Dirt Devil PowerFlex 2-in-1 Manual Del Usuario página 4

Tabla de contenido

Publicidad

F
1. Pied de brosse avec rouleau-brosse rotatif
2. Bac à poussière
3. Filtre de longue durée avec filtre du moteur utilisé
4. Voyant de contrôle de charge (rouge)
5. Interrupteur coulissant ON/OFF sur l'aspirateur
à main
6. Console de l'aspirateur-balais
7. Déverrouillage pour l'aspirateur à main
8. Déverrouillage du manche
9. Manche
10. Interrupteur coulissant ON/OFF
sur l'aspirateurbalais
11. Poignée
12. Suceur long
13. Contact de charge du chargeur
14. Fixation murale du chargeur
15. Prise femelle de raccord du chargeur
16. Socle du chargeur
17. Trous oblongues pour un éventuel montage
contre une paroi
18. Bloc d'alimentation
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR
1.
2.
A
1. Push the brush base onto the connector of the upright
E
cleaner. You must hear and feel the catch on the backside
of the connector snap shut.
1. Mettez le pied de brosse sur l'embout de raccordement
F
de l'aspirateur-balais. La touche de verrouillage sur la
face postérieure de l'embout de raccordement doit bien
s'encliqueter de manière audible.
2. Choisissez un emplacement de placement du chargeur
qui permette à l'aspirateur d'être en tout temps rechargé
de manière stable et d'être à l'abri de l'humidité et de la
chaleur.
S
1. Base de cepillo con cilindro cepillad rotante
2. Depósito de polvo
3. Filtro permanente con filtro de motor colocado
4. Lámpara de control de carga (rojo)
5. Interruptor deslizante Conec./Desconec. en la
aspiradora de mano
6. Consola de aspiradora de mango
7. Desbloqueo para la aspiradora de mano
8. Desbloqueo para el mango
9. Mango
10. Interruptor deslizante Conec./Desconec. en la
aspiradora de mango
11. Asidero
12. Tobera para ranuras
13. Contactos de la estación de carga
14. Soporte de pared de la estación de carga
15. Hembrilla de conexión para el adaptador de la
fuente de alimentación
16. Base de la estación de carga
17. Agujeros alargados para eventual montaje en
pared
18. Fuente de alimentación
2. Select a place for the charging station where the
appliance is stable and always protected from heat and
moisture during charging.
3. Push the wall mount of the charging station onto
the connector of the base. You must feel and hear it
click into place.
NOTE:
Instead of pushing the wall mount onto the base, you
may fix it to a wall. For attaching it to a wall, the wall
mount has 3 grommets on its backside.
3. Insérez la fixation murale du chargeur sur l'embout
du socle. Vous entendez et percevez qu'il s'emboîte
correctement.
REMARQUE:
Au lieu de placer le support mural dans le socle, vous
pouvez aussi monter ce dernier contre une paroi.
Pour faire un montage contre la paroi, le support de
paroi possède sur sa face postérieure trois oeillets de
suspension.
7
1. Enchufe la base del cepillo sobre el tubo de conexión de la aspiradora de mango. La tecla de bloqueo sobre el lado
S
posterior del tubo de conexión debe encajar audible y perceptiblemente.
2. Elija el lugar para la estación de carga de tal manera que el aparato pueda ser cargado en todo momento
estando parado de manera segura y protegido contra humedad y calor.
3. Enchufe el soporte de pared de la estación de carga sobre el tubo de la base. Debe encajar de modo audible y
perceptible.
ADVERTENCIA:
En lugar de enchufar el soporte de pared en la base, también puede montarlo sobre una pared. Para el
montaje de pared, el soporte dispone sobre el lado posterior de 3 armellas para colgar.
CHARGEMENT
NOTE: Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
CHARGE 24 HOURS BEFORE FIRST USE.
REMARQUE : Pour recharger l'appareil, utilisez uniquement les chargeurs fournis par le fabricant.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, CHARGEZ PENDANT 24 HEURES.
NOTA: Para recargar, use solamente el cargador suministrado por el fabricante.
CÁRGUELA DURANTE 24 HORAS ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ.
1.
The battery must be charged before you can work with the appliance. To do this:
E
Connect the AC adapter to the connector of the charging station.
Connect the AC adapter to a socket that carries the same voltage as that indicated on
the AC adapter's type plate.
Make sure that the appliance is switched off and cannot be switched on by acci-
dent.
NOTE: The appliance cannot be charged when switched on.
Set the upright cleaner with the grommet at its backside onto the charging station's receptacle. The charging indicator
will blink.
A complete charging cycle takes 14 to 16 hours.
NOTE: The charging indicator is on continuously when the batteries are fully charged.
Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez charger l'accumulateur. Pour cela :
F
Insérez l'adaptateur du bloc d'alimentation dans la prise femelle du chargeur.
Insérez le bloc d'alimentation dans une prise dont la tension qui figure sur la plaque signalétique correspond à la
tension du bloc d'alimentation.
Assurez-vous que l'appareil soit déclenché et qu'il ne puisse pas être remis en marche inopinément.
REMARQUE: Un appareil enclenché ne peut pas être rechargé.
Placez l'aspirateur-balais sur le logement du chargeur avec l'oeillet placé sur la face postérieur de l'aspirateur. Le voyant
de recharge clignote maintenant.
Laisser l'aspirateur à manche durant 14-16 heures dans le chargeur lors de chaque recharge.
REMARQUE:
Dès que l'accumulateur est complètement rechargé, le voyant de recharge reste allumé en permanence.
Antes de poder trabajar con el aparato, deberá cargar el acumulador. Para ello:
S
Enchufe el adaptador de la fuente de alimentación en la hembrilla de conexión de la estación de carga.
Enchufe la fuente de alimentación en una caja de enchufe en la que exista la tensión indicada sobre la placa de
características de la fuente de alimentación.
Asegúrese de que el aparato esté desconectado y no pueda ser conectado involuntariamente.
ADVERTENCIA: Un aparato conectado no puede ser cargado.
Coloque la aspiradora de mango con la armella sobre el lado posterior de la aspiradora en el alojamiento de la estación
de carga. Ahora parpadea la lámpara de control de carga.
Deje la aspiradora de mango 14-16 horas en la estación para cada proceso de carga.
ADVERTENCIA:
Tan pronto el acumulador esté completamente cargado, se prende permanentemente la lámpara de control
de carga.Desenchufe la fuente de alimentación de la caja de enchufe cuando la lámpara de control de carga quede
prendida permanentemente. Ahora, el acumulador está completamente cargado
CHARGING
CARGA
8

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Bd20045rm

Tabla de contenido