1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil- Kundendienst ( Seite 46, „International Service“).
3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung und Pflege ACHTUNG: ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter entnehmen, schalten Sie das Gerät aus. Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen, So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt. solange er keinen für den Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
3 Wartung und Pflege 3.2 Ausblasfilter reinigen/wechseln click! click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3. Entriegeln Sie die Ausblasfilterabdeckung wie abgebildet (Abb. 31). gen.
1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep this operating manual in a safe place. Include this operating manual if you pass the appliance on to someone else.
2 Use 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1. Connect suction hose and appliance (Fig. 1). WARNING: 2. Insert the accessory included in the scope of delivery onto the handle Risk of injury! Only attach the appliance parts when the appliance is not (Fig.
3 Maintenance and care 3.1 Emptying and cleaning the dust container CAUTION: CAUTION: Before removing the dust container switch the appliance off. This will You can dispose of the dust filter bag with your regular domestic trash prevent dust from damaging the appliance. as long as it contains no waste materials prohibited in domestic trash.
3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the exhaust filter click! click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the filter each time you clean the dust filter. Replace the filter if it 3.
4.4 Technical data Type of appliance : bagless cylinder vacuum cleaner Model name : Centrino Cleancontrol 3.1 Model number : M2993 (-0/-1/.../-8/-9) Voltage : 220-240 V ~, 50/60 Hz Power : 800 W Max.
1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou des dommages irréparables à...
N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'ali- mentation abîmé. Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service après- vente Dirt Devil, ( Page 46, « International Service »).
2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1.
Página 19
3 Maintenance et entretien 3.1 Videz le bac à poussières et nettoyez-le Maintenance et entretien ATTENTION: ATTENTION: Avant de changer le sac-filtre à poussière, éteignez l'appareil. Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne Vous évitez ainsi que la poussière n'endommage l'appareil.
3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de sortie d'air click! click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Contrôlez le filtre chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière. 3.
Utilisez donc les emplacements locaux servant à la les ordures ménagères. restitution d'appareils usagés. 4.4 Caractéristiques techniques Type d'appareil : Aspirateur-traîneau sans sac Nom du modèle : Centrino Cleancontrol 3.1 Numéro de modèle : M2993 (-0/-1/.../-8/-9) Tension : 220-240 V ~, 50/60 Hz Puissance : 800 W Volume utile maximal du bac à...
1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan ernstige verwondingen of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
3 Onderhoud en verzorging 3.1 Stofbak leegmaken en reinigen Onderhoud en verzorging OPGELET: OPGELET: Voordat u de stofbak vervangt, schakelt u het apparaat uit. Zo voorkomt De inhoud van de stofbak kunt u meegeven met het gewone huisvuil, u dat stof het apparaat beschadigt. voor zover deze geen voor huisvuil verboden vuil bevat.
3 Onderhoud en verzorging 3.2 Uitblaasfilter reinigen/vervangen click! click! 1. Schakel het apparaat uit ( ). OPGELET: 2. Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het filter elke keer, als u de stofbak reinigt. Vervang het filter 3. Ontgrendel de afdekking van het uitblaasfilter zoals afgebeeld (afb. 31). zodra het beschadigd of vervormd is (bestelinformatie zie hoofdstuk 3.4, „Reserveonderdelen en toebehoren“).
1 Indicaciones de seguridad 1.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servi- cio de Atención al Cliente de Dirt Devil ( página 46, "International Service").
2 Uso 2.1 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1. Conecte la manguera de aspiración al aparato (Fig. 1). AVISO: 2.
3 Mantenimiento y conservación 3.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Mantenimiento y conservación ATENCIÓN: ATENCIÓN: Antes de retirar el depósito de polvo, desconecte el aparato. Así evitará El contenido del depósito de polvo puede ser eliminado con la basura que el polvo dañe el aparato.
