Página 1
® Impresora matricial de 24 agujas Manual del Usuario...
Página 2
SEIKO EPSON CORPORATION. La información contenida aquí es exclusiva para esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable de la utilización de dicha información para otras impresoras.
10 caracteres por pulgada Junto con la impresora se entrega el software del controlador de ® la misma, la utilidad EPSON Status Monitor 3 para Microsoft ® Windows 98, 95, 2000 y NT 4.0 (que le permite comprobar el estado de la impresora de forma rápida y sencilla) y otras...
Instrucciones de seguridad importantes Consulte las siguientes instrucciones y guárdelas por si debe consultarlas posteriormente. Siga las advertencias e instrucciones que aparecen escritas en la impresora. ❏ No coloque la impresora sobre una superficie inestable ni cerca de un radiador o fuente de calor. ❏...
Página 10
❏ Desconecte la impresora y póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de EPSON siempre que: El cable de alimentación o el conector estén dañados; si ha entrado líquido en la impresora; si la impresora se ha caído o la carcasa ha resultado dañada;...
Normativa ENERGY STAR Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las especificaciones del Programa Internacional ENERGY STAR para el aprovechamiento de la energía.
Atenciones, Precauciones y Notas Este manual utiliza las siguientes convenciones: Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar daños personales. Las Precauciones deben observarse para evitar daños en el equipo. Las Notas contienen información importante y consejos útiles acerca del funcionamiento de la impresora Conocer la impresora...
Página 13
Capítulo 1 Preparación de la impresora Desempaquetar la impresora......1-2 Seleccionar un lugar para la impresora ..... 1-3 Instalar la impresora .
Desempaquetar la impresora La caja de la impresora debe contener un CD-ROM del software de la impresora EPSON (en el que se incluye el fichero PDF de este manual), una hoja de instrucciones y los siguientes elementos: cable de alimentación impresora guía del papel...
Precaución: Existen varias versiones de la impresora, diseñadas para funcionar bajo diferentes voltajes, y no es posible ajustar la impresora para su utilización a un voltaje distinto. Si la etiqueta de la parte posterior de la impresora no indica el voltaje correcto para su país, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 16
❏ Coloque la impresora cerca de una toma de corriente, de forma que pueda desconectar fácilmente el cable de alimentación. ❏ Evite las tomas eléctricas controladas por conmutadores de pared o por temporizadores automáticos. El corte accidental de alimentación puede borrar información de la memoria de la impresora o del ordenador.
Instalar la impresora Instalar la guía del papel Para instalar la guía del papel, deslice por completo las ranuras de ésta en los anclajes de montaje de la impresora, como se muestra a continuación. Conectar la impresora 1. Compruebe que la impresora esté desactivada. 2.
3. Si el cable de alimentación no está conectado a la impresora, conecte el extremo adecuado a la toma de CA de la parte posterior de la impresora. 4. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente adecuadamente derivada a masa. Conectar la impresora al ordenador La impresora dispone de un interface paralelo compatible con IEEE-1284 y de un interface opcional.
Página 19
3. Presione los clips metálicos hasta que queden en su lugar, a ambos lados del conector. 4. Si el cable dispone de un cable de masa, conéctelo al conector de masa de la impresora de la forma mostrada en la figura. 5.
Instalar o sustituir el cartucho de cinta EPSON recomienda utilizar Cartuchos de Cinta originales EPSON (S015016). Atención: Deberá mover el cabezal de impresión con la mano para instalar o sustituir el cartucho de cinta. Si ha utilizado la impresora hace poco, es posible que el cabezal de impresión esté...
Página 21
3. El cabezal de impresión debería encontrarse en la posición de sustitución indicada por una incrustación en la placa metálica frontal, tal como se muestra en la figura. En caso contrario, cierre la tapa de la impresora y actívela para que el cabezal de impresión se desplace a la posición de sustitución.
Página 22
4. Si el cartucho usado todavía está instalado, apriete las pestañas situadas a ambos lados del cartucho y extráigalo de la impresora. Deseche la cinta y el cartucho usados. 5. Gire el mando tensor de la cinta en la dirección de la flecha para tensarla.
Página 23
7. Sostenga el cartucho de cinta por el asa y presiónelo con firmeza hasta que quede bloqueado en su posición; a continuación, presione ambos extremos del cartucho para comprobar que los ganchos de plástico encajen en las ranuras. 8. Gire de nuevo el mando tensor de la cinta para tensarla y asegurar que ésta se desplaza sin dificultad.
“controla”, la impresora. Con él podrá definir ajustes como la calidad de impresión, la resolución y el tamaño del papel. ❏ EPSON Status Monitor 3 (para Windows 98, 95, 2000 y NT 4.0) EPSON Status Monitor 3 le notifica los errores de la impresora y visualiza el estado de la misma.
Crear discos del driver y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. ❏ Si utiliza la versión en disquetes del software de EPSON, realice una copia de seguridad del disco (o discos) del software de la impresora EPSON antes de iniciar la instalación.
Al instalar el controlador de la impresora en Windows 98, 95, 2000 o NT 4.0, también se instalará EPSON Status Monitor 3. Si desea más información acerca de cómo abrir y utilizar el software, consulte el Capítulo 3, “Usar el software de la impresora”.
Página 27
3. Seleccione Ejecutar en el menú Archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Ejecutar. En el cuadro de la Línea de comando, escriba D:SETUP. (Si fuera necesario, sustituya la letra de la unidad por la letra correspondiente). Haga clic en Aceptar. Si desea realizar una versión en disquetes del software de la impresora incluido en el CD-ROM, escriba EPSETUP en vez de SETUP.
Seleccione la impresora EPSON LQ-680/LQ-680Pro en el paso correspondiente del procedimiento de configuración o de instalación de la aplicación de DOS. Si la lista de la aplicación no...
