN FINA(EN MODO ANALÓGICO) BACK INFO i MENU Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando EXIT GUIDE la recepción es pobre. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- cionar el menú de CONFIGUR. Pulse el botón y entonces el botón para...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS EDICIÓN DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO) BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos canales a otros números de progra- ma o insertar datos de un canal en blanco en el número de progra- ma seleccionado.
Página 49
MUTE BACK INFO i MENU EXIT GUIDE LIST Q. V I E W Mover un programa Seleccione el programa a mover con los botones Pulse el botón A A M M A A R R I I L L L L O O . Mueva el programa al número de programa deseado con el botón Pulse el botón AMARILLO de nuevo para salir de esta función.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS EXIT GUIDE VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. MUTE Q. V I E W LIST P P a a r r a a v v i i s s u u a a l l i i z z a a r r l l a a l l i i s s t t a a d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s Pulse el botón L L I I S S T T para visualizar el modo Resumen DTV List programas.
NOMBRES DE ENTRADAS BACK INFO i MENU Define un nombre para cada fuente de entrada que no esté EXIT GUIDE en uso al pulsar el botón I I N N P P U U T T . CONFIGUR Idioma(Language) País IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec-...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK. Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Funciones de SIMPLINK R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d e e d d i i s s c c o o s s Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones , O O K K y los botones de reproducción, parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos.
CONTROL DE LA IMAGENA EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL) Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posibles opciones de visualización. La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servicios.
Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT Botones del mando a distancia Función ROJO Cambia el modo EPG AMARILLO Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorio AZUL Entra en el modo de la lista de temporizador y recordatorio Cambia al canal seleccionado Selecciona el programa NOW (Ahora) o...
CONTROL DE LA IMAGENA Función de botones del cuadro de descripción ampliada Botones del mando a distancia Función Sube/baja texto AMARILLO Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorio INFO i Activa o desactiva la información detallada GUIDE/EXIT Desactiva la EPG Función de botones en el modo de configuración de grabación/recordatorio...
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; E E s s p p e e c c t t a a c c u u l l o o P P a a n n t t a a l l l l a a L L l l e e n n a a , O O r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 6 6 : : 9 9 , 1 1 4 4 : : 9 9 y Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 .
Página 58
CONTROL DE LA IMAGENA • Z Z o o o o m m 1 1 • 1 1 6 6 : : 9 9 Al realizar la selección podrá ajustar la imagen Al realizar la selección podrá ver la imagen sin horizontalmente, con proporciones lineales, para ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Modo de imagen – Presintonía de imágenes D D i i n n á á m m i i c c o o Seleccione esta opción para obtener una imagen definida. E E s s t t á...
CONTROL DE LA IMAGENA Control automático del tono de color BACK INFO i MENU (Caliente/Medio/Frio) EXIT GUIDE Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predeter- minados), seleccione la opción Frio. Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul.
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Opción Modo de imagen - Usuario C C o o n n t t r r a a s s t t e e Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen.
CONTROL DE LA IMAGENA Tono del color – opción Usuario BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatu- ra de color que desee. CONFIGUR Modo de imagen IMAGEN Temp. de color AUDIO Avanzado Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN BACK INFO i MENU XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que EXIT GUIDE se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital.
CONTROL DE LA IMAGENA DEMO BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Utilice esta función para ver la diferencia entre activar y desac- tivar la función XD demo. Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC. CONFIGUR Modo de imagen IMAGEN Temp.
AVANZADO - MODO CINE ÓPTIMO 3:2 BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Configura el televisor para obtener la mejor imagen posi- ble al ver películas de cine. Esta función sólo está disponible en modos de televisión, AV, S-Video y Component 480i/576i. CONFIGUR Modo de imagen Temp.
CONTROL DE LA IMAGENA AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Mientras está viendo una película, esta función ajusta la unidad para obtener la mejor apariencia de imagen. Se ajusta el con- traste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuri- dad de la pantalla.
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de ima- gen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. CONFIGUR Modo de imagen Temp. de color IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar AUDIO Avanzado...
CONTROL DE LA IMAGENA REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE BACK INFO i IMAGEN (ISM) MÉTODO MENU EXIT GUIDE Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de video- juegos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal.
MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO BACK INFO i MENU Se trata de la función para reducir el consumo de energía de EXIT GUIDE la unidad. Esta función no está disponible en los modelos LCD. CONFIGUR Idioma(Language) País IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- Bloqueo de sistema AUDIO...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Con la opción Volumen automático se mantiene automáti- camente un nivel de volumen constante, incluso si cambia de canal. CONFIGUR Modo de sonido Volumen auto IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón Balance AUDIO...
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, Surround Max, Flat, Música, Película o Deportes así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. La opción Sound Mode (Modo de sonido) permite al usuario dis- frutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Ajuste el ecualizador de sonido. Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú...
BALANCE BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee. CONFIGUR Modo de sonido Volumen auto IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón Balance AUDIO Altavoces de TV...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE BACK INFO i MENU ALTAVOCES DE TV EXIT GUIDE Puede ajustar el estado del altavoz interno. En los modos AV1, AV2, AV3, COMPONENT, RGB y HDMI1 con HDMI a DVI cable, se puede obtener salida de audio variable o del altavoz de TV, aunque no haya señal de vídeo.
