Página 1
TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO MODELOS DE LCD TV 26LC7D 32LC4D 42LC4D Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera...
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona da con el aparato.
Página 4
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD ADVERTENCIA NOTAS No limpie el producto con agua. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar un daño al producto o una descarga Esto puede causar una descarga eléctrica. eléctrica. Desconecte el producto del tomacorriente y quite todas las conexiones antes de moverlo.
Página 5
NOTAS Asegúrese de que el cordón de alimentación Contacte al centro de servicio una vez al año no pase a través de ningún objeto caliente para que limpie las partes internas de la TV. como un calentador. El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
CONTENIDO ADVERTENCIA Etiqueta de entrada ......... .
Página 7
CONFIGURACIÓN HORARIA Programacion del reloj - Configuración Auto del Reloj ....- Configuración Manual del Reloj ....Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador .
El generador de imágenes digitales especial y exclusi- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. vo de LG, formado por un procesador de imágenes “ Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas completamente digital y con seis factores diferentes comerciales de Dolby Laboratories.
PREPARACIÓN ACCESORIOS Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra. El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferri- ta para mantener el cumplimiento estándar del producto.
PREPARACIÓN INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL Es probable que esta vista no coincida con su TV. NOTAS: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya). Controles del Panel Frontal (26 pulgadas) Botones de CANAL ( Botones de VOLUMEN...
Página 11
Controles del Panel Frontal (32/42 pulgadas) Botones de CANAL ( Botones de VOLUMEN Botón ENTER ENTER ENTER Botón MENU MENU MENU Botón INPUT INPUT INPUT Botón POWER Sensor de Control Remoto Indicador de Encendido/Standby Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color verde cuando el aparato está...
PREPARACIÓN INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR Es probable que esta vista no coincida con su TV. S-VIDEO AV IN 2 26/32 pulgadas ANTENNA/ CABLE IN RGB IN DIGITAL AUDIO OUT HDMI/DVI IN AUDIO REMOTE RGB(PC) (RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN OPTICAL RS-232C IN COMPONENT IN (CONTROL &...
Página 13
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 AV (Audio/Video) IN (Entrada de Audio/Video) Establezca una conexión HDMI (DVI) a cada entrada. Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos. Entrada de COMPONENTE S-VIDEO (Entrada de S-Video) Conecte un dispositivo de video/audio de compo- Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE LA BASE (Sólo modelos de televisores LCD de 26/32 pulgadas ) Es probable que esta vista no coincida con su TV. Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla abajo en una superficie acolchada que protegerá el producto y pantalla de algún daño. Monte el soporte del producto con el producto, como aparece en la ilustración.
MONTAJE PARA LA PARED VESA Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional) En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte. 26/32 pulgadas 42 pulgadas 200 mm 600 mm 100 mm 400 mm NOTA La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado.
PREPARACIÓN CUBIERTA POSTERIOR PARA DISPOSICIÓN DE CABLES Es probable que esta vista no coincida con su TV. Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED EVITANDO LA CAÍDA DE LA UNIDAD Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos. Es probable que esta vista no coincida con su TV. Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así...
PREPARACIÓN CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE Es probable que esta vista no coincida con su TV. 1. Antena (analógica o digital) Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo. Esta parte de la CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo de 42 pulgadas. INSTALACIÓN DEL HDSTB Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa.
Página 20
Cuando conecte un cable de HDMI 1. Cómo conectar RGB IN Conecte la salida HDMI del decodificador de señales HDMI IN AUDIO RGB(PC) digitales al conector H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N (RGB/D 2 2 en el televisor.
Página 21
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI ANTENNA/ CABLE IN DIGITAL RGB IN AUDIO OUT HDMI IN AUDIO REMOTE RGB(PC) (RGB/DVI) OPTICAL SERVICE CONTROL IN RS-232C IN COMPONENT IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO MONO AUDIO...
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DEL DVD Cuando lo conecta con un cable de componente 1. Cómo conectar Conecte las salidas de video ( Y, P ) del DVD a los puertos de C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O 1 1 en la unidad. RGB IN Haga coincidir los colores de los conectores AUDIO...
Página 23
Cuando lo conecta con un cable de S-Video AUDIO 1. Cómo conectar S-VIDEO Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S S - - V V I I D D E E O O en la unidad. Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de ANTENNA/ la entrada de A A U U D D I I O O en la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DEL VCR Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV. Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente.
Página 25
Cuando lo conecta con el cable RCA ANT IN S-VIDEO VIDEO 1. Cómo conectar ANT OUT OUTPUT SWITCH Conecte las salidas de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) ANTENNA/...
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V Grabadora de video 1. Cómo conectar Unidad de video juego Conecte los puertos de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre la TV y un equipo externo.
