Mitsubishi Electric Mr. SLIM PC-2GJA Manual De Instalación página 28

Tabla de contenido

Publicidad

3. Installation de l'appareil intérieur
F
3. Het binnenapparaat installeren
NL
A
D
E
3
F
G
H
C
2) Installer en premier le support de suspension au plafond
Méthodes d'installation
1. Enlever les supports de suspension, les rondelles en forme de T inversé, et les
vis de fixation du support de suspension de l'appareil.
2. Ajuster les boulons de fixation du support de suspension se trouvant sur l'appa-
reil.
3. Attacher les supports de suspension aux boulons de suspension.
4. Accrocher l'appareil aux supports de suspension.
∗ Soyez sûr d'avoir mis les rondelles en forme de T inversé en place.
A Boulon
B Appareil
C Rondelle
D Vis de fixation du support de suspension
E Boulon
F Rondelle 1
G Ecrous doubles
2) De ophangbeugel eerst aan het plafond monteren
Montageprocedure
1. Haal de ophangbeugels, de U-vormige pakkingen en de bevestigingsschroeven
voor de ophangbeugel uit het apparaat.
2. Pas de bevestigingsbouten voor de ophangbeugels die op het apparaat zitten
aan.
3. Maak de ophangbeugels vast aan de ophangbouten.
4. Haak het apparaat in de ophangbeugels.
∗ Zorg ervoor dat u de U-vormige pakkingen monteert.
A Bout
B Apparaat
C Pakking
D Bevestigingsschroef ophangbeugel
E Bout
F Pakking 1
G Dubbele moeren
28
7–12
B
C
H
PC-2
900 - 905
PC-2.5, 3, 4
1207 - 1212
PC-5, 6
1514 - 1519
H
PC-2
900 - 905
PC-2.5, 3, 4
1207 - 1212
PC-5, 6
1514 - 1519
3. Installing the indoor unit
E
3. Anbringung der Innenanlage
D
3. Installering av inomhusenheten
SD
3. Installazione della sezione interna
I
(mm)
2) Installing the suspending bracket first onto the ceiling
Installing procedures
1. Remove the suspending brackets, U-shaped washers, and suspending bracket
holding screws from the unit.
2. Adjust the suspending bracket holding bolts on the unit.
3. Attach the suspending brackets to the suspending bolts.
4. Set (hook) the unit to the suspending brackets.
∗ Be sure to install the U-shaped washers.
A Bolt
B Unit
C Washer
D Suspending bracket holding screw
E Bolt
F Washer 1
G Double nuts
2) Anbringung der Aufhängungsklammer zunächst an der Decke
Aufstellungsverfahren/-abläufe
1. Aufhängungsklammern, U-förmige Unterlegscheiben und die Halteschrauben der
Aufhängungsklammern von der Anlage abnehmen.
2. Die Haltebolzen der Aufhängungsklammer an der Anlage justieren.
3. Die Aufhängungsklammern an den Aufhängungsbolzen anbringen.
4. Die Anlage in die Aufhängungsklammern einsetzen (einhaken).
∗ Darauf achten, daß die U-förmigen Unterlegscheiben angebracht sind.
A Bolzen
B Anlage
C Unterlegscheibe
D Halteschrauben der Aufhängungsklammer
E Bolzen
F Unterlegscheibe 1
G Doppelmuttern
2) Installera först hållaren i taket
Installationsmoment
1. Tag bort hållarna, de U-formade brickorna och hållarnas fästskruvar från enhe-
ten.
2. Justera hållarnas fästbultar på enheten.
3. Montera hållarna på upphängningsbultarna.
4. Installera (häng upp) enheten på hållarna.
∗ Kontrollera att de U-formade brickorna installeras.
A Bult
B Enhet
(mm)
C Bricka
D Hållarens fästskruv
E Bult
F Bricka 1
G Dubbelmuttrar
2) Installazione in primo luogo della staffa di sospensione sul sof-
fitto
Procedure di installazione
1. Rimuovere le staffe di sospensione, le rondelle a U e le viti di fissaggio della
staffa di sospensione dall'unità.
2. Regolare i bulloni di fissaggio delle staffe di sospensione sull'unità.
3. Attaccare le staffe di sospensione ai bulloni di sospensione.
4. Agganciare l'unità alle staffe di sospensione.
∗ Accertarsi di installare le rondelle a U.
(mm)
A Bullone di fissaggio
B Unità
C Rondella
D Vite di fissaggio della staffa di sospensione
E Bullone di fissaggio
F Rondella 1
G Doppi dadi
(mm)
H
PC-2
900 - 905
PC-2.5, 3, 4
1207 - 1212
PC-5, 6
1514 - 1519
(mm)
H
PC-2
900 - 905
PC-2.5, 3, 4
1207 - 1212
PC-5, 6
1514 - 1519
(mm)
H
PC-2
900 - 905
PC-2.5, 3, 4
1207 - 1212
PC-5, 6
1514 - 1519
(mm)
H
PC-2
900 - 905
PC-2.5, 3, 4
1207 - 1212
PC-5, 6
1514 - 1519

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido