Chicco Activ3 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Activ3:

Publicidad

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
®
Activ3
Jogging Stroller
Owner's Manual
Manual del propietario
IS0097ES_08
©2021 Artsana USA, INC.
8/21
www.chiccousa.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Activ3

  • Página 1 USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. ® Activ3 Jogging Stroller Owner's Manual Manual del propietario IS0097ES_08 ©2021 Artsana USA, INC. 8/21 www.chiccousa.com...
  • Página 2 WARNING Failure to follow all warnings and instructions may result in serious injury or death. For your child's safety, read the labels and owner's manual before using the product. • PLEASE SAVE OWNER'S MANUAL • TO AVOID BURNS, never put hot FOR FUTURE USE.
  • Página 3 • This stroller can be used with children up to 50 lbs (22.7 kg.). To carry infants 0-6 months you MUST use a Chicco infant car seat properly attached to the stroller (see Chicco infant car seat attachment instructions).
  • Página 4: El Incumplimiento De Todas Las Advertencias E Instrucciones

    ADVERTENCIA El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte. Por la seguridad de su hijo, lea las etiquetas y el manual del propietario antes de utilizar el producto. • CONSERVE EL MANUAL DEL •...
  • Página 5: Nunca Utilice El Cochecito

    Asimismo, tenga extremo no hayan sido suministrados cuidado cuando suba o baje un o aprobados por Chicco, ya escalón o cordón de vereda. que podrían comprometer la • No utilice patines sobre ruedas estabilidad del cochecito.
  • Página 6: Travel System

    Chicco recommends that children should be at least 6 months old before riding in a Jogging stroller without a Chicco infant car seat. With the addition of the Chicco infant car seat, newborns may be able to ride in the stroller. Please note that babies incapable of holding their head up must have additional head and neck support to ride safely and comfortably.
  • Página 7: Uso Recomendado

    Recommended Use Uso recomendado Chicco recomienda que los niños tengan al menos 6 meses antes de utilizar un cochecito para jogging sin un asiento de seguridad infantil Chicco. Al agregar el asiento de seguridad infantil Chicco, los recién nacidos pueden pasear en el cochecito.
  • Página 8 Components Componentes A. - Stroller Frame A. - Estructura del cochecito B. - Front Wheels B. - Rueda delantera C. - Rear Wheels C. - Ruedas traseras D. - Bumper Bar D. - Barra de protección...
  • Página 9 Components Componentes E. - Canopy E. - Capota F. - Pin and Ring F. - Clavija y arandela G. - Wrist Strap G. - Correa para las muñecas...
  • Página 10: How To Assemble Stroller Cómo Armar El Cochecito

    How to Assemble Stroller Cómo armar el cochecito WARNING ADVERTENCIA When opening the Stroller, ensure Al abrir el cochecito, asegúrese that your child, or other children, de que su hijo, u otros niños, se are at a safe distance. Ensure encuentren a una distancia segura.
  • Página 11 How to Assemble Stroller Cómo armar el cochecito 2. Line up the holes of the Front Swivel Mount with the holes on the Stroller Frame as shown. The Baskets 2 snap buttons can be removed for better access. Slide the Metal Pin through the holes on the Stroller Frame and the Front Swivel Mount.
  • Página 12 How to Assemble Stroller Cómo armar el cochecito 3. Secure the Metal Pin into position with the Metal Ring. Insert the one end of the Metal Ring into hole on the Metal Pin and rotate the Metal Ring through the hole (as shown). Make sure the ring is fully rotated through the pin.
  • Página 13 How to Assemble Stroller Cómo armar el cochecito 4A. Attach the Basket to the Front Swivel Mount with 2 Snap Buttons located on either side of the Front Swivel Mount. 4A. Sujete el cesto a la montura delantera giratoria con los 2 botones de broche ubicados a ambos lados de la montura.
  • Página 14 How to Assemble Stroller Cómo armar el cochecito 5A. Insert the Front Swivel Wheel into the Front Swivel Mount (as shown), push until the wheel locks into position. Pull on Wheel to check that it is securely attached. “CLICK!” 5A. Inserte la rueda delantera “¡CLIC!”...
  • Página 15 How to Assemble Stroller Cómo armar el cochecito 6. Insert a Rear Wheel into the corresponding attachment point on the Stroller Frame, push until the axel locks into position. Repeat for the other side. Pull on each Wheel to check that it is securely attached. 6.
  • Página 16: How To Open Stroller Cómo Abrir El Cochecito

