Important Wichtig To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für phone line. Normally you need a separate subscription from your Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser telephone company to activate this function.
Página 4
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple General information General information Copyright This document is protected by copyright. This user guide contains all the information you need to install, set All rights, including those of total or partial photomechanical up and operate your device. It also contains information and reproduction, duplication and distribution by means of particular important notes for your safety and help in the event of problems.
General information Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Safety notes • Children frequently underestimate the dangers of handling electrical devices. Never allow children near electrical devices The following basic safety notes must always be taken into unsupervised. account when using electrical devices. •...
Página 7
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple General information Possible damage: • Do not operate the device in an environment with a risk of explosions! Possible damage to the device! Read the information in this user guide. Risk of poisoning: Risk of injury due to poisoning! •...
Página 8
Installation Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple This does not mean that normal DECT radiation is harmful to health. Rather, low-radiation operation avoids any unnecessary radiation exposure. Set up the base station in a location where you do not spend much time, for example in the hallway.
Página 9
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Installation Charger (only Twin or triple version) Handset activation Perform the following steps: Risk of injury due to explosion! Plug the mains adapter into a 230 V socket. Plug the connector into Only use the supplied rechargeable batteries type the adapter jack on the bottom of the charging station.
Controls and menu structure Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Controls and menu structure Base station 19. Paging key Keys / displays / LED’s Handset 1. Display 2. Mute key 3. Escape key 4. Up key 5. Right key / call list key 6.
Página 11
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Controls and menu structure Symbols Battery display: • The batteries are fully charged. In communication (off-hook). • The batteries are 66% full. - During communication (steady); - Flashing during ringing. • The batteries are only 33% full. Handset ring tone off.
Controls and menu structure Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Menu structure Menu overview The handset has an easy-to-use menu structure. Every menu Menu Sub-menu options opens a list of options. HS SETTINGS HANDSET NAME To open the main menu, press the menu key when the HANDSET TONES handset is on and in standby mode.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Handset - settings and operation Handset - settings and operation Menu language selection The telephone has 14 menu languages, to set the language, The steps below show the key and display symbols and proceed as follows: the position numbers on the device overview.
Handset - settings and operation Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4. To end the call, press or (if auto hang-up is set on, 4. To end the call, press or (if auto hang-up is set on, see “4.25 Auto hang-up”) replace the handset on the base see “4.25 Auto hang-up”) replace the handset on the base station or charging station.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Handset - settings and operation feature activated by your telephone line provider for a call to be 4.6.3 Saving a number from the calls list to the phone book entered in the calls list. 1.
Handset - settings and operation Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 5. Press twice to confirm. The batteries discharge more quickly if you use hands • All calls will be deleted. free mode for a long time! Out of range Only old calls will be deleted.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Handset - settings and operation of the line being able to hear you. The mute key must be Use the left or right key to move the cursor. Use the pressed again to reactivate the microphone. key to toggle between upper and lower case letters.
Página 18
Handset - settings and operation Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4.17 Setting the ring tone on the handset 4.19 Switching the keypad beep on/off You can change the ring tone for an incoming call (internal or You can set the handset so that a beep is generated whenever you external).
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Time and alarm functions 4.22 Switching the charge tone on/off will switch to handsfree speaker when placed inside base or charger. You can choose whether or not this function should be You can set the handset so that a beep is generated whenever you activated.
Time and alarm functions Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple repeatedly, select ‘SET DATE&TIME’. The alarm function 4. Press 5. Press to confirm. Set the date and time before using this function so that 6. Enter the day and month as two digits each and press the alarm sounds at the correct time.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Phone book repeatedly, select ‘ALARM TONE’. 4. Press 4. Press to store the entry in the phonebook or press 5. Press to confirm. to cancel without saving the entry. 6. Press multiple times and select one of the 7 Finding and calling a number in the phone book alarm tones.
Base station settings Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Deleting one entry or all entries Easy conference mode 1. Press When this function is enabled you can easily set up a conference between 2 handsets and the external line. When one handset is in 2.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Line settings Line settings 6. Press repeatedly to select ‘SHORT’, ‘MEDIUM’ or ‘LONG’ and press to confirm. Set country First ring There are various country depending settings and by setting the country these parameters are set correspondingly. Each When you receive a new voice mail waiting indication (VMWI) (see parameter can be set separately also.
Additional handsets and base stations Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple repeatedly, select ‘LINE SETTINGS’. 2. Press • The handset will now search for the base station and register when it has found it. Following successful registration, the 3. Press to confirm.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Additional handsets and base stations 9.3.2 Answering an internal call 9.3.5 Conference calls (two internal handsets and an ‘CALLING FROM HANDSET X’ appears in the display. • external caller) 1. Press to answer the internal call. You can conduct a phone call with an internal and an external party at the same time.
Página 26
Abbreviations and technical terms Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 10 Abbreviations and technical terms Paging Base station search function. When the paging key CLIP pressed, all registered handsets ring. Calling Line Identification Presentation, display of the caller's telephone number on the called party's display. Personal Identification Number.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Troubleshootin 11 Troubleshootin Risk of injury or death due to electrical current! In the event of danger, disconnect the device from the 230 V mains immediately. Symptom Possible cause Solution Display remains dark. Battery pack not activated.