Página 29
Fuente y tipos de papel ......2-3 Ajustar la palanca de liberación del papel (LQ-680) ..2-4 Ajustar el botón de origen del Papel (LQ-680Pro).
Para seleccionar una fuente de papel, utilice la palanca de liberación del papel. Consulte la sección “Ajustar la palanca de liberación del papel (LQ-680)” en la página 2-4. Para usuarios del modelo LQ-680Pro: Para seleccionar una fuente de papel, utilice el botón Paper Source del panel de control.
Fuente y tipos de papel La tabla siguiente muestra la fuente de papel a utilizar para cada tipo de papel. Fuente de papel Tractor Guía Alimentador Soporte del de hojas rollo de papel papel sueltas opcional** Tipo de opcional papel Papel –...
Ajustar la palanca de liberación del papel (LQ-680) Ajuste la palanca de liberación del papel para seleccionar el método de avance del papel que desee utilizar. La palanca de liberación del papel tiene dos posiciones: para papel continuo para hojas sueltas, tal como detallamos a continuación.
Ajustar el botón de origen del Papel (LQ-680Pro) Ajuste el botón Paper Source del panel de control para seleccionar la fuente de papel que desea utilizar. Puede seleccionar entre tres ajustes: Tractor para papel continuo, Manual/CSF Bin1 para hojas sueltas utilizando la bandeja 1 del alimentador de hojas sueltas, y Manual/CSF Bin2 para hojas sueltas utilizando la bandeja 1 del alimentador de hojas sueltas, como se detalla a continuación.
La palanca puede colocarse en nueve posiciones, de -1 a 7. El modelo LQ-680Pro también dispone de la posición AUTO. Para usuarios del modelo LQ-680: Coloque manualmente la palanca de grosor del papel en la posición adecuada, de -1 a 7, tal como se describe en la tabla siguiente.
Página 35
La tabla siguiente proporciona las directrices para seleccionar la posición de la palanca adecuada al tipo de papel que esté utilizando. Tipos de papel Posición de la palanca de grosor del papel Papel normal -1 o 0 (hojas sueltas o papel continuo) Impresos con copias (hojas sueltas o papel continuo) 2 copias (original + 1 copia)
Utilizar papel continuo Puede cargar papel continuo desde el tractor de la parte posterior de la impresora. Nota: Consulte el Apéndice C para especificaciones detalladas del papel continuo. Colocar la pila del papel continuo Al cargar papel continuo, asegúrese de alinear la pila del papel con el tractor de modo que el papel avance sin problemas, como se muestra a continuación.
Cargar papel continuo con el tractor 1. Asegúrese de que la impresora está desactivada. 2. Para usuarios de la LQ-680: Seleccione la alimentación desde el tractor con la palanca de soltar el papel, y asegúrese de que la palanca de grosor del papel esté...
Página 38
4. Libere las palancas de bloqueo de las ruedas dentadas empujándolas hacia arriba. 5. Mirando hacia la parte posterior de la impresora, coloque la rueda dentada izquierda de modo que los dientes de la rueda queden a la izquierda del “0” de la escala y de la marca de la flecha en la impresora.
Página 39
Nota: La impresión empieza en la marca de la flecha en la impresora y la marca del “0” en la escala. El área no imprimible es la de la izquierda de la marca de la flecha y del “0”. 6. Ajuste la rueda dentada derecha a la anchura aproximada del papel, pero no la bloquee.
Página 40
8. Abra las tapas de las ruedas dentadas. 9. Encaje los tres primeros orificios del papel continuo en los dientes de las ruedas de ambos lados. Asegúrese de cargar el papel con la cara imprimible hacia arriba. Precaución: Asegúrese de que la primera hoja de papel continuo tiene un borde recto y liso de modo que pueda avanzar limpiamente por la impresora.
Página 41
10. Cierre las tapas de las ruedas dentadas. Si es necesario, libere y vuelva a colocar la rueda dentada de la izquierda para que la perforación se alinee en la marca de la flecha de la impresora. Luego bloquee la rueda dentada en su lugar. 11.
Puede utilizar la función de corte de dos modos distintos: pulsando el botón del panel de control, o utilizando el ajuste por defecto del panel de control o la utilidad EPSON Remote! para seleccionar el corte de papel automático. (Consulte “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora”...
Página 43
Si la perforación de entre las páginas no está alineada con la posición de corte, puede ajustar la posición de corte con la característica de micro-ajuste como se describe más adelante en este capítulo. Precaución: No utilice nunca la función de corte con etiquetas; ya que al retroceder, pueden despegarse y atascar la impresora.
Utilizar el modo de corte automático Al activar la función de corte automático en el modo de ajustes por defecto o en la utilidad EPSON Remote!, la impresora avanza automáticamente el papel hasta la posición de corte cuando se termina la impresión.
Para instrucciones acerca de como activar la función de corte automático, consulte “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en la página 4-3 o abra la utilidad EPSON Remote! como se describe en el Capítulo 3 y siga las instrucciones en pantalla.
Antes de imprimir, ajuste la palanca de grosor del papel a la posición correcta para los impresos con copias. Los usuarios de la LQ-680 deberían ajustar la palanca del modo que se describe en la tabla de la página 2-7. Los usuarios de la LQ-680Pro deberían poner la palanca en la posición Auto.
Puede cargar impresos con copias en papel continuo del mismo modo que carga papel continuo normal. Para más instrucciones, consulte “Utilizar papel continuo” en este mismo capítulo. Precaución: ❏ Al imprimir en impresos con copias solapados, asegúrese de que los ajustes del software mantienen la impresión completamente en el interior del área imprimible de las copias.
Página 48
Las etiquetas se cargan del mismo modo que el papel continuo normal, excepto el ajuste de la palanca de grosor del papel. Los usuarios de la LQ-680 deberían poner la palanca en la posición 2. Se recomienda a los usuarios de la LQ-680Pro utilizar la posición Auto, o ponerla manualmente en 2 para una impresión más...