    How to Open Stroller Cómo abrir el cochecito 7. Once the Wheels are in place and the Stroller Frame is in an upright position. Rotate the Push Handle up until it clicks into the first position. The Push Handle has 4 positions. 7.
  • Página 17 How to Open Stroller Cómo abrir el cochecito 8A. Locate and grasp the Fold/ Release Handle. 8A. Ubique y sujete la manija de plegado/liberación. 8B. Push in the button on the Fold/ Release Handle with your thumb and twist Handle forward. 8B.
  • Página 18 How to Open Stroller Cómo abrir el cochecito 9. While twisting the Fold/Release Handle. Pull up and back on the Fold/Release Handle in a rocking motion. Listen for the click to make sure the Stroller opens fully. The Stroller will unfold and open as shown.
  • Página 19 How to Assemble Parent Tray Como armar la bandeja para padres Note: The Parent Tray comes assembled. 10. Locate the Hook and Loop Tabs on the underside of the Parent Tray. Wrap the Hook and Loop Tabs around the Cross Bar and secure.
  • Página 20 How to Assemble Parent Tray Como armar la bandeja para padres 11. Fold the Parent Tray Cross Bar cover over the Cross Bar and secure the hook and loop tab underneath the Cross Bar. 11. Pliegue la cubierta de la barra cruzada de la bandeja para padres sobre la barra cruzada y ajuste el gancho y la lengüeta de bucle debajo...
  • Página 21: Botón En La Estructura

