Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Antes de utilizar esta unidad, lea
atentamente las secciones:
"INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES"
(p. 3), "UTILIZAR LA UNIDAD
DE FORMA SEGURA" (p. 4), y
"NOTAS IMPORTANTES" (p. 6).
Estas secciones contienen infor-
mación importante referente a un
buen uso de la unidad. Además,
para asegurar el control de todas
las funciones de la unidad,
debería leer todo el Manual del
Usuario. El Manual se debería
tener a mano para cuando
precise su consulta.
®
Manual del Usuario
Utilizar la unidad de manera segura ............................................ 4
Notas importantes ....................................................................... 6
Funciones principales del HP-237Re ............................................. 7
Descripción de los botones ........................................................... 8
Prepararse................................................................................. 10
Conectar el cable de alimentación............................................................................... 10
Abrir y cerrar la tapa ..................................................................................................... 10
Los pedales ..................................................................................................................... 10
Activar y desactivar el equipo ..................................................................................... 11
Ajustar el volumen ........................................................................................................ 11
Ajustar el atril................................................................................................................. 11
Conectar auriculares...................................................................................................... 12
Escuchar las canciones de demostración ..................................... 13
Reproducir/detener las canciones de demostración................................................ 13
Seleccionar una canción para reproducirla................................................................ 14
Lista de canciones de demostración............................................................................ 15
Tocar el teclado.......................................................................... 16
Tocar con varios sonidos .............................................................................................. 16
Superponer los sonidos de dos instrumentos - Modo Dual ................................... 16
Efecto Reverb.................................................................................................................. 18
Efecto Chorus ................................................................................................................. 19
Utilizar el metrónomo................................................................................................... 20
Grabar su interpretación ............................................................ 22
Grabar.............................................................................................................................. 22
Escuchar la interpretación grabada............................................................................. 24
Borrar canciones grabadas ........................................................................................... 24
Funciones útiles.......................................................................... 25
Cambiar la sensibilidad de toque del teclado............................................................ 25
Tocar en otros tonos- Key Transpose ......................................................................... 25
Ajustar la afinación del sonido - Master Tuning ...................................................... 26
Cambiar el balance de volumen en el modo Dual.................................................... 27
Cambiar la profundidad de Reverb ............................................................................ 27
Cambiar la profundidad del Chorus .......................................................................... 27
Cambiar la resonancia del pedal Damper.................................................................. 28
Utilizar afinaciones clásicas.......................................................................................... 28
Cambiar las curvas de afinación.................................................................................. 29
Desactivar los botones- Panel Lock ............................................................................ 30
Conectar a dispositivos MIDI....................................................... 31
Conectores MIDI............................................................................................................ 31
Realizar conexiones ....................................................................................................... 31
Precauciones al conectar un dispositivo MIDI externo............................................ 32
Combinar Local on/off ................................................................................................. 32
Ajustar el canal MIDI .................................................................................................... 33
Seleccionar sonidos MIDI-Program Change............................................................. 33
Transmitir información grabada desde MIDI Out ................................................... 35
Conectar a equipos de audio ...................................................... 36
Solucionar problemas ................................................................ 37
Funciones asignadas al teclado .................................................. 38
MIDI Implementación Diagrama ................................................. 39
Especificaciones.......................................................................... 40
Ninguna parte de esta publicación pude ser reproducida sin el permiso escrito de la
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
ROLAND CORPORATION.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland HP 237R e

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MIDI Implementación Diagrama ..........39 Usuario. El Manual se debería Especificaciones................40 tener a mano para cuando precise su consulta. Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION Ninguna parte de esta publicación pude ser reproducida sin el permiso escrito de la ROLAND CORPORATION.
  • Página 3 El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un CAUTION triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de un RISK OF ELECTRIC SHOCK "voltaje peligroso" no aislado que puede ser de una magnitud DO NOT OPEN suficiente como para representar un riesgo de descarga ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR eléctrica para las personas.
  • Página 4: Utilizar La Unidad De Manera Segura

    Centro de Servicio materiales inflamables, monedas o agujas); ni Roland más cercano o a un distribuidor de Roland ningún tipo de líquido (agua, bebidas, etc) penetre autorizado, tal y como se lista en la página “Infor- en la unidad.
  • Página 5 PRECAUCIÓN 101a • La unidad y el cable de alimentación deben situarse de forma que sus posiciones no interfieran con su correcta ventilación......................102b • Para conectar o desconectar el cable de alimen- tación de la unidad o la toma de corriente tire siempre del conector.
  • Página 6: Notas Importantes

