Resumen de contenidos para Keysight Technologies InfiniiVision 3000T X Serie
Página 1
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Página 2
FAR y idioma) sin previo consentimiento por escrito DFARS y se publiquen de forma específica por parte de Keysight Technologies, Inc. Licencias de tecnología por escrito en el EULA. Keysight no estará según lo determinan las leyes de copyright obligado a actualizar, revisar o modificar el de los Estados Unidos e internacionales.
Página 3
ADVERTENCIA El aviso de ADVERTENCIA ind ica un peligro. Señala que se preste atención a una práctica o a un proced imiento operativo o por el estilo porque, si no se lo lleva a cabo como corresponde, se podrían sufrir lesiones o la muerte. No realice ninguna tarea con el aviso de ADVERTENCIA hasta haber comprend ido por completo y...
Osciloscopios InfiniiVision 3000T serie X: resumen Tabla 1 Frecuencias de muestreo, anchos de banda de los modelos de osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Ancho de Banda 100 MHz 200 MHz 350 MHz 500 MHz 1 GHz Frecuencia de muestreo 5 GSa/s, 5 GSa/s, 5 GSa/s, 5 GSa/s,...
Página 5
• Modelos de osciloscopios de almacenamiento digital (DSO) de 2 y 4 canales. • Modelos de osciloscopios de señal mixta (MSO) de 2+16 canales y 4+16 canales. Un MSO le permite depurar sus diseños de señal mixta usando al mismo tiempo señales analógicas y señales digitales de alta correlación.
Página 6
curva, ampliar, retención mín/máx, tendencia de medición, gráfico de tiempo de bus lógico y gráfico de estado de bus lógico. • Ubicaciones de formas de onda de referencia (2) para comparar con formas de onda matemáticas o de otro canal. •...
En esta guía En esta guía se muestra cómo usar los osciloscopios InfiniiVision 3000T serie X. Al desembalar y usar el osciloscopio • Capítulo 1, “Pasos iniciales,” a partir de la página 27 por primera vez, consulte: Al ver formas de onda y datos •...
Página 8
Al guardar, recuperar o imprimir, • Capítulo 19, “Guardar/Correo electrónico/Recuperar consulte: (configuraciones, pantallas, datos),” a partir de la página • Capítulo 20, “Imprimir (pantallas),” a partir de la página 337 Al usar las funciones de las utilidades • Capítulo 21, “Configuraciones de utilidades,” a partir del osciloscopio o su interfaz web, de la página 343 consulte:...
Contenidos Osciloscopios InfiniiVision 3000T serie X: resumen / 4 En esta guía / 7 Pasos iniciales Revisar el contenido del paquete / 27 Instale el módulo opcional LAN/VGA o GPIB / 30 Incline el osciloscopio para ver mejor / 30 Encendido del osciloscopio / 31 Conecte las sondas al osciloscopio / 32 Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas / 32...
Página 10
Seleccionar los controles o la información de la barra lateral / 52 Arrastrar para desconectar los diálogos de la barra lateral / 53 Reacoplar diálogos de la barra lateral para dividir barra lateral / 53 Seleccionar Menús de diálogo y Cerrar diálogos / 54 Arrastrar cursores / 54 Tocar las teclas programables y los menús en la pantalla / 55 Ingresar nombres con diálogos del teclado alfanumérico / 56...
Página 11
Para ver la base de tiempo amplificada / 75 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala horizontal / 76 Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro, derecha) / 77 Búsqueda de eventos / 77 Para configurar búsquedas / 78 Para copiar configuraciones de búsqueda / 79 Navegación por la base de tiempo / 79...
Página 12
Análisis espectral FFT Búsqueda de picos FFT / 97 Sugerencias para mediciones FFT / 98 Unidades FFT / 100 Valor de CC de FFT / 100 Escalonamiento FFT / 100 Fuga de espectro FFT / 102 Formas de onda matemáticas Para ver formas de onda matemáticas / 103 Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática / 105...
