ENG : Attach the bracket with the
hook on top.
D: Bringen Sie die Wandhalterung mit
dem "Haken nach oben geriohtet an".
F: Fixez le support avec le crochet vers
le haut.
I: Attaccare il supporto con il gancio in
alto.
E: Fije el soporte con el gancho hacia
arriba.
NL: De beugel met de haak naar boven
bevestigen.
ENG
The display Box should be placed on a table
or hung on a wall.
To hang the display box on the wall using the enclosed
wall-mounting bracket, follow the steps below.
a) Insert the two mounting screws through the two holes
of the wall-mounting bracket (hook of the bracket
should be on top). Then attach the unit to the wall.
b) Align the holes on the back of the display box with the
hooks of the wall-mounting bracket.
Attach the unit to the wall-mounted bracket.
c) Confirm that the display box is securely attached by
lightly pressing down on the unit.
The display box may fall if it is not attached securely.
Do not hold the display box in your hands while
measuring. The weight of the display box will be
added to your body weight which may result in a less
accurate reading.
D
Das Anzeigengehäuse sollte entweder auf
einen Tisch gelegt oder an der Wand befestigt
werden.
Um das Anzeigengehäuse an die Wand zu hängen,
verwenden Sie bitte beigefügte Wandhalterung. Gehen Sie
hierzu wie folgt vor:
a) Stecken Sie die beiden Schrauben durch die Löcher der
Wandhalterung (die Haken der Halterung müssen nach
oben zeigen). Bringen Sie nun die Halterung an der
Wand an.
b) Richten Sie die beiden Löcher auf der Rückseite des
Anzeigengehäuses auf die Haken der Wandhalterung
aus und stecken es fest.
c) Vergewissern Sie sich, daß das Gehäuse fest sitzt,
indem Sie es leicht nach unten drücken. Das Gehäuse
kann herunterfallen, wenn es nicht sicher in der
Wandhalterung eingehakt ist.
Halten Sie das Anzeigengehäuse nicht in Ihrer Hand,
während Sie sich wiegen. Das Gewicht des Gehäuses
würde sonst zu Ihrem Körpergewicht addiert werden
und so ein exaktes Meßergebnis unmöglich machen.
E
La pantalla debe colocarse en una mesa o
colgarse en la pared.
Para colgar la pantalla en la pared usando el soporte mural
incluido, siga estos pasos:
a) Inserte los dos tornillos a través de los dos agujeros del
soporte (el gancho del soporte debe estar hacia arriba).
Luego fije el soporte a la pared.
b) Alinee los agujeros de la parte posterior de la pantalla
con los ganchos del soporte mural. Fije la pantalla al
soporte.
c) Asegúrese que la pantalla está firmemente sujeta
presionándola ligeramente hacia abajo. La pantalla
puede caerse si no está firmemente sujeta.
No sujete la pantalla en la mano durante la medición.
El peso de la pantalla será sumado al de su cuerpo, lo
que dará una lectura menos exacta.
F
L'afficheur devra être placé sur une table ou
accroché à un mur.
Pour accrocher l'afficheur sur le mur en utilisant le support
de montage mural ci-joint, suivez les étapes données ci-
dessous.
a) Introduisez les deux vis de montage dans les deux
orifices du support de montage mural (le crochet du
support doit être tourné vers le haut). Fixez ensuite
l'unité au mur.
b) Alignez les orifices se trouvant à l'arriere de l'afficheur
avec les crochets du support de montage mural. Fixez
l'unité au support de montage mural.
c) Confirmez que l'afficheur est bien assujetti en appuyant
legerement sur l'unité.
L'afficheur pourra tomber s'il n'est pas bien fixé.
I
Il display deve essere collocato su un tavolo
oppure appeso al muro.
Per fissare il display al muro utilizzando l'apposito
supporto, fare riferimento alle seguenti istruzioni.
a) Inserire le due viti di fissaggio nei fori del supporto
(con il gancio in alto) e fissare il supporto al muro.
b) Allineare i fori presenti sulla parte posteriore il display
con i ganci del supporto. Attaccare il display al
supporto.
c) Assicurarsi che il display sia saldamente fissata,
esercitando una leggera pressione sull'unità stessa. Il
display potrebbe cadere se non è saldamente fissato.
NL
De displaykast moet op een tafel worden
geplaatst of aan de muur opgehangen.
Om de displaykast met behulp van de bijgesloten
wandmontagebeugel aan de muur te bevestigen als volgt te
werk gaan:
a) De twee bevestigingsschroeven in de twee gaten van de
wandmontagebeugel steken (de haak van de beugel
naar boven). De beugel vervolgens aan de muur
vastmaken.
b) De gaten aan de achterzijde van de displaykast met de
haken van de wandmontagebeugel uitlijnen. De kast
aan de wandmontagebeugel haken.
c) Controleren of de displaykast stevig vastzit door licht
op de kast te drukken. De displaykast kan komen te
vallen als hij niet goed is bevestigd.
6
Ne tenez pas l'afficheur avec la main durant la
mesure. Le poids de l'afficheur pourrait être ajouté à
votre poids corporel, ce qui entraînera une lecture
moins précise.
Non tenere il display in mano durante la
misurazione. Il peso del display verrà infatti
aggiunto al peso del corpo causando una lettura
meno precisa.
De displaykast tijdens het wegen niet in de hand
houden. Het gewicht van de kast zal bij het
lichaamsgewicht worden opgeteld en de precisie van
de inlezing kunnen beïnvloeden.