Utilización del panel táctil ..............4-1 Utilización del sensor de huella dactilar ..........4-2 Cámara Web ................... 4-9 Utilización de TOSHIBA Face Recognition ........4-10 Utilización de las unidades de discos ópticos ......... 4-14 Grabación de CD/DVD ................. 4-19 TOSHIBA DVD PLAYER ..............4-29...
Página 3
Utilización de la protección de unidad de disco duro (HDD) ..4-42 Icono de la barra de tareas ..............4-42 Detalles ....................4-44 Utilización de la Utilidad de inactividad de TOSHIBA ...... 4-44 Reducción del calor ................4-47 Capítulo 5 El teclado Teclas como las de una máquina de escribir ........
Página 4
Avanzado ....................7-6 Capítulo 8 Solución de problemas Proceso de solución de problemas ............. 8-1 Lista de comprobación de hardware y sistema ......... 8-3 Servicio técnico de TOSHIBA ............8-25 Apéndice A Especificaciones Apéndice B Controladora de pantalla y modo de vídeo Apéndice C...
No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /...
Entornos médicos Entornos de automoción Entornos aeronáuticos TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados. Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser: Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto. Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. TOSHIBA cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el...
0,1 % peso/peso. La siguiente información sólo es aplicable a Turquía: Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
Página 11
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Unidad de DVD Super Multi con grabación de doble capa UJ892 Panasonic System Networks Co., Ltd Location of the required label on the optical disc drive DVD SuperMulti UJ-844 Manual del usuario...
Página 12
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Precauciones PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como "PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1". Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO”...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Prólogo Enhorabuena por la adquisición del ordenador de la serie PORTÉGÉ R700 / Satellite R630. Este potente ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluida funcionalidad multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Teclas Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, ENTER identifica a la tecla ENTER (Intro).
Página 15
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Terminología Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma: Iniciar La palabra "Inicio" hace referencia al botón de ® ® logotipo de Windows en Windows HDD o unidad de Algunos modelos están equipados con una "SSD disco duro (unidad de estado sólido)"...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Precauciones generales Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores. Calor, frío o humedad extremos. Líquidos y productos químicos corrosivos. Lesión provocada por el estrés Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Teléfonos móviles Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. Software ® Se encuentran preinstalados el siguiente sistema operativo Windows y el siguiente software de utilidades. ® Windows TOSHIBA Value Added Package TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA DVD Player TOSHIBA Assist Manual del usuario...
Página 20
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 ™ TOSHIBA ConfigFree Bluetooth Stack para Windows de TOSHIBA Protección de unidad de disco duro de TOSHIBA TOSHIBA HDD/SSD Alert TOSHIBA Disc Creator Aplicación de cámara Web de TOSHIBA TOSHIBA Face Recognition TOSHIBA eco Utility...
6, Alimentación y modos de activación. Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves.
Página 22
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad aplicables a la región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al puerto DC IN 19V situado en la parte izquierda del ordenador. Figura1-3Conexión del conector de salida de CC al ordenador Conector DC IN (entrada de CC) Conector de salida de CC...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador. Tenga cuidado de no abrir demasiado el panel de visualización, ya que podría dañar las bisagras de dicho panel. No presione ni empuje el panel de visualización.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Figura1-5Encendido del ordenador Botón de alimentación Primer arranque del ordenador La pantalla de arranque de Windows 7 será la primera pantalla que aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones de cada pantalla para instalar correctamente el sistema operativo. Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia del software.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes de extraer los CD/DVD o los disquetes. Asegúrese de que el indicador de Unidad de disco duro/Unidad de discos ópticos/eSATA está apagado. Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
Página 27
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 No extraiga la batería mientras el ordenador está en Modo de suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Podrían perderse los datos existentes en la memoria. Cuando el adaptador de CA está...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Cierre el panel de visualización. Tenga en cuenta que esta función debe activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Opciones de energía).
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja. Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de trabajo anterior de forma inmediata. Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador. Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos del teclado. Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de tres formas: Haga clic en Inicio, señale al icono de flecha ( seleccione Reiniciar del menú.
Restauración de software preinstalado desde la unidad de disco duro de recuperación Pedido de discos de recuperación de TOSHIBA y restauración del software preinstalado a partir de ellos* * Tenga en cuenta que este servicio no es gratuito.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos. Apague el ordenador. Encienda el ordenador y, cuando aparezca la pantalla de TOSHIBA, pulse repetidamente la tecla F8. 1-14 Manual del usuario...
Para acceder al proceso de recuperación, inicie una sesión como usuario con los derechos necesarios. Haga clic en Recuperación de unidad de disco duro de TOSHIBA en la pantalla de opciones de recuperación del sistema. Siga las instrucciones que figuran en el cuadro de diálogo de Recuperación de unidad de disco duro de TOSHIBA.
Página 34
Pedido de discos de recuperación de TOSHIBA* Puede pedir discos de recuperación para el portátil en la tienda online de soportes de copia de seguridad de TOSHIBA Europe (TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop). * Tenga en cuenta que este servicio no es gratuito.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Capítulo 2 Descripción general En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el ordenador. Nota legal (iconos no aplicables) Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la sección Notas legales del apéndice G.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Figura2-2Lateral izquierdo del ordenador Conector DC IN (entrada de CC) Puerto combinado eSATA/USB Orificios de ventilación Puerto de bus serie universal (USB 2.0) Puerto para monitor externo Puerto de salida HDMI * Suministrado con algunos modelos. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Puerto combinado Se proporciona un puerto combinado eSATA/ eSATA/USB USB, que cumple la norma USB 2.0, en el lado izquierdo del ordenador. Este puerto dispone de la función eSATA (ATA serie externo). El puerto con el icono de rayo dispone de la función Inactividad y carga USB.
Página 38
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Figura2-5El lateral derecho del ordenador (modelos con ranura para PC Card) Ranura Multitarjetas Conector para LAN Unidad de discos ópticos* Ranura para anclaje de seguridad Conector hembra para auriculares Ranura ExpressCard* Conector hembra para micrófono Ranura para tarjeta PC* Puerto de bus serie universal (USB 10.