Página 13
Filtro de paso alto y de paso bajo / 120 Valor promedio / 121 Suavizado / 122 Curva / 122 Visualizaciones matemáticas / 123 Ampliar / 123 Retención máx/mín / 124 Tendencia de medición / 125 Gráfico de tiempo de bus lógico / 126 Gráfico de estado de bus lógico / 127 Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de...
Página 14
Para cambiar el tamaño de la representación de los canales digitales / 139 Para activar o desactivar un canal solo / 140 Para activar o desactivar todos los canales digitales / 140 Para activar y desactivar grupos de canales / 140 Para cambiar el umbral lógico de los canales digitales / 140 Para reposicionar un canal digital / 141 Para ver canales digitales como un bus / 142...
Página 15
Etiquetas Para activar o desactivar las etiquetas / 163 Para asignar una etiqueta predefinida a un canal / 164 Para definir una etiqueta nueva / 165 Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted / 166 Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas / 167 Para agregar una anotación / 168...
Página 16
Para disparar en un campo específico de la señal de vídeo / 199 Para disparar en todos los campos de la señal de vídeo / 200 Para disparar en campos pares o impares / 201 Disparo en serie / 204 Disparo calificado de zona / 205 Modo/Acoplamiento de activación Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal / 210...
Página 17
Modo de adquisición Promedio / 228 Modo de adquisición Alta resolución / 231 Opción de muestreo en tiempo real / 232 Muestreo en tiempo real y ancho de banda del osciloscopio / 233 Adquisición en memoria segmentada / 233 Navegación por segmentos / 234 Mediciones, estadísticas y persistencia infinita con memoria segmentada / 235 Tiempo de rearmado de memoria segmentada / 235...
Página 18
AC RMS / 260 Relación / 262 Mediciones de tiempo / 262 Período / 263 Frecuencia / 263 Contador / 264 Ancho + / 265 – Ancho / 265 Ancho de ráfaga / 265 Ciclo de trabajo / 265 Tasa de bit / 266 T.
Página 19
Opciones de configuración de pruebas de máscaras / 282 Estadísticas de máscaras / 284 Para modificar manualmente un fichero de máscara / 285 Creación de un archivo de máscara / 288 ¿Cómo se hacen las pruebas de máscaras? / 291 Voltímetro digital y contador Voltímetro digital / 294 Contador / 295...
Página 20
Para configurar Modulación de cambio de frecuencia (FSK) / 317 Para restaurar la configuración predeterminada del generador de formas de onda / 318 Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos / 322 Para guardar archivos de configuración / 323 Para guardar ficheros de imágenes BMP o PNG / 324 Para guardar ficheros de datos CSV, ASCII XY o BIN / 325 Control Largo / 327...
Página 21
Para configurar conexiones de impresoras en red / 339 Para especificar las opciones de impresión / 340 Para especificar la opción de paleta / 341 Configuraciones de utilidades Configuración de interfaz de E/S / 343 Configuración de la conexión LAN del osciloscopio / 344 Para establecer una conexión LAN / 345 Conexión independiente (punto a punto) a un ordenador / 346 Explorador de fichero / 347...
Página 22
Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida / 361 Interfaz web Acceso a la interfaz web / 364 Control del navegador web / 365 Panel frontal remoto con alcance completo / 366 Panel frontal remoto de pantalla única / 367 Panel frontal remoto de tablet / 368 Programación remota mediante la interfaz web / 369 Programación remota con Keysight IO Libraries / 370...
Página 23
Sondas y accesorios / 382 Sondas pasivas / 383 Sondas activas de terminación única / 383 Sondas diferenciales / 384 Sondas de corriente / 385 Accesorios disponibles / 386 Carga de licencias y visualización de información de licencias / 387 Opciones disponibles con licencias / 387 Otras opciones disponibles / 389 Actualización a un MSO / 389...
