Posición reclinada del cochecito
Poussette en position inclinée
WARNING
Child may slip into leg
openings and strangle.
Never use seat in a reclined
carriage position unless the
straps are fastened to close
off the leg opening.
17
Reclined Carriage Position
ADVERTENCIA
El niño podría caerse por las
aberturas para las piernas y
estrangularse. Nunca use el
asiento en la posición reclinada
de la carreola a menos que
las correas estén ajustadas
para cerrar las aberturas de las
piernas.
MISE EN GARDE
L'enfant peut glisser dans les
ouvertures pour les jambes et
risquer la strangulation. Ne
jamais utiliser le siège lorsque
la poussette est en position
de landau incliné sans que les
courroies qui referment les
ouvertures pour les jambes ne
soient attachées.
17. Position Backrest to full recline position
and Leg Rest to a vertical position. Thread
hook and loop straps (as shown) through
buttonholes located on each side of seat
cover. Re-fasten hook and loop straps under
Leg Rest.
17. Recline completamente el respaldo y
coloque el apoya-piernas en posición
completamente vertical. Pase las correas
con gancho y pasador (como se indica) por
los ojales ubicados a cada lado de la funda
del asiento. Vuelva a ajustar las correas con
gancho y pasador debajo del apoya-piernas.
17. Placer le dossier en position totalement
inclinée et l'appui-jambes en position
verticale. Enfiler les courroies autoagrippantes
(tel qu'illustré) à travers les boutonnières
situées de chaque côté de la housse du siège.
Rattacher les courroies autoagrippantes.
33