Servicing Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Do not modify or repair the device. The device or cable should only Clean the telephone with a damp cloth that has been dipped in be repaired by a specialist in the service centre. Repairs that are lukewarm water or an anti-static cloth.
Dialling mode: DTMF (dual tone multiple frequency) 14.2 Warranty handling Pulse dialling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre Flash time: 100 ms, 300 and 600 ms including a valid purchase note. Temperature (operation): +5 °C to +45 °C...
Topcom Warranty Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 14.3 Warranty exclusions Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories are not covered by the warranty. The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Algemene informatie Copyright Dit document is auteursrechtelijk beschermd. Deze gebruikershandleiding bevat alle informatie die u nodig hebt Alle rechten, inclusief het recht op volledige of gedeeltelijke voor de installatie, het instellen en de bediening van uw toestel. fotomechanische reproductie, kopiëren en verspreiding via Daarnaast bevat de handleiding informatie en belangrijke bepaalde processen (zoals gegevensverwerking,...
Algemene informatie Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Elke aanpassing of omzetting door de gebruiker, die niet in deze • Raak de contactpunten van de lader en de stekker niet aan gebruikershandleiding wordt beschreven, wordt als verkeerd met scherpe of metalen voorwerpen. beschouwd en is niet toegestaan.
Página 33
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Explosiegevaar: • De draadloze handset kan een vervelend gezoem in hoorapparaten veroorzaken, dus houd de handset ver genoeg Risico van letsel door explosie! uit de buurt van hoorapparaten. Wees zeer voorzichtig met batterijen (zowel wegwerp- als oplaadbare batterijen).
Installatie Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Het toestel ondersteunt de lagestralingswerking ook omdat het • Sluit de telefoonaansluiting op de onderkant van het basisstation het stralingsvermogen tot bijna nul verlaagt als er basisstation aan op de telefoonaansluiting met de slechts één handset bij het basisstation is aangemeld en de meegeleverde telefoonkabel.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple De handset activeren Steek de netstroomadapter in een stopcontact van 230 V. Steek de stekker in de adapteraansluiting aan de onderkant Risico van letsel door explosie! van het laadstation. Gebruik alleen het type oplaadbare batterij dat is meegeleverd (BT-800 2,4 V DC).
Página 37
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple ‘NIEUW OPROEP’ (NEW CALL) en ‘GEHEUGEN VOL!’ Symbolen (MEMORY FULL!)). Tijdens een gesprek (de telefoon is al opgenomen). De handsetdisplay heeft een beschermlaag die moet - Tijdens een gesprek (continu branden). worden verwijderd voordat de handset in gebruik - Knipperen tijdens belgeluid.
Bedieningen en menustructuur Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Menuoverzicht • Elke 2 seconden knipperen: er zijn nieuwe gebeurtenisberichten in de handset (zie tweede tekstregel op Menu Opties submenu's de display). HS. INSTEL. HANDSETNAAM HANDSET TONEN Menustructuur TAAL De handset heeft een eenvoudige menustructuur. Elk menu bevat AUTO.ANTW.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Handset – instellingen en gebruik Menu voor taal selecteren De telefoon heeft 14 menutalen. U kunt de gewenste taal als volgt In de onderstaande stappen worden de symbolen voor instellen: toetsen en display, en de positienummers in het 1.
Handset – instellingen en gebruik Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4.4.2 Voorbereiding voor oproepen 4.4.5 Een oproep maken naar een nummer uit het 1. Voer het telefoonnummer in dat u wilt bellen. telefoonboek De telefoon heeft een telefoonboek waarin u telefoonnummers met 2.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple oproepen in de oproeplijst staan en ‘NWE OPROEPEN’ 1. U hebt de volgende opties voor het beantwoorden van een (NEW CALLS) wordt midden op de display naast het symbool oproep: weergegeven. Wanneer de oproeplijst leeg is en u op –...
Handset – instellingen en gebruik Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Alle oproepen wissen 3. Druk op 1. Druk op om de oproeplijst te openen. 4. Druk herhaaldelijk op en selecteer 2. Gebruik om het gewenste telefoonnummer te ‘KOP. TELEFOONB’ (COPY TO PB). selecteren.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple De handenvrije modus activeren/deactiveren 4.10 Het volume van de luidspreker instellen Met deze functie kunt u bellen zonder dat u de handset in uw hand Druk tijdens de oproep op om het volume van de hoeft te houden.
Handset – instellingen en gebruik Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4.14 De handset via het basisstation zoeken (paging) 4.16.1 Het belvolume voor interne en externe oproepen Als u de handset niet kunt vinden, drukt u kort op de toets Paging instellen (0-5) 1.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4.19 Toetstonen in-/uitschakelen 4.17.1 De beltoon voor interne en externe oproepen instellen (1-7) U kunt de handset zodanig instellen dat u een piep hoort als u op 1. Druk op een toets drukt. 2.
Página 46
Handset – instellingen en gebruik Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4.21 De waarschuwing voor batterij bijna leeg in-/ beantwoord als de handset uit het basisstation of de oplader wordt gepakt. U kunt zelf kiezen of deze functie moet worden in- of uitschakelen uitgeschakeld.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 2. Druk herhaaldelijk op en selecteer 2. Druk herhaaldelijk op en selecteer ‘KLOK & ALARM’ (CLOCK & ALARM). ‘VOICEMAIL’ (VOICEMAIL). 3. Druk op om te bevestigen. 3. Druk op om te bevestigen. 4. Voer het voicemailnummer van uw telefoonmaatschappij in en 4.
