Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Máquina de café
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles
daños tanto al usuario como al aparato.
es – ES, CL
M.-Nr. 10 461 720

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele CM 6310

  • Página 1 Instrucciones de manejo Máquina de café Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es – ES, CL M.-Nr. 10 461 720...
  • Página 2: Embalaje De Transporte Y Eliminación

    En su lugar, utilice los puntos de recogi- da pertinentes para la entrega y el reci- claje de aparatos eléctricos y electróni- cos inservibles. Infórmese en su distri- buidor Miele. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Embalaje de transporte y eliminación .............. 2 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 6 Descripción del aparato .................. 16 Elementos de manejo e indicación.............. 17 Accesorios ...................... 18 Primera puesta en funcionamiento.............. 19 Antes de la primera utilización ................19 La primera conexión....................
  • Página 4 Contenido Perfiles........................ 39 Consultar perfiles ....................39 Crear perfil......................39 Seleccionar perfil....................40 Modificar nombre ....................40 Borrar perfil......................40 Modificar perfil....................... 40 Ajustes........................ 41 Activar el menú "Ajustes"..................41 Modificar y guardar ajustes ................... 41 Relación de los ajustes posibles ................42 Idioma........................
  • Página 5 Contenido Descalcificar el aparato .................. 63 ¿Qué hacer si ...? .................... 65 Mensajes en el display ..................65 Comportamiento inesperado de la máquina de café ..........68 Resultado no satisfactorio..................74 Transporte ...................... 76 Vaporización ......................76 Embalaje........................ 76 Servicio Post-Venta y garantía ................ 77 Ahorrar energía....................
  • Página 6: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario pos-...
  • Página 7: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Esta máquina de café está destinada exclusivamente para ser uti- lizada con fines y entornos domésticos o similares. Por ejemplo, en los siguientes entornos: – tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, –...
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  ¡Riesgo de sufrir quemaduras en las salidas! La piel de los niños es más sensible a las altas temperaturas que la de los adultos. Evite que los niños toquen las partes calientes de la máquina de café...
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  Los daños en la máquina de café pueden poner en peligro su se- guridad. Controle visualmente que no haya daños antes de instalar- la. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.  Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fre- cuencia y tensión) indicados en la placa de características con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produz-...
  • Página 10  Las reparaciones, incluida la del cable de conexión, deben ser re- alizadas únicamente por técnicos autorizados por Miele. De lo con- trario podrían surgir peligros considerables para el usuario.  Se pierden los derechos de la garantía si la máquina de café no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
  • Página 11 Desconecte la máquina de café del interruptor de red en caso de que vaya a estar ausente durante un tiempo.  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 12 – El agua de la bandeja colectora también puede estar muy calien- te. Vacíe la bandeja colectora con cuidado.  CM 6310: No mire nunca directamente ni con instrumentos ópticos (lupa o similares) a la iluminación.  En cuanto al agua a utilizar, tenga en cuenta lo siguiente: –...
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad  No utilice café en grano sin tostar (café verde) o mezclas de café que contengan café verde. Este tipo de granos son muy duros y contienen aún un cierto grado de humedad. El molinillo de la máqui- na de café...
  • Página 14 Miele en función de la dureza del agua. Descal- cifique el aparato con mayor frecuencia en caso de que utilice agua con mucha cal. Miele no se hace responsable de los daños ocasio- nados por una descalcificación insuficiente del aparato, por el uso de un producto descalcificante inadecuado o por una concentración...
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad Tenga en cuenta lo siguiente si su aparato tiene superficies de acero inoxidable:  Nunca pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparente, cinta adhesiva u otros adhesivos en las superficies de acero inoxida- ble. El adhesivo daña el revestimiento de las superficies de acero inoxidable y pierde su efecto protector contra la suciedad.
  • Página 16: Descripción Del Aparato

    Ajuste del grado de molido n Frontal inferior y chapa de goteo (detrás de la puerta de la máquina) o Recipiente para la leche en acero i Unidad central (detrás de la puerta inoxidable* de la máquina) * CM 6310...
  • Página 17: Elementos De Manejo E Indicación

