Página 1
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Die Beleuchtungsfunktionen am Anhänger Montavimo informacija funktionieren nur NACH Konfiguration des Fahrzeuges auf Anhängerbetrieb! lemontešanas pamaciba The light functions on the trailer will only operate Paigaldusjuhend AFTER the vehicle has been re-coded! brink.eu 87160781 / 11.11.2019 / Änderungen vorbehalten...
Página 2
Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbau- Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt anleitung komplett durchlesen.
Página 4
Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible haya koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica un...
Página 7
= BK/WT = WT = BK/RD = GY/BK = GY/RD = BR = BK/GN CLICK CLICK Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 1724 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT...
Página 10
Anhängerbetrieb konfigurieren Set up trailer operation Die Aktivierung der Anhängerfunktionen muss wie The activation of the trailer functions must be Pour activer l' a ttelage, procéder de la façon suivante : folgt durchgeführt werden: performed as follows: 1. Choix véhicule 1.
Página 11
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Die Aktivierung der Anhängerfunktionen The activation of the trailer functions has to L’activation des functions de la remorque muss mit Hilfe des PEUGEOT PPS-Testers be carried out using the PEUGEOT PPS-Tester doit être effectuée comme suit à l’aide du und der PEUGEOT Planet Office Software and PEUGEOT Planet Office Software as testeur PEUGEOT PPS et du logiciel...
Página 12
Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...