Página 24
Configuración para señales LIN / 413 Disparo LIN / 414 Decodificación serial LIN / 416 Interpretación de la decodificación LIN / 418 Interpretación de datos de la Lista LIN / 419 Búsqueda de datos LIN en la Lista / 420 Disparo y decodificación en serie FlexRay Configuración para señales FlexRay / 421 Disparo FlexRay / 422...
Página 25
Interpretación de decodificación SPI / 447 Interpretación de datos de la Lista SPI / 448 Búsqueda de datos SPI en la Lista / 448 Disparo y decodificación en serie I2S Configuración para señales I2S / 451 Disparo I2S / 454 Decodificación serial I2S / 457 Cómo interpretar la decodificación I2S / 459 Cómo interpretar la Lista I2S / 460...
Página 26
Decodificación serial SENT / 489 Cómo interpretar la decodificación de SENT / 490 Cómo interpretar los datos de la Lista SENT / 492 Búsqueda de datos SENT en la Lista / 493 Disparo y decodificación serial UART/RS232 Configuración para señales UART/RS232 / 495 Disparo UART/RS232 / 497 Decodificación serial UART/RS232 / 499 Interpretación de la decodificación UART/RS232 / 501...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 1 Pasos iniciales Revisar el contenido del paquete / 27 Incline el osciloscopio para ver mejor / 30 Encendido del osciloscopio / 31 Conecte las sondas al osciloscopio / 32 Entrada de una forma de onda / 33 Restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio / 33 Uso de Escala automática / 34 Compensación de las sondas pasivas / 36...
Página 28
Pasos iniciales • Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X • Cable de alimentación (el país de origen determina el tipo específico). • Sondas para el osciloscopio: • Dos sondas para modelos de 2 canales. • Cuatro sondas para modelos de 4 canales. •...
Página 29
Pasos iniciales InfiniiVision 3000T X-Series oscilloscope N2843A probes (Qty 2 or 4) Documentation CD Power cord (Based on country of origin) N2756-60001 Digital Probe Kit (MSO models only) Consulte también • “Accesorios disponibles" en la página 386 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Instale el módulo opcional LAN/VGA o GPIB Si necesita instalar un módulo DSOXLAN LAN/VGA o un módulo DSOXGPIB GPIB, realice esta instalación antes de encender el osciloscopio. 1 Si necesita retirar un módulo antes de instalar uno diferente, tome las pestañas de resorte del módulo y extráigalo suavemente de la ranura.
Pasos iniciales Flip-Out Tabs Encendido del osciloscopio Requisitos de Voltaje de línea, frecuencia y alimentación: alimentación • ~Línea 100-120 Vca, 50/60/400 Hz • 100-240 Vca, 50/60 Hz • 100 W máx Requisitos de Las áreas de entrada y salida de aire deben estar exentas de obstrucciones. Se ventilación precisa un flujo de aire sin restricciones para una buena refrigeración.
Pasos iniciales Para encender el 1 Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del aparato y luego a una osciloscopio fuente de voltaje CA adecuada. Coloque el cable de manera que no quede aplastado por las patas del aparato. 2 El osciloscopio se ajusta automáticamente a voltajes de línea de entrada entre 100 y 240 VCA.
Pasos iniciales No haga flotar el chasis del osciloscopio PRECAUCIÓN Si no establece la conexión a tierra y "hace flotar" el chasis del osciloscopio, probablemente obtenga mediciones incorrectas y quizás también dañe el equipo. El conductor a tierra de la sonda se conecta al chasis del osciloscopio y al cable a tierra del cable de alimentación.
Pasos iniciales Tabla 2 Valores de configuración predeterminada Horizontal Modo Normal, escala 100 µs/div, retardo de 0 s, referencia de tiempo central. Vertical Canal 1 activo, escala 5 V/div, acoplamiento de CC, posición 0 V, impedancia Ω (analógico) Disparo Disparo Flanco, modo de disparo Automático, nivel 0 V, fuente de canal 1, acoplamiento CC, pendiente de flanco ascendente, tiempo de retraso 40 ns.
