Freidora de aire y horno multicocción (13 páginas)
Resumen de contenidos para Oster 6052
Página 1
MODEL/MODÈLE MODEL/MODÈLE 6052 6052 MODELO MODELO Instruction Manual MULTI-FUNCTION OVEN READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions FOUr a MULTI-FONCTIONs LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones HOrNO MULTI-FUNCION LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções...
• DO NOT operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Take this appliance only to the nearest Authorized Oster® Service Center for examination, repair or adjustment.
Página 3
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electrical shock. • DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electrical shock.
DE s Cr IP T IO N O F T HE a P P L Ia N C E 1. One Removable/Reversible Wire Rack 2. Temperature Selector Knob 3. Function Selector Knob 4. Timer Control Knob 5. Power Light 6. Cool-Touch Side Handles 7.
Página 5
LEarNING aBOUT YOUr MULTI-FUNCTION OVEN 1. Removable/Reversible Wire Rack – To accommodate a wide variety of foods the oven has one reversible rack. 2. Temperature Selector Knob – Adjust the thermostat dial to the desired temperature. (See Figure 1) 3. Function Selector Knob – Select cooking function by turning knob to desired setting. (See Figure 2) 4.
U s IN G YO Ur M U LT I -FUN CTI ON OVEN Preheating the Oven Place oven rack into the desired position before heating the oven. (See “Positioning Rack” Section) Turn the temperature control knob to the desired temperature. Turn the function selector knob to the desired setting.
Página 7
To Use the Bake Function Select desired oven rack position. (See “Positioning Rack” Section) Arrange food on the wire rack or in the baking pan. Turn the temperature control knob to the desired temperature. Turn the function selector knob to the bake “ ” setting. Both the top and bottom heater elements will operate.
Página 8
Positioning of the rack will depend on the size of the food and desired browning. CLEaNING YOUr MULTI-FUNCTION OVEN Before cleaning your Oster® Multi-Function Oven, unplug it and allow it to cool. To clean, wipe with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER! Make sure to use only mild, soapy water.
Página 9
HELPFUL TIPS/ TROUBLESHOOTING PROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTION • Overcooked / undercooked foods. • Incorrect temperature or time • You may have to adjust the time and setting. temperature to the desired taste. • Because your oven is smaller than your regular oven, it will heat up faster and generally cook in shorter periods of time.
à terre ou endommagé. En cas de réparation, veuillez retourner cet appareil uniquement au Centre de Service autorisé Oster® le plus proche de chez vous. • N’utilisez jamais de pièces de rechange non recommandées par le fabricant, car elles pourraient causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Página 11
• Ne placez pas d’objets inflammables à l’intérieur du Four a Multi-Fonctions, tels que du papier, des cartons, des objets en plastique ou tout autre objet qui peut fonder et s’enflammer. • Ne recouvrez pas la plaque d’une feuille d’aluminium, car vous risquez de faire sur chauffer l’appareil.
DE s C r IPT IO N D E L ’ a P Pa r E I L 1. Un Grille Amovible/Réversible 2. Sélecteur de Température 3. Témoin de Mise Sous Tension 4. Bouton de Minuterie 5. Poignées Latérales Froides au Toucher 6.
Página 13
sE rENsEIGNEr sUr VOTrE MULTI-FONCTIONs FOUr 1. Grille Amovible/Réversible: Permet la cuisson d’une large variété d’aliments – le four est équipé de un grille réversible. 2. Sélecteur de Température: Ajuster le thermostat à cadran à la température désirée. (Voir Figure 1) 3.
UTILIsaTION DU FOUr a MULTI-FONCTIONs Préchauffez le Four Avant de chauffer le four, installez la grille au niveau désiré. (Voir la rubrique « Emplacement de la grille ») Tournez le sélecteur de température sur l’intensité désirée. Tournez sélecteur de fonction sur le mode de cuisson désirée. À...
Une fois la grillade terminée, ouvrez la porte complètement et retirez les aliments tout en prenant soin de ne pas vous brûler. AVERTISSEMENT : Ne laissez pas le grille-pain tour sans surveillance. Utilisation de la Fonction Cuisson Sélectionnez le niveau désiré de la grille. (Voir la rubrique « Emplacement de la grille ».) Placez les aliments sur la grille ou dans le plat à...
L’emplacement de la grille dépend de la taille de l’aliment et du degré de rôtissage désiré. NETTOYaGE DU FOUr a MULTI-FONCTIONs Avant de nettoyer votre Four a Multi-Fonctions Oster®, débranchez-le et laissez-le refroidir. Pour le nettoyer, essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Utilisez uniquement de l’eau et un savon doux.
Página 17
ASTUCES UTILES/DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION • Aliments trop cuits/ne pas assez • Mauvais réglage de température ou • Vous devez modifier la température cuits. de temps de cuisson. et letemps de cuisson selon votre goût. • Puisque le Four a Multi-Fonctions est plus petit qu’un four ordinaire, sa puissance de chauffer est plus rapide.
