Oster 6204 Manual De Instrucciones
Oster 6204 Manual De Instrucciones

Oster 6204 Manual De Instrucciones

Horno tostador con toast logic capacidad de 6 rebanadas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELS/MODELOS
MODELS/MODELOS
MODÈLES/MODELOS
MODÈLES/MODELOS
Instr uc tion Booklet
6-SLICE TOASTER OVEN WITH TOAST LOGIC
Manuel d 'Instr uc tions
TOAST-LOGIC
FOUR GRILLE-PAIN CAPACITÉ 6 TRANCHES
Manual de Instr ucciones
HORNO TOSTADOR CON TOAST LOGIC
Manual de Instr uções
TOAST LOGIC
FORNO TOSTADOR CAPACIDADE PARA 6 FATIAS
6204
6205
6204
6205
&
&
CAPACIDAD DE 6 REBANADAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster 6204

  • Página 1 MODELS/MODELOS MODELS/MODELOS 6204 6205 6204 6205 & & MODÈLES/MODELOS MODÈLES/MODELOS Instr uc tion Booklet ™ 6-SLICE TOASTER OVEN WITH TOAST LOGIC Manuel d ’Instr uc tions ™ TOAST-LOGIC FOUR GRILLE-PAIN CAPACITÉ 6 TRANCHES Manual de Instr ucciones ™ HORNO TOSTADOR CON TOAST LOGIC CAPACIDAD DE 6 REBANADAS Manual de Instr uções...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, product labels, and warnings before using the toaster oven. • Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning.
  • Página 3: Indicator Light

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This Unit for Household Use Only Use of extension cords: a short power supply cord has been provided to reduce the risk of injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from hardware stores and may be used with care.
  • Página 4: Storage And Maintenance

    Cleaning the Toaster Oven ® Before cleaning your Oster deluxe toaster oven, unplug it and allow it to cool. To clean, wipe manually with a soft cloth. Do not immerse in water! Make sure to use only mild soapy water.
  • Página 5 ® SING STER OASTER Caution: Never place anything on top of your Toaster Oven as it can get very hot. How to Bake/ Defrost 1. Place the wire rack in the desired position. 2. Select the required temperature. (Use the settings between "Warm" and 200°F (93ºC) for defrosting.
  • Página 6 IMITED ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
  • Página 7: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: • Lire l’ensemble des instructions, étiquettes et avertissements avant d’utiliser le four grille-pain. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler du matériel brûlant et laisser refroidir les surfaces métalliques avant de les nettoyer.
  • Página 8: Bouton De Minuterie

    CONSERVER CES INSTRUCTIONS Cet Appareil Est Conçu Pour Usage Domestique Seulement Utilisation d’une rallonge; l’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. Les rallonges électriques, en vente dans les quincailleries, sont à utiliser avec prudence. Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique d’une capacité nominale de 125 V/13 A ou 1625 W au minimum.
  • Página 9: Voyant Lumineux

    Un circuit intégré règle la durée de chauffage en fonction des fluctuations de la tension du secteur et de la température pour offrir des résultats parfaits, rôtie après rôtie. Nettoyage du Four Grille-pain Avant de nettoyer le four grille-pain de Oster ® , le débrancher et le laisser refroidir. Pour nettoyer, l’essuyer à la main avec un chiffon doux.
  • Página 10 ® TILISATION RILLE STER Attention: Ne jamais rien poser sur le dessus du Four Grille-pain car il peut devenir très chaud. Comment Cuire au Four/Décongeler 1. Placer la grille dans la position désirée. 2. Régler la température (Choisir un réglager entre “Chaud” et 200°F (93ºC) pour décongeler. Faire varier la température en fonction de la taille et du type d’aliment).
  • Página 11 ARANTIE IMITÉE Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantit ne couvre pas l'usure normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit, courant ou tension d'alimentation inadaptés, utilisation en contradiction avec le mode d'emploi ou démontage, réparation ou modification par toute personne autre que le personnel d'un centre de réparation agréé.
  • Página 12: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias antes de usar el horno tostador. • No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar.
  • Página 13: Control Del Cronómetro

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta Unidad Es para Uso Doméstico Solamente El uso de cables de extensión : el aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir lesiones al tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. Los cables de extensión están disponibles en tiendas de herramientas y pueden usarse con cuidado.
  • Página 14: Luz De Encendido

    El circuito electrónico ajusta el tiempo de tostado compensando las fluctuaciones en el voltaje y las diferencias en la temperatura para hacer un tostado perfecto todo el tiempo. Limpieza del Horno Tostador Antes de limpiar su horno tostador de Oster ® , desconecte y permita que se enfríe. Limpie manualmente con un paño suave.
  • Página 15: Como Asar A La Parrilla

    ® SANDO SU ORNO OSTADOR STER Cuidado: Nunca coloque ningún objeto sobre su Horno Tostador ya que puede estar muy caliente. Cómo Hornear/Descongelar 1. Coloque la rejilla en la posición deseada. 2. Seleccione la temperatura requerida. (Para descongelar use las temperaturas entre “Tibio” y 200ºF (93ºC). Varíe la temperatura basándose en el tamaño y tipo de alimento).
  • Página 16 ARANTÍA DE ÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
  • Página 17: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • Leia todas as instruções, rótulos do produto e avisos antes de usar o aparelho de forno e torradeira. • Não toque em superfícies quentes. Sempre use luvas de forno quando estiver lidando com materiais quentes.
  • Página 18 GUARDE ESTAS INTRUÇÕES PARELHO OMENTE OMÉSTICO Uso de fios de extensão: O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. Os fios de extensão podem ser encontrados em lojas de ferragem e podem ser usados tomando as devidas precauções durante o uso.
  • Página 19: Luz Indicadora

    Limpeza do Forno da Torradeira ® Antes de limpar o forno de torradeira Oster , retire o fio da tomada e espere que esfrie. Limpe manualmente com um pano macio. Não o deixe imerso em água. Não use nada além de água com sabão brando. Benzol, material de limpeza, escovas de esfregar e produtos químicos de limpeza não devem ser usados pois causarão...
  • Página 20: Como Assar/ Degelar

    Como Usar o Aparelho de Forno e Torradeira Oster ® Precauções: Jamais coloque qualquer coisa no topo do Aparelho de Forno e Torradeira pois ele se aquece muito durante o funcionamento. Como Assar/ Degelar 1. Coloque a prateleira de arame na posição desejada.
  • Página 21 IMITADA ARANTÍA ÑO A Sunbeam Products Inc. concede garantía ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra. Esta garantía não cobre o gasto normal das peças ou os danos devidos às seguintes causas: uso negligente ou inadequado do produto, uso de voltagem ou corrente inapropriada, uso que contrarie as instruções operacionais, ou desmontagem, reparo ou alteração realizada por pessoa que não pertença ao quadro de profissionais do centro de assistência técnica...
  • Página 22 OTES OTAS...
  • Página 23 OTES OTAS...
  • Página 24 ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. ® Oster and Toast Logic™ are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. ©1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés.

Este manual también es adecuado para:

6205

Tabla de contenido