Utilizar hojas sueltas Puede cargar una hoja de papel a la vez en la guía del papel de delante de la impresora, o puede cargar una pila de papel en el alimentador de hojas sueltas opcional. (Para más información sobre el alimentador de hojas sueltas consulte el Apéndice A.) Nota: ❏...
Página 50
2. Para usuarios de LQ-680: Seleccione alimentación de hojas sueltas con las palancas de liberación de papel como se describe en la sección “Seleccionar una fuente de papel” en la página 2-2. También asegúrese que la palanca de grosor del papel esté ajustada a 0 si utiliza hojas sueltas ordinarias.
Página 51
5. Inserte una hoja de papel, siguiendo la guía del borde, hasta que ofrezca resistencia. Asegúrese de cargar la cara del papel imprimible hacia arriba e introduciendo primero la parte posterior. Después de unos segundos, la impresora avanza automáticamente el papel hasta la posición de carga. La impresora está...
Utilizar impresos con copias en hojas sueltas Esta impresora permite utilizar impresos con copias en hojas sueltas de hasta seis componentes, incluido el original. Puede utilizar impresos con copias con o sin papel carbón utilizando la guía del papel. Precaución: No utilice impresos con copias con papel carbón.
Capítulo o el Apéndice A, “Cargar papel en el alimentador de hojas sueltas”. Para usuarios del modelo LQ-680: Antes de imprimir, coloque la palanca de grosor del papel en la posición correcta para los sobres, según se indica en la tabla de la página 2-7.
“Utilizar hojas sueltas” en la página 2-21 o “Cargar papel en el alimentador de hojas sueltas” en la página A-6. Para usuarios del modelo LQ-680: Antes de imprimir, coloque la palanca de grosor del papel en la posición 2. A continuación, seleccione Card pulsando el botón Tear Off/Bin del panel de control.
680Pro) para que el papel avance hasta la posición de corte. (Si ha seleccionado el corte automático en el modo de ajustes por defecto de la impresora o la utilidad EPSON Remote!, el papel avanzará de forma automática hasta la posición de corte.)
Página 56
4. Seleccione la posición de hojas sueltas en la palanca de liberación del papel (LQ-680) o con el botón Paper Source (LQ-680Pro) de la forma descrita en la sección “Fuente y tipos de papel” en la página 2-3. Ahora ya puede cargar hojas sueltas en la guía del papel. Consulte las instrucciones en la sección “Utilizar hojas sueltas”...
2-9. 3. Seleccione la posición de papel continuo en la palanca de liberación del papel (LQ-680) o con el botón Paper Source (LQ-680Pro) de la forma descrita en la sección “Fuente y tipos de papel”...
Página 58
Nota: Los ajustes de margen superior definidos en algunas aplicaciones tiene preferencia sobre los ajustes de la posición de carga definidos con la función de micro ajuste. Si fuera necesario, ajuste la posición de carga desde la aplicación. 1. Compruebe que la impresora esté activada. Si fuera necesario, levante la tapa de la impresora para que pueda observar la posición del papel.
Página 59
Nota: ❏ Si pulsa el botón LF/FF [D] la posición de carga se desplaza hacia la parte superior de la página si carga una hoja desde la parte frontal (desde la guía del papel). Si pulsa el botón LF/FF [D] la posición de carga se desplaza hacia la parte inferior de la página si carga una hoja desde la parte posterior (desde los alimentadores de hojas opcionales o el tractor).
Ajustar la posición de corte Si la perforación del papel no está alineada con el borde de corte, puede utilizar la función de micro ajuste para desplazar la perforación hasta la posición de corte. Siga los pasos descritos a continuación: 1.
Nota: La impresora tiene unas posiciones de corte mínima y máxima. Si intenta ajustar la posición de corte más allá de dichos límites, la impresora emitirá un pitido y el papel dejará de avanzar. 4. Corte las páginas impresas. 5. Pulse el botón Pause para desactivar el modo de micro ajuste. Al reanudar la impresión, la impresora hará...
El software que se entrega con la impresora EPSON incluye el controlador de la impresora, la utilidad EPSON Remote!, y la utilidad EPSON Status Monitor 3 para Windows 95, 98 y NT 4.0. Un controlador de impresora es la aplicación que permite controlar la impresora desde el ordenador.
Utilizar el controlador de la impresora con Windows 98 ó 95 Puede acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
Página 65
1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
3. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha correspondiente en la ventana. Para más información acerca de los ajustes, consulte la sección “Cambiar los ajustes del controlador de la impresora”. Acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el menú...
Cuando termine de hacer los ajustes del controlador de la impresora, haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes, o haga clic en Restaurar Predeterminados para volver los ajustes a sus valores por defecto. Una vez haya comprobado los ajustes del controlador de la impresora y haya realizado los cambios necesarios, ya está...
Página 68
Nota: Los pasos a continuación proporcionan unas guías generales acerca de acceder al controlador de la impresora. El modo de acceder al controlador de la impresora puede variar dependiendo de la aplicación en concreto. Consulte los detalles en el manual de la aplicación. 1.
Acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control: 1. Haga doble clic en el icono del Panel de control, en la ventana Principal.
Utilizar el controlador de la impresora con Windows 2000 y NT 4.0 Puede acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
Página 71
1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
3. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana. Consulte “Cambiar los ajustes del controlador de la impresora” a continuación para cambiar los ajustes. Acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio Para acceder al controlador de la impresora desde el menú...
Página 73
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Configuración predeterminada del documento. Aparecerá la ventana Propiedades de la configuración predeterminada del documento, que contiene los menús Preparar página y Avanzadas. Estos menús ofrecen los ajustes del controlador de la impresora. Cuando haga clic en Propiedades, aparecerá...
