La temperatura dell'acqua viene
IT
regolata con la leva posta sul
lato del corpo del miscelatore (acqua
fredda con leva indietro a fine corsa).
Water temperature is adjusted
EN
with the lever placed on the
side of the mixer body (cold water lever
toward the rear).
La température de l'eau est
FR
réglé avec le levier qui se trouve
sur la coté du corps du mitigeur (eau
froide avec lever vers l'arrière).
FUNZIONAMENTO
Functioning
Fonctionnement
Funzionamiento
Betrieb
La temperatura del agua viene
SP
regulada con la palanca pue-
sta en la parte lateral del cuerpo del
mezclador (agua frìa con la palanca ha-
cia atràs hasta el tope).
Die
Wassertemperatur
DE
mit dem Hebel an der Seite
des
Armaturenkörpers
(Kaltwasser mit dem Hebel zurück bis
zum Anschlag).
22
Fig.4
Basta avvicinare le mani al sen-
IT
sore a raggi infrarossi (raggio di
azione 17±1cm) che automaticamente
l'acqua viene erogata.
It just needs to put the hands
EN
closed o the infra-red sensor
(intervention ray 17±1cm) and automa-
tically the water is supplied.
Il suffit de rapprocher les mains
FR
au capteur à rayon infrarouges
(rayon d'intervention 17±1cm) pour fai-
wird
re sortir l'eau du robinet.
geregelt
Basta acercar las manos al sen-
SP
sor de rayos infrarojos (rayo de
alcance17±1cm ) y automàticamente el
agua viene erogada.
Es genügt, wenn die Hände
DE
dem Infrarotsensor genähert
werden (Wirkungsradius 17±1 cm), da-
mit Wasser abgegeben wird.
Fig.1
Fig.1