Página 39
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN. El adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). Algunos modelos están equipados con LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Atrás La siguiente figura muestra la parte posterior del ordenador. Figura2-6Parte posterior del ordenador Batería Batería La batería suministra energía al ordenador cuando el adaptador de CA no está conectado. Para más información sobre el uso y el funcionamiento de la batería, consulte el capítulo Alimentación y modos de activación.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Puerto de Este puerto permite la conexión de un Duplicador acoplamiento de puertos de alta velocidad de TOSHIBA, descrito en el capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones. Algunos modelos están equipados con un puerto de acoplamiento.
WAN inalámbricas (no se muestran)* Altavoces estéreo 14. Teclado Bisagra de la pantalla 15. Bisagra de la pantalla Botón Presentación TOSHIBA 16. Botón de alimentación Botón TOSHIBA eco 17. Interruptor de detección de LCD (no se muestra) Micrófono 18.
Página 43
El botón de Presentación TOSHIBA tiene la TOSHIBA misma funcionalidad que el botón Connect display (conectar pantalla) de Mobility Center. Botón eco Pulse este botón para iniciar TOSHIBA eco Utility. TOSHIBA eco Utility no es compatible con el ® sistema operativo Windows Manual del usuario...
Página 44
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Micrófono Un micrófono incorporado le permite importar y grabar sonidos para una aplicación (para obtener más información, consulte el apartado Sistema de sonido del capítulo 4, Principios básicos de utilización). Botón de activación/ Pulse este botón para activar o desactivar la desactivación del función de panel táctil.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Interruptor de sensor Este interruptor detecta cuándo se cierra o se de LCD abre el panel de pantalla y activa la función Encendido/apagado mediante el panel, según corresponda. Por ejemplo, cuando se cierra la pantalla, el ordenador entra en el modo hibernación y se apaga;...
Página 46
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Alimentación El indicador Alimentación se ilumina normalmente en color verde cuando el ordenador está encendido. Sin embargo, si apaga el ordenador en el modo Suspender, este indicador parpadeará en naranja (aproximadamente dos segundos encendido y dos apagado) cuando el sistema esté...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Indicadores del teclado Las siguientes figuras muestran la posición del indicador CAPS LOCK, que muestra los siguientes estados: Cuando se ilumina el indicador CAPS LOCK, el teclado genera mayúsculas al pulsar cualquier letra. Figura2-10Indicador CAPS LOCK Indicador CAPS LOCK CAPS LOCK (BLOQ Este indicador se ilumina en color verde cuando...
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice TOSHIBA Disc Creator para grabar discos compactos. Consulte el capítulo 4, Principios básicos de utilización.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Cuando se lee un disco del formato DVD-R DL o DVD+R DL, el disco solamente se puede leer. La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo. Lectura de DVD 8x (máxima) Grabación de DVD-R...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Grabación de DVD 8x (máxima) Grabación de DVD- 5x (máxima) Lectura de CD 24x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW 16x (máxima; soportes de velocidad ultra) Adaptador de CA El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así...
Página 51
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el...
El tipo de procesador varía según el modelo. Para comprobar qué tipo de procesador tiene integrado, abra la utilidad PC Diagnostic Tool de TOSHIBA haciendo clic en Inicio > Todos los programas > TOSHIBA > Utilidades > PC Diagnostic Tool.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 RAM de vídeo La memoria del adaptador gráfico del ordenador, utilizada para almacenar las imágenes mostradas en una pantalla de mapa de bits. La cantidad de RAM de vídeo disponible depende de la memoria del sistema del ordenador.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Para obtener más información sobre la duración de la batería, consulte la sección Notas legales del apéndice G. Batería RTC La batería RTC interna mantiene el reloj de tiempo real (RTC) y el calendario. Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 SSD es un soporte de almacenamiento de gran capacidad que utiliza memoria de estado sólido en lugar de un disco duro magnético. En determinadas circunstancias poco usuales de no utilización durante un tiempo prolongado y/o de exposición a altas temperaturas, la SSD puede ser vulnerable a errores de retención de datos.
Página 56
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 La función Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de ® energía de pantalla) puede activarse en el Intel Graphics and Media Control Panel (panel de control gráfico y multimedia de Intel). Puede acceder a este panel de control de una de las siguientes formas: Haga clic en Inicio ->...
Puede utilizarlo para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación como Windows Live Messenger. La aplicación de cámara Web de TOSHIBA le facilitará la adición de diversos efectos de vídeo a sus vídeos y fotografías. Algunos modelos están equipados con una cámara Web.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Funciones especiales Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar. Acceda a cada función mediante los siguientes procedimientos. *1 Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en Inicio > Panel de control >...
Página 59
Esta función utiliza el sensor de aceleración de disco duro de incorporado en el ordenador para detectar TOSHIBA vibraciones y golpes en el ordenador y mueve automáticamente el cabezal de la unidad de disco duro a la posición segura para reducir el riesgo de daños que pudieran producirse por el...
Página 60
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 La función TOSHIBA HDD Protection (protección de la unidad de disco duro) no garantiza que la unidad de disco duro no resulte dañada. Durante la reproducción de audio/vídeo, cuando el ordenador detecta un golpe o una vibración, se estaciona el cabezal de la unidad de disco duro, lo que podría interrumpir temporalmente la reproducción.
Puede que no tenga todas las utilidades o aplicaciones enumeradas a continuación en función del modelo que haya adquirido. Ahorro de energía de Ahorro de energía de TOSHIBA le ofrece TOSHIBA funciones para las más variadas administraciones del suministro de energía.
Página 62
TOSHIBA acceso al ordenador. TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash Cards ofrece una forma rápida de modificar las funciones seleccionadas del sistema e iniciar aplicaciones. Función de tecla directa Función de lanzador de utilidades TOSHIBA...
Página 63
Para más información, consulte el apartado Utilización de TOSHIBA Face Recognition (reconocimiento facial de Toshiba) del capítulo 4, Principios básicos de utilización. 3-12 Manual del usuario...
Página 64
DVD Video. Las funciones de ahorro de energía pueden interferir en la reproducción correcta. Si ve parpadear la pantalla mientras reproduce un DVD con subtítulos en Media Player, utilice TOSHIBA DVD PLAYER o Media Center para reproducir el DVD. Bluetooth Stack para Este software permite la comunicación entre el...
Página 65
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 TOSHIBA Mic Effect TOSHIBA Mic Effect le ofrece las funciones Cancelador eco y Matriz micrófono. Para más información sobre este software, consulte el apartado Sistema de sonido del capítulo 4, Principios básicos de utilización. TOSHIBA eco Utility El ordenador está...