Cambiar los ajustes del controlador de la impresora El controlador de la impresora tiene dos menús desde los cuales puede cambiar los ajustes del controlador, Preparar Página y Avanzadas. También puede cambiar los ajustes en el menú Utilidades del software de la impresora. Para una visión general de los ajustes disponibles, consulte “Vista general de los ajustes del controlador”...
Nota: Muchas aplicaciones de Windows tienen preferencia sobre los ajustes realizados con el controlador de la impresora, pero no siempre; por lo tanto, deberá verificar que los ajustes del controlador de la impresora cumplan los requisitos Acceder al controlador de la impresora desde aplicaciones Windows Para acceder al controlador de la impresora desde una aplicación Windows, siga los pasos a continuación.
Página 76
2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es posible que deba utilizar una combinación de estos botones.) Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del documento, que contiene los ajustes Forma y Orientación del controlador de la impresora.
Acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control Para acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control, siga estos pasos: 1. Haga doble clic en el icono Administrador de impresión de la ventana Principal. Se abrirá la ventana Administrador de impresión.
Cuando termine de hacer los ajustes del controlador de la impresora, haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes, o haga clic en Cancelar para cancelar los cambios. Una vez haya comprobado los ajustes del controlador de la impresora y haya realizado los cambios necesarios, ya está listo para imprimir.
Página 79
Haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización donde monitorización puede hacer los ajustes de EPSON Status Monitor 3. Papel/Salida Compruebe los ajustes Tamaño papel, Orientación y Origen papel que haya hecho en el menú...
3. Seleccione el nombre de la impresora en la ventana Modelo de Impresora y pulse Enter. Aparece C:\EPUTIL como directorio por defecto. 4. Pulse Enter de nuevo. Se copia la utilidad EPSON Remote! al directorio C:\EPUTIL. Acceder a EPSON Remote! Para acceder a EPSON Remote!, escriba C:\EPUTIL\PRNSET en la línea de comando del DOS y pulse Enter.
Utilizar la utilidad EPSON Status Monitor 3 La utilidad EPSON Status Monitor 3 que viene con la impresora está disponible para Windows 98, 95, 2000 y NT 4.0. Le permite monitorizar el estado de la impresora, le alerta cuando ocurren errores de impresión, y lo proporciona instrucciones para...
Página 82
2. Haga clic en el botón Preferencias de monitorización. Aparece el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización. 3. Los siguientes ajustes están disponibles: Seleccionar Muestra el estado Marcada/Desmarcada notificación de la casilla de verificación de errores. Marque esta casilla para mostrar la notificación de error seleccionada.
Para añadir un icono a la barra de tareas, consulte el menú Utilidades. ❏ Abra el menú Utilidades, luego haga clic en EPSON Status Monitor 3. Para saber como abrir el menú Utilidades, consulte “Utilizar el controlador de la impresora con Windows 98 ó...
Capítulo 4 Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control Seleccionar una fuente integrada y el paso ....4-2 Acerca de los ajustes por defecto de la impresora ... . 4-3 Cambiar los ajustes por defecto .
Seleccionar una fuente integrada y el paso La impresora se entrega con las doce fuentes integradas. Consulte “Fuentes integradas:” en la página C-5 para información de las fuentes que puede seleccionar. También puede cambiar el paso activando o desactivando el modo condensado. Puede seleccionar la fuente y el paso con los botones del panel de control de la impresora, de la forma descrita a continuación.
Acerca de los ajustes por defecto de la impresora Los ajustes por defecto de la impresora controlan muchas de las funciones de ésta. A menudo podrá ajustar estas funciones desde la aplicación o desde el controlador de la impresora, pero es posible que algunas veces deba cambiar los ajustes desde el panel de control utilizando el modo de ajustes por defecto.
Página 87
Ajustes Opciones Modo transferencia Auto, Off Auto CR (IBM 2390 Plus)** On, Off A.G.M. (IBM 2390 Plus)** On, Off Tabla de caracteres* Modelo estándar: Italic, PC 437, PC 850, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15 Resto de modelos Italic, PC 437, PC 850, PC 437 Greek,...
Página 88
Longitud de página para el tractor Este ajuste permite definir la longitud de página para el papel continuo. Salto sobre la perforación Este ajuste solamente es efectivo si utiliza papel continuo. Si selecciona On, la impresora dejará un margen de 25,4 mm entre la última línea de una página y la primera línea de la página siguiente.
Página 89
Si selecciona Auto, la impresora analiza los datos y utiliza la impresión unidireccional para aquellas líneas que requieran una alineación de impresión vertical. Software Si selecciona ESC/P2, la impresora funciona en el modo EPSON ESC/P2. Si selecciona IBM 2390 Plus, la impresora emula una impresora IBM. 0 barrado Si activa este ajuste, el carácter cero tendrá...
Página 90
Modo I/F (interface) La impresora se entrega con un interface paralelo integrado y con una ranura de interface, donde podrá instalar un interface opcional. Si desea más información acerca de la utilización de un interface opcional, consulte la sección “Tarjetas de interface opcionales”...
Retorno de carro automático Este ajuste solamente está disponible en el modo de emulación IBM 2390 Plus. Si selecciona On, cada código de avance de línea (LF) o ESC J recibido por la impresora va acompañado de un código de retorno de carro. Esto desplaza la posición de impresión hasta el inicio de la siguiente línea.
Tiempo de espera para alimentación manual Este ajuste determina el intervalo de tiempo transcurrido entre la inserción del papel en la guía y su avance hacia el interior de la impresora. Puede aumentar el tiempo de espera si observa que el papel avanza antes de que pueda ajustar su posición.
Página 93
3. Pulse el botón Font hasta que los indicadores Font indiquen el idioma deseado, de la forma descrita en las instrucciones de selección del idioma. 4. Pulse el botón Tear Off/Bin (LQ-680) o el botón Tear Off/Special Paper (LQ-680Pro) para imprimir las instrucciones del modo de ajustes por defecto (cuatro páginas) en el idioma seleccionado.