    • No deje elementos de goma, vinil, ni de materiales similares encima del piano durante periodos de tiempo • Utilice un cable Roland para realizar las conexiones. Si prolongados. Estos objetos pueden decolorar o afectar el utiliza cables de conexión de otras marcas, tenga en cuenta acabado.
  • Página 7: Funciones Principales Del Hp-237Re

    Funciones principales del HP-237Re Interpretaciones de piano auténtico Los sonidos de piano de cola de conciertos de gran calidad, combinados con el teclado de acción martillo progresiva, que proporciona una sensibilidad del piano más realista le permite disfrutar completamente de auténticas interpretaciones de piano. El teclado proporciona una sensación más pesada en el extremo de bajos y una sensación más ligera en las notas más altas.
  • Página 8: Descripción De Los Botones

    Descripción de los botones Los nombres de los botones, conmutadores y mandos se escriben entre corchetes [ ]. fig.2-01 Electric Electric Harpsi- Vibra- Pipe Volume Reverb Chorus Piano 1 Piano 2 Piano 1 Piano 2 chord phone Organ Strings Tone Power Conmutador [Power] Pulse el conmutador para activar y desactivar el HP-237Re (p.
  • Página 9 Descripción de los botones Tempo Beat Sound On / Off Play 40 60 80 96 120 168 Demo Song Key Touch Metronome Deslizador Metronome [Tempo] Ajusta el tempo del metrónomo (p. 21). Deslizador Metronome [Beat] Se utiliza para seleccionar el tipo de compás del metrónomo (p. 21). Botón Metronome [Sound] Se utiliza para cambiar el sonido del metrónomo (p.21).
  • Página 10: Prepararse

    Prepararse Prepararse Conectar el cable de alimentación Los pedales NOTA Para evitar problemas de funcionamiento, y para no dañar los altavoces ni los demás equipos, baje siempre el volumen al mínimo y apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Pedal celeste Pedal Damper Soft Pedal...
  • Página 11: Activar Y Desactivar El Equipo

    Prepararse Activar y desactivar el equipo Ajustar el volumen Utilice el deslizador [Volume] para ajustar el volumen general. NOTA Volume Cuando las conexiones hayan finalizado, active los varios dispositivos en el orden especificado. Si los activa en un orden incorrecto, puede causar un mal funcionamiento y/o daños en los altavoces de los otros dispositivos.
  • Página 12: Conectar Auriculares

    Prepararse Conectar auriculares El HP-237e dispone de dos jacks para auriculares. Esto per- mite que dos personas puedan utilizar auriculares al mismo tiempo, lo cual resulta muy práctico para lecciones o para interpretaciones de piezas de piano a cuatro manos. Además, esto permite tocar sin preocuparse por si molesta a las perso- nas que estén cerca, incluso por la noche.
  • Página 13: Escuchar Las Canciones De Demostración

    Escuchar las canciones de demostración Escuchar las canciones de demostración El HP-237Re contiene 32 canciones de piano. Reproducir/detener las canciones de demostración Electric Electric Harpsi- Vibra- Pipe Tempo Beat Volume Reverb Chorus Piano 1 Piano 2 Piano 1 Piano 2 chord phone Organ...
  • Página 14: Seleccionar Una Canción Para Reproducirla

    Escuchar las canciones de demostración Seleccionar una canción para reproducirla Aquí explicamos la manera de seleccionar y reproducirla canción de demostración deseada. Mantenga pulsado el botón [Demo Song/Key Touch] y pulse el botón Tone correspondiente a la canción que desea escuchar. Se asignan cuatro canciones de demostración para cada botón Tone.
  • Página 15: Lista De Canciones De Demostración

    BBC, así como composiciones clásicas y de jazz. Japón y en otras partes del mundo. Además de sus obligaciones como Después de convertirse en un especialista de los productos Roland en el Reino profesor en el Tokyo Conservatoire Shoubi, también ha ofrecido sus Unido, John está...
  • Página 16: Tocar El Teclado

    Tocar el teclado Tocar el teclado Tocar con varios sonidos El HP-237Re le permite tocar utilizando ocho sonidos diferentes incluyendo el piano. Los sonidos del HP-237Re se denominan “Tonos.” Utilice los ocho botones Tone para seleccionar los tonos. Cuando se activa el HP-237Re, el tono se reajusta a “Piano 1”. Tempo Beat Electric...
  • Página 17: Dos Sonidos Diferentes Para La Mano Derecha Y La Izquierda - Función Split