3 Mantenimiento y conservación 3.2 Limpiar / cambiar el filtro de evacuación click! click! 1. Desconecte el aparato ( ). ATENCIÓN: 2. Saque la clavija de la caja de enchufe. Limpie el filtro cada vez que limpie el depósito de polvo. Cambie el filtro 3.
Página 33
Entréguelos a un punto de recogida local para aparatos eléctricos usados. 4.4 Datos técnicos Tipo de aparato : Aspiradora rodante sin bolsa Nombre de modelo : Centrino Cleancontrol 3.1 Número de modelo : M2993 (-0/-1/.../-8/-9) Tensión : 220-240 V ~, 50/60 Hz Potencia : 800 W Volumen útil máx.
1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare gravi lesioni o danni all'apparecchio.
è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico analogamente qualificato. Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Dirt Devil ( Pagina 46, „International Service“).
3 Manutenzione e cura 3.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Manutenzione e cura ATTENZIONE: ATTENZIONE: Prima di asportare il contenitore della polvere, spegnere l'apparecchio. Il contenuto del contenitore della polverepuò essere smaltito tramite i In questo modo si evita che la polvere lo danneggi. rifiuti domestici, a meno che non comprenda sporco non ammesso in tali rifiuti.
3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro dell'aria uscente click! click! 1. Spegnere l'apparecchio ( ). ATTENZIONE: 2. Staccare la spina dalla presa elettrica. Pulire il filtro ogni volta che si pulisce il contenitore della polvere. Sosti- 3. Sbloccare il coperchio del filtro dell'aria uscente come illustrato tuire il filtro quando è...
4.4 Dati tecnici Tipo di apparecchio : Aspirapolvere senza sacchetto Nome del modello : Centrino Cleancontrol 3.1 Codice modello : M2993 (-0/-1/.../-8/-9) Tensione : 220-240 V ~, 50/60 Hz Potenza : 800 W Capacità...
1 Güvenlik Aç klamalar 1.1 Kullanma Talimat na ili kin olarak Güvenlik Aç klamalar Cihazla çal maya ba lamadan önce bu Kullanma Talimat n tamamen okuyun. Talimat her za- man bulabilece iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz üçüncü ki ilere verdi inizde, bu Kullanma Talimat n da beraberinde verin.
ünde, tehlikelerin önlenmesi için, bunun üretci taraf ndan veya mü teri hizmetleri taraf ndan veya benzer yetkili bir ki i taraf ndan de i tirilmesi gerekir. Ar zal bir cihaz tamir için yetkili sat c n za veya Dirt Devil-Mü teri Hizmetlerine yollay n ( Sayfa 46, "Internatio- nal Service").
Página 42
2 Kullan m 2.1 Cihaz n monte edilmesi ve a zlar n zemine uyarlanmas Kullan m optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1. Emme hortumunu ve cihaz birle tirin (Resim 1). Uyar 2.
Página 43
3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.1 Toz haznesini bo altma ve temizleme Bak m ve Koruyucu Bak m Dikkat Dikkat Toz kab n ç karmadan önce cihaz kapat n. Böylece tozun cihaza zarar Toz kab muhteviyat n , ev at yla yasak olan bir kir ihtiva etmedi i vermesini engellersiniz.
3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.2 D a üfleme filtresini temizleme/de i tirme click! click! 1. Cihaz kapat n ( ). Dikkat 2. Fi i prizden çekin. Filtreyi, toz kab n de i tirdi iniz her zaman temizleyin, . Zarar gördü- 3.
4.4 Teknik Veriler Cihaz türü : Torbas z elektrik süpürgesi Model ismi : Centrino Cleancontrol 3.1 Model numaras : M2993 (-0/-1/.../-8/-9) Gerilim : 220-240 V ~, 50/60 Hz Güç : 800 W Maks.
International Service International Service Royal Appliance International GmbH *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher at@dirtdevil-service.eu Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate Abt. Kundenservice aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der Jagenbergstraße 19 jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen 0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss aktuellen Tarife.
Página 47
Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Página 48
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen servicecenter@dirtdevil.de der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95...