Telefoonboek Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple De alarmfunctie 8. U kunt de alarmfunctie uitschakelen door ‘UIT’ (OFF) te selecteren en met te bevestigen. Stel de datum en de tijd in voordat u deze functie gebruikt zodat het alarm op de juiste tijd wordt 5.4.2 De alarmmelodie instellen geactiveerd.
Página 49
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Een invoer in het telefoonboek bewerken 4. Druk op om de invoer in het telefoonboek op te slaan of druk op ESC om te annuleren zonder de invoer 1. Druk op op te slaan. 2.
Página 50
Instellingen van het basisstation Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 5. Druk op om te bevestigen. 1. Druk op om weer te bevestigen of op de toets ESC 6. Druk op 2. Druk herhaaldelijk op en selecteer ‘BS. INSTEL.’ (BS SETTINGS). om te annuleren.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple PABX. De Flash-toets R Druk nog een keer op om te bevestigen. zorgt voor een korte onderbreking op De telefoon gaat terug naar de instelmodus de lijn. U kunt deze onderbrekingstijd op kort, gemiddeld of lang (zie “4.1 Inschakelen (modus voor instellen)”).
Extra handsets en basisstations Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Extra handsets en basisstations 6. Selecteer ‘AAN’ (ON) of ‘UIT’ (OFF) en druk op om te bevestigen. Er kunnen tot 5 handsets bij één basisstation worden aangemeld. U moet extra handsets eerst bij het basistoestel aanmelden De kiesmodus instellen voordat u ze kunt gebruiken.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Een handset afmelden 9.3.2 Een interne oproep beantwoorden ‘OPROEP: HANDSET X’ (CALLING FROM HANDSET X) • U kunt een handset afmelden bij een basisstation. Dat is wordt op de display weergegeven. bijvoorbeeld nodig als een handset is beschadigd en moet worden 1.
Afkortingen en technische begrippen Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Display voicemail 3. Druk op om de externe beller te verbinden met de gebelde handset. Deze display werkt alleen als de voicemail of berichtenservice is ingeschakeld en uw telefoonmaatschappij deze informatie samen •...
Página 55
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple nummer niet goed identificeert bij toegang tot een externe lijn Internal subscriber. Een andere handset of extra toestellen binnen (bijvoorbeeld de 0). In dat geval kunt u een pauze na het nummer een PBX. invoegen voor toegang tot een externe lijn.
Probleemoplossing Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 11 Probleemoplossing Kans op letsel of de dood door elektrische stroom! Koppel het toestel in gevaarlijke situaties meteen los van de 230 V-voeding. Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Display blijft donker. Batterijen verkeerd geplaatst. Controleer de stekker van de batterij .
Página 57
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 12.2 Reiniging U mag het toestel niet aanpassen of repareren. Het toestel en de kabel mogen enkel door specialisten van het onderhoudscentrum Risico van elektrische schok of kortsluiting door aanraking gerepareerd worden. Reparaties die niet juist uitgevoerd zijn, van onderdelen die elektriciteit geleiden.
Technische gegevens Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 13 Technische gegevens 12.4 Afvoeren (milieubescherming) Als u het toestel en de oplaadbare batterijen weggooit, Telefonienormen: DECT mag u ze niet met het normale huishoudelijke afval Frequentiebereik: 1880 MHz tot 1900 MHz meegeven.
– Basisstation, incl. netstroomadapter 213 g de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het – Laadstation, incl. netstroomadapter 198 g toestel wordt vervangen of gerepareerd door Topcom of een door Topcom geautoriseerd servicecentrum. Maximaal stroomverbruik: – Basisstation en handset: 2,25 W 14.3 Garantiebeperkingen...
Informations générales Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Informations générales La fonction 'Identification de l'appelant' (Caller ID) doit d'abord être activée sur votre ligne téléphonique. Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations Contactez votre opérateur pour plus d'informations nécessaires à l'installation, au paramétrage et au fonctionnement concernant l'activation de cette fonction.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Usage prévu • La tension à l'intérieur de l'appareil est dangereuse. N’ouvrez jamais le boîtier et n’insérez aucun objet dans la fente de Ce produit est conçu pour passer des appels téléphoniques via ventilation.
Página 62
Informations générales Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Risque de suffocation : disposez-les de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur ceux-ci et ne les coincez pas. Risque de blessure lié à une suffocation ! Usez d'une extrême prudence envers les enfants. Risques d'incendie : Risque de blessure ou de mort lié...
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple • N'utilisez que les batteries rechargeables fournies. Si celles-ci La station de base ne réduit pas la sortie radio dans la doivent être remplacées, utilisez des batteries rechargeables configuration Twin fournie ! Installez la station de base dans un du même type.
Página 64
Installation Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Mise en service de la station de charge (Twin et Triple) Effectuez les étapes suivantes : Branchez la fiche principale dans une prise 230 V. Branchez le connecteur dans la prise de l'adaptateur à l'arrière de la station de charge.