    To Attach Canopy Sujeción de la capota 12. Fasten the Canopy Clip to stroller frame as shown. Be sure the BUTTON ON THE FRAME nests into the hole on the Canopy Clip. Make sure both sides of the Canopy are clipped to the frame as shown. 12.
  • Página 22 To Attach Canopy Sujeción de la capota Locate the Zipper along back edge of the Canopy, 1 section on the back edge of the Canopy and 1 section along the top of the Seat Back. 13A. Thread the Canopy top section between both Cross Bars, wrap around the bottom Cross Bar and attach to the corresponding...
  • Página 23 Canopy Capota 14. Pull the front edge of the Canopy forward to open the Canopy. Reverse this step to close the Canopy. 14. Tire del borde delantero de la capota hacia delante Para abrir. Invierta este paso para cerrar la capota.
  • Página 24 Canopy Capota 15. Unzip the back section on the Canopy and release the extension to extend the Canopy. 15. Abra el cierre de la tela en la sección trasera de la capota y suelte la extensión para extender.
  • Página 25 To Attach Wrist Strap Sujeción de la correa para las muñecas 16A. Wrap the Wrist Strap around the Push Handle and thread the Parent Loop through the Handle Loop end and tighten. Put the Parent Loop around your wrist. 16A. Coloque la correa para las muñecas alrededor de la manija de presión y pase la correa para padres por el extremo de la correa de la...
  • Página 26 Front Wheel Swivel Lock Traba de la rueda delantera giratoria 17. To engage the Front Wheel Swivel Lock on the Stroller. Locate the lever on the LEFT side of the Push Handle. Rotate the lever forward to lock the Swivel Wheel. The Front Swivel Wheel will not lock into place until the wheel is in the straight, forward position.
  • Página 27 Brakes Frenos 18. To engage the Brakes on the Stroller. Locate the lever on the RIGHT side of the Push Handle. Rotate the lever forward to lock the Brakes. To release the Brakes press in the lever's Center Button. 18. Para accionar los frenos en el cochecito, ubique la palanca en el costado DERECHO de la manija de presión.
  • Página 28 How to Adjust the Backrest Cómo ajustar el respaldo The Backrest can be adjusted to 4 positions. 19. Squeeze the two levers located behind the Backrest. Lower the Backrest down until the desired position has been reached and then release the levers. El respaldo se puede ajustar en 4 posiciones.
  • Página 29 How to Adjust the Backrest Cómo ajustar el respaldo 20. To raise the Backrest, pull or push it up until the desired position has been reached. 20. Para levantar el respaldo, tire o empuje hacia arriba hasta alcanzar la posición deseada.
  • Página 30 ésta. A child under 6 months old must Se recomienda que sólo niños menores ride in a Chicco infant car seat as part of de 6 meses de edad utilicen el asiento de the travel system. seguridad infantil de Chicco como parte del sistema de viaje.
  • Página 31 How to Use the Safety Harness Cómo utilizar el arnés de seguridad 22. This stroller has a 5-point safety harness. The Shoulder Strap Connector is designed to break away from the Waist Clip when not secured in the Crotch Strap Buckle. Make sure the Shoulder Strap Connector is in the correct position, as shown.
  • Página 32 How to Use the Safety Harness Cómo utilizar el arnés de seguridad WARNING ADVERTENCIA Never leave child unattended. Avoid Nunca deje al niño desatendido. serious injury from falling or sliding Evite las lesiones graves que out. Always use seat belt. podrían producirse a causa de la caída o deslizamiento del producto.
  • Página 33 How to Use the Safety Harness Cómo utilizar el arnés de seguridad 24. The length of the Shoulder Straps can be adjusted by pulling on the adjustment buckles to tighten or loosen. The length of the waist straps can be adjusted.
  • Página 34 Adjustable Rear Suspension Suspensión trasera ajustable 25. Stroller has 2 Suspension Modes. Flip the Lever up for smooth surfaces and flip the Lever down for rough surfaces. Make sure both of the Suspension Levers are in the same position. A straight line ( ) indicates a stiff suspension, a stable ride for more control at higher speeds.
  • Página 35 La barra de protección debe estar attached when using stroller with a sujetada cuando se utiliza el Chicco infant car seat. Do not use as cochecito con el asiento de a travel system without the bumper seguridad infantil de Chicco. No bar properly attached.
  • Página 36 Bumper Bar rearward along the top Plastic edges of the Arm Rests (B). Make sure the Seat Fabric is between the Plastic Tab and the Chicco carrier attachment. The Chicco carrier attachment must be on the outside of the Seat Fabric in the occupant area.
  • Página 37 Nota: El portabebe KeyFit solo queda trabado cuando la barra de protección está correctamente sujetada. La su- jeción del Chicco portabebés sujeción debe estar afuera de la tela del asiento para que el el asiento de seguridad infantil se sujete a la estructura.
  • Página 38 To Remove Bumper Bar Para quitar la barra de protección 28. Press the two buttons located under the Bumper Bar to remove (as shown), then tilt up the front edge of the Bumper Bar and lift up. 28. Presione los dos botones ubicados debajo de la barra para quitar la (como se muestra), después incline hacia arriba el...
  • Página 39 Using the Chicco Infant Car Seat Cómo utilizar el asiento de seguridad infantil de Chicco WARNING ADVERTENCIA ONLY USE a Chicco infant car seat UTILICE ÚNICAMENTE un asiento with this product. Always make sure de seguridad infantil Chicco con child is properly harnessed in the este producto.
  • Página 40 Using the Chicco Infant Car Seat Cómo utilizar el asiento de seguridad infantil de Chicco 29A. With the Bumper Bar attached and Stroller Seat FULLY RECLINED, place the Chicco infant car seat into the Stroller Frame. The car seat will only fit into the frame "REAR FACING ONLY".
  • Página 41 Using the Chicco Infant Car Seat Cómo utilizar el asiento de seguridad infantil de Chicco 30. Squeeze the Release Handle on the back of the infant car seat and lift up on the carrying handle, to remove the infant car seat.
  • Página 42: How To Close The Stroller Cómo Cerrar El Cochecito