Página 35
Pasos iniciales 2 Si desea regresar a la configuración anterior del osciloscopio, presione Deshacer Escala automática. 3 Si desea activar Escala automática con "depuración rápida", cambiar los canales con Escala automática o preservar el modo de adquisición durante Escala automática, presione Depuración rápida, Canales o Modo Adq. Éstas son las mismas teclas programables que aparecen en el menú...
Pasos iniciales La Escala automática busca, activa y escala cualquier canal con una forma de onda repetitiva con una frecuencia de al menos 25 Hz, un ciclo de trabajo superior al 0,5 % y una amplitud de al menos 10 mV de pico a pico. Los canales donde no se encuentre señal se desactivarán.
Pasos iniciales Compensación perfecta Compensación excesiva Compensación baja 7 Conecte las sondas a todos los demás canales del osciloscopio (canal 2 de un osciloscopio de 2 canales, o canales 2, 3 y 4 de un osciloscopio de 4 canales). 8 Repita el procedimiento para cada canal. Conozca los controles del panel frontal y los conectores En el panel frontal, tecla hace referencia a cualquier tecla (botón) que se puede presionar.
Página 38
Pasos iniciales 5. Teclas de forma de onda 6. Controles de disparo 7. Controles horizontales 8. Teclas Control de Ejec. 9. Tecla [Default Setup] Conf predet 10. Tecla [Auto Scale] Escala automática 11. Controles 4. Perilla de entrada adicionales de forma de onda 3.
Página 39
Pasos iniciales Perilla de La perilla de entrada se usa para seleccionar elementos en menús y para entrada cambiar valores. La función de la perilla cambia según el menú y las selecciones de teclas programables que aparecen. Tenga en cuenta que el símbolo de flecha curva por encima de la perilla se ilumina cada vez que se puede usar la perilla para seleccionar un valor.
Página 40
Pasos iniciales Controles Los controles horizontales constan de lo siguiente: horizontales • Perilla de escala horizontal.: gire la perilla en la sección Horizontal marcada para ajustar la configuración de tiempo/div (velocidad de barrido). Los símbolos bajo la perilla indican que este control tiene el efecto de alejarse de la forma de onda o acercarse mediante la escala horizontal.
Página 41
Pasos iniciales Tecla [Defaul t Presione esta tecla para restaurar la configuración predeterminada del Setup] Conf osciloscopio (detalles en “Restaurar la configuración predet predeterminada del osciloscopio" en la página 33). Tecla [Auto Al presionar la tecla [Auto Scale] Escala automática, el osciloscopio Scale] Escala determina rápidamente qué...
Página 42
Pasos iniciales Controles Los controles de forma de onda adicionales incluyen: adicionales de • Tecla [FFT]: brinda acceso a funciones de análisis del espectro FFT. forma de onda Consulte Capítulo 4, “Análisis espectral FFT,” a partir de la página 93. •...
Página 43
Pasos iniciales Controles de Los controles de medición constan de lo siguiente: medición • Perilla Cursores. Presione esta perilla para seleccionar cursores en un menú emergente. Luego, cuando se cierre el menú (por superar el tiempo de espera o por volver a presionar la perilla), gire la perilla para ajustar la posición del cursor seleccionado.
Página 44
Pasos iniciales Teclas de Las teclas de herramientas constan de lo siguiente: herramientas • Tecla [Utility] Utilidades. Presione esta tecla para acceder al menú Utilidades, que le permite configurar las opciones de E/S del osciloscopio, usar el explorador de ficheros, definir preferencias, acceder al menú...
Página 45
Pasos iniciales Controles Los controles verticales constan de lo siguiente: verticales • Teclas de activación/desactivación de canales analógicos — Use estas teclas para encender o apagar un canal, o para acceder al menú de un canal en las teclas programables. Hay una tecla de activación/desactivación para cada canal analógico.
