Página 1
BLUETOOTH HEADSET KH 2356 BLUETOOTH HEADSET Instrucciones de uso BLUETOOTH HEADSET Istruzioni per l'uso BLUETOOTH HEADSET Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2356-12/07-V2...
Índice Página 1. Indicaciones de seguridad 2. Puesta en servicio 3. Funcionamiento 4. Uso del Headset 5. LEDs de estado 6. Eliminación de fallos 7. Limpieza y cuidados 8. Datos técnicos 9. Evacuación 10. Importador 11. Observaciones importantes sobre la garantía Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
U U s s o o c c o o n n f f o o r r m m e e a a l l o o p p r r o o y y e e c c t t a a d d o o El Headset Bluetooth® KH 2356 está diseñado para el uso de manos libres de los teléfonos móviles.
Página 5
I I n n d d i i c c a a c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d g g e e n n e e r r a a l l e e s s •...
S S e e ñ ñ a a l l e e s s d d e e a a l l t t a a f f r r e e c c u u e e n n c c i i a a e e n n l l o o s s a a u u t t o o m m ó ó v v i i l l e e s s Bajo ciertas circunstancias, las señales de alta frecuencia pueden influir sobre el funcionamiento de los sistemas electrónicos del automóvil que no estén instalados correctamente o no estén suficientemente protegidos,...
Página 7
D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e a a p p a a r r a a t t o o s s H H e e a a d d s s e e t t q Horquilla de sujeción w Conexión Mini-USB...
Página 8
I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n Bluetooth es una tecnología de comunicación sin cables de corto alcance. Le posibilita el establecimiento de conexiones sin cables entre aparatos con Bluetooth, como p.
Página 9
• Conecte la fuente de alimentación a un enchufe fácilmente accesible de o al adaptador del coche en el conector del encendedor del coche. Si el adaptador del coche o la fuente de alimentación proporciona ali- mentación de corriente, se encenderá el LED amarillo de funcionamien- •...
3 Funcionamiento E E n n c c e e n n d d e e r r y y a a p p a a g g a a r r e e l l H H e e a a d d s s e e t t E E n n c c e e n n d d e e r r El aparato está...
E E m m p p a a r r e e j j a a r r e e l l H H e e a a d d s s e e t t c c o o n n u u n n t t e e l l é é f f o o n n o o m m ó ó v v i i l l El Headset ha sido especialmente desarrollado para combinarlo con teléfonos móviles que acepten los perfiles de Bluetooth „Handsfree (HFP) y Headset (HSP)“.
Página 12
E E m m p p a a r r e e j j a a r r e e l l H H e e a a d d s s e e t t c c o o n n v v a a r r i i o o s s t t e e l l é é f f o o n n o o s s Puede emparejar el Headset con hasta ocho teléfonos móviles compa- tibles.
R R e e s s t t a a b b l l e e c c e e r r l l a a c c o o n n e e x x i i ó ó n n Si desea volver a conectar el Headset con el teléfono móvil estándar o el último utilizado: •...
Página 14
• Para activar la marcación por voz pulse brevemente dos veces la tecla de multifunción el modo de espera. Después de escuchar un tono agudo, podrá decir la clave de voz asignada para el número de teléfono en el teléfono móvil. La marcación por voz está...
Página 15
R R e e c c h h a a z z a a r r u u n n a a l l l l a a m m a a d d a a • Pulse la tecla multifunción durante 3 segundos, hasta que se escuche un tono breve y agudo y después un tono grave, para denegar la llamada.
5. LEDs de estado Estado Azul Amarillo Manejo E E n n c c e e n n d d e e r r Parpadea 5 veces Si el Headset está desconectado mantenga la tecla multifunción pulsada durante 5 segundos. A A p p a a g g a a r r Parpadea 5 veces Si el Headset está...
6. Eliminación de fallos Si no puede conectar el Headset con un teléfono móvil compatible, proceda de la siguiente manera: • Asegúrese de que ha activado la función Bluetooth en el teléfono móvil. • Asegúrese de que el Headset esté conectado y tenga alimentación de corriente.
7. Limpieza y cuidados ¡Peligro de descarga eléctrica! • ¡Antes de la limpieza interrumpa el suministro de corriente del aparato! Desenchufe el conector de la corriente o adaptador para coche del encendedor del vehículo. • ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! •...