    Tocar el teclado Dos sonidos diferentes para la mano derecha y la izquierda – función Split El HP-237Re le permite dividir el teclado en dos secciones, superior e inferior, y tocar con dos tonos diferentes. La división del teclado se denomina “Split” y la tecla en la que se divide el teclado “Split Point”.
  • Página 18: Efecto Reverb

    Tocar el teclado Efecto Reverb El HP-237Re le permite añadir reverberación a lo que está tocando en el teclado. Con el efecto Reverb, puede dar la impresión de que está tocando en una sala de conciertos o en un espacio similar. Los ajustes del efecto Reverb no se pueden memorizar de forma independiente para cada sonido.
  • Página 19: Efecto Chorus

    Tocar el teclado Efecto Chorus El HP-237Re le permite añadir Chorus a lo que está tocando en el teclado. Al hacerlo, puede dar una gran dimensión al sonido, con más densidad y amplitud. Los ajustes del efecto Chorus se memorizan de forma independiente para cada sonido. Al activar el equipo, el efecto Chorus se aplicará...
  • Página 20: Utilizar El Metrónomo

    Tocar el teclado Utilizar el metrónomo Puede activar o detener el metrónomo con un botón. Además de ajustar el tempo y el tiempo de compás, también puede cambiar el sonido y el volumen del metrónomo. Electric Electric Harpsi- Vibra- Pipe Tempo Beat Volume...
  • Página 21 Tocar el teclado I Comprobar el volumen del metrónomo Pulse y mantenga el botón Metronome [On/Off]. El indicador del botón Tone parpadeará para indicar el volumen actual. I Cambiar el tempo del metrónomo El tempo del metrónomo se ajusta con el deslizador Metronome [Tempo].
  • Página 22: Grabar Su Interpretación

    Grabar su interpretación Grabar su interpretación Puede grabar lo que está tocando en el piano. Sólo se puede grabar una canción en el HP-237Re. Si existe una interpretación grabada NOTA anteriormente, se borrará en el momento en que grabe otra interpretación. Los datos de interpretación que grabe desaparecerá...
  • Página 23 Grabar su interpretación Pulse el botón [Rec] para activar el indicador. El HP-237Re está en modo record standby. El indicador [Play] parpadeará. Pulsar Pulsar Para cancelar la grabación en este momento, pulse el botón [Rec] otra vez para que el indicador se apague.
  • Página 24: Escuchar La Interpretación Grabada

    Grabar su interpretación Escuchar la interpretación grabada Escuche la interpretación que ha grabado. Pulse el botón [Play] para que el indicador se ilumine. La interpretación que ha grabado se reproducirá. Cuando acabe la interpretación, el indicador del botón [Play] se apagará, y la reproducción se detendrá. Play Play Pulsar...
  • Página 25: Funciones Útiles

    Funciones útiles Funciones útiles Cambiar la sensibilidad de Tocar en otros tonos– toque del teclado Key Transpose Puede elegir entre tres niveles de sensibilidad de toque. Puede tocar en un tono diferente sin pulsar otras notas. Esta Al activar el equipo, está ajustado a “Medio.” función se conoce como “Key Transpose.”...
  • Página 26: Ajustar La Afinación Del Sonido - Master Tuning

    Funciones útiles I Ajustar la afinación de referencia a Ajustar la afinación del 440 Hz sonido – Master Tuning Mientras mantiene pulsado el botón [Demo Song/Key Touch], pulse la tecla “C#4” en el Al tocar junto con otros instrumentos, se puede ajustar la afi- teclado.
  • Página 27: Cambiar El Balance De Volumen En El Modo Dual

    Funciones útiles Cambiar el balance de Cambiar la profundidad de volumen en el modo Dual Reverb Puede cambiar el balance de volumen entre los dos sonidos La profundidad del efecto Reverb (p. 18) se puede ajustar. superpuestos en el modo Dual (p. 16). Hay ocho niveles de profundidad entre los que puede elegir.
  • Página 28: Cambiar La Resonancia Del Pedal Damper

    Funciones útiles Cambiar la resonancia del Utilizar afinaciones clásicas pedal Damper Este equipo también le permite interpretar utilizando afina- ciones que se utilizaban en la época en que se componían las En los pianos acústicos, al pulsar el pedal damper, algunas piezas que desea tocar (como el Barroco).
  • Página 29: Cambiar Las Curvas De Afinación

    Funciones útiles Cambiar las curvas de afinación Si desea tocar utilizando una afinación diferente al temperamento igual, necesitará especificar la nota de tono (tónica para mayor, sexta para menor) apropiada para el tono Los pianos normalmente se afinan de forma que las afinacio- de la canción que desea tocar.
  • Página 30: Desactivar Los Botones-Panel Lock