Página 65
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Commandes et structure du menu Activation du combiné OUTDOOR Risque de blessure lié à une explosion ! Touches/Écrans/Voyants N'utilisez que les batteries rechargeables fournies ou d'un même type (BT-800 2,4 V CC). Combiné Il n'est pas nécessaire d'installer les batteries ! 1.
Commandes et structure du menu Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Station de base La seconde ligne de texte indique les nouveaux messages d'événements (‘NOUV.MSG.VOCAL’ (NEW VOICE MAIL), 19. Touche Recherche ‘NOUVEL APPEL’ (NEW CALL) et ‘MEMOIRE PLEINE’ (MEMORY FULL)). L'écran du combiné...
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Symboles • Clignotement toutes les 2 secondes : un nouveau message d'événement sur le combiné (voir deuxième ligne de texte à En communication (prise d'appel) l'écran). - Pendant une communication (fixe) ; Structure du menu - Clignotant pendant la sonnerie.
Combiné - Configuration et fonctionnement Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Combiné - Configuration et Organisation des menus fonctionnement Menu Options des sous-menus Les instructions suivantes indiquent les symboles des CONF.COMBINE NOM DU COMBINE touches et de l'afficheur, ainsi que leur numéro sur le MELODIES COMB.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 2. Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Marche/ 4.4.2 Préparation d'un appel Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant plus de 1. Composez le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. 5 secondes jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. 2.
Combiné - Configuration et fonctionnement Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple – le réseau transmet le nom en même temps que le 4.4.5 Appel d'un numéro du répertoire numéro de téléphone. Le téléphone comporte un répertoire dans lequel vous pouvez 1.
Página 71
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple contient de nouveaux appels sans réponse et ‘NOUV. APPELS’ 3. Appuyez sur (NEW CALLS) apparaît au centre de l'écran, à côté du symbole 4. Appuyez plusieurs fois sur et sélectionnez . Si la liste d'appels est vide et que vous appuyez sur ‘COP.
Combiné - Configuration et fonctionnement Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Activation/désactivation du mode Mains-libres 3. Appuyez sur 4. Appuyez plusieurs fois sur et sélectionnez Cette fonction vous permet de passer un appel sans avoir à tenir ‘SUPPRIMER TOUT’ (DELETE ALL). le combiné.
Página 73
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4.10 Réglage du volume du haut-parleur enregistrés sur la station de base se mettent à sonner, ce qui vous permet de les localiser. Appuyez sur une touche quelconque du Appuyez sur lors d'un appel pour modifier le combiné...
Combiné - Configuration et fonctionnement Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Le niveau '5' est le plus élevé. (Par défaut, le téléphone est défaut, la sonnerie pour les appels internes et externes est réglée réglé sur le niveau '3'.) sur 1.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4.21 Activation/désactivation de la tonalité 2. Désactiver : Appuyez sur la touche et maintenez-la d'avertissement de batterie faible enfoncée pendant approximativement 3 secondes pour débloquer le clavier. Vous pouvez régler le combiné pour qu'il émette un bip lorsque la batterie est quasiment épuisée.
Fonctions d'heure et de réveil Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4.24 Décrochage automatique utiliser cette fonction pour composer, par exemple, le numéro de votre boîte vocale. Lorsque le combiné est sur la station de base et reçoit un appel Pour programmer ce numéro : entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne dès qu'il est 1.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Réglage automatique de l'horloge 1. Appuyez sur 2. Appuyez plusieurs fois sur et sélectionnez Lorsque cette fonction est activée, la date et l'heure sont mises à ‘HORLOGE&REVEIL’ (CLOCK & ALARM). jour par les données d'identification de l'appelant reçues. Cette fonction peut être désactivée comme suit : 3.
Página 78
Répertoire Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Répertoire 4. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner ‘REVEIL’ (ALARM). Vous pouvez mémoriser 200 numéros (de 24 chiffres maximum) et 5. Appuyez sur pour confirmer. les associer à un nom (de 12 caractères maximum) dans le 6.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 9. Appuyez sur ESC 4. Appuyez sur pour mémoriser l'entrée dans le pour supprimer chaque chiffre répertoire ou sur ESC pour annuler sans sauvegarder individuellement et utilisez le clavier alphanumérique pour celle-ci. saisir le numéro de téléphone correct. 10.
Paramétrage de la ligne Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Réinitialisation 3. Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez plusieurs fois sur et sélectionnez Tous les réglages personnels, ainsi que les entrées du journal des ‘CODE PIN’ (PIN CODE). appels et de la liste des derniers numéros composés sont supprimés.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 2. Appuyez plusieurs fois sur et sélectionnez 6. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner ‘CONFIG. LIGNE’ (LINE SETTINGS). ‘COURT’ (SHORT), ‘MOYEN’ (MEDIUM) ou ‘LONG’ (LONG) 3. Appuyez sur pour confirmer. et appuyez ensuite sur pour confirmer.
Página 82
Combinés et stations de base supplémentaires Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Enregistrement d'un combiné supplémentaire en fonctionnement normal, parce que le système interprète mal les signaux de composition à impulsions. Cette opération n'est nécessaire que si vous avez désenregistré...
