Descargar Imprimir esta página

Tanita BWB-800A Manual De Instrucciones Operativas página 8

Publicidad

d
CENTER
ZERO
d
CENTER
ZERO
d
CENTER
ZERO
d
CENTER
ZERO
d
D
<Bedienungshinweise>
● Überlaufanzeige
Wenn das Gewicht die maximale Wiegekapazität der Waage überschreitet,
werden auf dem Display eine Reihe von Minuszeichen angezeigt.
● Normale Messung
(1) Die
-Taste betätigen.
Zuerst blinkt
, dann schaltet das Display wie angezeigt auf
und CENTER ZERO t wird aktiviert (siehe Abbildung).
(2) Die Gewichtseinheit einstellen. (Benutzer, die das "Nur-kg-Modell"
besitzen, können diesen Abschnitt übergehen.)
Die
-Taste betätigen, um die t -Marke auf kg oder lb
einzustellen.
(3) Auf die Wiegeplattform steigen, um Ihr Gewicht zu ermitteln.
(4) Die
-Taste betätigen, um die Waage auszuschalten.
* Bei Wiederholungsvorgang muß die Wiegeplattform verlassen und
gewartet werden, bis das Display wieder
der Wiegevorgang erneut vorgenommen werden.
● Automatische Abschaltung
Zur Verlängerung der Batterie-Lebensdauer wurde diesse Greät mit einer
automatischen Stromabschaltfunktion ausgestattet, Das Greät wird
automatisch ausgeschaltet, wenn die gleiche Anzeige etwa 20 Minuten
lang angezeigt wird.
E
<Instrucciones de uso>
● Señal de sobrecarga
Aparece la señal "
" cuando se sobrepasa la capacidad máxima
de pesada.
● Para una pesada normal
(1) Pulse el interruptor
Aparecerá intermitentemente la señal
dibujo. También se iluminará la señal de CENTER ZERO t.
(2) Elija la unidad de medida (si utiliza el modelo que sólo indica
kg., pueden saltarse estas líneas).
Pulse el interruptor
(3) Súbase en la plataforma y pésese.
(4) El aparato se desconecta pulsando el interruptor
* Para hacer varias pesadas seguidas, hay que bajar de la plataforma y
subir de nuevo después de aparecer
● Desconexión automática
Este aparato está dotado de la función de desconexión automática.Si
nada varía en el panel indicador durante unos 20 minutos, se
desconecta automáticamente.
ENG
<Instructions for use>
● Overflow indication
kg
Display panel will register a series of dashes
lb
"
" if your weight exceeds the scale's
maximum weighing capacity.
● Normal measurement
(1) Press the
kg
will flash momentarily and then the
lb
display will register
ZERO t turns on as illustrated.
(2) Set the unit of display. (Users of the kg
special model should skip this section.)
kg
Press the
either kg or lb.
lb
(3) Step on the measuring platform to measure
your weight.
(4) Press the
* When measuring continuously, step down from
kg
the platform, check that the display returns to
lb
, then step on again.
● Automatic power-off
To conserve battery life, this product has an
automatic power-off feature. The power will
automatically turn off if the same reading is
displayed continuously for approximately 20
minutes.
anyeigt. Danach kann
.
y
como en el
de modo que la señal t indique kg. o lb.
switch.
and the CENTER
switch to set the t mark to
switch to turn off the power.
I
<Modo d'uso>
● Indicazione di "overflow" (eccedenza)
Quando si vuole pesare un oggetto il cui peso eccede la portata massima
dell'apparecchio, il display mostrera' l'indicazione
● Pesata regolare
(1) Premere l'interruttore
L'indicazione
appare l'indicazione
mette a lampeggiare.
(2) Determinare l'unita' di misura (per chi ha acquistato un apparecchio
con le sole indicazioni in kg, non c'e' bisogno di leggere qui).
Premere il tasto
preferenza.
(3) Salire sulla bilancia ed effettuare la pesata.
(4) Premendo l'interruttore
interrotta.
* Quando si effettua piu' di una pesata, scendere dalla bilancia ed effettuare la
pesata successiva dopo che il display ha mostrato l'indicazione
● Spegnimento automatico
L'apparecchio e' dotato di una funzione di spegnimento automatico che
permette di allungare la durata delle batterie. Dopo circa 20 minuti di non
utilizzo, l'apparecchio si spegne automaticamente.
NL
<Instructies bij het gebruik>
● Overgewichtaanduiding
wordt in het display getoond wanneer het gewicht dat zich op
de weegschaal bevindt het maximum weegbereik overtreft.
● Normaal wegen
(1) Druk op de
knippert even, waarna
evenals het driehoekje bij "CENTER ZERO".
(2) Stel de gewichtseenheid in (kg of lb) door op de
drukken. Uw keuze wordt in het display weergegeven (kg of lb).
U kunt deze stap overslaan indien u het kg-model heeft.
(3) Stap op het weegplateau voor het wegen van uw gewicht.
(4) Schakel na het aflezen van uw gewicht de weegschaal uit door
op de
.
* Als u meerdere wegingen achter elkaar witt doen,wacht dan met het
opnieuw opstappen op het weegplateau totdat het display weer
weergeeft.
● Automatische uitschakeling van de spanning
Dit toestel schakelt om energie van de batterijen te besparen de
spanning automatisch uit indien gedurende ongeveer 20 minuten
dezelfde aanduiding op het display wordt getoond.
8
F
<Instructions d'utilisation>
● Dépassement de capacité
Le panneau d'affichage fait apparaître une série de tirets "
" si votre poids dépasse la capacité de mesure maximum de la
balance.
● Pesée normale
(1) Enfoncer le commutateur
clignote pendant un instant puis le compteur indique.
apparaît et CENTER ZERO t s'allume.
(2) Régler l'unité d'affichage de la balance. (Les utilisateurs
du modéle spécial Kg peuvent dépasser ces explications.)
Enfoncer le commutateur
soit sur kg, soit sur lb.
(3) Monter sur la plate-forme de pesée pour mesurer votre
poids.
(4) Enfoncer le commutateur
l'alimentation de la balance.
* Quand une pesée est faite en continu, descendre de la plate-
forme de pesée, vérifier que l'affichage revient bien à zéro
et puis remonter sur la plate-forme de pesée.
● Coupure automatique de l'alimentation
Pour préserver la puisssance des piles à long terme, cet appareil
est doté d'un dispositif de coupure automatique de
l'alimentation.L'alimentation de la balance sera automatiquement
coupée si la même indication reste inchangée pendant environ 20
minutes.
.
si mette a lampeggiare.Come si vede dal grafico,
, dopo di che quella CENTER ZERO t si
e portare il segnale t su kg o lb secondo
l'alimentazione di corrente viene
in het display verschijnt,
.
.
pour régler la marque t
pour couper
.
.
-toets te

Publicidad

loading