    Funciones útiles Desactivar los botones– Panel Lock Al utilizar la función Panel lock (bloqueo del panel), puede desactivar los botones excepto ciertas operaciones. Es una manera práctica de evitar pulsar los botones de forma inad- vertida, cambiando los ajustes. Cuando el panel está bloqueado, sólo se pueden realizar las siguientes operaciones.
  • Página 31: Conectar A Dispositivos Midi

    HP-237Re, consulte la p. 32~35. HP-237Re. Ejemplo de conexión: conectar a un Conectores MIDI secuenciador (serie MT de Roland) Módulo serie MT /secuenciador MIDI MIDI Conectores MIDI del panel posterior...
  • Página 32: Precauciones Al Conectar Un Dispositivo Midi Externo

    Si el HP-237Re está conectado a un equipo de la serie MT de MIDI MIDI Generador Roland (excepto MT-80), no es necesario definir el ajuste de de sonido Memoria Local Off. Al activar el equipo, el MT transmitirá el mensaje de Local Off.
  • Página 33: Ajustar El Canal Midi

    Conectar a dispositivos MIDI Ajustar el canal MIDI Seleccionar sonidos MIDI– Program Change MIDI cuenta con 16 canales, numerados del 1~16. Los dispositivos conectados deben ajustarse para que utilicen Program Change son mensajes que ordenan a un instru- el mismo canal MIDI, ya que en caso contrario no se produci- mento “cambiar al sonido número x.”...
  • Página 34: Activar/Desactivar La Transmisión Y Recepción De Control Change

    Conectar a dispositivos MIDI Activar/desactivar la Program Number Tone transmisión y recepción de Piano 1 Piano 2 Control Change — Harpsichord Vibraphone Los mensajes conocidos como “Control Changes” se utilizan Electric Piano 1 para transmitir información de los puntos donde pulsa un Electric Piano 2 pedal, o para activar/desactivar los efectos Chorus o Reverb.
  • Página 35: Transmitir Información Grabada Desde Midi Out

    Conectar a dispositivos MIDI Transmitir información grabada desde MIDI Out Si este ajuste está activado, los datos de interpretación graba- dos en el HP-237Re se pueden transmitir desde el conector MIDI Out. Al activar el equipo, esta función está desactivada. Mantenga pulsados los botones [Piano 1], [Piano 2], y [Harpsichord] y pulse“D6”...
  • Página 36: Conectar A Equipos De Audio

    Conectar a equipos de audio Conectar a equipos de audio 1. Baje el volumen del HP-237Re y del dispositivo Al conectar el HP-237Re a un equipo de audio, se pueden que vaya a conectar al mínimo. amplificar los sonidos del HP-237Re a través de los altavoces del equipo, un PA, o similares, o grabar sus interpretaciones 2.
  • Página 37: Solucionar Problemas

    También existe una diferencia en el timbre. Los pianos ❍ ¿Master Tuning está bien ajustado? (p. 26) Roland simulan de manera fiel estas características del ❍ ¿El ajuste Key Transpose es correcto? (p. 25) piano acústico. En el HP-237Re, el intervalo que no se ve ❍...
  • Página 38: Funciones Asignadas Al Teclado

    Funciones asignadas al teclado Funciones asignadas al teclado Funciones prácticas Mantenga pulsado el botón [Demo Song/Key Touch] y pulse la tecla Demo Song correspondiente. Power Sensibilidad de Transposición Master Tuning Balance de volumen en toque (p. 25) (p. 25) (p. 26) modo Dual (p.
  • Página 39: Midi Implementación Diagrama

    Funciones asignadas al teclado MIDI Implementación Diagrama PIANO DIGITAL Fecha : Nov. 1, 2000 Diagrama de Implementación MIDI Modelo HP237Re Versión : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default Channel Changed 1–16 1–16 Default Mode 1 Mode 1 Mode Messages OMNI ON/OFF Altered **************...
  • Página 40: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones HP-237Re: Piano Digital de Roland <Teclado> <Otros> G Teclado G Pedales 88 teclas (mecanismo de acción martillo progresiva) Damper, Sostenuto, Celeste G Sensibilidad de toque G Altavoces 3 niveles 16 cm x 2 G Modo Keyboard G Potencia de salida...
  • Página 41 Para los países de la CE Este producto cumple con los requisitos de la normativas europeas EMC 89/336/EEC y LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 42 02452845 ’00-10-A3-11N...

Tabla de contenido