Página 66
ópticos. Para acceder a esta utilidad, haga clic en Inicio > Todos los programas > TOSHIBA > Aplicaciones de CD&DVD > Disc Creator. Utilidad de DVD-RAM Esta utilidad dispone de una función de formato de TOSHIBA físico y de protección contra escritura de DVD-...
Para activar TPM a través de la configuración de la BIOS: Mantenga pulsada la tecla F2 mientras enciende el ordenador. Cuando aparezca la pantalla TOSHIBA Leading Innovation >>>, suelte la tecla F2. Establezca TPM en la ficha Security con el valor Enabled (activado).
Tipo II. Permite la instalación de cualquier tarjeta compatible con las normas del sector, esté fabricada por TOSHIBA o por otro fabricante, ya que la ranura admite tarjetas PC Card de 16 bits y tarjetas CardBus de 32 bits. CardBus admite el estándar más reciente de tarjetas PC de 32 bits y ofrece un rendimiento superior para aplicaciones más exigentes, como las que precisan transmisiones de datos...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Para introducir una tarjeta PC, siga estos pasos: Pulse el botón de expulsión de la tarjeta PC para extraer parcialmente del ordenador el relleno en forma de tarjeta. Sujete el relleno en forma de tarjeta y extráigalo. Introduzca la tarjeta PC en la ranura del lateral derecho del ordenador.
Algunos modelos están equipados con una única ranura ExpressCard en la que puede instalarse cualquier dispositivo ExpressCard que cumpla las normas de la industria, ya esté fabricado por TOSHIBA o por otro fabricante. La ranura admite conexión en caliente y utiliza la interfaz PCI Express que admite la lectura y escritura de datos a una velocidad máxima...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Presione la tarjeta ExpressCard con suavidad para asegurar la conexión. Figura3-3Introducción de una ExpressCard ExpressCard Tras introducir la tarjeta ExpressCard, consulte la documentación de la tarjeta y compruebe la configuración en Windows para asegurarse de que es la adecuada. Extracción de una ExpressCard Para extraer una ExpressCard, siga estos pasos.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Cuando no utilice ninguna tarjeta ExpressCard, no olvide introducir el relleno en forma de tarjeta. Ranura Multitarjetas El ordenador está equipado con una ranura Multitarjetas que permite instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintas capacidades de memoria que le permiten transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Aspectos que debe tener en cuenta con la tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC cumplen la norma SDMI (Secure Digital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital), que es una tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal de música digital.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Si necesita formatear todas las áreas de la tarjeta de memoria SD, incluida el área protegida, utilice una aplicación que sea plenamente compatible con el sistema de protección de copia. Conservación de los soportes Tome las siguientes precauciones al manipular la tarjeta. Conservación de las tarjetas No doble las tarjetas.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Inserción de soportes de memoria Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para introducir un soporte de memoria, siga estos pasos: Gire el soporte de memoria de manera que los contactos (áreas metálicas) queden orientados hacia abajo.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Pulse el soporte de memoria para que sobresalga parcialmente del ordenador. Sujete el soporte y retírelo. Figura3-7Extracción de soportes de memoria Ranura Multitarjetas Asegúrese de que el indicador de la ranura Multitarjetas se apaga antes de extraer el soporte de memoria o apagar el ordenador. Si extrae el soporte de memoria o apaga el ordenador mientras el ordenador está...
El ordenador funcionará en modo de canal doble.Puede acceder a los módulos de memoria introducidos de forma eficiente en el modo de canal doble. Utilice solamente módulos de memoria aprobados por TOSHIBA. No intente instalar ni extraer un módulo de memoria en las siguientes situaciones.
Página 78
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Afloje los dos tornillos que aseguran la cubierta del módulo de memoria. Estos tornillos sujetan la cubierta para evitar que se pierda. Utilice un destornillador Phillips de tamaño 0. Deslice una uña o un objeto delgado por debajo de la cubierta y retírela.
Página 79
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Alinee la muesca del módulo de memoria con la de la ranura para memoria e introduzca suavemente el módulo en la ranura con un ángulo de 30 grados aproximadamente antes de empujarlo hacia abajo hasta que los pestillos situados a ambos lados queden ajustados.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Coloque la cubierta del módulo de memoria y asegúrela con los tornillos. Asegúrese de que la cubierta del módulo de memoria está bien cerrada. Figura3-10Colocación de la cubierta del módulo de memoria Cubierta del módulo de memoria 2. Tornillos Instale la batería.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Sujete el módulo por los lados y extráigalo del ordenador. Si utiliza el ordenador durante un período de tiempo largo, los módulos de memoria y los circuitos situados cerca de los módulos de memoria se calentarán. En este caso, deje que los módulos de memoria se enfríen antes de sustituirlos.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 No hay tornillos de ajuste para el cable del monitor externo en el puerto de monitor externo de este ordenador. No obstante, aún pueden utilizarse los cables del monitor externo que disponen de conectores con tornillos de fijación.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Dispositivos eSATA (ATA serie externo) El puerto combinado eSATA/USB del ordenador permite conectar un dispositivo que disponga de la función eSATA. Conexión del dispositivo eSATA Para conectar un dispositivo eSATA, siga estos pasos: Conecte un cable eSATA al puerto combinado eSATA/USB. Asegúrese de que el conector está...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y Expulsar los medios en la Barra de tareas de Windows. Haga clic e un dispositivo eSATA que desee extraer. Tire con cuidado del conector combinado eSATA/USB del dispositivo eSATA para extraerlo del puerto combinado eSATA/USB del ordenador.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI del ordenador. Figura3-14Conexión del puerto de salida HDMI Puerto de salida HDMI Cable HDMI Al conectar o desconectar un dispositivo HDMI del ordenador, hágalo solamente cuando el ordenador esté...
Duplicador de puertos de alta velocidad de TOSHIBA Además de los puertos disponibles en el ordenador, el Duplicador de puertos de alta velocidad de TOSHIBA también ofrece varios tipos de puertos. El Duplicador de puertos de alta velocidad de TOSHIBA se conecta...
Debe conectar el adaptador de CA antes de conectar un Duplicador de puertos de alta velocidad de TOSHIBA. Si conecta un Duplicador de puertos de alta velocidad de TOSHIBA al ordenador, no podrá utilizar los siguientes puertos del ordenador: conector de LAN, conector DC IN 19V y puerto para monitor externo.