Página 18
Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster® Autorizado más cercano para examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
Página 19
• cubra la bandeja para migas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto puede causar el sobrecalentamiento del artefacto. • Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas. •...
Página 20
DE s C rI PC IO N D E L a rT E Fa C TO 1. Rejilla de Alambre Removible y Reversible 2. Perilla de Control de Temperatura 3. Perilla para Seleccionar la Función 4. Cronómetro 5. Luz de Encendido 6.
Página 21
CONOCIENDO sU HOrNO MULTI-FUNCION 1. Rejilla de Alambre Removible y Reversible – El horno cuenta con una rejilla reversible que puede colocarse en dos posiciones para cocinar una amplia variedad de alimentos. 2. Perilla de Control de Temperatura - Ajuste el termostato a la temperatura deseada. (Ver Figura 1) 3.
Us a N D O sU H O r N O MULT I- FUNCION Precalentando su Horno Coloque la rejilla en la posición deseada antes de calentar el horno. (Ver la Sección Colocando la Rejilla) Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada. Gire la perilla para seleccionar la función hasta la función deseada.
Utilizando la Función de Horneado Seleccione la posición deseada de las rejillas. (Ver la Sección Colocando la Rejilla) Coloque los alimentos en la rejilla metálica o dentro de la bandeja para hornear. Gire la perilla de control de temperatura al nivel deseado de temperatura. Gire la perilla para seleccionar la función a la posición de hornear “...
LIMPIaNDO sU HOrNO MULTI-FUNCION Antes de limpiar su Horno Multi-Función Oster®, desconéctelo y permita que se enfríe. Limpie con un paño suave y húmedo. ¡NO LO SUMERJA EN AGUA! Asegúrese de usar solamente jabón suave y agua. Los limpiadores abrasivos, cepillos y limpiadores químicos pueden dañar el recubrimiento de limpieza continua de esta...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POTENCIAL SOLUCION • Cocción excesiva o insuficiente de • Temperatura o tiempo incorrectos. • Usted puede ajustar el cronómetro y la temperatura al gusto. los alimentos. • Porque su horno es más • Posición de la rejilla. pequeño que su horno regular, entonces se calentará...
Página 26
• NUNCA use um eletrodoméstico com o fio ou plugue danificados, se o mesmo tiver apresentado falhas ou caso tenha caído no chão ou se danificado de qualquer outra forma. Leve o eletrodoméstico ao Centro de Serviço Autorizado Oster® mais próximo para ser examinado, reparado ou para que efetuem quaisquer ajustes mecânicos ou elétricos que sejam necessários.
Página 27
• NÃO coloque dentro do forno, nenhum material inflamável como papel, papelão, plástico ou qualquer material que possa ser queimado ou derretido. • NÃO cubra a bandeja para migalhas ou nenhuma parte do forno com papel de alumínio. Isso poderá causar uma sobrecarga no aparelho. •...
DE s C r IÇ Ã O D O a Pa r E L H O 1. Grade Metálica Removível e Reversível 2. Botão Seletor de Temperatura 3. Botão Seletor de Funções 4. Botão de Controle do Relógio 5. Luz de Aceso 6.
Página 29
CONHECENDOO sEU FOrNO MULTI-FUNÇÃO 1. Grade Metálica Removível e Reversível – O forno inclui uma grade reversível que pode ser colocada em duas posições para preparar uma grande variedade de alimentos. 2. Botão do Controle da Temperatura – Ajuste o termostato na temperatura desejada (Veja Figura 1).
Página 30
UTILIZaNDO sEU FOrNO MULTI-FUNÇÃO Pré-Aquecendo seu Forno Coloque a grade na posição desejada antes de esquentar o forno(Veja a Seção “Colocando a Grade”). Gire o botão de controle de temperatura e coloque-o na temperatura desejada. Gire o botão seletor de funções colocando-o na função desejada. Ajuste o botão do timer selecionando o tempo de cozimento desejado e deixando entre 7 e 9 minutos adicionais para que o forno pré-aqueça.
Página 31
Utilizando a Função para Assar Selecione a posição desejada para a grade (Veja a Seção “Colocando a Grade). Coloque os alimentos na grade metálica ou dentro da bandeja para assar. Gire o botão para controle da temperatura colocando-o no nível desejado. Gire o botão seletor de funções colocando-o na posição para assar “...
LIMPaNDO sEU FOrNO MULTI-FUNÇÃO Antes de limpar seu Forno Multi-Função Oster®, desligue-o da tomada e deixe que se esfrie. Limpe-o com um pano macio e úmido. NÃO SUMERGIR NA ÁGUA! Use somente sabão suave e água.
Página 33
PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO • Cozinha demais ou pouco os • Temperatura ou tempo não estão • A temperatura e o timer podem ser alimentos. corretos ajustados segundo sua preferência. • Posição da grelha. • Como seu forno multi-função é menor que seu forno regular irá...
Página 34
PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY ® HORNO ELéCTRICO OSTER MODELO 6052, 6052-013 IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREz No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MéXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAÍS DE ORIGEN: CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.