KPS -PA70 Manual De Funcionamiento

KPS -PA70 Manual De Funcionamiento

Pinza amperimétrica digital
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KPS-PA70
Pinza amperimétrica digital
Digital clamp meter
Pince ampérométrique numérique
KPS-PA70
602150001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPS KPS-PA70

  • Página 1 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS KPS-PA70 Pinza amperimétrica digital Digital clamp meter Pince ampérométrique numérique KPS-PA70 602150001...
  • Página 2: Información Sobre Seguridad

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA Tenga en cuenta que una utilización inadecuada puede hacer que se produzcan descargas eléctricas o que el instrumento sufra daños du- rante el uso. Cuando utilice el instrumento, observe las medidas de seguridad habituales y siga todas las medidas de seguridad indicadas en el manual de funcionamiento.
  • Página 3 KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital indicados en las especificaciones. • No toque las puntas metálicas de las puntas de prueba cuando el instru- mento esté conectado al circuito a medir. • Mantenga los dedos por detrás de los protectores de la sonda al realizar mediciones con una tensión eficaz de más de 60V CC ó 30V rms CA.
  • Página 4: Mantenimiento

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital Categoría de sobretensión (instalación) III, grado de contami- CAT III nación 2 según IEC1010-1. Hace referencia al nivel de protección contra la tensión de rigidez dieléctrica a impulso suministrada. Cumple con la directiva de la Unión Europea Terminal de tierra 1.4 Mantenimiento • No trate de retirar la cubierta posterior para ajustar o reparar el instrumento.
  • Página 5: Denominación De Las Partes

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital tancia, pruebas de conexiones de circuitos y diodos, y detección de tensión sin contacto. • El instrumento dispone de una escala de medición manual y una escala de medición automática. • El instrumento cuenta con una función de retención de la lectura.
  • Página 6 KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital KPS-PA70 2.2 Selector, botones y conectores de entrada Botón HOLD/B.L • Para retener la lectura o controlar la retroiluminación. Botón FUNC • Para cambiar entre las diferentes funciones de medición. Botón RANGE...
  • Página 7 KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital • Se utiliza para seleccionar el modo de medición con escala manual. Botón REL • Tecla para la medición del valor relativo. Botón Hz/% • Para cambiar entre las funciones de medición de frecuencia y trabajo.
  • Página 8: Especificaciones Generales

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital Avisador de continuidad AUTO Modo de escala automática Valor máximo medido Valor mínimo medido Medición de A CC cero y relativa Apagado automático Batería baja Indica que los datos de la pantalla están siendo reteni- dos.
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital • Valor máximo en pantalla: 5999 dígitos • Indicación automática de polaridad: ‘-‘ para polaridad negativa • Indicación de fuera de escala: ‘0L’ o ‘-0L’ • Frecuencia de muestreo: 3 veces/seg • Indicación de unidades: función y unidad • Tiempo de apagado automático: 15 minutos...
  • Página 10: Corriente De Pico

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital 3.2.2 Corriente CA Escala de medición Resolución Precisión 0,01 A 600A 0,1 A ±(2,0% de la lectura + 6 dígitos) 1000A -Corriente máxima de entrada: 1000A CA -Corriente máxima de entrada: 0 ~ 600A: 40 ~ 400Hz; 600 ~ 1000A: 40 ~ 60Hz 3.2.3 Corriente CC Escala de medición Resolución Resolución 0,01 A 600A 0,1 A ±(2,0% de la lectura + 6 dígitos)
  • Página 11 KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital 3.2.5 Tensión CC Escala de medición Resolución Precisión 60mV 0,01mV 600mV 0,1mV 0,001V ± (0,5% de la lectura + 5 dígitos) 0,01V 600V 0,1V 1000V ±(0,8% de la lectura + 4 dígitos) - Impedancia de entrada: 10MΩ - Tensión máxima de entrada: 750V CA (RMS) o 1000V CC Nota: En escalas de tensión pequeñas, pueden aparecer lecturas inestables cuando la pica no está conectada al circuito a comprobar. Esto es normal debido a la alta sensibilidad del instrumento, y no afecta a los resultados de las medicio- nes.
  • Página 12 KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital Nota: En escalas de tensión pequeñas, pueden aparecer lecturas inestables cuando la pica no está conectada al circuito a comprobar. Esto es normal debido a la alta sensibilidad del instrumento, y no afecta a los resultados de las medicio- nes. 3.2.7 Frecuencia Escala de medición Resolución...
  • Página 13: Factor De Trabajo

