Publicidad

Enlaces rápidos

DS380
Premium 8-bay small form factor NAS chassis

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SilverStone DS380

  • Página 1 DS380 Premium 8-bay small form factor NAS chassis...
  • Página 2 DS380 DESKTOP STORAGE Premium 8-bay small form factor NAS chassis • Unbelievable storage space and versatility for small form factor • Support 12 total drives with 8 hot-swappable 3.5” or 2.5” 2.5” SAS/SATA and 4 fixed 2.5” drives • Premium brushed aluminum front door •...
  • Página 3: Disassemble Chart

    Disassemble chart TOP FILTER SIDE FILTER 12025FAN 2.5" DRIVE BRACKET 3.5" DRIVE CAGE DRIVE COVER 12025 FAN*2 DRIVE TRAY*8 SIDE COVER SPARE-PARTS PICTURE ITEM PURPOSE MANUAL USER INSTALLATION GUIDE SCREW-A(632*5) PSU*3, MOTHERBOARD*4, 3.5’HDD*32 AND DRIVE CAGE*8 SCREW-B(M3*4) REAR DRIVE CAGE (2.5” HDD/SSD*16) SCREW-C(M3*6) FRONT DRIVE CAGE (2.5”...
  • Página 4: Front I/O Connector Guide

    Lo sportello frontale di DS380 è dotato di un dispositivo di scorrimento per regolare la luminosità del LED. Se è necessario regolare la luminosità, prima accendere il sistema con lo sportello chiuso e quindi aprire lo sportello frontale per regolare il dispositivo di scorrimento della luminosità...
  • Página 5 Installation guide To save on time and hassle, before you begin, please make sure that you : (1) have all components collected. (2) check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case. (3) if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working. (4) keep the motherboard manual ready for reference during installation.
  • Página 6 Installation guide Remove screws from the primary drive cage to remove it from the case Schrauben am primären Laufwerkhalter herausdrehen und Halter aus dem Gehäuse nehmen Retirez les vis de la cage du lecteur primaire pour le retirer du boîtier Quite los tornillos de la carcasa primaria para dispositivos para retirarla de la carcasa Rimuovere le viti dalla gabbia unità...
  • Página 7 Installation guide Install SFX power supply SFX-Netzteil installieren installez la source d'alimentation SFX Instale la fuente de alimentación SFX Installazione della PSU SFX Установите блок питания SFX. 安裝SFX規格電源供應器。 安装SFX规格电源供应器。 SFX電源を取り付けます。 SFX 전원 공급장치를 설치합니다. Install motherboard I/O shield plate to the case Motherboard-I/O-Blech am Gehäuse installieren Installez la plaque de protection I/O de la carte mère sur le boîtier Instale la placa de E/S de la placa base a la carcasa...
  • Página 8 Installation guide Install motherboard Motherboard installieren Installez la carte mère Instale la placa base Installare la scheda madre Установите системную плату. 安裝主機板。 安装主机板。 マザーボードを取り付けます。 메인보드를 설치합니다. We recommend connecting all cables required on the motherboard now Wir empfehlen, jetzt sämtliche benötigten Kabel an das Motherboard anzuschließen. Nous vous recommandons de connecter maintenant tous les câbles nécessaires sur la carte mère Le recomendamos conectar todos los cables necesarios para la placa base ahora Si consiglia di collegare tutti i cavi necessari alla scheda madre a questo punto dell’installazione...
  • Página 9 Installare unità 2,5" nella gabbia unità 2,5"; se non ci sono connettori SATA sufficienti, si consiglia di utilizzare CP06-E SilverStone. Установите 2,5-дюймовые жесткие диски в кронштейн для 2,5-дюймовых жестких дисков. Если недостаточно разъемов SATA, рекомендуется использовать кабель SilverStone CP06-E. 將2.5吋硬碟安裝在2.5吋硬碟架上。如果SATA線材接頭不夠,我們建議您使用CP06-E進行擴充。 将2.5吋硬盘安装在2.5吋硬盘架上。如果SATA线材接头不够,我们建议您使用CP06-E进行扩充。...
  • Página 10 Installation guide (11) Install expansion card. If necessary you can convert the third drive slot in the primary drive cage into a holder module for long expansion cards. Installieren Sie Erweiterungskarten. Falls nötig, können Sie den dritten Laufwerkschacht im primären Laufwerkhalter in einen Halter für lange Erweiterungskarten umwandeln.
  • Página 11 Installation guide (13) With all cables connected, carefully reinstall the primary drive cage back into the case. Bauen Sie den primären Laufwerkhalter mit sämtlichen angeschlossenen Kabeln sorgfältig wieder in das Gehäuse ein. Une fois tous les câbles connectés, réinstallez avec soin la cage du lecteur primaire dans le boîtier. Con todos los cables conectados, reinstale de nuevo la carcasa primaria para dispositivos en la carcasa.
  • Página 12 Installation guide (15) Install drives into the hot-swap trays. Installieren Sie Laufwerke in den Hot Swap-Einschüben. Installez les lecteurs dans les baies hot-swap. Instale los dispositivos en las bandejas para cambio en caliente. Installare le unità nei cassetti hot-swap. Установите жесткие диски в отсеки с возможностью «горячей» замены. 將熱插拔硬碟安裝至硬碟抽取盤。...
  • Página 13: Connector Definition