Página 83
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 3. Appuyez sur pour confirmer. 1. Retirez le combiné de sa station de base (si vous avez activé 4. Appuyez plusieurs fois sur et sélectionnez la fonction de décrochage automatique, voir “4.24 Décrochage ‘DESOUSCRIRE’...
Página 84
Abréviations et termes techniques Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4. Appuyez de nouveau sur INT’ pour reprendre l'appel Lorsque vous recevez un nouveau message dans votre boîte vocale, le symbole s'affiche à l'écran. Le symbole disparaît externe. dès que vous avez écouté votre message. 9.3.5 Conférence téléphonique (deux combinés internes et Pour écouter vos messages, vous devez composer un certain un correspondant externe)
Página 85
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Twin Abonné interne. Autres combinés ou extensions sur un Désignation d'une unité composée de deux appareils identiques, commutateur privé. par exemple deux combinés. Mode Tonalité Pause dans la composition Mode de composition analogique obsolète (bruits de composition Une pause dans la composition peut s'avérer nécessaire lorsque à...
Página 86
Dépannage Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 11 Dépannage Risque de blessure ou de mort lié au courant électrique ! En cas de danger, débranchez immédiatement l'appareil de la prise d'alimentation de 230 V. Symptôme Cause possible Solution L'écran reste sombre. Le bloc de batteries est mal positionné.
Página 87
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 12.2 Nettoyage Ne modifiez pas et ne réparez pas l'appareil. L'appareil et le câble doivent être réparés exclusivement par un spécialiste du service Risque de choc électrique ou de court-circuit lié à un après-vente.
Caractéristiques techniques Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 13 Caractéristiques techniques 12.4 Mise au rebut (protection environnementale) En fin de vie, l'appareil et les batteries rechargeables ne Normes téléphoniques : DECT doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Plage de fréquence : 1880 MHz à...
Toutes les réparations seront à vos frais. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en...
Allgemeine Informationen Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Allgemeine Informationen Urheberrecht Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle wichtigen Alle Rechte, einschließlich die der gesamten oder teilweisen Informationen zur Installation, Einstellung und Bedienung Ihres fotomechanischen Wiedergabe, Vervielfältigung und Verbreitung Gerätes.
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und somit • Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzadapter, unzulässig. Kabel oder Gerät beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten, die nicht in dieser das Gerät nicht herunterfällt, da es dabei beschädigt werden Bedienungsanleitung beschrieben werden, sind unzulässig.
Página 92
Allgemeine Informationen Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Erstickungsgefahr: gezogen werden. Dabei immer am Stecker und niemals am Kabel ziehen. Verletzungsgefahr durch Ersticken! • Kabel regelmäßig auf eventuelle Schäden prüfen, vor heißen Besonders auf Kinder achten. Oberflächen oder anderen Gefahrenquellen schützen, •...
Página 93
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Installation (wie am Akkufach des Geräts angezeigt). Niemals normale Einwegbatterien verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Akkus geladen sind, bevor Dieses Gerät kann bei Stromausfall nicht benutzt Sie das Telefon in Betrieb nehmen. Anderenfalls ist die werden.
Página 94
Installation Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Inbetriebnahme der Ladestation • Verbinden Sie das mitgelieferte Telefonkabel mit der Telefon- Anschlussbuchse an der Unterseite der Basisstation und mit Gehen Sie bitte folgendermaßen vor: der Telefonwandanschlussdose. Schließen Sie das Netzteil an eine 230-V-Steckdose an. Stecken Sie den Netzteilstecker in die entsprechende Anschlussbuchse an der Unterseite der Ladestation.
Página 95
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Bedienelemente und Menüstruktur Aktivierung des Mobilteils Verletzungsgefahr durch Explosionen! Tasten/Displays/LEDs Nur die mitgelieferten Akkus oder Akkus der gleichen Art verwenden. (BT-800 2,4 V DC). Mobilteil Es müssen keine Akkus eingelegt werden! 1. Display Ein Akku befindet sich bereits im Mobilteil. Damit sich der 2.
Bedienelemente und Menüstruktur Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Basisstaton In der zweiten Textzeile erscheinen neue Ereignismeldungen 19. Paging-Taste („NEUE NACHRICHT” (NEW VOICE MAIL), „NEUER ANRUF” (NEW CALL) und „SPEICHER VOLL” (MEMORY FULL)). Auf dem Mobilteil befindet sich ein Schutzfilm, der bei der Inbetriebnahme entfernt werden muss.
Página 97
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Symbole • Langsames Blinken: Interner Anruf oder Paging (Suche nach Mobilteil) Laufendes Gespräch • Blinkt alle 2 Sekunden: Neue Ereignismeldungen am Mobilteil - Leuchtet während eines Gesprächs; (siehe zweite Textzeile auf dem Display). - Blinkt, wenn das Telefon klingelt.
Einstellung und Bedienung des Mobilteils Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Einstellung und Bedienung des Mobilteils Zum Abbrechen und Zurückkehren in den Standby-Modus können Sie jederzeit die ESC-Taste drücken. Wenn Sie 20 Sekunden In den folgenden Schritten werden die Symbole der lang keine Taste drücken, kehrt das Mobilteil automatisch in den Tasten und des Displays sowie die jeweilige Standby-Modus zurück.