Página 94
5. Una vez definidos los ajustes, desactive la impresora y salga del modo de ajustes por defecto. Todos los ajustes definidos seguirán activos hasta que los vuelva a cambiar. Nota: Si la impresora no está funcionando, puede salir del modo de ajustes por defecto desactivándola.
Pulse el botón Pause para reanudar la impresión. ••• En el recorrido del papel hay papel de otro origen. (sólo LQ-680) Coloque la palanca de liberación del papel en la posición adecuada y pulse el botón Load/Eject para hacer salir el papel del recorrido.
Página 97
Estado de los Patrón Problema indicadores del Solución panel aviso n Paper Out ••• No hay papel cargado en el origen del papel n Pause seleccionado. Cargue papel en la impresora. A continuación, pulse el botón Pause para apagar el indicador Pause, si fuera necesario.
Página 98
Estado de los Patrón Problema indicadores del Solución panel aviso f Paper Out ••• La impresora no pudo cambiar los orígenes del f Pause papel a causa de un atasco de papel o de otros problemas del papel. (sólo LQ-680Pro) Retire el papel del recorrido y solucione el atasco de la forma descrita en la sección “Solucionar atascos del papel”...
Problemas y Soluciones La mayoría de problemas de la impresora son fáciles de solucionar. Utilice la información contenida en esta sección para localizar el origen y solucionar cualquier problema que pueda producirse en la impresora. Determine el tipo de problema que se ha producido y consulte una de las siguientes páginas, según corresponda: Problemas de alimentación .
Problemas de alimentación Los indicadores del panel de control se iluminan brevemente, pero después se apagan y permanecen apagados. Causa Solución El voltaje de la impresora no Compruebe que el voltaje de la coincide con el de la toma impresora coincida con el de la toma eléctrica.
Problemas de carga o de avance de las hojas sueltas La impresora no carga hojas sueltas o éstas no avanzan correctamente. Causa Solución Ha seleccionado utilizar Seleccione utilizar hojas sueltas. Para papel continuo. más información, consulte la sección “Seleccionar una fuente de papel” en la página 2-2.
Página 102
La impresora no expulsa las hojas sueltas por completo. Causa Solución El papel es demasiado largo. Pulse el botón Load/Eject para expulsar la hoja. Compruebe que la longitud de la página se encuentre dentro del rango especificado para las hojas sueltas en el Apéndice C. Compruebe también y defina el tamaño del papel en la aplicación o en el controlador de la impresora.
Las hojas de papel quedan Retire la pila de papel, airéela, y luego pegadas entre sí. cárguela de nuevo. Problemas de carga o de avance del papel continuo La impresora no carga el papel continuo o éste no avanza correctamente. Causa Solución Ha seleccionado utilizar hojas...
EPSON Remote!. Consulte las utilizado. secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en la página 4-3 o “Utilizar la utilidad EPSON Remote!” en la página 3-19. 5-10 Solucionar problemas...
Página 105
El ajuste del margen superior Compruebe los ajustes del margen o de o de la posición de inicio de la posición de inicio de página en la página es incorrecto. aplicación. Consulte las especificaciones de la área imprimible en el Apéndice C. Ajuste la posición de inicio de página en el modo de micro ajuste.
Página 106
EPSON tamaño del papel continuo Remote!. Consulte las secciones utilizado. “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en la página 4-3 o “Utilizar la utilidad EPSON Remote!” en la página 3-19. 5-12 Solucionar problemas...
Problemas con la calidad de impresión La impresora no imprime al recibir datos del ordenador. Causa Solución La impresora está en pausa. Pulse el botón Pause. El cable de interface no está Compruebe que ambos extremos del conectado firmemente. cable que conecta la impresora con el ordenador estén conectados firmemente.
Página 108
La cinta está demasiado Tense la cinta girando el mando suelta, se ha aflojado o el tensor, o vuelva a instalar el cartucho cartucho de cinta no está de cinta de la forma descrita en el correctamente instalado. Capítulo 1. La impresión es débil.
Página 109
EPSON Remote!, de forma que la impresora añade de forma automática un código de avance de línea a cada retorno de carro. Consulte las secciones “Acerca de los ajustes...
Página 110
“Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en la página 4-3 o “Utilizar la utilidad EPSON Remote!” en la página 3-19. El ajuste de interlineado de la Defina el ajuste de interlineado en la aplicación es incorrecto.
Página 111
EPSON Remote!. El ajuste de la tabla de caracteres de la aplicación tiene preferencia sobre los ajustes definidos en el modo de ajustes por defecto o en EPSON Remote!.
Solucionar atascos del papel Para solucionar un atasco del papel, siga los pasos descritos a continuación: 1. Desactive la impresora. 2. Abra la tapa de la impresora. 3. Si ha cargado papel continuo en la impresora, extráigalo o corte el suministro en la parte posterior de la impresora. 4.
Alinear las líneas verticales impresas Si observa que las líneas verticales impresas no quedan bien alineadas, puede utilizar el modo de ajuste bidireccional de la impresora para corregir este problema. Nota: ❏ Para completar los pasos siguientes, necesitará cuatro hojas de papel de tamaño A4, o cuatro páginas de papel continuo de una longitud mínima de 279 mm y una anchura mínima de 241 mm.
Imprimir un auto test El auto test de la impresora ayuda a determinar si el problema proviene de la impresora o del ordenador: ❏ Si los resultados del auto test son satisfactorios, la impresora funciona correctamente y el problema probablemente proviene de los ajustes del controlador de la impresora, de los de la aplicación, del ordenador o del cable del interface.
2. Para ejecutar el test utilizando la fuente Draft, mantenga pulsado el botón LF/FF mientras activa la impresora. Para ejecutar el test utilizando las fuentes de letra de calidad de la impresora, mantenga pulsado el botón Load/Eject mientras activa la impresora. Pasados unos segundos, la impresora carga el papel de forma automática y empieza a imprimir el auto test.