Puede añadir una serie de opciones y accesorios para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. En la siguiente lista se detallan algunos artículos que están disponibles a través de su distribuidor TOSHIBA: Kit de memoria Es posible instalar fácilmente en el ordenador un DDR3-1066 módulo de memoria de 1 GB, 2 GB o 4 GB...
Página 89
HDMI), un conector para micrófono y un conector de línea de salida (auriculares, altavoces). Consulte el Manual del usuario del Duplicador de puertos de alta velocidad de TOSHIBA para obtener más detalles. 3-38 Manual del usuario...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Capítulo 4 Principios básicos de utilización Este capítulo describe las operaciones básicas del ordenador y destaca las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo. Utilización del panel táctil Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Utilización del sensor de huella dactilar Este producto incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con la función de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Evite poner el dedo rígido o apretar demasiado en el sensor y asegúrese de que el centro de la huella dactilar está tocando el sensor antes de pasar el dedo. La lectura de la huella dactilar puede fallar por cualquiera de estos dos factores.
Haga clic en el icono "?" en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Limitaciones de la utilidad de huella dactilar TOSHIBA no garantiza que la tecnología de la utilidad de huella dactilar sea completamente segura y esté libre de errores, ni que excluya con Manual del usuario...
Haga clic en Inicio > Todos los programas > TOSHIBA > Utilidades > TOSHIBA Fingerprint Utility, o bien haga clic en el icono de la utilidad de huella dactilar en la barra de tareas. Se mostrará la pantalla Enroll (registrar). Introduzca la contraseña de la cuenta actual en el campo Windows Password (contraseña de...
Haga clic en Inicio > Todos los programas > TOSHIBA > Utilidades > TOSHIBA Fingerprint Utility, o bien haga doble clic en el icono de la utilidad en la barra de tareas. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar.
Haga clic en Close (cerrar). Aparecerá "¿Está seguro de que desea salir?". Haga clic en Aceptar. Regresará al menú principal de la Utilidad de huella dactilar de TOSHIBA. Inicio de sesión en Windows a través de la autenticación de huella dactilar En lugar del inicio de sesión de Windows habitual mediante ID y...
Al hacerlo, la pantalla de introducción de contraseña cambiará a la versión basada en el teclado. Debe asegurarse de que utiliza la Utilidad de contraseña de TOSHIBA para registrar una contraseña de usuario empleando la autenticación al arrancar mediante huella dactilar y su función ampliada para...
Inicie una sesión como administrador (implica que el usuario dispondrá de privilegios de administrador). Haga clic en Inicio > Todos los programas > TOSHIBA > Utilidades > TOSHIBA Fingerprint Utility. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar.
Algunos modelos tienen preinstalado un sistema de reconocimiento de cara de TOSHIBA. TOSHIBA Face Recognition utiliza una biblioteca de caras para comprobar los datos faciales de los usuarios cuando inician una sesión en Windows. De esta forma, el usuario podrá evitar tener que introducir una contraseña o realizar cualquier otro paso, lo que facilita el proceso de inicio de sesión.
Si se necesita un acceso de alta seguridad, deberá tener en cuenta que TOSHIBA Face Recognition no es un sustituto adecuado para las contraseñas de Windows. Si la seguridad es prioritaria, utilice las contraseñas de Windows establecidas para el inicio de sesiones en el...
Página 101
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Para iniciar esta utilidad, haga clic en Inicio > Todos los programas > TOSHIBA > Utilidades > TOSHIBA Face Recognition. La pantalla de Registration (registro) se muestra para un usuario con sesión iniciada cuya cara no ha sido registrada.
Inicio de sesión en Windows mediante TOSHIBA Face Recognition Esta sección explica cómo iniciar una sesión en Windows con TOSHIBA Face Recognition. Se ofrecen dos modos de autenticación. Pantalla 1:N Mode Login (inicio de sesión en modo 1:N): Si se selecciona de manera predeterminada la autenticación facial, podrá...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Aparecerá el mensaje “Please face to the camera” (gire la cara hacia la cámara). Se realizará la verificación. Si la autenticación es correcta, los datos de imagen tomados en el paso 4 se mostrarán progresivamente y se situarán unos sobre otros.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Cuando la unidad de discos ópticos esté apagada, la pulsación de las teclas FN + Tab hará que la unidad de discos ópticos se encienda. Además, es posible establecer la configuración de manera que se encienda la unidad de discos ópticos y se abra la bandeja al mismo tiempo.
Página 105
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Coloque el CD/DVD en la bandeja de discos con la etiqueta hacia arriba. Figura4-5Introducción de un CD/DVD Lente láser Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador quedará ligeramente por encima de la bandeja de CD/DVD. Por consiguiente, deberá...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada. Si el CD/DVD no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el CD/DVD puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el CD/DVD. Extraiga con cuidado el CD/DVD. Figura4-7Extracción de un CD/DVD (modelos con unidad de DVD SupterMulti de doble capa) Figura4-8Extracción de un CD/DVD (modelos con unidad de DVD SupterMulti) Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla.
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti de doble capa para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (capa dual), DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW o DVD-RAM. TOSHIBA Disc Creator se proporciona como software de grabaciones con este ordenador. Consulte Discos grabables, en el capítulo 2 para obtener detalles...
Antes grabar o regrabar con la unidad de DVD SuperMulti Como resultado de las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA, sugerimos la utilización de discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW o DVD-RAM de los siguientes fabricantes; no obstante, la calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
Página 110
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed y Ultra-Speed) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. DVD-R: Especificaciones DVD para discos grabables de uso general versión MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x y 16x) Panasonic Co.,Ltd.
Página 111
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos. El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones. Tenga también en cuenta que TOSHIBA no garantiza de ninguna manera el funcionamiento, la calidad ni el rendimiento de ningún disco.
Página 113
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed y Ultra-Speed) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. DVD-R: Especificaciones DVD para discos grabables de uso general versión MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x y 16x) TAIYO YUDEN Co., Ltd.
Página 114
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Esta unidad no puede utilizar discos que permitan una grabación con velocidad superior a 16x (discos DVD-R y DVD+R), 8x (discos DVD-R DL y DVD+R DL). No es posible leer ni grabar en soportes DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 No es posible leer discos creados en DVD-R DL formato 4 (grabación con salto de capa).