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple 2. Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die EIN-/AUS- 4.4.2 Wahlvorbereitung Taste mind. 5 Sekunden lang gedrückt, bis sich das 1. Geben Sie die Telefonnummer ein, die Sie anrufen möchten. Gerät ausschaltet. 2. Mit ESC können Sie Ihre Eingabe korrigieren.
Einstellung und Bedienung des Mobilteils Butler Outdoor 2010 Twin-Triple – die Nummer zusammen mit dem Namen im 4.4.5 Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen Telefonbuch gespeichert ist; Dieses Telefon verfügt über ein Telefonbuch, in dem Sie – das Netzwerk den Namen zusammen mit der Telefonnummern mit den zugehörigen Namen abspeichern...
Página 101
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Eingehende Anrufe werden in der Anrufliste gespeichert (max. 30 • Die Telefonnummer wird automatisch gewählt. Anrufe). Wenn der Speicher voll ist, überschreiben neue Anrufe 4.6.3 Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch automatisch die ältesten Einträge im Speicher. Bei neuen nicht...
Einstellung und Bedienung des Mobilteils Butler Outdoor 2010 Twin-Triple 6. Bestätigen Sie erneut mit • „LÖSCHEN” (DELETE): Der Eintrag wird aus der Wahlwiederholungsliste gelöscht. • Der Anruf wird gelöscht und der nächste Anruf erscheint auf Bestätigen Sie durch zweimaliges Drücken von dem Display.
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple 4.13 Pausentaste (Wählpause) • Das bedeutet, dass Sie sich wieder innerhalb der Reichweite der Basisstation befinden. Wenn Sie beim Wählen einer Telefonnummer eine Wählpause einlegen möchten, drücken Sie an der gewünschten Stelle für zwei Ist der Reichweiten-Warnton aktiviert (siehe Abschnitt Sekunden die Pausentaste P , bis auf dem Display „P”...
Página 104
Einstellung und Bedienung des Mobilteils Butler Outdoor 2010 Twin-Triple gelöscht werden, indem Sie die Taste ESC für zwei Sekunden 9. Bestätigen Sie die Auswahl mit oder verlassen Sie halten. das Menü mit ESC , ohne zu speichern. Mit den Tasten (links) oder (rechts) können Sie den...
Página 105
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple 4.18 Tastatursperre aktivieren Reichweite der Basisstation bewegen. Wenn das Signal ertönt, müssen Sie sich der Basisstation wieder nähern (siehe Abschnitt Sie können die Tastatur sperren, um ein unbeabsichtigtes “4.9 Außer Reichweite”). Betätigen der Tasten zu vermeiden. Sie können allerdings auch Um das Reichweitensignal ein- oder auszuschalten, gehen Sie bei gesperrter Tastatur Anrufe entgegennehmen.
Uhrzeit und Wecker Butler Outdoor 2010 Twin-Triple 4. Drücken Sie wiederholt ESC , um den bestehenden 4. Wählen Sie „EIN” (ON) oder „AUS” (OFF) und drücken Sie zur Namen zu löschen, und geben Sie über die alphanumerische Bestätigung Tastatur einen neuen Namen ein.
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Automatische Uhrzeiteinstellung 3. Bestätigen Sie mit 4. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie Ist diese Funktion aktiviert, werden Datum und Uhrzeit nach den „DATUM&ZEIT” (SET DATE&TIME). Daten der Anruferkennung eingestellt. Um diese Funktion zu deaktivieren, gehen Sie folgendermaßen vor: 5.
Página 108
Telefonbuch Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Telefonbuch 3. Bestätigen Sie mit 4. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie Im Telefonbuch können Sie 200 Rufnummern (bis zu 24 Ziffern „WECKER” (ALARM). lang) mit jeweils einem zugehörigen Namen (bis zu 12 Zeichen 5.
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple 7. Drücken Sie mehrmals ESC 3. Drücken Sie und bearbeiten Sie die , um die einzelnen Telefonnummer falls erforderlich. Buchstaben zu löschen, und geben Sie über die 4. Drücken Sie , um den Eintrag im Telefonbuch zu alphanumerische Tastatur den richtigen Namen ein.
Página 110
Einstellungen der Basisstation Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Der PIN-Code besteht aus vier Ziffern. Der Standardcode ist 4. Drücken Sie wiederholt oder und wählen Sie „0000”. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den voreingestellten „KONFERENZ” (CONFERENCE). PIN-Code zu ändern oder einen neuen PIN-Code einzugeben: 5.
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Leitungseinstellungen Dauer der Unterbrechung können Sie auf kurz, mittel oder lang einstellen. Land einstellen Dieses Menü ist nur in manchen Ländern verfügbar, je Es gibt verschiedene länderspezifische Einstellungen, die durch nachdem, welches Land Sie eingestellt haben (siehe “8.1 Auswahl des Landes entsprechend vorgenommen werden.
Página 112
Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Wahlverfahren einstellen angemeldet werden. Mobilteile eines Komplettpakets sind bereits an der Basisstation angemeldet. Es gibt zwei verschiedene Wahlverfahren: • DTMF (Dual Tone Multiple Frequency) = Tonwahlverfahren (modernes Wahlverfahren) Sie können auch Mobilteile der Ultra-Baureihe anmelden •...
