Preparation
8
。Put the motherboard tray back into the case, if you have installed
ATX4PIN / EPS8PIN cables, please route the cable through the pass-
through below.
。Motherboard-Einsatz wieder im Gehäuse einsetzen; falls Sie ein 4-poliges
ATX- / 8-poliges EPS-Kabel angeschlossen haben, dieses durch die
nachstehende Öffnung führen.
。Remettez le plateau de la carte mère dans le boîtier, si vous avez installé
des câbles ATX4PIN / EPS8PIN, veuillez acheminer le câble par le
passage en dessous.
。Ponga la bandeja de la placa base de nuevo en la carcasa, si ha
instalado los cables ATX4PINES/EPS8PINES, por favor enrútelos a
través del paso inferior.
。Riposizionare il vassoio della scheda madre nel case. Se sono stati
installati i cavi ATX4PIN/EPS8PIN, disporre il cavo attraverso il pass-
through sotto.
ไทย
。ใส่ ถ าดเมนบอร์ ด กลั บ เข้ า ไปในเคส ถ้ า คุ ณ ติ ด ตั ้ ง สายเคเบิ ล ATX4PIN / EPS8PIN
โปรดร้ อ ยสายเคเบิ ล ผ่ า นช่ อ งทะลุ ผ ่ า นด้ า นล่ า ง
。Поместите лоток материнской платы обратно в корпус, если вы установили
кабели ATX4PIN / EPS8PIN, проложите кабель через сквозное отверстие
ниже
。將MB底盤裝回機殼,如果您已經安裝ATX4PIN/EPS8PIN線材,請將線材
通過下方缺口
。将MB底盘装回机箱,如果您已经安装ATX4PIN/EPS8PIN线材,请将线材通过
下方缺口
。マザーボードトレイをケースに戻します。 ATX4PIN / EPS8PINケーブルを接続
してある場合は、 下方の経路からケーブルを取り回ししてください。
。마더보드 트레이를 케이스에 다시 설치하고, ATX4핀 / EPS8핀 케이블을
장착했다면, 아래의 케이블 홀을 통해 케이블이 지나도록 합니다.