CD/DVD, evite leer los datos de dispositivos compartidos tales como servidores o cualquier otro dispositivo en red. La grabación con otros programas que no sean TOSHIBA Disc Creator no se ha confirmado, por lo que no se garantiza el funcionamiento con otras aplicaciones.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos de comunicación inalámbrica. TOSHIBA Disc Creator Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA Disc Creator: No es posible crear DVD Video y DVD Audio utilizando TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator no permite grabar en formato de paquetes. Es posible que no pueda utilizar la función "Disc Backup" (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator para crear copias de seguridad de discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW grabados con otro software en otra grabadora de discos ópticos.
Consulte los archivos de ayuda para obtener más información sobre TOSHIBA Disc Creator. TOSHIBA DVD PLAYER Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA DVD PLAYER: Notas sobre su utilización El software TOSHIBA DVD PLAYER admite la reproducción de DVD- Video y DVD-VR.
No cambie al modo Hibernación o Suspensión mientras ejecuta TOSHIBA DVD PLAYER. No bloquee el ordenador mediante las teclas logotipo de Windows ( ) + L o las teclas FN + F1 cuando esté ejecutando TOSHIBA DVD PLAYER. No cambie el usuario de Windows mientras TOSHIBA DVD PLAYER esté...
Las funciones e instrucciones de TOSHIBA DVD PLAYER también se detallan en la ayuda de TOSHIBA DVD PLAYER. Siga este procedimiento para abrir la ayuda de TOSHIBA DVD PLAYER. Haga clic en el botón “Ayuda” ( ) en el área de visualización.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Si un CD o DVD está sucio, límpielo con un paño limpio y seco, frotando desde el centro hacia el exterior (no en forma circular). Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto limpiador neutro, pero no utilice bencina, disolventes ni productos similares.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Si considera que el nivel de volumen del micrófono es inadecuado, mueva el control deslizante Microphone Boost (potenciador de micrófono) a un nivel superior. Mejoras de audio Si desea aplicar los efectos de sonido para el altavoz actual, siga estos pasos.
TOSHIBA Mic Effect TOSHIBA Mic Effect pone a su disposición un entorno manos libres para mantener una comunicación mutua a través del Protocolo Internet o de la red de área local. Si desea comunicarse con alguien desde su ordenador, puede utilizar para ello una aplicación de mensajes.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 En la ficha Enhancements (mejoras), seleccione la casilla de verificación Acoustic Echo Cancellation (cancelación de eco acústico) y haga clic en Apply (aplicar). Notas sobre el uso del micrófono Puede utilizar el micrófono incorporado o uno externo, conectado a la clavija para micrófono, para grabar sonidos mono en las aplicaciones.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red(*) para todos los ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar las conexiones de red.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o el acceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Esta Bluetooth Stack se basa en la especificación Bluetooth versión 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR. No obstante, TOSHIBA no puede confirmar la compatibilidad entre productos informáticos y/u otros dispositivos electrónicos que utilicen Bluetooth, al margen de los ordenadores portátiles TOSHIBA.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Si ha utilizado la barra de tareas para desactivar la LAN inalámbrica, reinicie el ordenador o realice el siguiente procedimiento para reactivarla: Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Sistema > Administrador de dispositivos > Adaptadores de red, haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo inalámbrico y, a continuación, elija Activar.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Conecte el adaptador de CA antes de conectar el cable de la LAN. El adaptador de CA debe permanecer conectado durante la utilización de la LAN. Si desconecta el adaptador de CA mientras el ordenador está...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Limpieza del ordenador Para garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador. Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja, apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo.
Puede cambiar la configuración de protección de la unidad de disco duro empleando la ventana TOSHIBA HDD Protection Properties (propiedades de protección de la unidad de disco duro de TOSHIBA). Para abrir la ventana, haga clic en Inicio > Todos los programas > TOSHIBA >...
Detalles Para abrir la ventana Details, haga clic en el botón Setup Detail (configurar detalles) en la ventana TOSHIBA HDD Protection Properties. Amplificación de nivel de detección Cuando se desconecta el adaptador de CA o se cierra la tapa, la detección de unidad de disco duro da por hecho que el ordenador se va a transportar y establece el máximo nivel de detección durante 10 segundos.
Página 134
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Esta función sólo puede utilizarse para puertos que admitan la función Inactividad y carga USB (denominados en lo sucesivo "puertos compatibles") Los puertos compatibles son puertos USB que tengan el símbolo ( ). Puede utilizar la función Inactividad y carga para cargar determinados dispositivos externos compatibles con USB, como teléfonos móviles o reproductores de música portátiles.
Inicio de la Utilidad de inactividad de Para iniciar esta utilidad, haga clic en Inicio > Todos los programas > TOSHIBA > Utilidades > Utilidad de inactividad. Activación de Inactividad y carga Esta utilidad puede emplearse para activar y desactivar la función de Inactividad y carga USB.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Reducción del calor Con el fin de evitar recalentamientos, el procesador dispone de un sensor interno de temperatura que activa un ventilador de refrigeración o reduce la velocidad de procesamiento si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Capítulo 5 El teclado Todas las disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un teclado ampliado de 104/105 teclas; al pulsar algunas teclas combinadas, se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones del teclado ampliado de 104/105 teclas.
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn La tecla Fn (función) es exclusiva de los ordenadores de TOSHIBA y se utiliza en combinación con otras teclas para formar teclas programadas. Las teclas programadas son combinaciones de teclas que activan, desactivan o configuran funciones específicas.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Pulse FN + F10 o FN + F11 para acceder al teclado numérico integrado en el ordenador. Cuando se activa, las teclas con marcas grises en el borde inferior se convierten en las teclas del teclado numérico (FN + F11) o de control del cursor (FN + F10).
Página 140
ODD: Al pulsar Fn + Tab, se enciende o apaga la unidad de discos ópticos o se abre la bandeja de discos. Utilidad de zoom de TOSHIBA (reducir): Al pulsar FN + 1, se reduce el tamaño del icono en el escritorio o el tamaño de la fuente en una de las ventanas de aplicaciones admitidas.