Página 113
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Mobilteil abmelden 9.3.2 Internen Anruf entgegennehmen „ANRUF VON MOBILTEIL X” (CALLING FROM HEADSET X) • Sie können ein Mobilteil von der Basisstation abmelden, z. B. erscheint auf dem Display. wenn das Mobilteil beschädigt ist und ersetzt werden muss.
Página 114
Abkürzungen und Fachbegriffe Butler Outdoor 2010 Twin-Triple • Drücken Sie , um das/die gewählte/n Mobilteil/e Wenn Sie die Konferenz-Funktion aktiviert haben (siehe anzurufen. Wenn das angerufene Mobilteil den Anruf Abschnitt “7.2 Einfacher Konferenzmodus”), können Sie entgegennimmt, können Sie ein internes Gespräch führen.
Página 115
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple Flashtaste R-Taste Bewirkt eine kurze Unterbrechung der Verbindung, die für Rückruf-Taste (siehe „Flashtaste”). Funktionen wie Umschalten oder Weiterleitung verwendet wird. In Standby PBX-Systemen wird die Flashtaste oder R-Taste für interne „Ruhezustand” eines Geräts, ohne vollständig abgeschaltet zu Rückrufe verwendet.
Página 116
Problemlösung Butler Outdoor 2010 Twin-Triple 11 Problemlösung Verletzungs- bzw. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Bei einem Risiko das Gerät sofort vom 230-V-Stromnetz trennen. Störung Mögliche Ursache Lösung Das Display bleibt dunkel. Der Akku ist nicht korrekt eingelegt. Kontrollieren Sie den Anschluss des Akkus.
Página 117
Butler Outdoor 2010 Twin-Triple 12.2 Reinigung Keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vornehmen. Gerät und Kabel dürfen ausschließlich von einem Fachmann im Service- Gefahr eines Stromschlags oder Kurzschlusses beim Zentrum repariert werden. Unsachgemäß durchgeführte Kontakt mit Bauteilen, die Strom leiten.
300 m im Freien Max. 50 m in Gebäuden 14.1 Garantiezeit Stromversorgung Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Basisstation: Eingang: 100 - 230 V~/50 Hz Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät gekauft Ausgang: 6 V=/500 mA wird.
Página 119
Basisstation stellen, erwärmen sich die Batterien und explodieren Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt möglicherweise. Ein durch die Verwendung falscher Batterien/ Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Akkus bedingter Defekt wird durch den Hersteller nicht Reparatur aller durch einen Material- oder Herstellungsfehler entschädigt, und das auf diese Weise beschädigte Gerät fällt nicht...
Información general Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Información general de teléfono de la llamada entrante se muestra en la pantalla del teléfono. Este manual de usuario contiene toda la información necesaria para instalar, configurar y utilizar su dispositivo. Además, también Para poder utilizar la «identificación de llamada», su línea incluye información e indicaciones importantes acerca de su de teléfono debe tener habilitada dicha función.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Peligros eléctricos: Ninguno Precaución Peligro de daños Peligro de lesiones o muerte por corriente eléctrica. materiales o En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el medioambientales. dispositivo de la red de 230 V. Importante Aquí...
Página 122
Información general Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Peligro de intoxicación: • Los dispositivos conectados a la red durante una tormenta eléctrica pueden sufrir daños. Por ello, debe desenchufar Peligro de lesiones por intoxicación. siempre el dispositivo en estas situaciones. Preste especial atención a los niños.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Posibles desperfectos: El dispositivo permite también un funcionamiento de baja radiación, en el que la estación base reduce la potencia de Es posible ocasionar desperfectos en el dispositivo. radiación hasta casi cero cuando solo hay un terminal inalámbrico Observe las indicaciones de este manual de usuario.
Instalación Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Puesta en servicio de la estación de carga • Conecte la toma del cable de teléfono en la parte inferior de la estación base a la roseta con el cable de teléfono Lleve a cabo los siguientes pasos: suministrado.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Controles y estructura de menú Activación del terminal Peligro de lesiones por explosión. Teclas / pantallas / LED Utilice solamente las pilas recargables suministradas (BT-800 2,4 V CC). Terminal No necesita pilas. 1. Pantalla El terminal ya lleva pilas.
Controles y estructura de menú Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Estación base LLAMADA» (NEW CALL) Y « » (MEMORY MEMORIA LLENA! 19. Tecla de registro FULL)]. Las pantallas de los terminales llevan una lámina de protección. Retírela durante la puesta en servicio. Indicación de carga de las pilas: •...
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Símbolos • Parpadeo cada 2 segundos: hay nuevos mensajes de evento en el terminal (consulte la segunda línea de texto de la En comunicación (descolgar). pantalla). - Durante la comunicación (fijo). Estructura de menú - Parpadea cuando suena una llamada.
Ajuste y manejo del terminal Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Ajuste y manejo del terminal ninguna tecla durante 20 segundos, el terminal vuelve automáticamente al modo de espera. En los apartados siguientes se muestran los símbolos de las teclas y de la pantalla, así como los números de Vista general del menú...
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Seleccionar el idioma del menú 3. Pulse • Aparecerá el símbolo de llamada en la pantalla. El teléfono dispone de 14 idiomas del menú. Siga estos pasos • El número de teléfono se marca automáticamente. para definir el idioma que desee: 4.
