Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Wiringkit
D
Einbauanleitung
GB
Installation instructions
F
Consignes de montage
NL
Montagehandleiding
DK
Montagevejledning
N
Monteringsinstruksjon
S
Installationsanvising
FIN
Asennusohje
I
Intruzioni per il montaggio
E
Instrucciones de montaje
P
Instuções de montagem
GR
Οδηγίες εγκατάστασης
CZ
Návod k montáži
SLO
Navodilo za vgradnjo
SK
Montážny návod
PL
Instrukcja montazu
TR
Montaj talimatı
H
Beépítési útmutató
HR
Upute o ugradnji
BUL
инструкции за монтаж
RO
Instrucțiuni de montaj
RU
Инструкция по монтaжу и устaновке
LT
Montavimo informacija
LV
lemontešanas pamaciba
EST
Paigaldusjuhend
87040926 /11.09.2019 /
Änderungen vorbehalten
727634
MERCEDES BENZ
• V-Klasse
W447
• Vito
W447
05/14
11/14
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 727634

  • Página 1 Wiringkit 727634 Einbauanleitung Installation instructions MERCEDES BENZ Consignes de montage Montagehandleiding Montagevejledning • V-Klasse W447 05/14 • Vito W447 11/14 Monteringsinstruksjon Installationsanvising Asennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod...
  • Página 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbau- Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt anleitung komplett durchlesen.
  • Página 3 Pin-out T ool 3x M5x30 5, 12-16 7-11 87040926 /11.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen Keyless-go Chipcard / Entry Card ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible haya koelvermogen zeuges muß...
  • Página 5 MAX 15A 87040926 /11.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 6 Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny μαύρο черный Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony красный κόκκινο Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä...
  • Página 7 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Página 8 BK/VT 6-pol BK/VT 10-pol 6-pol 10-pol 10-pol BK/VT 6-pol BK/VT 6-pol 10-pol BK/VT 6-pol Codierung Steuergerät Code Control unit Codage dispositif de commande 27-28 Codifica dispositivo di controllo Bedieningsapparaat coderen Contralor de codificacion 87040926 /11.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 9 everse B+/30 OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin everse Sockets Part-no. 765069 87040926 /11.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 10 Optional: Adapter socket 768009 7-pin 13-pin 87040926 /11.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 11 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Allgemein General Généralités Nach Einbau des E-Satzes sind die obligatori- After the installation of the electric kit, the Après l’installation du module électrique, sche Anhängerbeleuchtung sowie die in einigen obligatory trailer lighting, Towing vehicle and l’éclairage obligatoire de la remorque, Stabilisa- Ländern gesetzlich vorgeschriebene Anhän- trailer stabilisation, as well as the trailer...
  • Página 12 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Informazioni generali Generales Algemeen Dopo il montaggio del gruppo elettronico, ¡Después del montaje del equipo eléctrico Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte l’illuminazione obbligatoria, Sistema queda asegurada la iluminación obligatoria del aanhangerverlichting, Stabilisatie van de auto stabilizzazione rimorchio, e il controllo dei remolque, estabilización del tiro, así...
  • Página 13 Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
  • Página 14 87040926 /11.09.2019 / Änderungen vorbehalten...