Pasos iniciales Puerto host Este puerto se utiliza para conectar teclados, mouse, impresoras, dispositivos de almacenamiento masivo USB al osciloscopio. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB (unidad flash, unidad de disco, etc.) para guardar o recuperar ficheros de configuraciones del osciloscopio y formas de onda de referencia o para guardar datos e imágenes de pantalla.
Página 47
Pasos iniciales Para instalar los indicadores del panel frontal: 1 Tire suavemente de las perillas del panel frontal para retirarlas. 2 Inserte las pestañas laterales de los indicadores en las ranuras del panel frontal. 3 Vuelva a instalar las perillas. Los indicadores del panel frontal se pueden pedir en www.keysight.com/find/parts por los siguientes números de pieza:...
Pasos iniciales Id ioma Ind icadores para 2 canales Ind icadores para 4 canales Polaco 75037-94329 75037-94330 Portugués 75037-94315 75037-94316 Ruso 75037-94331 75037-94332 Chino simplificado 75037-94309 75037-94310 Español 75037-94319 75037-94320 Tailandés 75037-94312 75037-94311 Chino tradicional 75037-94305 75037-94306 Turco 75037-94313 75037-94314 Conocer los controles de la pantalla táctil Cuando la tecla [Touch] se ilumina, puede controlar el osciloscopio al tocar diferentes áreas de la pantalla.
Pasos iniciales • “Acceder al menú horizontal y abrir el diálogo de escala/demora" en la página 60 • “Acceder al menú Disparador, cambiar el modo Disparador y abrir el diálogo Nivel de activación" en la página 61 • “Usar un teclado o mouse USB para los controles de la pantalla táctil" en la página 62 Dibujar rectángulos para Zoom de forma de onda o Configuración de...
Pasos iniciales Desplazar o Arrastrar a escala, Posición y Cambiar compensación 1 Toque la esquina superior derecha para seleccionar el modo de arrastre horizontal. 2 Cuando se selecciona el modo de arrastre de forma de onda, puede utilizar los siguientes gestos de toque: Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Página 51
Pasos iniciales • Desplazar: permite el examen rápido de formas de onda. Es similar al examen de objetos en las tabletas y smartphones. Es mucho más fácil desplazar en la pantalla táctil que girar continuamente una perilla. • Arrastrar: arrastre su dedo a través de la pantalla para cambiar el retardo horizontal.
Pasos iniciales Seleccionar los controles o la información de la barra lateral 1 Toque el ícono del menú azul en la barra lateral. 2 En el menú emergente, toque el tipo de información o los controles que desea ver en la barra lateral. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Arrastrar para desconectar los diálogos de la barra lateral Los diálogos de la barra lateral pueden separarse y colocarse en cualquier lugar de la pantalla. 1 Arrastre el título del diálogo de la barra lateral hasta el lugar que desee. Esto le permite ver varios tipos de información o controles al mismo tiempo.
Pasos iniciales Puede mostrar dos diálogos en la barra lateral al mismo tiempo. Seleccionar Menús de diálogo y Cerrar diálogos • Toque el ícono del menú azul en el diálogo para obtener opciones. • Toque el ícono rojo "X" para cerrar un diálogo. Arrastrar cursores Cuando se muestran los cursores, puede arrastrar los manipuladores del nombre para posicionarlos.
Pasos iniciales Tocar las teclas programables y los menús en la pantalla • Toque las etiquetas de las teclas programables en la pantalla para seleccionarlas. Esto es igual que presionar las teclas programables. • Cuando las teclas programables tienen menús, toque dos veces para seleccionar un elemento del menú.
Pasos iniciales Esto puede ser más fácil que seleccionar un elemento del menú a través de la perilla de entrada Ingresar nombres con diálogos del teclado alfanumérico Algunas teclas programables abren diálogos alfanuméricos que permiten tocar la pantalla para introducir nombres. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Cambiar las compensaciones de la forma de onda al arrastrar íconos de referencia de tierra Puede arrastrar los íconos de tierra para cambiar la compensación vertical de forma de onda. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Acceder a controles y menús a través del ícono de menú 1 Toque el ícono de menú de la esquina superior izquierda para abrir el menú principal. 2 Toque los controles del lado izquierdo para realizar las operaciones del osciloscopio.
