werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
*
lle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion
schützen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den
Punkt schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte
Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der
Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die
Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte
Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter
fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, ande-
re
als
die
vorgeschriebenen
Montagemittel sowie eine fehlerhafte Interpretation der betref-
fenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONT GE:
vant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque sig-
nalétique de l'attelage afin de d'identifierr l'illustration cor-
respondante dans la notice de montage.
1. Déposer les panneaux latéraux du coffre.
2. Démonter les pièces indiquées sur la figure 2.
3. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en
acier la traverse ne sera plus utilisée. Voir la figure 1.
4. Démonter la partie inférieure extrême du pare-chocs. Voir la
figure 3a.
5. Le cas échéant les autocollants placés sur les points de fixation.
6. Positionner les profilés
fixer (en serrant à la main) sur les points B et les contre-pièces
C inclus.
7. Monter la traverse D entre les profilés
Montageverfahren
dans les longerons de châssis et les
et les contre-pièces E
et la fixer (en serrant à la main) sur les points F.
8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
9. Monter la partie inférieure extrême du pare-chocs. Voir la figu-
re 3b.
10. Mettre en place le pare-chocs.
11. Démonter les pièces indiquées sur la figure 2.
12. Monter les panneaux latéraux dans le coffre.
Le cache de Spoiler peut être commandé chez votre concessi-
onnaire PORSCHE sous la référence: 95B807834B1E0. (figu-
re 3b)
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consul-
ter la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa-
tion.
und
Pour la commande de la rotule rabattable, consulter le mode
d'emploi joint.
REM RQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuil-
lez consulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre
éventuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flè-
che sur la rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre
concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de élec-
trique, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de sou-
dure par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule
après montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pour-
raient directement ou indirectement résulter d'un montage incor-
rect, y compris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation
d'un mode d'emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou
© 592470/29-10-2014/7