026773 MONTAGEHANDLEIDING.
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
2. Demonteer de bumper en de verstevingsbalk, deze laatste komt te vervallen.
3. Plaats de bijgeleverde schuimblokken in de chassisbalken, zodat deze worden afgesloten voor
binnentredende uitlaatgassen.
4. Voor de normale uitvoering: monteer de montagesteunen "1" t.p.v. de gaten "A" met bouten M10x32.
Voor de V6 uitvoering: monteer de montagesteunen "1" t.p.v. de gaten "B" met bouten M10x32.
5. Monteer de trekhaak t.p.v. de gaten "C" met 4 bouten M10x40 (10.9), incl. veerringen.
6. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M10 - 68 Nm. (10.9)
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
7. Maak een uitsparing in de bumper volgens detail 1 of 2.
8. Monteer de kabelset.
9. Monteer de stekkerdoos volgens detail 3.
10. Monteer de bumper terug.
11. BOSAL kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door
de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij
aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
026773 ANBAUANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den Stoßfänger und die Verstärkungsstrebe demontieren. Die Verstärkungsstrebe wird nicht mehr
benötigt.
3. Die beigefügten Hartschaumblöcke in den Chassisrahmen legen, um diese gegen eintretende
Auspuffgase abzudichten.
4. Für normale Ausführung: die Montagestützen "1" mit Schrauben M10x32 an die Löcher "A" montieren.
Für V6 Ausführung: die Montagestützen "1" mit Schrauben M10x32 an die Löcher "B" montieren.
5. Die Anhängevorrichtung mit Schrauben M10x40 (10.9) und Federringen an die Löcher "C" montieren.
6. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M10 - 68 Nm. (10.9)
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
7. Einen Ausschnitt, gemäß Detail 1 oder 2, im Stoßfänger vornehmen.
8. Den Elektrosatz montieren.
9. Die Steckdosenhalteplatte gemäß Detail 3 montieren.
10. Den Stoßfänger wieder montieren.
11. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
026773 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper and the reinforcement beam. The beam will no longer be used.
3. Place the provided foam blocks into the frame members.
This will stop the exhaust gas from entering.
4. For normal models: mount the supports "1" at the holes "A" using the M10x32 bolts.
For V6 models: mount the supports "1" at the holes "B" using the M10x32 bolts.
5. Mount the towbar at the holes "C" using 4 M10x40 (10.9) bolts and spring washers.
6. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M10 - 68 Nm. (10.9)
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
7. Make a recess in the bumper as shown in detail 1 or 2.
8. Mount the wiringkit.
9. Mount the socket plate as shown in detail 3.
10. Remount the bumper.
11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any
injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
026773 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
2. Démonter le pare chocs et la poutre de renfort, la poutre ne sera pas remontée.
3. Placer les blocs de mousse fournis dans les longerons du châssis, de telle sorte que les longerons
soient obturés pour éviter l'entrée des gaz d'échappement.
4. Pour tous les modèles sauf V6: monter les supports "1" au niveau des trous "A" à l'aide des
boulons M10x32.
Pour les modèles V6: monter les supports "1" au niveau des trous "B" à l'aide des boulons M10x32.
5. Monter l'attelage au niveau des trous "C" à l'aide des boulons M10x40 (10.9) et des rondelles
grower.
6. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M10 - 68 Nm. (10.9)
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
7. Faire une découpe de pare choc suivant le détail 1 ou 2.
8. Monter le faisceau.
9. Monter le support de prise suivant le détail 3.
10. Remonter le pare chocs.
11. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.