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital 3.2.7.3 A través del modo hz/trabajo: Escala de medición Resolución Resolución 9,999Hz 0,001Hz 99,99Hz 0,01Hz 999,9Hz 0,1Hz 9,999kHz 0,001kHz ±(0,3 de la lectura + 5 dígitos) 99,99kHz 0,01kHz 999,9kHz 0,1kHz 9,999MHz 0,001MHz - Protección contra sobrecarga: 250V CC o CA (RMS) - Escala de la señal de entrada: ≥2V (la tensión de entrada aumentará cuando...
  • Página 14: Resistencia

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital 3.2.9 Resistencia Escala de medición Resolución Resolución 600Ω 0,1Ω 6kΩ 0,001kΩ ±(0,8% de la lectura + 3 dígitos) 60kΩ 0,01kΩ 600kΩ 0,1kΩ 6MΩ 0,001MΩ ±(1,2% de la lectura + 3 dígitos) 60MΩ 0,1MΩ - Tensión de circuito abierto: aproximadamente 0,4V - Protección contra sobrecarga: 250V CC o CA (RMS) 3.2.10 Prueba de continuidad de circuitos...
  • Página 15: Capacitancia

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital 3.2.11 Capacitancia Escala de medición Resolución Resolución 9,999nF 0,001nF 99,99nF 0,01nF 999,9nF 0,1nF 9,9999μF 0,001μF ±(3,0% de la lectura + 5 dígitos) 99,99μF 0,01μF 999,9μF 0,1μF 9,999mF 0,001mF 99,99mF 0,01mF - Protección contra sobrecarga: 250V CC o CA (RMS) 3.2.12 Prueba de diodos Escala de medición...
  • Página 16: Selección De Frecuencia O Trabajo

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital Pulse la tecla para cambiar al modo manual, y vuelva a pulsarla para pasar a la escala superior. Continúe pulsando la tecla hasta llegar a la escala más alta, tras lo cual el instrumento regresará a la escala inferior. Si se pulsa la tecla durante más de dos segundos, el instrumento regresará a la escala de medición automática.
  • Página 17: Medición Relativa Y Medición De Sobretensiones

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital CA y CC. 4.6 Medición relativa y medición de sobretensiones • El botón REL/INRUSH se utiliza para el modo de medición del valor relativo. Al pulsar este botón se accede al modo de medición del valor relativo. El valor que aparece en la pantalla se puede almacenar en la memoria como valor de referencia.
  • Página 18: Preparativos Para La Medición

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital de su encendido, entrará en estado de suspensión apagándose automáti- camente para ahorrar batería. Un minuto después del apagado, el avisador emitirá cinco sonidos. El instrumento pasará a continuación al modo de es- pera. • Tras el apagado automático, pulse la tecla FUNC para volver a encender el instrumento.
  • Página 19: Medición De Tensión

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital NOTA: 1) No coloque más de un cable dentro de las mordazas durante la prueba, o de lo contrario el valor obtenido podría ser incorrecto. 2) Para que los resultados sean óptimos, coloque el conductor centrado dentro de las mordazas.
  • Página 20: Medición De La Frecuencia Y El Factor De Trabajo

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital 4.12 Medición de la frecuencia y el factor de trabajo ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la pica del instrumento an- tes de realizar mediciones con la pinza de corriente. • (1) Coloque el selector en la posición A.
  • Página 21 KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital efectuar la medición. 5) Observe el resultado en la pantalla. 6) Pulsando de nuevo la tecla “Hz/%” se puede acceder al modo de medición del factor de trabajo. Nota: (1) La escala de medición de frecuencia está comprendida entre 10Hz y 1kHz. Si la frecuencia medida es menor de 10Hz, la pantalla mostrará “00.0”. Es posible medir frecuencias superiores a 10kHz, pero la precisión no está ga- rantizada. (2) La escala de medición del factor de trabajo está comprendida entre 10 y 95%.
  • Página 22: Medición De La Resistencia

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital 4.13 Medición de la resistencia ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Al realizar la medición de la impedancia de un circuito, asegúrese de que la alimentación esté desconectada y que los condensadores del circuito estén completamente descar- gados.
  • Página 23: Medición De La Capacitancia

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Al realizar la medición de la impedancia de un circuito, asegúrese de que la alimentación esté desconectada y que los condensadores del circuito estén completamente descar- gados. • Introduzca el cable de prueba negro en el conector COM y el cable de prue- ba rojo en el conector de ENTRADA.
  • Página 24: Medición De La Corriente De Pico