    Caffè Latte, leche caliente y espuma f OK de leche, agua caliente* Confirmar los mensajes del display y Programas de limpieza y manteni- guardar los ajustes miento g Interfaz óptica (solo para el Servicio Post-Venta de Miele) * CM 6310...
  • Página 18: Accesorios

    Accesorios Estos productos y otros accesorios los Accesorios especiales encontrará en nuestra tienda online, a Miele le ofrece una serie de prácticos través del Servicio Técnico o en un dis- accesorios y productos de limpieza y tribuidor Miele especializado. mantenimiento creados específicamen- te para su máquina de café.
  • Página 19: Primera Puesta En Funcionamiento

     Llene el depósito de agua con agua El interruptor del lado izquierdo de la potable limpia y fría. máquina se encuentra en la posición "I". Tan pronto como conecte la máquina a la red eléctrica, en el display aparecerá el mensaje " ". Miele - Willkommen...
  • Página 20: Dureza Del Agua 3

    Primera puesta en funcionamiento Determinación de la dureza del agua Dureza del agua Puede calcular la dureza del agua exis- La dureza del agua indica la cantidad tente con las tiras de ensayo suminis- de cal disuelta en el agua. Cuanto más tradas.
  • Página 21: Activar Un Menú Y Navegar Por Un Menú

    Para abandonar el nivel de menú actual  Miele pulse . Seleccionar preparación Pulse una de las teclas de las bebidas para preparar un café. Encontrará más bebidas en el menú...
  • Página 22: Llenar El Depósito De Agua

    Llenar el depósito de agua  Cambie el agua diariamente pa- ra evitar la formación de gérmenes. Llene el depósito de agua exclusiva- mente con agua potable limpia y fría. El agua caliente así como cualquier otro tipo de líquido puede dañar la máquina de café.
  • Página 23: Llenar El Depósito De Granos De Café

    Llenar el depósito de granos de café Puede preparar café o Espresso con granos de café tostados que la máqui- na de café muele al momento para ca- da preparación. Para ello, llene el depó- sito de granos de café. También puede preparar café...
  • Página 24: Conexión Y Desconexión De La Máquina De Café

    Conexión y desconexión de la máquina de café Conexión Desconexión  Pulse la tecla de Conexión/Descone- El interruptor del lado izquierdo de la xión . máquina se encuentra en la posición "I". Después de preparar un café se enjua-  Pulse la tecla de Conexión/Descone- gan las conducciones de café...
  • Página 25: Calentamiento De Tazas

    Calentamiento de tazas (CM 6310) Precalentar las tazas El sabor del Espresso y de otras bebi- das de café se despliega plenamente en tazas precalentadas y se mantiene durante más tiempo. Cuanto menor sea la cantidad de café y cuanto mayor sea el grosor de la taza, más importancia tendrá...
  • Página 26: Ajustar La Salida Central A La Altura De Las Tazas

    Ajustar la salida central a la altura de las tazas Puede ajustar la salida de café a la altu- ra de las tazas o vasos que utilice. De esta forma el café o espresso no se en- frían tan rápido y la crema se mantiene durante más tiempo.
  • Página 27: Preparar Bebidas

    Preparar bebidas Puede elegir entre los siguientes tipos  ¡Riesgo de sufrir quemaduras y de café con leche: escaldaduras en las salidas! Los líquidos y el vapor que salen de – El Ristretto es un tipo de Espresso, la máquina están muy calientes. más concentrado y fuerte.
  • Página 28: Cancelar La Preparación

    Preparar bebidas Cancelar la preparación Dos porciones Para interrumpir una preparación, Puede solicitar la preparación de dos bebidas a la vez en una única taza o en  pulse de nuevo la tecla de bebidas o dos tazas.  para bebidas de Otros programas La máquina de café...
  • Página 29: Preparar Cafés Con Café Molido

    Preparar bebidas Preparar cafés con café molido Para preparar café o espresso con café ya molido, introduzca el café molido por porción en el dosificador de café moli- Así puede preparar p. ej. café descafei- nado, a pesar de que en el depósito de granos haya granos de café...
  • Página 30: Bebidas Con Leche