INSTALACIÓN DE LA PC Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV. Cuando conecte un cable de D-sub de 15 terminales 1. Cómo conectar RGB IN AUDIO MI IN RGB(PC)
Página 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI CABLE IN DIGITAL RGB IN AUDIO OUT HDMI IN AUDIO REMOTE RGB(PC) OPTICAL (RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN RS-232C IN COMPONENT IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO OUT AUDIO S-VIDEO VIDEO...
Página 29
NOTA de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie Nosotros le recomendamos que use 1 366 x 768 la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta. para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen. Evite mantener una imagen fija en pantalla durante Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS largos periodos de tiempo.
Página 30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC INPUT MODE POWER INPUT Descripción general RATIO COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK Cuando la entrada RGB del aparato esté conectada a una PICTURE SOUND ADJUST salida de PC, seleccione RGB-PC utilizando el botón I I N N P P U U T T en el control remoto.
Página 31
Inicialización (Regreso a los valores originales de la fábrica) Para inicializar valores ajustados Resolution Presione el botón A A D D J J U U S S T T y luego utilice los botones Position seleccionar la opción R R e e s s e e t t . Size Inicializar Configuración.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO SALIDA DE AUDIO Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio. Análogo 1. Cómo conectar Conecte la salida de audio hacia la salida A A U U D D I I O O O O U U T T del RS-232C IN televisor.
Página 33
Digital 1. Cómo conectar Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida ópti- ca de audio digital de TV. ANTENNA/ CABLE IN DIGITAL AUDIO OUT REMOTE Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio OPTICAL SERVICE CONTROL IN digital óptico en el equipo de audio.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV. POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado INPUT MODE encendido o apagado dependiendo del modo.
Página 35
MODE Selecciona los modos de operación remoto: TV, DVD, VCR. COMP1 Directamente, Seleccionar Componente1. Directamente, Seleccionar HDMI1. HDMI 1 RGB-PC Directamente, Seleccionar RGB-PC. Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el SIMPLINK menú SimpLink en la pantalla. p p .
VER LA TV / CONTROL DE CANAL ENCENDIDO DEL TV INPUT MODE POWER INPUT Conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, el TV cambia al modo en espera. En el modo de espera para encender el TV, presione los botones I I N N P P U U T T , C C H H ( ( + o -) ) en el TV o presione P P O O W W E E R R , I I N N P P U U T T , T T V V I I N N P P U U T T , C C H H ( ( + o -) ) y n n ú...
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual. Presione el botón M M E E N N U U y enseguida presione los botones para desplegar cada menú.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL BÚSQUEDA DE CANALES Escaneo automático (Sintonización automática) MENU EXIT TIMER Busca automaticamente todos los canales disponibles por ENTER las entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria de la lista de canales. Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/Cable.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual) MENU EXIT TIMER Se requiere una contraseña para acceder al menú ENTER Sintonización manual si el sistema de bloqueo está encendido. Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visu- alizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla para ver la calidad de la señal que se recibe.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL Edición de canal MENU EXIT TIMER Desde la lista de canales predeterminada creada desde la ENTER búsqueda de Sintonización automática, puede crear dos tipos diferentes de listas de canales en la memoria: “Lista per- sonalizada”...
INPUT LIST INPUT RATIO COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK Pulse el botón I I N N P P U U T T y aparecerá la lista de dispositivos PICTURE SOUND ADJUST externos conectados en la pantalla. Pulse el botón E E N N T T E E R R para cambiar la entrada principal a AV 2 equipo externo activo.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL Funciona sólo con dispositivos con logotipo MENU EXIT TIMER Verifique el logotipo Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos ENTER AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin cables ni configuraciones adicionales. Preparaciones de Simplink MUTE Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del...
Página 43
RATIO Funciones de Simplink COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK PICTURE SOUND ADJUST R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d i i r r e e c c t t a a : : Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna config- uración adicional.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL ETIQUETA DE ENTRADA Aplica una etiqueta a cada fuente de entrada que no se MENU EXIT TIMER esté utilizando cuando pulsa el botón INPUT. ENTER MUTE Lenguaje : Español(Spanish) Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Etiqueta de entrada para seleccionar el menú...
BLOQUEO DE TECLAS El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda MENU EXIT TIMER usar sólo con el control remoto. El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por ENTER personas no autorizadas, bloqueando los controles del panel frontal.
CONTROL DE IMAGEN TAMAÑO DE LA IMAGEN (CONTROL DE RELACION DE ASPECTO) INPUT MODE POWER Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una INPUT relación de aspecto 4:3 en su TV. Al recibir una imagen analógica con una relación de RATIO aspecto 4:3 en su 16:9 TV, será...