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital 4.17 Medición de la corriente de pico ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la pica del instrumento an- tes de realizar mediciones con la pinza de corriente. 1) Coloque el selector en la posición A.
  • Página 25: Sustitución De La Batería

    KPS-PA70 • Pinza amperimétrica digital en el cable. La detección puede verse afectada por el diseño de la toma eléc- trica, el grosor y el tipo del aislante, así como otros factores. 2) Al conectar tensión al terminal de entrada del instrumento, debido a la exis- tencia de tensión inducida, el indicador de tensión de inducción también puede encenderse.
  • Página 26: Safety Information

    KPS-PA70 • Digital clamp meter SAFETY INFORMATION WARNING Please particularly note that inappropriate use may cause shock or damage to the meter when using. When using the meter, comply with common safety procedures and completely follow the safety measures stated in the operation manual. In order to make full use of the meter’s functions andensure safe operation, please carefully read and follow the procedures in the operation manual.
  • Página 27 KPS-PA70 • Digital clamp meter • When measuring, if the voltage to be measured is more than 60 V DC or 30 V AC (RMS), always keep your fingers behind finger protection device • Do not measure voltage greater than AC 750V. • In the manual measuring range mode, when measuring an unknown value, select the highest measuring range first.
  • Página 28 KPS-PA70 • Digital clamp meter can only be performed by technicians who fully understand the meter and electrical shock hazard. • Before opening the meter bottom case or battery cover, remove probe from the circuit to be measured. • To avoid wrong readings causing electric shock, when “...
  • Página 29 KPS-PA70 • Digital clamp meter (6) Relative measurement button (7) Frequency/duty ratio switch button (Hz/%) (8) LCD display (9) Common end jack (10) Resistance, capacitance, voltage, frequency, diode and continuity input jack (11) Maximum/minimum choice button (MAX/MIN) (12) Reading hold/Back light button (B.L/ HOLD) (13) Transfer switch (14) NCV indicator. KPS-PA70...
  • Página 30: Lcd Display

    KPS-PA70 • Digital clamp meter 2.2 Switch, Button And Input Jack Description B.L/HOLD: • Used for reading hold or back light control. FUNC button: • Used for measuring function switch. RANGE button: • Used for switching manual measuring range state.
  • Página 31: Low Battery

    KPS-PA70 • Digital clamp meter Alternating current Direct current Diode Continuity AUTO Maximum measurement state Minimum measurement state Relative measurement mode Automatic power-off state LOW BATTERY Reading hold state Percentage (duty ratio) Millivolt, Volt (voltage) ,VmV Amperes (Current) Nano farad, Microfarad, Millifarad ,mF,μFnF...
  • Página 32 KPS-PA70 • Digital clamp meter • The maximum allowable voltage between measurement end and ground: 1000V DC or 750V AC • Operational height: maximum 2000m • Display: LCD • Displayed maximum value: 5999 digit. • Polarity indication: automatical indication, ‘-’ means negative polarity.
  • Página 33 KPS-PA70 • Digital clamp meter 3.2.2 AC Current Measuring range Resolution Accuracy 0,01 A 600A 0,1 A ±(2.0% reading + 8 digits) 1000A - Maximum input current: 1000A AC - Maximum input current: 0~600A: 40~400Hz; 600A~1000A: 40~60Hz 3.2.3 DC Current Measuring range Resolution Accuracy 0,01 A 600A 0,1 A ±(2.0% reading + 8 digits) 1000A Corriente máxima de entrada: 1000A CC...
  • Página 34 KPS-PA70 • Digital clamp meter 3.2.5 DC Voltage Measuring range Resolution Accuracy 60mV 0,01mV 600mV 0,1mV 0,001V ±(0.5% reading + 5 digits) 0,01V 600V 0,1V 1000V ±(0.8% reading + 4 digits) - Input impedance: 10MΩ - Maximum input voltage: 750V AC (RMS) or 1000V DC Note: In the small voltage measuring range, the probe is not connected with the circuit to be tested, and the meter may have fluctuating readings, which is normal and caused by the meter’s high sensitivity.
  • Página 35 KPS-PA70 • Digital clamp meter Note: In the small voltage measuring range, the probe is not connected with the circuit to be tested, and the meter may have fluctuating readings, which is normal and caused by the meter’s high sensitivity. This does not affect actual measurement results.
  • Página 36 KPS-PA70 • Digital clamp meter 3.2.7.3 Through mode HZ/DUTY: Measuring range Resolution Accuracy 9,999Hz 0,001Hz 99,99Hz 0,01Hz 999,9Hz 0,1Hz 9,999kHz 0,001kHz ±(0.3% reading + 5 digits) 99,99kHz 0,01kHz 999,9kHz 0,1kHz 9,999MHz 0,001MHz - Overload protection: 250V DC or AC (RMS) - The input voltage range: > 2V (input voltage will increase when the frequency to be measured increases).
  • Página 37 KPS-PA70 • Digital clamp meter 3.2.9 Resistance Measuring range Resolution Accuracy 600Ω 0,1Ω 6kΩ 0,001kΩ ±(0.8% reading + 3 digits) 60kΩ 0,01kΩ 600kΩ 0,1kΩ 6MΩ 0,001MΩ ±(1.2% reading + 3 digits) 60MΩ 0,1MΩ - Open circuit voltage: about 0.4V - Overload protection: 250V DC or AC (RMS) 3.2.10 Circuit Continuity Test...
  • Página 38: Diode Test