    El recipiente para la leche ductos de leche y causan daños en (Volumen de suministro CM 6310) la máquina de café. En el recipiente para la leche en acero Después de la fase de calentamiento, inoxidable la leche se mantiene fría du-...
  • Página 31: Utilizar Leche En Envase De Cartón Impermeabilizado U Otro Tipo De Envases

    Preparar bebidas  Introduzca el conducto para la leche por la parte superior de la tapa. Ten- ga en cuenta que la pieza de cone- xión encaje perfectamente.  Coloque el conducto para la leche en el alojamiento de la salida central. ...
  • Página 32: Preparar Agua Caliente (Cm 6310)

    Preparar bebidas Preparar agua caliente Preparación de bebidas desde (CM 6310) un perfil Puede personalizar las bebidas y guar-  ¡Atención! ¡Peligro de sufrir que- darlas después en un perfil. maduras o escaldaduras en la salida de agua caliente! El agua que sale Si ya ha creado un perfil (ver "Perfiles"), está...
  • Página 33: Grado De Molido

    Grado de molido Cuando el café molido tiene el grado de molido correcto, el café o el Espresso fluye uniformemente en la taza y se for- ma una crema. La crema ideal tiene un color marrón avellana. El grado de molido que ha ajustado es válido para todas las preparaciones de café.
  • Página 34: Cantidad De Molido, Temperatura De Preparación Y Aromatización

    Cantidad de molido, temperatura de preparación y aro- matización Puede ajustar individualmente la canti- La cantidad de café molido es dema- dad de café molido, la temperatura de siado elevada si preparación y la aromatización de cada – el espresso o café cae gota a gota en café.
  • Página 35: Aromatización Del Café Molido

    Cantidad de molido, temperatura de preparación y aro- matización Aromatización del café molido Al aromatizar se humedece en primer lugar el café molido con un poco de agua caliente después de molerlo. La cantidad de agua restante se presiona a través del polvo de café...
  • Página 36: Cantidad De Bebida

    Cantidad de bebida El sabor del café depende, no solo del Consejo: Para cancelar la programa- tipo de café, sino también de la canti- ción de cantidades, pulse la tecla de la dad de agua. bebida o  para bebidas de Otros pro- Puede adaptar la cantidad de agua de gramas...
  • Página 37 Cantidad de bebida Adaptar la cantidad de bebida para Cantidades para Ristretto, café largo, Cappuccino y Latte macchiato Caffè Latte, leche caliente y espuma de leche  Coloque un recipiente apropiado de-  Coloque un recipiente apropiado de- bajo de la salida central. bajo de la salida central.
  • Página 38: Activar La Cantidad De Bebida En El Menú Parámetro

    Cantidad de bebida Activar la cantidad de bebida Modificar la cantidad de bebi- en el menú Parámetro  da para perfiles diferentes  Pulse . Puede adaptar de forma individual la cantidad de bebida para cada perfil.  Utilice las teclas flecha  para se- ...
  • Página 39: Perfiles

    Ahora puede crear un perfil. Cuando haya introducido el nombre Cuando ya haya establecido un perfil del perfil y quiera guardarlo, adicional al perfil estándar de Miele, es- tarán también disponibles las siguientes  desplácese con las teclas flecha  opciones: hasta la marca de verificación ...
  • Página 40: Seleccionar Perfil

    El nombre del perfil actual se muestra ción o al conectarla, vuelva automática- en la parte superior izquierda del dis- mente al perfil estándar de Miele o que play. se mantenga el último perfil selecciona- Modificar nombre ...
  • Página 41: Ajustes

    Ajustes Activar el menú "Ajustes" Modificar y guardar ajustes  Pulse .  Pulse .  Utilice las teclas flecha  para se- Ahora puede comprobar o modificar los ajustes. leccionar el ajuste que desea modifi- car. La marca  detrás de la entrada en Pulse OK.
  • Página 42: Relación De Los Ajustes Posibles