FN Sticky key (tecla FN pulsada) Puede emplear la utilidad Toshiba Accessibility para hacer que la tecla FN se quede pulsada, es decir, que podrá pulsarla una vez, soltarla y, seguidamente, pulsar una tecla de función (es decir, "F Number"). Para iniciar la utilidad Toshiba Accessibility, haga clic en Inicio >...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Figura5-23El teclado numérico superpuesto Uso temporal del teclado normal (superposición activada) Mientras que utiliza la superposición, puede acceder temporalmente a las funciones del teclado normal sin desactivar la superposición: Mantenga pulsada la tecla FN y pulse cualquier otra tecla; dicha tecla funcionará...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Generación de caracteres ASCII No todos los caracteres ASCII se pueden generar utilizando el funcionamiento normal del teclado, pero puede generar estos caracteres utilizando los códigos ASCII. Mantenga pulsada la tecla ALT con la superposición activada o ALT + FN con la superposición desactivada.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Capítulo 6 Alimentación y modos de activación El ordenador dispone de los siguientes recursos de alimentación: el adaptador de CA, batería y baterías internas. En este capítulo se describe la utilización más eficaz de estos recursos, incluida la carga y el cambio de las baterías, consejos para el ahorro energético de la batería y los modos de activación.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Encendido Apagado (no funciona) Adapta- Carga de Funciona dor de CA batería por LED: encima del Batería conecta- punto de apagado activación DC IN de batería apagado baja Carga de Funciona batería por LED: debajo del Batería punto de parpadea en...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Apagado En cualquier otra situación, el indicador no se ilumina. Si la batería se recalienta mientras se está cargando, dejará de cargarse y se apagará el indicador de Batería. Cuando la temperatura de la batería vuelva a ser normal, continuará...
**** RTC Power Failure ****Check system. Then press [F2] key. Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real encendiendo el ordenador mientras mantiene pulsada la tecla F2 y luego soltando la tecla F2 cuando aparezca la pantalla TOSHIBA Leading Innovation >>>. Consulte el capítulo 8, Solución de problemas, para obtener más...
TOSHIBA. La batería RTC del ordenador es de tipo Ni-MH y solamente su distribuidor o representante de TOSHIBA debe reemplazarla. La batería puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Utilice solamente el ordenador conectado a una fuente de alimentación de CA o al cargador opcional de baterías de TOSHIBA para cargar la batería. Nunca intente cargarla con ningún otro cargador. Hora Consulte la guía de información del usuario sobre el tiempo de carga.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Debe esperar al menos 16 segundos tras encender el ordenador antes de intentar averiguar el tiempo operativo restante. Esto se debe a que el ordenador necesita este tiempo para averiguar la carga restante en la batería y el tiempo operativo que queda basándose en la velocidad de consumo de energía actual.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Extensión de la vida útil de la batería Para maximizar la vida útil de las baterías: Al menos una vez al mes, desconecte el ordenador de la toma de corriente y utilícelo alimentado mediante batería hasta que ésta se descargue totalmente.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 No extraiga la batería cuando el ordenador se encuentre en Modo de suspensión. Los datos se almacenan en la RAM, por lo que, si se interrumpe la alimentación del sistema, dichos datos podrían perderse. En el modo Hibernación, los datos se perderán si extrae la batería o desconecta el adaptador de CA antes de que terminen de guardarse los datos.
Contraseña de usuario Para iniciar la utilidad, señale o haga clic en los siguientes elementos: Inicio > Todos los programas > TOSHIBA > Utilidades > Utilidad de contraseña Es posible que se exija autenticación al usuario para validar sus derechos al emplear la "Utilidad de contraseña de TOSHIBA"...
(HDD Master Password). Para iniciar la configuración de la BIOS: Mantenga pulsada la tecla F2 mientras enciende el ordenador. Suelte la tecla F2 cuando aparezca la pantalla TOSHIBA Leading Innovation >>>. Para finalizar la configuración de la BIOS (BIOS Setup): Pulse F10 y después pulse la tecla Y para aceptar los cambios.
Si olvida la contraseña de usuario de unidad de disco duro, TOSHIBA NO podrá ayudarle y la unidad de disco duro DEJARÁ DE FUNCIONAR COMPLETA y PERMANENTEMENTE.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 La contraseña sólo es necesaria si el ordenador se ha apagado en modo Apagar o Hibernación. No será necesario si se apagó en el modo Suspender y Reiniciar. Para introducir una contraseña manualmente, siga estos pasos: Encienda el ordenador como se describe en el capítulo 1, Para empezar.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible para los Modos de suspensión e hibernación, no para el modo Apagar. Si la función de apagado mediante el panel está activada y apaga Windows manualmente, no cierre el panel de visualización del ordenador hasta que haya concluido la función de apagado.
Capítulo 7 Utilidad En este capítulo se explica cómo utilizar el programa HW Setup de TOSHIBA para configurar el ordenador y ofrece información sobre la configuración de diversas funciones. Acceso a HW Setup Para ejecutar el programa HW Setup, haga clic en Inicio > Todos los programas >...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Pantalla al encender Esta ficha permite seleccionar la pantalla que debe utilizarse al encender el ordenador. Tenga en cuenta que este parámetro sólo está disponible en modo VGA estándar y no se puede acceder a él desde las propiedades del escritorio de Windows.
Para cambiar la unidad de arranque, siga estos pasos. Mantenga pulsada la tecla F12 y arranque el ordenador. Cuando aparezca la pantalla TOSHIBA Leading Innovation >>>, suelte la tecla F12. Utilice las teclas de cursor arriba y abajo para seleccionar el dispositivo deseado y pulse ENTER.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 El método de selección de dispositivo de arranque no cambia la configuración de prioridad de arranque establecida en HWSetup. Además, si pulsa una tecla distinta de las anteriores, o si el dispositivo seleccionado no está instalado, el sistema arrancará conforme a la configuración establecida actualmente en HW Setup.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 ratón USB, lo que le permitirá utilizar un ratón y un teclado USB estándar; para ello, deberá establecer las opciones correspondientes con el valor Activado. Activado Activa la función de emulación de legado de teclado/ratón USB (valor predeterminado). Desactivado Desactiva la función de emulación de legado de teclado/ratón USB.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 No instale ni extraiga un módulo de memoria mientras esté activada la función de Activación mediante LAN. La función de Activación mediante LAN consume energía aunque el sistema esté apagado. Déjelo conectado si va a utilizar esta función. Para la reactivación mediante LAN (Wake-up on LAN) desde el estado de suspensión o hibernación, deberá...