8. Datos técnicos Este aparato de comunicación electrónica cumple los requisitos básicos y demás normas relevantes de la normativa para vehículos 2004/104/CE y la normativa R&TTE 99/5/CE. H H e e a a d d s s e e t t Entrada: 100 mA Datos Bluetooth:...
11. Observaciones importantes sobre la garantía Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.
Página 25
Indice Pagina 1. Avvertenze di sicurezza 2. Messa in funzione 3. Comandi 4. Impiego dell'headset 5. Spia di stato LED 6. Eliminazione dei guasti 7. Pulizia e manutenzione 8. Dati tecnici 9. Smaltimento 10. Importatore 11. Importanti indicazioni di garanzia Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
U U s s o o c c o o n n f f o o r r m m e e Il Bluetooth® Headset KH 2356 è destinato all'impiego per le chiamate in vivavoce con cellulare. L'headset utilizza la tecnologia radio Blue- tooth oltre a un processore di segnale digitale (DSP) per eseguire le funzioni di chiamata.
Página 27
I I n n d d i i c c a a z z i i o o n n i i g g e e n n e e r r a a l l i i p p e e r r l l a a s s i i c c u u r r e e z z z z a a •...
S S e e g g n n a a l l i i a a d d a a l l t t a a f f r r e e q q u u e e n n z z a a n n e e g g l l i i a a u u t t o o v v e e i i c c o o l l i i I segnali ad alta frequenza, in determinate circostanze, potrebbero in- fluenzare la funzionalità...
Página 29
D D e e s s c c r r i i z z i i o o n n e e d d e e l l l l ' ' a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i o o H H e e a a d d s s e e t t q Staffa w Mini-USB...
Página 30
I I n n t t r r o o d d u u z z i i o o n n e e Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili a breve portata. Essa permette connessioni senza fili fra apparecchi Bluetooth, come ad es.
Página 31
• Collegare l'alimentatore a una presa di corrente facilmente raggiun- gibile e accessibile da o inserire l'adattatore per auto nella presa dell'accendisigari (presa di bordo) del veicolo. Se l'adattatore per auto ovvero l'alimentatore è alimentato dalla corrente, si accenderà la spia gialla di funzionamento LED. •...
3. Comandi A A c c c c e e n n s s i i o o n n e e e e s s p p e e g g n n i i m m e e n n t t o o d d e e l l l l ' ' h h e e a a d d s s e e t t A A c c c c e e n n s s i i o o n n e e L'apparecchio è...
Página 33
A A c c c c o o p p p p i i a a m m e e n n t t o o d d e e l l l l ' ' h h e e a a d d s s e e t t c c o o n n i i l l c c e e l l l l u u l l a a r r e e L'headset è...
Página 34
A A c c c c o o p p p p i i a a m m e e n n t t o o d d e e l l l l ' ' h h e e a a d d s s e e t t c c o o n n p p i i ù ù t t e e l l e e f f o o n n i i c c e e l l l l u u l l a a r r i i L'headset può...
R R i i p p r r i i s s t t i i n n o o d d e e l l l l a a c c o o n n n n e e s s s s i i o o n n e e Se si desidera collegare nuovamente l'headset al cellulare standard o a quello utilizzato per ultimo: •...
Página 36
• Per attivare la chiamata a comando vocale premere una volta breve- mente il tasto multifunzione. Dopo l'emissione di un breve segnale acustico alto, è possibile pronunciare la sigla collegata a un numero da chiamare nel cellulare. La chiamata a comando vocale è disponibile solo nei cellulari che supportano tale funzione.
Página 37
R R i i f f i i u u t t o o d d i i u u n n a a c c h h i i a a m m a a t t a a •...
5. Spia di stato LED Stato Giallo Istruzioni per l'uso A A c c c c e e n n s s i i o o n n e e Lampeggia 5 volte Con l'headset spento premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 5 secondi.
6. Eliminazione dei guasti Se non si riesce a collegare l'headset con il cellulare compatibile, procedere come segue: • assicurarsi che nel telefono cellulare sia attivata la funzione Bluetooth. • Assicurarsi che l'headset sia acceso e alimentato dalla corrente elettrica. •...
7. Pulizia e manutenzione Pericolo di scossa elettrica! • Prima della pulizia staccare sempre l'apparecchio dall'alimen- tazione elettrica! Staccare l'alimentatore dalla presa o l'adatta- tore per auto dalla presa per accendisigari (presa di bordo) del veicolo. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! •...
8. Dati tecnici Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della direttiva 2004/104/CE e della direttiva R&TTE 99/5/CE. H H e e a a d d s s e e t t Ingresso: 100 mA Dati Bluetooth:...