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA INPUT MODE POWER INPUT Modo imagen - Presintonizada RATIO COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK La Modo imagen ajusta la TV para obtener el mejor aspecto de la PICTURE SOUND ADJUST imagen. Seleccione el valor preestablecido en el menú de Modo imagen basado en la categoría del programa.
CONTROL DE IMAGEN Tono de color - Presintonizada MENU EXIT TIMER Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione ENTER warm (caliente) para realzar los colores más cálidos, como el rojo, o seleccione cool (frío) para ver menos colores intensos y más tonos azules.
CONTROL MANUAL DE IMAGEN Modo imagen – Modo usuario MENU EXIT TIMER Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y ENTER situaciones de visualización. MUTE Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón para seleccionar el menú...
CONTROL DE IMAGEN Tono de color - Modo usuario MENU EXIT TIMER También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde, ENTER Azul) mediante la selección del menú Usuario. Esta función opera sólo si el Modo imagen se define en Usuario 1 o Usuario 2. MUTE Modo imagen : Usuario1...
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclu- MENU EXIT TIMER siva de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo de señal digital. ENTER Cuando seleccione las opciones Modo imagen (Control automático de imagen) (Dinámico, Estándar y Suave), XD...
CONTROL DE IMAGEN AVANZADO - MODO CINEMA 3:2 DESPLEGABLE Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para MENU EXIT TIMER las películas. Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de ENTER Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por segundo de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue.
AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD) Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel MENU EXIT TIMER negro de pantalla. Esta función trabaja en el modo siguiente: AV1, AV2, ENTER HDMI1 o HDMI2. MUTE Modo imagen : Usuario1 Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Temperatura Color : Médio...
CONTROL DE IMAGEN RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú MENU EXIT TIMER Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de fábrica. ENTER MUTE Modo imagen : Usuario1 Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Temperatura Color : Médio para seleccionar el menú...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN Busca cambios en el nivel de sonido durante los anuncios y, MENU a continuación, ajusta el sonido para hacerlo corresponder EXIT TIMER con el nivel de audio. Volumen automático le asegura que el nivel de vo- lumen permanece constante si está...
Página 56
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO) Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún INPUT MODE POWER ajuste especial porque la televisión configura las opciones de INPUT sonido apropiadas según el contenido del programa. RATIO E E s s t t á...
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia. Mode de audio : Estándar Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Volumen automático : Apagado Balance...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTE DE BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles MENU EXIT TIMER que desea ud. ENTER MUTE Mode de audio : Estándar Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Volumen automático : Apagado para seleccionar el menú...
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio MENU EXIT TIMER externo. La función le permite activar o desactivar los altav- oces mediante la opción Apagado / Encendido. ENTER MUTE Mode de audio : Estándar Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Volumen automático...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP INPUT MODE POWER INPUT La TV puede recibir los programas de estéreo MTS y cualquier RATIO SAP (Programa de Audio Secundario) que acompañan el progra- ma estéreo; si la transmisión manda una señal adicional de COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK PICTURE SOUND ADJUST...
IDIOMA DEL AUDIO Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora MENU EXIT TIMER proporciona una señal digital. Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV. ENTER MUTE Lenguaje : Español(Spanish) Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Etiqueta de entrada para seleccionar el menú...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma MENU EXIT TIMER inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma. ENTER MUTE Lenguaje : Español(Spanish) Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Etiqueta de entrada para seleccionar el menú...
SUBTÍTULOS INPUT MODE POWER INPUT Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las RATIO personas que no escuchan. COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK PICTURE SOUND ADJUST MENU EXIT TIMER ENTER Utilice el botón C C C C para seleccionar su subtitulaje E E n n c c e e n n d d i i d d o o o A A p p a a g g a a d d o o .
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Sistemas de texto oculto de programas analógicos MENU EXIT TIMER Seleccione un modo de texto oculto para visualizar la información ENTER subtitulada si el programa la proporciona. Analog caption (Subtítulo análogo) muestra información en cualquier posición de la pantalla y normalmente es el diálogo del programa.
Sistemas de texto oculto de programas digitales MENU EXIT TIMER Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los ENTER textos ocultos de DTV/CADTV. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido. MUTE Lenguaje : Español(Spanish) Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Etiqueta de entrada para seleccionar el menú...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Opciones del texto oculto MENU EXIT TIMER Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en ENTER la pantalla. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido. MUTE Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón para seleccionar el menú...
CONFIGURACIÓN HORARIA PROGRAMACION DEL RELOJ Configuración Auto del Reloj MENU EXIT TIMER El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal ENTER de canal digital. La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite. Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
Configuración Manual del Reloj MENU EXIT TIMER Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca ENTER el reloj manualmente. MUTE Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón para seleccionar el menú H H O O R R A A . Presione el botón y luego presione el botón Reloj...