Página 164
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Si desactiva un dispositivo o una función, deberá volver a activarlo para poder seguir utilizándolo. Manual del usuario...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Capítulo 8 Solución de problemas TOSHIBA ha diseñado este ordenador para que sea duradero. No obstante, si se presentase algún problema, los procedimientos que se describen en este capítulo pueden ayudar a determinar la causa.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Compruebe si se han configurado correctamente todos los accesorios opcionales en el programa de configuración del ordenador y si se ha cargado el software de controlador necesario (consulte la documentación proporcionada con los accesorios opcionales correspondientes para obtener más información sobre su instalación y configuración).
Antes de utilizar un dispositivo periférico o software de aplicación que no sea un producto autorizado por Toshiba, asegúrese de que el dispositivo o software puede utilizarse con el ordenador. El uso de dispositivos incompatibles puede provocarle heridas o dañar el ordenador.
Contraseña de activación Comprobación automática Al arrancar el ordenador, se ejecutará la comprobación de forma automática y aparecerá el logotipo de TOSHIBA en pantalla. Este mensaje permanecerá en pantalla unos segundos. Si la comprobación automática concluye con éxito, el ordenador intentará...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 En tal caso, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio. Desactivación por recalentamiento Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente alto con cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apaga automáticamente para evitar daños.
Página 170
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución El adaptador de CA Compruebe las conexiones del cable de no proporciona alimentación/adaptador para asegurarse de que alimentación al están bien establecidas con el ordenador y con ordenador. una toma eléctrica. (el indicador DC IN Verifique el estado del cable y de sus terminales.
Página 171
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución La batería no La batería puede estar descargada. Conecte el enciende el adaptador de CA para recargar la batería. ordenador. La batería no se Si la batería se ha descargado por completo, no carga con el empezará...
Then Suelte la tecla F2 cuando aparezca la pantalla press [F2] key. TOSHIBA Leading Innovation >>> (se cargará la aplicación de configuración de la BIOS). Configure la fecha en el campo System Date. Configure la hora en el campo System Time.
éste el que provoca los problemas. Como siguen sin alternativa, puede ejecutar la herramienta de resolverse o existen diagnóstico de PC de TOSHIBA para comprobar el otros problemas. funcionamiento en general del ordenador. Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Si esto no surte efecto, compruebe la configuración de Prioridad de arranque en la utilidad HW Setup de TOSHIBA; consulte la sección Prioridad de arranque del capítulo 7, HW Setup, para obtener más información.
Página 175
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución No puede acceder a Asegúrese de que la bandeja de la unidad esté un CD/DVD que se bien cerrada. Empújela con suavidad hasta que encuentra en note que encaja. la unidad. Compruebe si está encendida la unidad. Si está apagada, pulse la tecla directa FN + Tab y enciéndala.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución Se produce un error Extraiga la tarjeta PC del ordenador y vuelva a en la tarjeta PC. introducirla para asegurarse de que la conexión es firme. En el caso de que la tarjeta PC esté conectada a un dispositivo periférico externo, asegúrese de que la conexión se ha establecido correctamente.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución Se produce un error Extraiga la tarjeta SD/SDHC/SDXC del ordenador de tarjeta SD/SDHC/ y vuelva a introducirla para asegurarse de que la SDXC conexión es firme. Si el problema persiste, consulte la documentación suministrada con la tarjeta SD/SDHC/SDXC para obtener más información.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Panel táctil Problema Solución El panel táctil no Compruebe la configuración de selección de funciona. dispositivo. Haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Mouse. Pulsación de FN + F9 para activar. Pulsación del botón de activación/desactivación del panel táctil para activar.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución El puntero de la En este caso, deberá probar a cambiar la pantalla se mueve configuración de la velocidad en la utilidad de demasiado lento o control del ratón. demasiado rápido Para acceder a esta utilidad, haga clic en Inicio >...
Página 180
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución No funciona el doble En este caso, deberá probar a cambiar la clic. configuración de la velocidad de doble clic en la utilidad de control del ratón. Para acceder a esta utilidad, haga clic en Inicio >...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Sensor de huella dactilar Problema Solución La lectura de la En este caso, deberá volver a intentar la operación huella dactilar no ha de lectura de huella dactilar con el dedo en sido correcta. posición correcta. Para obtener más información, consulte Utilización del sensor de huella dactilar el capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Función de inactividad y carga USB Para más información y conocer la configuración, consulte el apartado Utilización de la Utilidad de inactividad y carga USB de TOSHIBA capítulo 4, Principios básicos de utilización. 8-18 Manual del usuario...
Página 183
"Función de esté desactivada. inactividad y carga". Seleccione la casilla "Activar Inactividad y carga " en la utilidad TOSHIBA USB Sleep para activar esta función. Si se produce una sobrecarga de corriente del dispositivo externo conectado al puerto compatible, el suministro de energía de bus USB (CC 5V) puede detenerse por motivos de seguridad.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución Los dispositivos Es posible que algunos dispositivos externos no externos conectados funcionen cuando estén conectados a un puerto a los puertos compatible al estar activada la función Inactividad compatibles no y carga USB. funcionan.
Página 185
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Módulo de memoria adicional Consulte también el capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones, para obtener información adicional sobre la instalación y extracción de módulos de memoria. Problema Solución Si hay un error de En el caso de que el indicador de Alimentación funcionamiento de la parpadee al encender el ordenador, deberá...
Página 186
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución No se percibe Ajuste el de volumen. ningún sonido. Para aumentar el volumen, haga clic en el botón de aumento de volumen y, para reducirlo, haga clic en el botón de reducción de volumen. Compruebe el parámetro de volumen del software.
Página 187
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución El monitor no se Tras comprobar que el monitor está encendido, enciende compruebe las conexiones para asegurarse de que el cable de alimentación/adaptador está bien conectado al monitor y a una toma de corriente activa.
Página 188
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Problema Solución No es posible Compruebe que la conexión del cable entre el acceder a la LAN conector para LAN y el concentrador o hub de la LAN sea firme. La activación Asegúrese de que el adaptador de CA está mediante LAN no conectado.
Si no ha creado un soporte de recuperación "Recovery Media", póngase en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA para obtener ayuda. Servicio técnico de TOSHIBA Si necesita ayuda adicional para utilizar el ordenador o si tiene problemas con su funcionamiento, puede que necesite ponerse en contacto con TOSHIBA para obtener servicio técnico adicional.