    Connector definition (1) Front panel connector installation Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definitio Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation. Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Conne oder „...
  • Página 14 Connector definition LED connector installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; the white/black wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.
  • Página 15 A continuación tiene la definición de pines de los conectores frontales de E/S, también debe consultar el manual de su placa base para c omprobar la referencia de los pines para E/S frontales. Los conectores de E/S de SilverStone son de bloque para simplificar la instalación.
  • Página 16 Guide to hard drive backplane 1.There are one 4pin peripheral connector and three 15pin SATA connectors, SAS8 SATA8  please do not connect all of them from one single cable from the power  supply. Please connect them with at least two cables directly from the  power supply.
  • Página 17: Component Size Limitations

    Component Size Limitations DS380 was designed to accommodate oversize components, but we still recommend referring to the following dimension guidelines for future upgrades: (1) CPU cooler limitation The height limit is 57mm and there is 5.7mm of clearance around the motherboard’s edge.
  • Página 18 DS380 requires SFX PSU with standard 100mm depth. Das DS380 benötigt SFX-Netzteile mit einer Standardtiefe von 100 mm. Le DS380 a besoin de SFX PSU d'une profondeur standard de 100 mm. La DS380 necesita una FA SFX con una profundidad estándar de 100mm.
  • Página 19 Component Size Limitations A.主硬盘架安装8颗热插拔硬盘时 如果主硬盘架要装满八颗硬盘,则显示卡长度限制较为严格。 *标准宽度的显示卡长度限制为6吋。 *如果显示卡宽度小于2.35吋,长度则无限制(Low profile标准是2.73吋)。 A.プライマリドライブケージには8台のホットスワップドライブが装着可能 プライマリドライブケージが全て埋まっている場合、グラフィックスカードには明確な制限が存在します。 *グラフィックスカードの標準の幅として6インチの制限があります。 *カード幅が2.35インチ以内であれば、長さの制限はありません。 A.8개의 핫스왑 드라이브가 설치된 기본 드라이브 케이지 기본 드라이브 케이지가 완전히 채워진 경우 그래픽 카드 길이 제한을 엄격하게 맞춰야 합니다. *그래픽 카드 기본 폭에 대한 제한은 6 인치입니다. *카드...
  • Página 20 Component Size Limitations B.如果您的顯示卡超過上列的條件,則需要將硬碟架第三槽的檔片置換為零件包裡的長卡模組。 *此時顯示卡長度限制為11吋。 *顯示卡寬度限制為4.38吋。 *從後端量測6~6.4吋的位置,不允許有任何側向接頭,例如PCIE電源連接線。 *如顯示卡背面有支撐,所有背板元件空間不得超出電路板3.3mm 。 例如:Geforce GTX670這種顯示卡就無法支援。 B.如果您的显示卡超过上列的条件,则需要将硬盘架第三槽的文件片置换为零件包里的长卡模块。 *此时显示卡长度限制为11吋。 *显示卡宽度限制为4.38吋。 *从后端量测6~6.4吋的位置,不允许有任何侧向接头,例如PCIE电源连接线。 *如显示卡背面有支撑,所有背板组件空间不得超出电路板3.3mm 。 例如:Geforce GTX670这种显示卡就无法支持。 B.お持ちのカードが上記制限を上回る場合、付属品ボックスからの長尺拡張カード用のホルダーモジュールで第3ドライブスロットのストッパープレートを取 り換える必要があります。 *最大グラフィックスカード長は11インチまで受け入れられます。 *最大幅の限度は4.38インチです。 *後部から6ないし6.4インチの部分までは、側面マウント式PCI-Expressケーブル用の空間はありません。 *カードにバックプレートが付属する場合、厚さはPCBを3.3mm以上超えることはできません。 Example: A card such as GeForce GTX 670 shown in the photo cannot be supported. B.카드가...
  • Página 21 Component Size Limitations VGA- Photo: Included VGA-pad VGA-pad 膠墊 胶垫 Drive cable recommendation Cables with 180 degree or straight connectors are recommended to avoid interference with components on the backplane. Wir empfehlen Kabel mit um 180 ° gedrehten oder geraden Verbindern, damit keine Komponenten an der Rückwand berührt werden. Les câbles de 180 degrés ou les connecteurs droits sont recommandés pour éviter les interférences avec les composants sur le fond de panier.
  • Página 22: Optimal Thermal Performance Layout