Ajuste y manejo del terminal Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple • En pantalla aparecerá el primer número de la agenda. interlocutor si se transmiten y, a continuación, la duración 2. Pulse repetidamente para seleccionar el de la llamada. 2.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple figura el nombre del número que ha realizado la llamada, este 6. Introduzca el nombre con el teclado alfanumérico. Si el aparecerá en la segunda línea. Cuando el número no figura operador de telefonía ha transmitido el nombre, puede en la agenda, y tampoco se ha transmitido el número desde el editarlo antes de guardarlo.
Ajuste y manejo del terminal Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 2. Pulse de nuevo para desactivar el modo de manos Las llamadas nuevas, es decir, las llamadas que no libres. se han leído o contestado, se eliminarán. Si desea ajustar el volumen mientras se encuentre en Opciones de rellamada modo manos libres, pulse varias veces Al desplazarse por la memoria de rellamada (véase la sección...
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4.11 Indicación de la duración de la llamada si pulsa la tecla alfanumérica «5», aparecerá en la pantalla el primer carácter, «J». Púlsela varias veces para escribir los otros El tiempo de duración de las llamadas externas se muestra en caracteres de la tecla.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 4. Pulse repetidamente, seleccione Para activar / desactivar el pitido, tiene que seguir el procedimiento anterior (véase “4.19 Encender / apagar el tono de «TONO TECLA» (KEY BEEP). las teclas”) pero seleccione «TONO CARGA » (CHARGE TONE) 5.
Funciones de hora y alarma Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Funciones de hora y alarma 4.25 Colgado automático Cuando se activa el colgado automático, la llamada finaliza Ajustar la fecha y la hora cuando se coloca el terminal dentro de la estación de la base o el Si dispone del servicio de identificación de llamada cargador.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Función de alarma 5. Pulse para confirmar. 6. Pulse repetidamente, seleccione «FORMATO Antes de utilizar esta función, se deben ajustar la fecha y HORA» (TIME FORMAT) o «FORMATO FECHA» la hora para que la función de alarma suene a la hora correcta.
Agenda Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 7. Introduzca la hora de la alarma con cuatro cifras y pulse 4. Pulse para guardar la entrada en la agenda o pulse para confirmar la entrada. para cancelar sin guardar la entrada. 8.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Ajustes de la estación base Editar una entrada de la agenda 1. pulse Cambio del código PIN (código PIN del sistema) 2. Introduzca las primeras letras del nombre. Algunas funciones solo están disponibles si conoce el código PIN •...
Ajustes de la línea Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Ajustes de la línea 3. Pulse para confirmar. 4. Pulse repetidamente y seleccione Ajuste del país «CONFERENCIA» (CONFERENCE). Hay varios ajustes que dependen del país; al seleccionar el país, 5.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Ajuste del modo de marcación interrupción en la línea. Puede ajustar este tiempo de interrupción en corto, medio o largo. Existen dos tipos de modos de marcación que se pueden utilizar para realizar llamadas de teléfono: Estos menús solo están disponibles en algunos países, •...
Terminales y estaciones base adicionales Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Terminales y estaciones base adicionales correctamente, en la pantalla se indica el modo de espera y se muestran el nombre y el número del terminal. En una estación base pueden registrarse hasta 5 terminales. Los terminales adicionales deben registrarse en la base antes de Dar de baja un terminal poder usarlos.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Seleccione «TODOS LOS TELF» (ALL HANDSETS) para • Pulse para llamar al terminal o terminales • seleccionados. llamar a todos los terminales. 3. Pulse para colgar al terminar la llamada. • Pulse para llamar al terminal o terminales seleccionados.
Abreviaturas y términos técnicos Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Tecla Flash Si ha activado la función de Conferencia (véase “7.2 Provoca una breve interrupción de la línea para que puedan Modo de conferencia sencilla”) también puede realizar activarse funciones de conmutación o transferencia de llamadas, una teleconferencia simplemente descolgando en entre otras.
Página 145
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple Personal Identification Number; número de identificación personal. Tecla R Tecla Recall (véase tecla Flash). En espera «Estado de reposo» de un dispositivo sin que esté completamente apagado. Twin «Gemelo»; denominación de una unidad con dos dispositivos idénticos, por ejemplo dos terminales.
Resolución de problemas Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 11 Resolución de problemas Peligro de lesiones o muerte por corriente eléctrica. En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el dispositivo de la red de 230 V. Problema Posible causa Solución La pantalla no se ilumina.
Butler Outdoor 2010 - Twin - Triple 12.2 Limpieza No realice modificaciones ni reparaciones en el dispositivo. La reparación del dispositivo o del cable debe dejarse en manos de Peligro de descarga eléctrica o cortocircuito por contacto un especialista del centro de servicio. Las reparaciones que no se con componentes con conductividad eléctrica.
Salida: 6V=/500 mA 14.1 Período de garantía Adaptador de corriente de Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 la estación del repetidor: Entrada: 100-230 V~/50 Hz meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se Salida: 9V=/210 mA adquiere la nueva unidad.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. El período de garantía no se ampliará si Topcom o sus centros de servicio autorizados sustituyen o reparan la unidad.