Página 1
Small Office Comb Binder please read these iNstruCtioNs beFore use. do Not disCard: keep For Future reFereNCe. veuillez lire Ces iNstruCtioNs avaNt d’utiliser l’appareil. Ne pas jeter : CoNserver aFi N de CoNsulter les direCtives ultéri- euremeNt, eN Cas de besoiN. lea estas iNstruCCioNes aNtes del uso.
ENGLISH Document support (lid) Adjustable Paper entry edge guide Overload neon Power on neon Window Waste tray Punch Button Comb opening lever Waste tray Comb storage and Document measure Comb storage and Document measure CAPABILITIES Punching Capacity Other standard covers Paper sheets 160-270g / 40-60 lb 3 sheet...
Página 3
COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES 20lb inch number of pages 2-20 5/16 21-40 41-55 56-90 91-120 1 1/16 121-150 151-180 181-200 1 1/4 201-240 1 1/2 241-340 SET UP 1. Ensure the machine is on a 2. Check waste tray is empty 3.
Página 4
ENGLISH BEFORE YOU BIND 1. Check the green power neon 2. Select the correct comb 3. Insert the plastic comb into the is on. diameter using the comb opening mechanism. storage tray. 4. Pull comb-opening lever forward 5. Test punch scrap sheets to check to open the comb.
WARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective attributable to this product.
FRANÇAIS Support de document (couvercle) Entrée de papier Néon de surcharge Guide latéral ajustable Néon d’alimentation Fenêtre Plateau de déchets Bouton de perforation Levier d’ouverture du peigne Plateau de déchets Rangement de peigne et mesure de document Rangement de peigne et mesure de document CAPACITÉS Capacité...
Página 7
TAILLES DE DOCUMENTS ET DIAMÈTRE DU PEIGNE 20lb pouce nombre de pages 2-20 5/16 21-40 41-55 56-90 91-120 1 1/16 121-150 151-180 181-200 1 1/4 201-240 1 1/2 241-340 INSTALLATION 1. Assurez-vous que l’appareil soit 2. Vérifiez que le plateau de 3.
FRANÇAIS AVANT DE RELIER 1. Vérifiez que le néon de 2. Sélectionnez le bon diamètre 3. Insérez le peigne de plastique courant vert est en marche. de peigne en utilisant le plateau dans le mécanisme d’ouverture. de rangement du peigne. 4.
GARANTIE Fellowes garantit que toutes les pièces de la relieuse seront exemptes de tout vice de matériau de la période de garantie appropriée établie dans ce document. En aucun cas Fellowes ne sera ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le consom- tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage consécutif attribuable à...
ESPAÑOL Soporte para documentos (tapa) Entrada del papel Indicador de neón Guía de bordes de sobrecarga ajustable Indicador de neón de encendido Ventana Bandeja para desechos Botón de perforación Palanca de apertura del peine Bandeja para desechos Almacenamiento del peine y medida del documento Almacenamiento del peine y medida del documento...
DIÁMETRO DEL PEINE Y TAMAÑOS DE LOS DOCUMENTOS 20lb pulg. número de páginas 2-20 5/16 21-40 41-55 56-90 91-120 1 1/16 121-150 151-180 181-200 1 1/4 201-240 1 1/2 241-340 INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que la máquina 2. Verifique que la bandeja para 3.
ESPAÑOL ANTES DE LA ENCUADERNACIÓN 1. Verifique que el indicador 2. Seleccione el diámetro 3. Inserte el peine de plástico en el verde de neón de encendido correcto del peine con la mecanismo de apertura. esté iluminado. bandeja de almacenamiento del peine.
La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en los casos de uso válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.