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO BACK INFO i MENU DIGITAL EXIT GUIDE Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera. La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital. Si se aplica el formato Dolby Digital o si selecciona Dolby Digital en el menú...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA I/II Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a con- tinuación del número y nombre de programa. Emisión Información en Pantalla Mono MONO Estéreo STEREO Dual DUAL I...
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I I / / I I I I repetidamente: Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar N N I I C C A A M M M M O O N N O O o F F M M M M O O N N O O .
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA INPUT MODE IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN POWER TV/RADIO PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS INPUT BRIGHT El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla SIMPLINK TEXT RATIO I/II del televisor al encenderlo por primera vez. Pulse el botón y, a continuación, el BACK...
SIMPLINK TEXT RATIO I/II SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL) La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el A A u u d d i i o o . Si los datos de audio en el idioma seleccionado no se retrans- BACK INFO i miten, se reproducirá...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ BACK INFO i MENU EXIT GUIDE El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone de señal DTV.) Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo.
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL BACK INFO i TEMPORIZADOR MENU EXIT GUIDE El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo progra- mado. Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DE APAGADO BACK INFO i AUTOMÁTICO MENU EXIT GUIDE Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. CONFIGUR Reloj Apagado auto. IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- Encendido auto.
CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA BACK INFO i MENU Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora EXIT GUIDE del TV se define según la información de diferencia horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN BACK INFO i MENU EXIT GUIDE FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ en el mando a distancia. MUTE LIST Q. V I E W CONFIGUR Idioma(Language) IMAGEN País Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
INPUT MODE POWER CONTROL PATERNO TV/RADIO INPUT BRIGHT Esta función se activa según la información recibi- MUTE da de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene información errónea, la función no se BACK INFO i MENU activará. EXIT GUIDE Permite bloquear programas de canales específi-...
TELETEXTO Esta función no está disponible en todos los países. Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor- cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
FASTEXT Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul- sando el botón en color correspondiente. S S e e l l e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p á á g g i i n n a a Pulse el botón para seleccionar la página de índice.
TELETEXTO DIGITAL *Esta función sólo es válida en el Reino Unido. La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación tradicional del texto, las imágenes, etc. Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que emiten teletexto digital.
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.
Página 90
APÉNDICE L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón V V O O L L + + o - - ( ( o o V V o o l l u u m m e e ) ) .
MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 26LC4D * / 32LC4D * / 37LC4D * / 42LC4D * MODELOS 26LC7D * / 32LC7D * / 37LC7D * / 42LC7D * 676,4 x 529,2 x 221,0 mm pie incluido 2 2 6 6 L L C C 4 4 D D * *...
Página 93
MODELOS 42PC5D * / 50PC5D * / 50PB3D * 1048,0 x 766,0 x 310,0 mm 4 4 2 2 P P C C 5 5 D D * * pie incluido 41,3 x 30,2 x 12,3 pulgadas Dimensiones 42PC5D-ZB (Ancho x Alto x Profundidad) 42PC5D1-ZD pie no incluido 1048,0 x 713,0 x 83,5 mm...
APÉNDICE PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utiliza- do con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes. No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione con todos los modelos de otras marcas.
APÉNDICE CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distancia Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37 ,917 Khz. a 455 k.o. Frecuencia portadora FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relación de trabajo = T1/TC = 1/3...
Página 97
Código (Hexa) Función Nota PR + + Botón del mando a distancia PR - - Botón del mando a distancia VOL + + Botón del mando a distancia VOL - - Botón del mando a distancia Up ( Botón del mando a distancia Down ( Botón del mando a distancia Right (...
APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO PCMCIA EJECT CARD SLOT Configuración RS-232C AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de ANTENNA control externo (como lo haría con un ordenador o un VIDEO AUDIO OPTICAL...
Página 99
Set ID BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor. Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 1 1 0 0 1 1 CONFIGUR Idioma(Language) IMAGEN País Pulse el botón M M E E N N U U y, a continuación, utilice el Bloqueo de sistema AUDIO...
APÉNDICE Parámetros de conexión Velocidad media de transferencia : 9600 bps ( UART ) Stop bit : 1 bit Longitud de datos : 8 bits Código de comunicación: código ASCII Paridad: ninguna Utiliza un cable trenzado (inverso). Lista de referencia de comandos Protocolo de transmisión/recepción Transmisión C C O O M M - -...
Página 101
0 0 1 1 . . 0 0 4 4 . . P P o o t t e e n n c c i i a a ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : a a ) ) S S i i l l e e n n c c i i o o d d e e p p a a n n t t a a l l l l a a ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : d d ) ) Para controlar el encendido y apagado del televisor.
Página 102
APÉNDICE 0 0 9 9 . . 1 1 4 4 . . C C o o l l o o r r ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : i i ) ) B B a a l l a a n n c c e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : t t ) ) Para ajustar el color de la pantalla.
Página 103
1 1 9 9 . . 2 2 1 1 . . E E s s t t a a d d o o a a n n o o r r m m a a l l ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : z z ) ) B B a a j j o o c c o o n n s s u u m m o o ( ( C C o o m m m m a a n n d d 1 1 : : j j , , C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : q q ) ) Reconoce un estado anormal.
Página 104
APÉNDICE 2 2 4 4 . . 2 2 7 7 . . C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n a a u u t t o o m m á á t t i i c c a a ( ( C C o o m m m m a a n n d d 1 1 : : j j , , C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : u u ) ) S S e e l l e e c c c c i i ó...