11. Importanti indicazioni di garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. Qualora, nonostante i nostri elevati standard di sicurezza, si rilevasse un motivo di reclamo relativo al presente apparecchio, contat- tare la nostra hotline di assistenza. Qualora fosse impossibile elaborare la pratica di reclamo telefonicamente, si riceverà...
Página 47
Index Page 1. Safety instructions 2. Puting into use 3. Operation 4. Using the headset 5. LED status indicator 6. Troubleshooting 7. Cleaning and care 8. Technical Data 9. Disposal 10. Importer 11. Important Warranty Information Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for future reference.
I I n n t t e e n n d d e e d d U U s s e e The Bluetooth® Headset KH 2356 is designed for hands free operation when using a mobile telephone. The headset uses Bluetooth radio tech- nology as well as a digital signal processor (DSP) to carry out phone call functions.
Página 49
G G e e n n e e r r a a l l s s a a f f e e t t y y n n o o t t i i c c e e s s •...
H H i i g g h h f f r r e e q q u u e e n n c c y y s s i i g g n n a a l l s s i i n n v v e e h h i i c c l l e e s s HF signals can, under certain circumstances, negatively influence the function of improperly installed or insufficiently shielded electronic systems in vehicles, e.g.
Página 51
D D e e v v i i c c e e d d e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n H H e e a a d d s s e e t t q Retaining clip w Mini USB connection e Multi function button...
Página 52
I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n Bluetooth is a wireless communication system with a short range. It makes possible wireless connections between Bluetooth devices such as, for example, mobile telephones, PDA and PCs.
Página 53
• Connect the power supply unit to an easily reachable and freely ac- cessible power socket and/or the vehicle adapter in the cigarrette lighter socket (In vehicle receptical) of the vehicle. When the vehicle adapter and/or the power supply unit is connected to the power source the yellow operation LED will light up.
3. Operation S S w w i i t t c c h h i i n n g g t t h h e e h h e e a a d d s s e e t t o o n n a a n n d d o o f f f f S S w w i i t t c c h h i i n n g g o o n n The device is switched off.
Página 55
C C o o u u p p l l i i n n g g t t h h e e h h e e a a d d s s e e t t w w i i t t h h a a m m o o b b i i l l e e p p h h o o n n e e The headset was specially developed for mobile telephones, which support the Bluetooth Profile "Handsfree (HFP) and Headset (HSP)".
Página 56
C C o o u u p p l l i i n n g g t t h h e e h h e e a a d d s s e e t t w w i i t t h h s s e e v v e e r r a a l l m m o o b b i i l l e e t t e e l l e e p p h h o o n n e e s s You can couple the headset with up to eight compatible mobile phones.
R R e e - - e e s s t t a a b b l l i i s s h h i i n n g g t t h h e e c c o o n n n n e e c c t t i i o o n n When you want to reconnect the headset with the default and/or the last used mobile telephone: •...
Página 58
• For activation of voice dialling, press briefly the Multi function but- ton once whilst in standby mode. After you hear a short, high signal tone you can speak the call number from your mobile telephone's assigned voice abbreviations. Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function.
Página 59
R R e e j j e e c c t t i i o o n n o o f f a a c c a a l l l l • Press the Multi function button for 3 seconds until a short, high tone followed by a deep signal tone can be heard to reject the incoming call.
5. LED status indicator Status Blue Yellow Operation S S w w i i t t c c h h i i n n g g o o n n Blinks 5 times With the headset switched off hold down the Multi function button for 5 seconds.
6. Troubleshooting If you cannot connect the headset to the compatible mobile telephone, proceed as follows: • Make sure that the Bluetooth function in the mobile telephone is activated. • Make sure that the headset is switched on and is being supplied with power.
7. Cleaning and care Risk of electrical shocks. • Before every cleaning disconnect the device's power supply! Remove the power supply unit from the power socket and/or the vehicle adapter from the cigarrette lighter socket (In vehicle receptical) of the vehicle. •...
8. Technical Data This device complies in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevent regulations of the vehicle directive 2004/104/EG and the R&TTE directive 99/5/EG. H H e e a a d d s s e e t t Input: 100 mA Bluetooth Data:...
11. Important Warranty Information The warranty for this device is for 3 years from the date of purchase. Should you, in spite of our high quality standards, have grounds for complaint please contact our Service Hotline. In the event that proces- sing of your complaint is not possible by telephone here you will receive •...