    Ajustes Relación de los ajustes posibles El ajuste de fábrica de cada punto de menú se indica con *. Punto de menú Ajustes posibles Idioma  deutsch *, otros idiomas País Hora Formato hora – 12 h 24 h Ajustar Timer Ajustar Conectar a las...
  • Página 43 Ajustes Punto de menú Ajustes posibles Luminosidad del display Ajustar luminosidad Volumen Señales acústicas Sonido del teclado Calefacción tazas Distribuidor Modo exposición Ajuste de fábrica No restaurar Restaurar Las funciones iluminación, calentamiento de tazas y volumen solo están disponi- bles para la CM 6310.
  • Página 44: Idioma

    Ajustes Idioma Timer Puede seleccionar su idioma y país pa- Puede elegir entre las siguientes funcio- ra todos los textos del display. nes del Timer: Consejo: En caso de que haya selec- La máquina de café cionado el idioma equivocado, localice –...
  • Página 45: Modo Eco

    Ajustes Desconectar a las Modo Eco Ajuste las horas y los minutos con las El modo Eco es un modo de ahorro de teclas flecha . energía. En caso de ausencias prolongadas, las Cuando el modo Eco está conectado, horas programadas permanecen me- la máquina se calienta de nuevo cada morizadas y se activarán de nuevo con vez que prepara una bebida.
  • Página 46: Iluminación

    Ajustes Iluminación Info (Mostrar información) (CM 6310) En el punto de menú Info puede consul- tar el número de porciones preparadas Modifique la luminosidad con las teclas de cada tipo de bebida. flecha . Además puede ver si aún es posible re- En caso de no pulsar ninguna tecla o alizar más de 50 preparaciones de be-...
  • Página 47: Bloquear La Máquina De Café (Bloqueo De Puesta En Funcionamiento )

    Activar y desactivar  el bloqueo de puesta en funcionamiento Volumen Si la función de bloqueo de puesta en (CM 6310) funcionamiento está activada, se de- Puede ajustar el volumen del tono de sactivan los ajustes del timer para las señales y de las teclas con las te- nectar a las .
  • Página 48: Ajuste De Fábrica

    Ajustes Ajuste de fábrica Modo de exposición (distribui- dores) Puede restablecer los ajustes de la má- quina de café al estado de suministro. Para el uso privado no se requiere es- ta función. No se restablecen el número de prepa- raciones ni el estado del aparato (pre- Se puede presentar la máquina de café...
  • Página 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento  Limpie la máquina de café con regularidad para impedir la formación de gérmenes. Visión general de los intervalos de limpieza Intervalos de limpieza recomenda- ¿Qué debo limpiar / cuidar? Diariamente Depósito de agua (al final del día) Recipiente para posos Bandeja colectora y chapa de goteo Recipiente de leche de acero inoxidable...
  • Página 50: Limpiar A Mano O En El Lavavajillas

    Limpieza y mantenimiento Limpiar a mano o en el lavava-  ¡Riesgo de sufrir quemaduras jillas por componentes o líquidos calien- tes! Los siguientes componentes deberían Deje que el aparato se enfríe antes lavarse exclusivamente a mano: de proceder a limpiarlo. –...
  • Página 51 Limpieza y mantenimiento Las superficies pueden sufrir araña- zos con facilidad, y estos podrían hacer que el cristal se rompiese. To- das las superficies pueden cambiar de color si son tratadas con produc- tos de limpieza inadecuados. Limpie inmediatamente toda salpicadura producida durante la descalcifica- ción.
  • Página 52: Bandeja Colectora Y Recipiente Para Posos

    Limpieza y mantenimiento  Vacíe la bandeja colectora y el reci- Bandeja colectora y recipiente piente para posos. para posos  Retire la chapa de goteo  y el fron- Limpie la bandeja colectora y el reci- tal inferior . piente para posos diariamente para ...
  • Página 53: Chapa De Goteo

    Limpieza y mantenimiento Chapa de goteo Depósito de agua  Retire la chapa de goteo. Limpie la tapa del depósito de agua en profundidad y a manocon agua  Limpie la chapa de goteo en el lava- caliente y un poco de detergente. vajillas o a mano con agua caliente y un poco de detergente.
  • Página 54: Salida Central Con Cappuccinatore Integrado