    KPS-PA70 • Digital clamp meter 3.2.11 Capacitance Measuring range Resolution Accuracy 9,999nF 0,001nF 99,99nF 0,01nF 999,9nF 0,1nF 9,9999μF 0,001μF ±(3.0% reading + 5 digits) 99,99μF 0,01μF 999,9μF 0,1μF 9,999mF 0,001mF 99,99mF 0,01mF - Overload protection: 250V DC or AC (RMS) 3.2.1 Diode test Measuring range...
  • Página 39: Function Switch

    KPS-PA70 • Digital clamp meter to upper range. Continue to the top range, then continue to press this key to change to the bottom range, followed by recycling. If this key is pressed more than 2 sec, it will switch back to automatic measuring range state.
  • Página 40: Back Light And Clamp Head Light

    KPS-PA70 • Digital clamp meter user measures later, the display value is the difference for input value minus reference value. ie. REL Δ (current reading)= Input value - Reference value. • The relative value measurement can only be performed in the manual mode. • In the AC current measurement state, press REL/INRUSH more than 2 sec to enter surge measuring state. 4.7 Back Light And Clamp Head Light • In the process of measurement, if ambient light is too dark to read, press...
  • Página 41: Current Measurement

    KPS-PA70 • Digital clamp meter • Place transfer switch to required measuring function and range. • When connecting line, first connect the common test line, then connect char- ged test line. When removing line, remove charged test line first. 4.10 Current Measurement WARNING Electric shock hazard. Remove the probe from the meter before measuring with current clamp. • Measuring switch is placed to position A. At this time, the meter is in AC current measurement state.
  • Página 42 KPS-PA70 • Digital clamp meter button to enter AC voltage measurement state. • Connect the probe with voltage source or both ends of load in parallel for measurement. • Read the voltage on the LCD. NOTE: • In the small voltage measuring range, the probe is not connected with the circuit to be tested, and the meter may have fluctuating readings, which is normal and caused by the meter’s high sensitivity.
  • Página 43 KPS-PA70 • Digital clamp meter In Voltage Measurement Mode: WARNING Electric shock hazard. Pay special attention to avoid shock when mea- suring high voltage. Don’t input voltage more than AC 750 RMS. 1) Insert black probe to COM jack, insert red probe to INPUT jack.
  • Página 44: Resistance Test

    KPS-PA70 • Digital clamp meter 4.13 Resistance Test WARNING Electric shock hazard. When measuring circuit impedance, determine that the power supply is disconnected and the capacitor in the circuit is completely discharged. • Insert black probe to COM jack, insert red probe to INPUT jack.
  • Página 45: Capacitance Measurement

    KPS-PA70 • Digital clamp meter • Insert black probe to COM jack, insert red probe to INPUT jack. • Measuring switch is placed to position • Press “FUNC” key to switch to circuit continuity measuring state. • Connect the probe to the both ends of circuit to be tested for measurement.
  • Página 46: Replace Battery

    KPS-PA70 • Digital clamp meter meter shows and keeps the surge current value. • Read the current surge value on the LCD display. Nota: 1) Clamping two or more leads of circuit to be tested simultaneously will not get the correct measuring results.
  • Página 47 KPS-PA70 • Digital clamp meter 1) When the battery symbol “ ” appears, the battery should be replaced im- mediately. 2) Unscrew the fastening screw of the battery cover and remove the cover. 3) Replace battery. 4) Put the battery cover back as before.
  • Página 48: Instructions Generales