Pasos iniciales 3 Toque los elementos del menú y del submenú y los controles adicionales. Activar o desactivar canales y abrir diálogos de escala/compensación • Toque los números de canal para activarlos o desactivarlos. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales • Cuando los canales están activados, toque los valores de escala/compensación para acceder a un diálogo y cambiarlos. Acceder al menú horizontal y abrir el diálogo de escala/demora • Toque "H" para acceder al menú Horizontal. • Toque los valores de demora y escala horizontal para acceder a un diálogo y cambiarlos.
Pasos iniciales Acceder al menú Disparador, cambiar el modo Disparador y abrir el diálogo Nivel de activación • Toque "H" para acceder al menú Disparo. • Toque el valor de nivel de activación para acceder a un diálogo y cambiar el nivel.
Pasos iniciales Usar un teclado o mouse USB para los controles de la pantalla táctil Al conectar un mouse USB verá un puntero de mouse en la pantalla. Arrastrar el mouse y hacer clic con él equivale a tocar la pantalla y arrastrar el dedo. Si conecta un teclado USB, puede usarlo para introducir valores en diálogos de teclado alfanumérico.
Pasos iniciales Conector de Conecte el cable de alimentación aquí. cable de alimentación Orificio para Aquí es donde se puede conectar una traba Kensington para proteger el traba instrumento. Kensington Ranura de Se puede pedir e instalar por separado un módulo DSOXLAN LAN/VGA. módulo •...
Pasos iniciales Conozca la pantalla del osciloscopio La pantalla del osciloscopio contiene formas de onda adquiridas, información de configuración, resultados de mediciones y las definiciones de las teclas programables. Sensibilidad Punto de disparo, Tiempo/ Tiempo Estado Tipo Fuente de canal analógico referencia de tiempo de retardo Ejec./Detener...
Pasos iniciales Área de pantalla Contiene las adquisiciones de formas de onda, los identificadores de canal y los indicadores de disparo analógico y nivel de tierra. La información de cada canal analógico aparece en un color diferente. El detalle de las señales se presenta mediante 256 niveles de intensidad. Si precisa más información sobre la visualización del detalle de las señales, consulte “Para ajustar la intensidad de las formas de onda"...
Página 66
Pasos iniciales Mensaje Ayuda rápida Mantenga presionada la tecla programable o la tecla del panel frontal (o haga clic con el botón derecho sobre la tecla programable al usar el panel frontal remoto del navegador web). La Ayuda rápida permanecerá en pantalla hasta que se presione otra tecla o se gire una perilla.
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 2 Controles horizontales Para ajustar la escala horizontal (tiempo/div) / 68 Para ajustar el retardo horizontal (posición) / 69 Paneo y acercamiento en adquisiciones individuales o interrumpidas / 70 Para cambiar el modo de tiempo horizontal (Normal, XY o Rodaje) / 71 Para ver la base de tiempo amplificada / 75 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala horizontal / 76 Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro, derecha) / 77...
Controles horizontales Punto Referencia Tiempo/ Tiempo Fuente Umbral o de disparo de tiempo de retardo de disparo nivel de disparo Frecuencia de muestreo Modo XY o Rodaje Modo de Base de tiempo Control Referencia tiempo normal amplificada fino de tiempo Imagen 2 Menú...
Controles horizontales También puede hacer este ajuste usando la pantalla táctil. Consulte “Acceder al menú horizontal y abrir el diálogo de escala/demora" en la página 60. Observe cómo cambia la información de tiempo/div en la línea de estado. El símbolo ∇ al tope de la pantalla indica el punto de referencia de tiempo. La perilla de escala horizontal funciona (en el modo de tiempo Normal) con las adquisiciones realizándose o detenidas.