    が実現し、最大の冷却性能が得られます。 (1) CPU 쿨러에 대한 높이는 엄격히 제한됩니다. 고성능 냉각이 필요한 경우 일체형 수냉식 시스템을 권장합니다. (2) 그래픽 카드 선택 시 배기를 뒤쪽 슬롯으로 불어내는 팬이 달린 모델을 권장합니다. 이 경우 DS380 내에서 공기가 효율적으로 원활하게 흘러 냉각 효과를 최대화합니다.
  • Página 23 Hard drive installation tips A. If you have a system drive installed into one of the hot-swap bays and need to secure it from accidental removal, a screw hole is provided on the right side of the primary cage for this purpose. B.
  • Página 24: Upgrade And Maintenance

    El diseño de presión de aire positiva de la DS380 es una configuración efectiva que reducirá la acumulación de polvo dentro de la carcasa. Pequeñas partículas de polvo ó pelusa se irán acumularán con el transcurso del tiempo en los filtros de entrada en lugar de en los componentes del interior de la carcasa. Para mantener la excelente capacidad de refrigeración de la DS380 en años venideros, le recomendamos que limpie con regularidad todos los filtros de los ventiladores cada tres meses...
  • Página 25 Upgrade And Maintenance Remove PSU filter Remove side filter If you accidentally loose/damage filters or need additional ones for backup, please contact your local SilverStone retailers or distributors for purchasing information: http://www.silverstonetek.com/wheretobuy_all.php Wenn Sie einen Lüfterfilter als Zusatz, zum Austausch bei Verlust oder Beschädigung oder einfach als Reserve erwerben möchten, suchen Sie einfach auf unseren Internetseiten nach einem Händler oder Distributor in Ihrer Nähe:...
  • Página 26 Upgrade And Maintenance (2) Fan removal guide Remove primary drive cage completely Remove fan filter to access fan screws and remove them Start with the side panel removed If your expansion card is in the way of the fans, please remove it first Left side fans 1.
  • Página 27 Upgrade And Maintenance 左侧风扇 1.已于侧板移除后的状态 2.完整移除主硬盘架 3.如果您的适配卡盖住风扇,请先移除。 4.卸下左侧滤网后,将风扇螺丝卸除。 5.装回风扇时,反过来执行以上步骤。 左側ファン 1. 側面パネルの取り外しから始めます。 2. プライマリドライブケージを全部取り外します。 3. 拡張カードがファンの手前にある場合は、まずそれを取り外します。 4. ファンフィルターを外してファンのネジを外し、取り外します。 5. ファンを戻すには、上記の手順を逆にたどります。 왼쪽 팬 1.측면 패널을 분리하고 시작합니다 2.기본 드라이브 케이지를 완전히 분리합니다 3.확장 카드가 팬에 걸리면 먼저 확장 카드를 분리합니다 4.팬 나사에 접근할 수 있도록 팬 필터를 분리하고 나사를 풉니다 5.팬을...
  • Página 28: Protect Your Computer

    Kensington Security Slot Se puede comprar una cerradura y un cable en el mercado para usarlos en los zócalos para seguridad Kensington situados en la parte trasera de la DS380 para evitar abrir todo el ordenador o los paneles laterales.
  • Página 29 Q&A Q. There are lots of capacitors on the backplane, what are they used for? A. They provide additional power stability for hot-swapping hard drives. F. An der Rückwand befinden sich eine Menge Kondensatoren; zu welchem Zweck? A. Diese sorgen für zusätzliche Stromversorgungsstabilität bei Hot Swap-Festplatten. Q.
  • Página 30 Sin embargo, las restricciones de las placas base Mini-ITX suelen limitar los disipadores de aire que usan un ventilador de 92mm ó más pequeño, por lo que los disipadores líquidos serían mejores en la DS380, ya que el radiador se instala en la parte inferior de la carcasa y no está...
  • Página 31 Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users”...
  • Página 32 G11220234...

Este manual también es adecuado para:

Sst-ds380b

Tabla de contenido