Página 116
Siga los pasos descritos a continuación para imprimir un volcado hexadecimal. 1. Compruebe que haya cargado papel y que la impresora esté desactivada. Precaución: Siempre que desactive la impresora, espere como mínimo cinco segundos antes de volverla a activar, ya que podría resultar dañada.
Apéndice A Mejorar la impresora con opciones Utilizar los alimentadores de hojas sueltas ....A-2 Instalar un alimentador de hojas sueltas....A-3 Cargar papel en el alimentador de hojas sueltas .
Utilizar los alimentadores de hojas sueltas Esta impresora permite utilizar dos tipos de alimentadores de hojas sueltas: De gran capacidad De segunda bandeja (bandeja 1) (bandeja 2) C806872 C806792 Puede instalar el alimentador de hojas sueltas de gran capacidad por separado o bien un alimentador de hojas de doble bandeja combinando el de gran capacidad y el de segunda bandeja.
Instalar un alimentador de hojas sueltas El alimentador de hojas sueltas se proporciona con la guía del papel para acumular las hojas impresas. Para instalar el alimentador de hojas sueltas, deberá sujetar el alimentador y la guía del papel. Siga los pasos descritos a continuación. Note: ❏...
Página 120
3. Sujete el alimentador de hojas con ambas manos por los dos lados, presione los botones de ambos lados y encaje las muescas en los anclajes de montaje de la impresora. Baje el alimentador de hojas sueltas hasta que quede colocado encima de la impresora.
Página 121
6. Extienda al máximo la guía del papel. (Si no desea acumular el papel impreso no necesita realizar este paso.) 7. Si está imprimiendo papel de gran longitud, extienda la pestaña situada en el centro de la guía del papel. Mejorar la impresora con opciones...
En este momento ya puede cargar papel en el alimentador de hojas sueltas del modo descrito en la siguiente sección. Para extraer el alimentador de hojas sueltas, desactive la impresora y siga los pasos en orden inverso. Nota: Aunque no esté utilizando el alimentador de hojas sueltas puede utilizar su guía del papel en lugar de la guía de papel estándar.
Cargar papel en el alimentador de hojas de gran capacidad Cargue papel en el alimentador de hojas de gran capacidad (bandeja1 del alimentador de doble bandeja) del modo siguiente: 1. Tire de las palancas de ajuste hasta que las guías del papel se replieguen y se abran para poder cargar el papel.
Página 124
2. Tire hacia delante las palancas de bloqueo de las guías del papel para liberarlas. 3. Deslice la guía del papel derecha hasta que quede alineada con la marca de la guía en el alimentador y bloquéela con la palanca. A continuación, desplace la guía derecha para que coincida aproximadamente con la anchura del papel.
Página 125
4. Deslice el soporte situado en el centro de las guías del papel. 5. Coja una pila de papel (hasta 150 hojas) y airéela. A continuación, nivele los bordes laterales e inferior con unos golpecitos sobre una superficie plana. 6. Inserte el papel en la guía derecha y ajuste la posición de la guía izquierda para que coincida con la anchura de éste.
Página 126
Nota: Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba. Si utiliza documentos impresos, colóquelos con la cara superior hacia abajo. A-10 Mejorar la impresora con opciones...
Página 127
Bandeja 1 en la lista de Origen del Papel. (Si imprime en una aplicación DOS, seleccione el número de bandeja mediante el botón Tear Off/Bin (LQ-680) o el botón Paper Source (LQ-680Pro) en el panel de control. Si utiliza sobres o postales, seleccione Tarjeta o Sobre en el panel de control del modo descrito en “Utilizar sobres”...
Cargar papel en el alimentador de segunda bandeja Para cargar papel en la segunda bandeja del alimentador de doble bandeja siga los siguientes pasos. Nota: No puede utilizar un alimentador de segunda bandeja sin un alimentador de gran capacidad, aunque en las siguientes ilustraciones sólo aparece el alimentador de segunda bandeja.
Página 129
Bandeja 2 en la lista de Origen del Papel. (Si imprime en una aplicación DOS, seleccione el número de bandeja mediante el botón Tear Off/Bin (LQ-680) o el botón Paper Source (LQ- 680Pro) en el panel de control.) El alimentador de hojas sueltas cargará el papel de forma automática cuando la impresora reciba datos.
1. Si queda papel continuo en la impresora, pulse el botón Tear Off/Bin (LQ-680) o el botón Tear Off/Special Paper (LQ- 680Pro) para hacer avanzar el papel hasta la posición de corte. 2. Corte las páginas impresas.
4. Seleccione el alimentador de hojas tal como se describe en el Capítulo 2, “Manejo del papel”. 5. Tire hacia delante la extensión de la guía del papel y el ala de la extensión si imprime con papel la gran longitud. Cargar papel manualmente en la guía del papel La función de carga de hojas sueltas en el alimentador de hojas sueltas le permite cambiar el tipo y el tamaño del papel sin tener...
4. Deslice la guía del extremo de modo que quede alineada con la marca de la guía en la guía del papel. 5. Inserte una hoja de papel en la guía hasta que ofrezca resistencia. Asegúrese que carga el papel con la cara imprimible hacia arriba.
Página 133
2. Coloque la parte posterior de la impresora mirando hacia usted, deslice las ruedas dentadas hacia la derecha y deslice la guía también hacia la derecha. 3. Coloque el soporte del rollo de papel debajo de la impresora de la forma mostrada en la figura. Coloque los dos anclajes de posición en la parte inferior de la impresora.
Cargar el rollo de papel Para cargar el rollo de papel, siga los pasos descritos a continuación: 1. Corte transversalmente el borde del rollo de papel. Inserte el mango del soporte del rollo de papel en el centro del rollo. 2.