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique INSTRUCTIONS GENERALES ATTENTION Notez qu’une utilisation incorrecte peut provoquer un choc électrique ou d’endommager l’instrument en cours d’utilisation. Lorsque vous utilisez l’appareil, respectez les consignes de sécurité habituelles et suivre toutes les précautions décrites dans le manuel d’utilisation.
  • Página 49 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique chaque mesure. • Utilisez les conducteurs nus ou barres omnibus avec grande précaution. • Ne mesurez jamais de courant lorsque les pointes de touche sont insérés dans les jacks d’entrée. • Le contact accidentel avec le conducteur risque d’entraîner le choc élec- trique.
  • Página 50 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique électricité statique, car cela pourrait détruire les composants internes. • Toute opération de réglage, d’entretien ou de réparation sur la pince multi- mètre sous tension doit être réalisée uniquement par une personne quali- fiée, après prise de connaissance des instructions fournies dans le présent guide. • Une « personne qualifiée » est une personne familiarisée avec l’installation, la construction et le fonctionnement d’équipements électriques et les risques que ces opérations supposent.
  • Página 51: Présentation De L'instrument

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique • Il a une fonction de mesure du valeur minimum. • L’instrument comprend une fonction de mesure de la fréquence à la tête de la pince. • Il dispose d’une fonction d’arrêt automatique. • Il intègre une fonction de mesure relative. 2.1 Présentation de l’instrument (1) Tête du pince de courant. Il est utilisé pour les mesures de courant. (2) Lumière du tête de la pince. (3) Panneau (4) Gâchette (5) Bouton de sélection des fonctions (FUNC) (6) Bouton de mesure relative (7) Bouton de sélection de fréquence/facteur de travail (Hz/%)
  • Página 52 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique KPS-PA70 2.2 Sélecteur, boutons et connecteur d’entrée Bouton HOLD/B.L • Pour maintenir la lecture ou de contrôler le rétroéclairage. Bouton FUNC • Pour changer entre les différents fonctions de mesure. Bouton RANGE...
  • Página 53 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique • Il est utilisé pour sélectionner le mode de mesure avec l’échelle automa- tique. Bouton REL • Touche pour mesurer la valeur relative. Bouton Hz/% • Pour commuter entre les fonctions de mesure de fréquence et travail.
  • Página 54: Caractéristiques Générales

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique Indicateur de fonction de continuité AUTO Indicateur de sélection automatique de gamme Affichage du relevé maximal Affichage du relevé minimal Mesure de A CC zéro et relative Arrêt automatique Indicateur de pile faible Indicateur de mise en pause des données Pourcentage (cycle de travail)
  • Página 55: Caractéristiques Techniques

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique • Température de stockage : - 10~50 ºC, 14ºF~122ºF(<70 % RH, pile retirée) • Coefficient de température : - 0.1(précision spécifiée) / ºC (<18ºC ou >28ºC) • Principe de fonctionnement : technique de conversion par intégration à double rampe • Taux d’échantillonnage : - 3 fois/sec pour les données numériques - 20 fois/sec pour la barre analogique • Affichage :...
  • Página 56 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique non sinusoïdale, mais dans le mode de fonctionnement CA, quand il n’y a pas de signal de mesure (la borne d’entrée est en mode de tension alterna- tive en court-circuit), la pince peut lire entre 1 et 50. Ces lectures dévié de la valeur réelle sont normaux.
  • Página 57 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique Temps d’intégration: 100ms, échelle de mesure: 20~1000A, échelle de fré- quence: 40~400Hz 3.2.5 Tension CC Échelle de mesure Résolution Précision 60mV 0,01mV 600mV 0,1mV 0,001V ± (0,5% de la lecture + 5 digits) 0,01V 600V 0,1V 1000V ±(0,8% de la lecture + 4 digits) - Impédance d’entrée: 10MΩ - Tension maximum d’entrée: 750V CA (RMS) ou 1000V CC Note: Dans les petites échelles de tension peut apparaître lectures instables lorsque...
  • Página 58 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique Note: Dans les petites échelles de tension peut apparaître lectures instables lorsque le récepteur n’est pas relié au circuit sous test. Ceci est normal en raison de la grande sensibilité de l’instrument, et n’affecte pas les résultats de mesure.
  • Página 59 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique 3.2.7.3 Par le mode hz/travail: Échelle de mesure Résolution Précision 9,999Hz 0,001Hz 99,99Hz 0,01Hz 999,9Hz 0,1Hz 9,999kHz 0,001kHz ±(0,3 de la lecture + 5 digits) 99,99kHz 0,01kHz 999,9kHz 0,1kHz 9,999MHz 0,001MHz - Protection de surcharge: 250V CC ou CA (RMS) - Échelle de signal d’entrée: ≥2V (la tension d’entrée augmente lorsque la fré- quence de mesure augmente).
  • Página 60: Test De Continuité De Circuits