Antes de ponerse en contacto con TOSHIBA, intente lo siguiente: Revise los apartados de solución de problemas de la documentación entregada con el software y/o los dispositivos periféricos.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Apéndice A Especificaciones En este apéndice se resumen las especificaciones técnicas del ordenador. Dimensiones físicas Consulte la guía de información del usuario sobre el tamaño. Requisitos ambientales Estado Temperatura Humedad relativa ambiente Funcionamiento De 5°C (41°F) a Del 20% al 80% 35°C (95°F) (sin condensación)
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Apéndice B Controladora de pantalla y modo de vídeo Controladora de pantalla La controladora de pantalla interpreta los comandos del software y los convierte en comandos de hardware que activan y desactivan partes concretas de la pantalla. Debido a la resolución aumentada de la pantalla de visualización, puede que las líneas parezcan partidas al visualizar imágenes en modo de texto de pantalla completa.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Apéndice C LAN inalámbrica Este apéndice ha sido confeccionado con la idea de ayudarle a configurar una red LAN inalámbrica con un mínimo de parámetros. Especificaciones de la tarjeta Factor de forma Minitarjeta PCI Express Compatibilidad Estándar IEEE 802.11 para LAN inalámbricas...
LAN inalámbrica puede admitir diferentes conjuntos de canales de 5 GHz/2,4 GHz. Consulte a la oficina comercial TOSHIBA o a un representante autorizado para LAN inalámbrica para obtener información sobre la legislación en materia de radio aplicable en su país / región.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 2462 2467 2472 *1 Canales predeterminados en fábrica *2 El ancho de banda y el canal que puede utilizarse dependen del módulo de LAN inalámbrica instalado. Los canales en los que está aprobado su uso difieren en función del país o la región de que se trate. Al utilizar estos canales en cualquier país o región, consulte el apartado Países/regiones en los que está...
Página 196
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 5280* 5300* 5320* 5500* 5520* 5540* 5560* 5580* 5600* 5620* 5640* 5660* 5680* 5700* 5745* 5765* 5785* 5805* 5825* *1 Canales predeterminados en fábrica *2 El ancho de banda y el canal que puede utilizarse dependen del módulo de LAN inalámbrica instalado.
Página 197
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 En un punto de acceso a LAN inalámbrica, el módulo de LAN inalámbrica utilizará el canal predeterminado en fábrica (impreso en negrita), a no ser que el administrador de la LAN haya seleccionado un canal distinto al configurar el dispositivo de punto de acceso de LAN inalámbrica.
Interoperatividad de la tecnología inalámbrica Bluetooth El adaptador Bluetooth de TOSHIBA está diseñado para lograr la interoperatividad con cualquier producto de tecnología inalámbrica Bluetooth que se base en la tecnología de radio FHSS y es compatible con las siguientes normas: Especificación Bluetooth Ver.
Dado que los productos de tecnología inalámbrica Bluetooth operan conforme a las directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias, TOSHIBA considera que la tecnología Bluetooth inalámbrica es segura para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el resultado de las deliberaciones de los paneles y comités...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Apéndice E Conectores y cable de alimentación de CA El conector de entrada del cable de alimentación de CA debe ser compatible con las diversas tomas de corriente CA internacionales y el cable debe cumplir las normas correspondientes al país/región en el que se utilice.
Página 201
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Alemania: Reino Unido: En Europa, el cable de alimentación de dos conductores debe ser de tipo VDE, H05VVH2-F o H03VVH2-F, mientras que el cable de alimentación de tres conductores debe ser de tipo VDE, H05VV-F. Para EE.UU.
(HDD), volumen de sonido, funcionalidad de comunicación inalámbrica, Duplicador de puertos de alta velocidad de TOSHIBA y USB), fecha en que se utilizó el sistema por primera vez y también el uso del ordenador y de los dispositivos (por ejemplo, la configuración de energía, temperatura y recarga de la batería, CPU,...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Inicio de TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA PC Health Monitor puede iniciarse de las siguientes formas: Haga clic en Inicio > Todos los programas > TOSHIBA > Utilidades > PC Health Monitor. Haga clic en el icono ( ) en el área de notificación y luego haga clic...
Para obtener más información, consulte la documentación del ordenador o visite el sitio Web de Toshiba: ://www.pcsupport.toshiba.com). El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte las restricciones adicionales incluidas en la documentación del producto. Póngase en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA; consulte el apartado del capítulo 8, Solución de problemas, para obtener más información. Informática de 64 bits Los procesadores de 64 bits están diseñados para aprovechar las ventajas...
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 puede no cargarse mientras el ordenador se utiliza con alimentación completa. Después de muchos ciclos de carga y descarga, la batería perderá su capacidad para cargarse totalmente y deberá sustituirla. Se trata de un fenómeno común a todas las baterías. Para adquirir una nueva batería, consulte la información sobre accesorios que se entrega con el ordenador.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica. Inactividad y carga USB La función Inactividad y carga USB puede no funcionar con determinados dispositivos externos aunque sean compatibles con la especificación USB. En estos casos, encienda el ordenador para cargar el dispositivo.
Página 208
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Índice Caracteres ASCII 5-7 Comunicación inalámbrica indicador 4-38 Adaptador de CA conexión 1-3 Conservación de los soportes conservación de Alimentación tarjetas 3-23 apagado 1-7 conservación de tarjetas de apagado automático del memoria 3-23 sistema 6-14 encendido 1-6 encendido/apagado Contraseña...
Página 210
Soporte de recuperación ratón USB 8-15 problemas 8-25 reloj de tiempo real 8-8 sensor de huella dactilar 8-17 servicio técnico de TOSHIBA 8-25 Tarjeta SD/SDHC/SDXC sistema de sonido 8-21 aplicación de formato soporte de nota 3-22 recuperación 8-25 tarjeta SD/SDHC/...
Página 211
(superposición desactivada) 5-6 Teclas de función 5-2 Teclas directas ScrLock 5-3 teclado ampliado 5-2 TOSHIBA Disc Creator 4-27 Transporte del ordenador 4-41 Unidad de disco duro de recuperación 1-14 Unidad de disco duro/Unidad de discos ópticos 2-12 Unidad de DVD SuperMulti grabación 4-19...