• Bedienung • Operation • Utilisation •
• Bediening • Istruzioni per l´uso •
• Funcionamiento • Handhavande •
ES Parada automática si hay demasiado
papel
• L a máquina cambia de sentido y
arranca automáticamente.
• Si el papel colocado sigue sin ser
triturado, la tecla de inicio/parada
parpadea (C, verde).
Colocar menos papel, reiniciar.
SV Automatiskt stopp vid för mycket
papper
• Maskinen backar och startar om
automatiskt.
• Om pappret som har lagts på
fortfarande inte är avlägsnat blinkar
start/stopp-knappen (C, grönt).
Lägg på mindre papper, starta om.
DE Automatischer Stopp bei zuviel Papier
C
EN Automatic stop when machine is
FR Arrêt automatique en cas de quantités
NL Automatische stop bij teveel papier
IT Arresto automatico in caso di troppa
- 27 -
• Maschine reversiert und startet
automatisch neu.
• Ist das aufgelegte Papier immer noch
nicht vernichtet worden, blinkt die
Start/Stopp-Taste (C, grün).
Weniger Papier auflegen, neu starten.
overloaded with paper
• The machine reverses and starts up
again automatically.
• If the added paper is still not
shredded, the Start/Stop button
(C, green) flashes.
Add less paper, restart.
trop importantes de papier
• Le sens de marche de la machine
s'inverse et la machine redémarre
automatiquement.
• Si le papier introduit n'a pas encore
été détruit, la touche START/STOP
clignote (C, vert).
Placer moins de papier dans la
machine et redémarrer.
• Machine keert om en start
automatisch opnieuw.
• Wanneer het opgelegde papier nog
altijd niet vernietigd is, knippert de
start/stop-toets (C, groen).
Minder papier opleggen, opnieuw
starten.
carta
• La macchina inverte la direzione di
marcia e si riavvia automaticamente.
• Se la carta caricata non è ancora
stata distrutta, il tasto Start/Stop
lampeggia (C, verde).
Caricare meno carta, riavviare.