3. Active la impresora y compruebe que haya seleccionado el alimentador de hojas tal como se describe en el Capítulo 2, “Manejo del papel”. 4. Introduzca el borde inicial del papel en la guía e introdúzcalo hasta que ofrezca resistencia. La impresora cargará el rollo de papel de forma automática.
Puede instalar una tarjeta de interface opcional como suplemento a la interface paralela integrada en la impresora y más compatibilidad de red. Las tarjetas de interface EPSON que aparecen en la siguiente tabla son compatibles con su impresora. (No todas las interfaces de la tabla están disponibles en todos los paises.)
Instalar una tarjeta de interface Siga los pasos descritos a continuación para instalar una tarjeta de interface opcional. 1. Compruebe que la impresora esté desactivada. Desconecte el cable de alimentación de la impresora y el cable de interface. 2. Retire los tornillos de la placa de protección de la parte posterior de la impresora y extraiga la placa.
Página 138
Nota: ❏ Introduzca la tarjeta con la cara inferior arriba. La cara inferior suele ser la cubierta por una placa de metal. ❏ Guarde la placa de protección en un lugar seguro, ya que si posteriormente debe extraer la tarjeta de interface deberá volver a instalar la placa.
❏ No utilice cepillos duros o abrasivos. ❏ No rocíe el interior de la impresora con lubricantes; los aceites no adecuados pueden dañar el mecanismo. Si es necesaria una lubricación, póngase en contacto con un distribuidor EPSON. Limpiar y transportar la impresora...
Transportar la impresora Si tiene la necesidad de transportar la impresora a una distancia considerable, vuelva a empaquetarla utilizando la caja y los materiales de protección originales de la siguiente manera. Atención: Deberá mover el cabezal de impresión con la mano para extraer el cartucho de cinta.
Especificaciones de la impresora Mecánicas Método de impresión:Matriz de puntos de impacto de 24 agujas Velocidad de Draft de alta impresión: velocidad 413 cps a 10 cpp Draft 310 cps a 10 cpp 372 cps a 12 cpp 465 cps a 15 cpp Draft condensado 264 cps a 17 cpp 310 cps a 20 cpp...
Página 144
Velocidad de avance Continuo 127 mm/segundo del papel: Intermitente 64 mseg/línea con interlineado de 1/6 pulgadas Capacidad de papel: Alimentador de hojas de gran capacidad hasta 150 hojas de papel de 82 g/m hasta 25 sobres de papel normal o de calidad hasta 30 sobres de correo aéreo hasta 50 tarjetas...
Página 145
Dimensiones y peso: Alto 230 mm Ancho 497 mm Profundo 387 mm Peso LQ-680 aprox. 9.0 kg. LQ-680Pro aprox. 9.4 kg. Cinta: Cartucho de cinta negra (S015016) Duración de la cinta negra 2 millones de caracteres (LQ, 10 cpp, 48 puntos/ carácter...
(cada 2 pt) EPSON Roman T 10.5, 8-32 pt (cada 2 pt) EPSON Sans Serif H 10.5, 8-32 pt (cada 2 pt) Fuentes de código de barras EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 de 5, UPC- A, UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET...
Página 147
Tabla de caracteres: Una tabla cursiva y 12 tablas de caracteres de gráficos: Tabla cursiva, PC 437 (US, Europa estándar), PC 850 (Multilingue), PC 860 (Portugal), PC 861 (Islandia), PC 865 (Noruega), PC 863 (Francia-Canadá), BRASCII, Abicomp, ISO Latín 1, Roman 8, PC 858, ISO 8859-15 Las siguientes 23 tablas de caracteres de gráficos también están disponibles en...
Grupos de caracteres: 14 grupos de caracteres internacionales y un grupo de caracteres legales: USA, Francia, alemania, Reino Unido, Dinamarca I, Suecia, Italia, España I Japón, Noruega, Dinamarca II, España América latina, Corea, Legal Se pueden seleccionar 7 grupos más sólo con el comando ESC R.
Entorno Temperatura Humedad (sin condensación) Funcionamiento De 5 a 35 °C De 10 a 80% HR Almacenamiento De –30 a 60 °C De 0 a 85% HR Papel Nota: ❏ Utilice el papel reciclado, las tarjetas y los sobres solamente en las siguientes condiciones de temperatura y humedad: Temperatura De 15 a 25 °C...
Página 150
Gramaje Frontal: De 52 a 157 g/m² Alimentador de hojas sueltas: De 52 a 91 g/m² Hojas sueltas impresas con copias: entrada de alimentador de hojas de gran capacidad y frontal Anchura Frontal: De 90 a 304.8 mm Entrada de alimentador de hojas de alta calidad: De 100 a 297 mm Longitud...
Página 151
Sobres: entrada de alimentador de hojas de gran capacidad y frontal No. 6: 165 × 92 mm Tamaño No. 10: 241 × 105 mm Grosor De 0.16 a 0.52 mm Gramaje De 45 a 90 g/m² Tarjetas: entrada de alimentador de hojas de gran capacidad y frontal Anchura De 100 a 200 mm...
Página 152
Papel continuo (estándar y con copias): entrada posterior Anchura De 101,6 a 304,8 mm Longitud (una página) De 76,2 a 55,8 mm Copias 1 original + hasta 5 copias Grosor Área imprimible De 0,065 a 0,46 mm Bordes perforados hasta 0,9 mm Gramaje De 52 a 128 g/m²...
Página 153
Papel continuo con impresos con copias que se solapan (sólo LQ-680Pro): entrada posterior Anchura y longitud del El mismo que el estándar del papel papel de soporte continuo Copias 1 original + hasta 5 copias Grosor Área imprimible De 0,065 a 046 mm área que se solapa hasta 0,70 mm Otras medidas Consulte a continuación...