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique 3.2.9 Résistance Échelle de mesure Résolution Précision 600Ω 0,1Ω 6kΩ 0,001kΩ ±(0,8% de la lecture + 3 digits) 60kΩ 0,01kΩ 600kΩ 0,1kΩ 6MΩ 0,001MΩ ±(1,2% de la lecture + 3 digits) 60MΩ 0,1MΩ - Tension de circuit ouvert: approximativement 0,4V - Protection de surcharge: 250V CC ou CA (RMS) 3.2.10 Test de continuité...
  • Página 61: Mode Pause De Donnees

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique 3.2.11 Capacitance Échelle de mesure Résolution Précision 9,999nF 0,001nF 99,99nF 0,01nF 999,9nF 0,1nF 9,9999μF 0,001μF ±(3,0% de la lecture + 5 digits) 99,99μF 0,01μF 999,9μF 0,1μF 9,999mF 0,001mF 99,99mF 0,01mF - Protection de surcharge: 250V CC ou CA (RMS) 3.2.12 Prueba de diodos Échelle de mesure...
  • Página 62 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique • 2.Effectuez de nouveau une pression rapide sur cette touche pour repasser en mode normal. 4.2 Mode d’enregistrement MAX/MIN • Le mode d’enregistrement MAX/MIN capture et enregistre les valeurs d’en- trées maximale et minimale détectées. En mode MAX, lorsque le multimètre détecte une entrée supérieure à...
  • Página 63: Mode Relatif

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique condes. Le multimètre quitte le mode MAX MIN. Les valeurs enregistrées sont effacées et le mètre reste dans la gamme sélectionnée. 4.3 Economiseur de pile • Le multimètre passe en mode Mise en veille et l’écran à cristaux liquides n’affiche aucune donnée si le multimètre est allumé, mais qu’il n’est pas...
  • Página 64: Mesure De La Tension Alternative

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique • Réglez le sélecteur de fonction sur la gamme A . • Appuyez sur REL pour passer en mode Relatif. • Serrez le transducteur (mâchoires) sur les conducteurs testés. Vérifiez que les mâchoires de la pince sont bien fermées. • Relevez la valeur affichée. 4.7 Mesure de la tension continue La tension maximale en entrée de la gamme VCC est de 1000 VCC.
  • Página 65: Mesure De La Résistance

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique respectivement. • Reliez les pointes de touche au circuit mesuré et relevez la valeur affichée. Remarque: Dans des environnements bruyants, il est préférable d’utiliser un câble armé pour mesurer un signal faible. 4.10 Mesure de la résistance Avant de mesurer la résistance à l’intérieur d’un circuit, coupez l’alimentation du circuit testé...
  • Página 66: Remplacement De La Batterie

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique • Reliez le commutateur rotatif sur la gamme • Reliez les pointes de touche noir et rouge aux terminaux COM et INPUT respectivement. • Pour les relevés de courant direct sur un composant semi-conducteur, branchez le pointe de touche rouge à l’anode du composant et le pointe de touche noir à...
  • Página 67: Remplacement De La Pile

    KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique Pour nettoyer les bornes : - Eteignez le multimètre et retirez tous les pointes de touche. - Vérifiez que les bornes sont exemptes de toute poussière. - Trempez un torchon propre dans un agent nettoyant et lubrifiant. - Passez le torchon autour de chaque borne. L’agent lubrifiant protège les bornes contre tout problème d’humidité.
  • Página 68 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique...
  • Página 69 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique...
  • Página 70 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique...
  • Página 71 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique...
  • Página 72 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique...
  • Página 73 KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique...
  • Página 74 Pol. Industrial de Asipo Calle B, Parcela 41, nave 3 C.P.: E-33428 Llanera Asturias, España (Spain) Tel.: +34 985 081 870 Fax: +34 985 081 875 info@kps-soluciones.es www.kps-soluciones.es...

Este manual también es adecuado para:

602150001

Tabla de contenido