    31. Move the Canopy back and make sure the Chicco infant car seat is not attached. Locate and grasp the Release Handle. Push in the Button with your thumb and twist the Release Handle forward.
  • Página 43 How to Close the Stroller Cómo cerrar el cochecito 32. Rock the Push Handle forward and down. The Stroller will fold and close as shown. 32. Mueva la palanca de presión hacia delante y hacia abajo. El cochecito se plegará y se cerrará como se muestra.
  • Página 44 How to Close the Stroller Cómo cerrar el cochecito 33. Push in the Push Handle side Buttons and rotate the Push Handle down into a folded position as shown. 33. Presione los botones laterales de la manija de presión y rótela hacia abajo hasta que quede en posición plegada, como se muestra.
  • Página 45 How to Close the Stroller Cómo cerrar el cochecito 34. Flip the Footrest open. Slide the Plastic Release Button forward to flip the Swivel Mount down and into a folded position. 34. Abra el apoyapiés. Deslice el botón de liberación de plástico hacia delante para bajar la montura giratoria hasta que quede en posición plegada.
  • Página 46 How to Remove Front Wheel Cómo quitar la rueda delantera 35. Pull on Metal Release Handle (shown in red) to remove the Front Swivel Wheel. 35. Tire de la manija de la de liberación de metal (se muestra en rojo) para quitar la rueda delantera giratoria.
  • Página 47 How to Remove the Rear Wheels Cómo quitar las ruedas traseras 36. Lay the Stroller down. Pull on the Spring Release Button on the inside hub of the Wheel Mount (as shown) to remove the Rear Wheels. 36. Colocar el cochecito hacia abajo. Tire hacia a del botón de liberación del resorte en la base interna de la montura de la rueda (como se...
  • Página 48 How to Remove the Seat Fabric Cómo quitar la tela del asiento 37. Remove the Bumper Bar and Canopy from the Stroller. Unzip the Seat Back Fabric at the top of the Stroller as shown. 37. Quite la barra de protección y la capota del cochecito.
  • Página 49 How to Remove the Seat Fabric Cómo quitar la tela del asiento 38. Release the Fabric Harness Waist Strap at the back of the Seat Pad where it threads through to the back of the seat. Slide the strap through the opening on the Metal D-ring as shown and pull it from behind the Seat Frame.
  • Página 50 How to Remove the Seat Fabric Cómo quitar la tela del asiento 39. Reveal the 2 Fabric Tabs at the back of the Stroller Seat Bottom and thread the folded Fabric Tabs through the opening on the Seat Bottom. 39. Descubra las 2 lengüetas de tela en la parte trasera de la parte inferior del asiento del cochecito y pase las lengüetas de tela plegadas por la...
  • Página 51 How to Remove the Seat Fabric Cómo quitar la tela del asiento 40. Using a Phillips Screw driver remove 3 screws from the Plastic Plate on the frame down tube as shown. Repeat for the other side. 40. Use un destornillador Phillips para quitar los 3 tornillos de la placa de plástico en el tubo de abajo de la estructura, como se muestra.
  • Página 52 How to Remove the Seat Fabric Cómo quitar la tela del asiento 41. Undo the hook and loop strip fastened to the Basket. 41. Abra la tira con gancho y bucle ajustada al cesto.
  • Página 53 How to Remove the Seat Fabric Cómo quitar la tela del asiento 42. Lift up on the Seat Fabric and remove it from the Backrest frame and over the Recline Levers. To re-attach the Seat Fabric repeat steps 37 to 42 in reverse. 42.
  • Página 54: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance This product requires regular maintenance. The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried out by an adult. CLEANING To remove the cover of the stroller please refer to the section "how to fit/remove the cover". Please refer to the care label for instructions on cleaning the fabric parts of the stroller.
  • Página 55: Limpieza Y Manienimiento

    Limpieza y manienimiento Este producto requiere mantenimiento periódicamente. Las operaciones de limpieza y mantenimiento del cochecito deben ser efectuadas exclusivamente por un adulto. LIMPIEZA La silla de paseo se puede desenfundar (consultar la sección "Cómo colocar/quitar la funda"). Para instrucciones para limpiar las partes de tela, consulte la etiqueta de cuidado.
  • Página 56: For More Information Más Información

    For More Information Más información If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts, please contact us in one of the following ways: By phone (toll free): (877)-424-4226 By e-mail: info.usa@artsana.com By mail: 1826 William Penn Way Lancaster, PA 17601 Si tiene preguntas o comentarios sobre este producto o le falta alguna de las partes, comuníquese con nosotros por alguno de los siguientes medios:...
  • Página 58 www.chiccousa.com...

Este manual también es adecuado para:

79373

Tabla de contenido