Área imprimible Hojas sueltas, sobres, tarjetas y papel continuo: Área Área imprimible imprimible El margen superior mínimo es de 0 mm. Para sobres y tarjetas cargados desde el alimentador de hojas es de 4,2 mm. El mínimo de los márgenes derecho e izquierdo es de 3.0 mm cada uno.
Página 155
Papel continuo (estándar y copias): Área imprimible Los márgenes superior e inferior mínimos por encima y por debajo de la línea perforada son de 4.2 mm cada uno. Los márgenes izquierdo y derecho mínimos son de 13 mm cada uno. La anchura máxima de impresión es de 269.2 mm.
Página 156
Papel continuo con copias que se solapan: Área imprimible El margen mínimo superior des de la perforación a la área imprimible es de 21.2 mm. Los márgenes mínimos izquierdos y derechos son de 19 mm cada uno. La anchura máxima imprimible es de 266.8 mm. El margen inferior mínimo des de la área imprimible hasta la perforación es de 4.2 mm cada uno.
Estándares de seguridad Modelo de 230 V: Estándares de EN 60950 seguridad EN 55022 (CISPR pub. 22) clase B AS/NZS 3548 clase B Homologaciones CE Modelo 230 V: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC EN 60950 Directiva EMC 89/336/EEC EN 55022 Clase B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1...
La impresora soporta los siguientes códigos de control EPSON ESC/P 2 y de la emulación IBM 2390 Plus: Códigos de control EPSON ESC/P2 Si selecciona una impresora EPSON ESC/P 2 en la aplicación, podrá utilizar fuentes y gráficos avanzados. Funcionamiento general:...
Códigos de control de la emulación IBM 2390 Plus La impresora emula el IBM Proprinter utilizando los comandos siguientes. Para información detallada, consulte el manual de referencia IBM 2390 Plus. Funcionamiento general: NUL, DC3, ESC j, BEL, CAN, DC1, ESC Q, ESC [ K, ESC U, ESC [ F Avance del papel: FF, LF, ESC 5, ESC A, ESC A (AGM*), ESC 0, ESC 1, ESC 2,...
Apéndice D Contactar con el Centro de Atención al Cliente Contactar con el Centro de Atención al Cliente ....D-2 Contactar con el Centro de Atención al Cliente...
Página 161
Contactar con el Centro de Atención al Cliente Si el producto EPSON no funciona correctamente y no puede solucionar los problemas con la información para solucionar problemas de la documentación del producto, contacte con el Centro de Atención al Cliente de EPSON: CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE...
Página 162
Cuando este ajuste está activado utilizando el modo de ajustes por defecto o la utilidad EPSON Remote!, cada código de retorno de carro (CR) va seguido de manera automática por un código de salto de línea (LF).
Página 163
Abreviatura de "EPSON Standard Code for Printers" (Código estándar EPSON para impresoras), el sistema de comandos que utiliza el ordenado para controlar la impresora. Es estándar en todas las impresoras EPSON y es soportado por la mayoría de aplicaciones de software en ordenadores personales.
Página 164
micro ajuste Una función de la impresora que le permite ajustar de manera precisa las posiciones de corte y de inicio de página. papel continuo Papel con orificios para el arrastre del mismo situados a ambos lados del papel, que está perforado entre páginas y se suministra plegado en forma de abanico. También se conoce como papel para ordenador paso El tamaño horizontal de la fuente, que se mide por el número de caracteres por...
Página 165
vertical Impresión orientada verticalmente en la página (opuesta a horizontal, en la que la impresión se realiza a lo largo de la anchura de la página). Ésta es la orientación estándar para imprimir cartas o documentos. Consulte también horizontal. volcado hexadecimal Una función para solucionar problemas que ayuda a detectar la causa de los problemas de comunicación entre la impresora y el ordenador.
Página 166
Índice Numérico Botón Tear Off/Bin, 2-15, 2-20, 2-26, 2-27, A-11, A-13, A-14 0 barrado, 4-6 Botón Tear Off/Special Paper, 2-15, 2-19, 2-20, 2-25, 2-26, 2-27, A-14 Ajustar grosor del papel, 2-6 a 2-7 Cambiar de papel continuo a hojas posición de carga, 2-29 a 2-31 sueltas, 2-27 a 2-29 posición de corte, 2-32 a 2-33 Capacidad del papel, C-3...
Página 167
Dirección de impresión, 4-6 Gama de bits, A-20 Documentos que se solapan (ajuste Grosor. Consulte Palanca de grosor del por defecto), 4-9 papel Draft de alta velocidad (ajuste por Grupo internacional de caracteres defecto), 4-6 para la tabla cursiva, 4-8 Grupos de caracteres internacionales, Guía lateral, 2-22 Eléctricas, C-7...
Página 168
problemas, 5-9 quitar, 2-17 M.G.A. (Modo de Gráficos Pasar de papel continuo a hojas Alternativos), 4-8 sueltas, A-14 a A-15 Micro ajuste Paso. Consulte CONDENSED posición de carga, 2-29 a 2-31 Posición AUTO. Consulte Palanca de posición de corte, 2-32 a 2-33 grosor del papel posición de impresión, 2-33 Posición AUTO Consulte Palanca de...
Página 169
Tarjetas Tarjetas de interface, A-20 a A-22 Tiempo de espera Auto I/F (interface), Tiempo de espera para alimentación manual, 4-9 Utilidad EPSON Remote!, 1-12, 3-2, 3-19 Utilidad EPSON Status Monitor 3, 1-12, 3-2, 3-20 a 3-22 Utilidad Remote!. Consulte Utilidad EPSON Remote! Utilidad Status Monitor 3.
Indicador Pause a los ajustes por defecto. Se ilumina cuando la impresora está en pausa. Botón Tear Off/Bin (LQ-680) Parpadea cuando la impresora Avanza el papel continuo a la posición de corte. está en el modo de *micro Retrocede el papel continuo de la posición de corte a la ajuste.