    Limpieza y mantenimiento Salida central con Cappuccina- tore integrado Limpie la tapa de acero inoxidable de la salida central exclusivamente a mano con agua caliente y un poco de detergente. El resto de accesorios se pueden lavar en el lavavajillas. ...
  • Página 55: Recipiente De Leche De Acero Inoxidable

    Recipiente de leche de acero la leche, límpielo debajo del agua con el inoxidable cepillo que se adjunta: (CM 6310)  Introduzca el cepillo en el conducto Es recomendable desmontar a diario el para la leche. Mueva el cepillo arriba recipiente para la leche y limpiarlo.
  • Página 56: Conducto Para La Leche

    Limpieza y mantenimiento Conducto para la leche Depósito de granos y depósito para café molido Asegúrese de limpiar meticulosa y regularmente los elementos que con- ¡Peligro de lesiones producidas por ducen leche. La leche contiene por el molinillo de café! naturaleza gérmenes que se repro- Antes de limpiarla, desconecte la ducen rápidamente en caso de lim-...
  • Página 57: Desmontar La Unidad Central Y Limpiarla A Mano

    Limpieza y mantenimiento Desmontar la unidad central y En caso de haber extraído la unidad limpiarla a mano central, no modifique la posición del mango en la unidad central.  ¡Peligro de lesiones!  Limpie la unidad central manualmen- Antes de limpiarla, desconecte la te bajo el grifo de agua caliente sin máquina de café...
  • Página 58: Carcasa

     Limpie el frontal del aparato con una bayeta limpia, detergente suave y agua caliente. Seque todo a conti- nuación con un paño suave. Consejo: Consejo: Puede limpiar la carcasa con el paño multiuso de micro- fibra de Miele.
  • Página 59: Programa De Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Programa de mantenimiento Aclarar el aparato Existen los siguientes programas de Puede aclarar manualmente los con- mantenimiento: ductos del agua y del café de la máqui- – Aclarar el aparato Cuando se prepara un café, la máqui- –...
  • Página 60: Aclarar El Conducto Para La Leche

    Miele y de esta forma se evitan la máquina. posibles daños. También puede enjuagar el conducto Podrá...
  • Página 61 Limpieza y mantenimiento Introduzca el producto para la limpie- Realizar la limpieza:  Introduzca el limpiador en polvo en un recipiente con 200 ml de agua ca- liente. Remueva con una cuchara hasta conseguir que el limpiador se disuelva totalmente. ...
  • Página 62: Desengrasar La Unidad Central

    Miele y de esta forma se evitan posibles daños. Podrá adquirir las pastillas de limpieza en la tienda online de Miele, a través del Servicio Técnico o en un distribuidor...
  • Página 63: Descalcificar El Aparato

    Podrá adquirir las pastillas descalcifica- ese momento. Solo podrá preparar be- doras en la tienda online de Miele, a tra- bidas después de la descalcificación. vés del Servicio Técnico o en un distri-...
  • Página 64: Iniciar La Descalcificación Sin Solicitud Por Parte Del Aparato

    Descalcificar el aparato Para el proceso de descalcificación ne- para la descalcificación en el depósi- cesitará una pastilla descalcificadora. to de agua. Llénelo con agua potable limpia hasta la marca . Una vez realizado el aclarado, habrá fi- nalizado la limpieza. Puede volver a preparar bebidas.
  • Página 65: Qué Hacer Si

    ¡Atención! ¡No abra la carcasa en ningún caso! De lo contrario podrían surgir riesgos considerables para el usuario. Únicamente personal autorizado por Miele podrá llevar a cabo las tareas de re- paración. Si no encuentra la causa de una anomalía o no la puede solucionar, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
  • Página 66 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución F73 o La unidad central no puede introducirse en la posi- ción básica. Revisar unidad central  Desconecte la máquina de café a través de la tecla de Conexión/Desconexión .  Extraiga la unidad central y límpiela (véase "Lim- pieza y mantenimiento"...
  • Página 67 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Demasiada cantidad de café En el compartimento para café molido hay demasiado café molido. en polvo Cuando se introduce más de una cucharadita rasa de café molido en el depósito para café molido, la uni- dad central no puede prensarlo.
  • Página 68: Comportamiento Inesperado De La Máquina De Café

