Página 1
2506 MODEL/MODELO MODEL/MODELO 2506 MODÈLE/MODELO MODÈLE/MODELO I n s t r u c t i o n M a n u a l D E L U X E H A N D M I X E R M a n u e l d ’ I n s t r u c t i o n s BAT T E U R À...
® Thank you for purchasing the OSTER Deluxe Hand Mixer. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
Página 3
• Do not operate Hand Mixer with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Sunbeam Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
Página 4
A. Beater Eject ® B. BURST OF POWER Feature (some units only) C. Comfort Handle EATURES ® The OSTER Deluxe Hand Mixer has been designed to assist you in preparing delicous foods. EATER JECT UTTON ® This OSTER Hand Mixer features a large and conveniently located beater eject button.
Página 5
SING IXER Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water, or the dishwasher. Rinse and dry. Be sure speed control is in the “OFF” or “O” position and unplugged from an electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into the opening on the bottom of the mixer.
Página 6
JECTING EATERS Be sure speed control is at the “OFF” or “O” position and cord is removed from electrical outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the stems of the beaters with your hand and press the beater eject button. Beaters will release into your hand. ARING FOR IXER LEANING...
Página 7
IMITED ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
® Nous vous remercions d’avoir acheté le Batteur à Main de Luxe de OSTER Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-les pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d’accorder une attention particulière aux mesures de sécurité.
Página 9
• Ne pas faire fonctionner un Batteur à Main dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Retourner l’appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam Appliance le plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
Página 10
B. Bouton de la Caractéristique ® BURST OF POWER (sur certains modèles uniquement) C. Poignée Ergonomique ARACTÉRISTIQUES ® Le Batteur à Main de Luxe de OSTER a été conçu pour faciliter la préparation de plats délicieux. É OUTON JECTEUR DE OUETS Ce Batteur à...
Página 11
TILISATION DU ATTEUR À Avant d’utiliser la batteur pour la première fois, laver les fouets à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché. Introduire les fouets l’un après l’autre en plaçant leur tige dans chacune des ouvertures sur le fond du batteur.
Página 12
ÉMONTAGE DES OUETS Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché. Racler tout excès de pâte à l’aide d’une spatule en caouchouc. Saisir à la main la tige de chaque fouet et appuyer sur le bouton éjecteur de fouets. Les fouets se posent dans la main.
Página 13
ARANTIE IMITÉE Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit, courant ou tension d’alimentation inadaptés, utilisation en contradiction avec le mode d’emploi ou démontage, réparation ou modification par toute personne autre que le personnel d’un centre de réparation agréé.
Remisión o Factura respectiva. Al término de su Póliza de Garantía, los Talleres de Servicio Autorizados, seguirán a sus órdenes para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza SUNBEAM, ® OSTER ® y OSTERIZER. ® Aparato _____________________________...
Página 16
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN ........TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB.
Página 17
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN ......... . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG.
® Gracias por la compra de su Batidora Manual de Lujo OSTER Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen.
Página 19
• No opere la Batidora Manual si el cordón o el enchufe están dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se caiga o tenga algún daño cualquiera que éste sea. Regrese el aparato a el Centro de Servicio de Electrodomésticos Sunbeam más cercana para su examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
Página 20
A. Botón Expulsor B. La Característica de ® BURST OF POWER (sólo algunos modelos) C. Mango Cómodo ARACTERÍSTICAS La Batidora Manual de Lujo OSTER ® ha sido diseñada para ayudarla en la preparación de deliciosos alimentos. OTÓN XPULSOR DE ATIDORES La Batidora Manual de Lujo OSTER ®...
Página 21
Asegurese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “APAGADO/OFF” o “0” y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Inserte los batidores uno a la vez, colocando la punta de los batidores dentro los orificios que se encuentran abajo de la batidora.
Página 22
XPULSANDO LOS ATIDORES Asegurese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “APAGADO/OFF” o “0” y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Elimine el exceso de mezcla de los batidores usando una espátula de plástico. Tome los extremos de los batidores con sus manos y presione el botón expulsor.
Página 23
ARANTÍA IMITADA DE ÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
Obrigado por comprar a sua Batedeira de Mão de Luxo OSTER ® Antes de usar esse produto pela primeira vez, por favor reserve alguns momentos para ler estas instruções e guarde-as para referências futuras. Preste atenção nas Instruções de Segurança oferecidas.
• Não use a sua Batedeira de Mão que tenha o cabo ou a tomada danificada, ou após ter apresentado algum defeito ou após caído no chão. Neste caso, leve-a para o Centro de Serviços de Eletrodomésticos Sunbeam para revisão ou conserto. •...
Página 26
A. Botão Ejetor B. A Característica do ® BURST OF POWER (somente em alguns modelos) C. Alça Confortável ARACTERÍSTICAS A Batedeira de Mão de Luxo de OSTER ® foi desenhada para ajudá-lo na preparação de comidas saborosas. OTÃO JETOR DOS ATEDORES A Batedeira de Mão de Luxo de OSTER...
Página 27
SANDO A ATEDEIRA Antes de usar a sua batedeira pela primeira vez, lave os batedores em água quente com detegente ou na máquina de lavar louças. Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou no “0” e desligado da tomada. Insira os batedores, um de cada vez, colocando as pontas dos batedores dentro de cada orifício encontrado na parte de baixo da batedeira.
Página 28
JETANDO OS ATEDORES Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou “0” e que o fio elétrico seja desconectado da tomada. Raspe o excesso de massa com uma espátula de plástico. Segure as hastes dos batedores com sua mão e pressione o botão ejetor dos batedores.
Página 29
ARANTIA IMITADA DE A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o gasto normal das peças ou os danos devidos às seguintes causas: uso negligente ou inadequado do produto, uso de voltagem ou corrente inapropriada, uso que contrarie as instruções operacionais, ou desmontagem, reparo ou alteração realizada por pessoa que não pertença ao quadro de profissionais...