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR MENU El temporizador apagado cambia la unidad automática- EXIT TIMER mente al modo de espera en el tiempo prefijo. La función de apagado se invalida en la función de encendido ENTER si ambos están configurados para el msimo tiempo. La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
CONFIGURACIÓN HORARIA CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR INPUT MODE POWER DE APAGADO AUTOMÁTICO INPUT RATIO El Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK tiempo prefijado. PICTURE SOUND ADJUST Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en MENU EXIT TIMER caso de que no haya señal. ENTER MUTE Reloj : Oct 19, 2006, 03:44 AM Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Hora de Apagado : Apagado para seleccionar el menú...
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización. La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear.
Página 73
Establecer Contraseña Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva. Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Bloquear Canales Clasif. Películas Después de meter la contraseña, utilice el botón Clasif. Edad para seleccionar F F i i j j a a r r C C o o n n t t r r a a s s e e ñ ñ a a . Clasif.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIONES BLOQUEO DE CANALES Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver. Sist. de Bloqueo Después de meter la contraseña, utilice el botón Fijar Contraseña para seleccionar B B l l o o q q u u e e a a r r C C a a n n a a l l e e s s Bloquear Canales Selección ( ) le llevará...
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV Clasificaciones de peliculas Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea superior a un nivel especificado.
Página 76
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIONES Clasificacion de TV- Infantil Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido. Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para Sist.
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA Le permite seleccionar la fuente que desea bloquear entre los dispositivos de fuente externa conectados a su TV. Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Bloquear Canales Después de meter la contraseña, utilice el botón Clasif. Películas para seleccionar B B l l o o q q u u e e o o d d e e E E n n t t r r a a d d a a s s Clasif.
APÉNDICE LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS N N o o s s e e t t r r a a b b a a j j a a n n o o r r m m a a l l m m e e n n t t e e . . Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau- sando la obstrucción.
Página 79
N N o o s s i i r r v v e e l l a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o . . Presione el botón VOL +/- (o Volume).
APÉNDICE MANTENIMIENTO Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza. Limpiando la pantalla Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad. 26LC7D 32LC4D 42LC4D MODELOS (32LC4D-UJ) (42LC4D-UJ) (26LC7D-UK) 26,6 x 20,9x 8,7 pulgadas 31,8 x 23,8x 9,8 pulgadas 40,7 x 29,5 x 1 1,3 pulgadas...
APÉNDICE PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO El control remoto es un multimarcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la mayoría de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras. Nota que el control remoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas. Programando un código en un modo remoto Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras apunta hacia el...
CÓDIGOS DE IR 1. Cómo conectar Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV. 2. Códigos de IR de Control Remoto Salida de la forma de onda Pulso simple, modulado con la señal de 37 .917KHz en 455KHz Frecuencia de transportador FCAR = 1/TC = fOSC/12 Proporción debida = T1/TC = 1/3...
Página 86
APÉNDICE Código Función Código Función Nota Nota (Hexa) (Hexa) TV INPUT Botón control Remoto COMPONENTE1 Código discreto IR INPUT Botón control Remoto (Componente1 de entrada) POWER Botón control Remoto (Encendido/apagado) COMPONENTE2 Código discreto IR RATIO Botón control Remoto (Componente2 de entrada) TIMER Botón control Remoto RGB-PC...
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor. Nota: El RS-232 de esta unidad está...
Página 88
APÉNDICE Configuraciones de RS-232C Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación. Configuración de 7-Cables Configuración de 3-Cables ( Cable de módem NULL hembra-hembra serial ) (No estándar) D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Configuración de ID MENU EXIT TIMER...
Página 89
Lista de Referencia de los Comandos DATO DATO C C O O M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O 2 2 C C O O M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O 2 2 (Hexadecimal) (Hexadecimal)
Página 90
APÉNDICE 0 0 1 1 . . P P o o t t e e n n c c i i a a ( ( C C o o m m a a n n d d o o : : k k a a ) ) 0 0 5 5 .
Página 91
1 1 0 0 . . C C o o l l o o r r ( ( C C o o m m m m a a n n d d o o : : k k i i ) ) 1 1 6 6 .
Página 92
APÉNDICE 2 2 1 1 . . A A j j u u s s t t e e d d e e a a z z u u l l ( ( C C o o m m m m a a n n d d o o : : k k $ $ ) ) Para ajustar el azul en la temperatura de color.
Página 93
Dato5: Imagen princi- Canal de Uso de canal Paso pal/secundaria dos/una parte físico Reservado Principal NTSC Air Sin uso ecundaria NTSC Cable ATSC Air ATSC Cable_std ATSC Cable_hrc ATSC Cable_irc ATSC cable_auto Reservado Reservado En la tabla anterior aparece el código binario que se debe convertir a Hexadecimal antes del envío.
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el coste de realizar dicha dis- tribución, tal como el coste del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics: Opensource@lge.com...