     Desconecte la clavija de la máquina de café de la base de enchufe.  Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o al Servicio Post-venta. CM 6310: La iluminación se ha desconectado. La iluminación perma-  Conecte la iluminación (véase "Ajustes - Ilumina- nece desconectada ción").
  • Página 69 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Las teclas sensoras no Se ha producido una anomalía en el interior del apa- reaccionan. rato. Ya no se puede manejar  Coloque el interruptor en la posición "0". la máquina de café. ...
  • Página 70 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Tras la conexión apare- No se trata de una anomalía. ce el mensaje Es posible que no se vaciaran la bandeja colectora y Vaciar ban- deja colectora y recipiente el recipiente para posos después de la última prepa- para posos a pesar de ración de café, o que el contador interno no se haya...
  • Página 71 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución A pesar de haber llena- No se trata de ninguna anomalía. do recientemente el re-  Confirme el mensaje con OK. cipiente para granos de café, aparece el mensa- Depósito para café en grano vacío La máquina de café...
  • Página 72 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La preparación de bebi- No se trata de ninguna anomalía. das se interrumpe y La unidad central no reconoce el café molido. Con aparece el mensaje ciertos tipos de café puede suceder que el grado de pósito para café...
  • Página 73 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El proceso de descalci- En el momento en que se haya pulsado la tecla "OK", ficación se ha iniciado no se puede interrumpir el proceso de descalcifica- involuntariamente. ción. El proceso deberá desarrollarse completamente. Se trata de un ajuste de seguridad para que el aparato se descalcifique por completo.
  • Página 74: Resultado No Satisfactorio

    ¿Qué hacer si ...? Resultado no satisfactorio Problema Causa y solución El café no está suficien- La taza no se ha precalentado. temente caliente. Cuanto menor sea la taza y sus paredes más grue- sas, más importante será el precalentamiento. ...
  • Página 75 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El café fluye muy depri- El grado de molido está ajustado en un grado dema- sa en la taza. siado grueso.  Ajuste el grado de molido más fino o más grueso (véase "Saborear un café...
  • Página 76: Transporte

    Transporte Si no utiliza la máquina de café durante La vaporización termina cuando en el un periodo de tiempo prolongado y de- display aparece Proceso finalizado sea transportarla en un trayecto largo,  Coloque el interruptor en la posición debería preparar el aparato tal y como "0".
  • Página 77: Servicio Post-Venta Y Garantía

    Encontrará más información en las con- – su distribuidor Miele diciones de la garantía incluidas en el suministro. – al Servicio Post-Venta de Miele. Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-Venta al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
  • Página 78: Ahorrar Energía

    Precalentar tazas con agua ca- liente Si solo precalienta sus tazas esporádi- camente, desconecte el calentamiento de tazas (CM 6310). En su lugar, precaliéntelas con agua ca- liente.
  • Página 79: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Compruebe sin falta la coincidencia de tensión pueden provocar una descone- los datos de conexión (frecuencia y ten- xión automática de seguridad. ¡La elec- sión) indicados en la placa de caracte- trónica puede resultar dañada! rísticas de la máquina de café con los No accione la máquina de café...
  • Página 80: Consejos De Instalación

    Consejos de instalación En caso de instalar la máquina de café ¡Peligro de sobrecalentamiento! en un hueco, éste debe tener las si- ¡Peligro de sobrecalentamiento! Ase- guientes medidas mínimas: gúrese de que haya suficiente entra- da y salida de aire de ventilación en Altura 508 mm la máquina de café.
  • Página 81: Dimensiones Del Aparato

    Dimensiones del aparato...
  • Página 82: Datos Técnicos

    Salida central: regulable en altura 80-140 mm Molinillo: Molinillo cónico de acero inoxidable Grado de molido: ajustable en 5 niveles Porción de café molido: máx. 12 g (El recipiente para la leche en acero inoxidable no forma parte del suministro de la CM 6310).
  • Página 83: Es/De/Gb

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr.
  • Página 84 ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 87 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: spv@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 88 CM6110, CM6310  es – ES, CL M.-Nr. 10 461 720 / 00...

Tabla de contenido