Controles horizontales Todos los eventos presentados a la izquierda del punto de disparo sucedieron antes del disparo. Estos eventos se denominan información predisparo e indican eventos que llevaron al punto de disparo. Todo lo ubicado a la derecha del punto de disparo se denomina información postdisparo.
Controles horizontales No se impone ningún límite para la relación de escala entre el tiempo/div usado para adquirir los datos y el usado para verlos. Pero sí existe un límite práctico. Este límite práctico depende de la señal analizada. Acercamiento en adquisiciones interrumpidas N O TA La pantalla conservará...
Controles horizontales En el modo Rodaje no hay activador. El punto de referencia fijo está en el extremo derecho de la pantalla y hace referencia al momento actual en el tiempo. Los eventos surgidos se desplazan a la izquierda del punto de referencia.
Página 73
Controles horizontales Signal must be centered in “ X” Measuring Signals 90 degrees Signals phase difference out of phase in phase Imagen 3 Señales de modo de tiempo XY, centradas en la pantalla 4 Presione la tecla [Cursors] Cursores. 5 Coloque el cursor Y2 hacia el tope de la señal y el Y1 hacia la parte inferior de la señal.
Página 74
Controles horizontales Imagen 4 Mediciones de diferencia de fase, automáticas y con cursores 7 Calcule la diferencia de fase mediante la siguiente fórmula. Por ejemplo, si el primer valor ΔY es 2.297 y el segundo valor ΔY es 1.319: sinθ = second Δ Y 1.031 first Δ...
Controles horizontales Para ver la base de tiempo amplificada El modo Zoom, antes llamado Barrido retardado, es una versión ampliada horizontalmente de la pantalla normal. Al seleccionarse Zoom, la pantalla se divide por la mitad. La mitad superior muestra la ventana de tiempo/div normal, y la mitad inferior muestra una ventana de tiempo/div Zoom más rápida.
Controles horizontales El área de la pantalla normal ampliada se marca con un recuadro y el resto de la pantalla normal aparece atenuado. El recuadro muestra qué parte del barrido normal se encuentra ampliada en la mitad inferior. Para cambiar el tiempo/div de la ventana Zoom, gire la perilla de escala horizontal (velocidad de barrido).
Controles horizontales Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro, derecha) La referencia de tiempo es el punto de referencia en la pantalla para el tiempo de retardo (posición horizontal). 1 Presione [Horiz]. 2 En el menú Horizontal, presione Ref tiempo y seleccione: •...
Controles horizontales Las búsquedas se configuran (consulte “Para configurar búsquedas" en la página 78) de la misma manera que los activadores. De hecho, con excepción de los eventos de Serie y Picos de frecuencia, puede copiar las configuraciones de búsqueda en configuraciones de activador y viceversa (consulte “Para copiar configuraciones de búsqueda"...
Controles horizontales Para copiar configuraciones de búsqueda Excepto en configuraciones de búsqueda de eventos de Serie y Picos de frecuencia, puede copiar configuraciones de búsqueda en configuraciones de activador y viceversa. 1 Presione [Search] Buscar. 2 En el menú Buscar, presione Buscar y gire la perilla de entrada para seleccionar el tipo de búsqueda.
Controles horizontales Para navegar en el tiempo Cuando se detienen las adquisiciones, puede usar los controles de navegación para reproducir los datos capturados. 1 Presione [Navigate] Navegar. 2 En el menú Navegar, presione Navegar y seleccione Tiempo. 3 Presione las teclas de navegación para retroceder, detener o avanzar.
Controles horizontales Para navegar por segmentos Cuando la adquisición de memoria de segmentos está activada y las adquisiciones están detenidas, puede usar los controles de navegación para reproducir los segmentos adquiridos. 1 Presione [Navigate] Navegar. 2 En el menú Navegar, presione Navegar y seleccione Segmentos. 3 Presione Modo Rep y seleccione: •...
Página 82
Controles horizontales Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 3 Controles verticales Para activar o desactivar formas de onda (canal o matemática) / 84 Para ajustar la escala vertical / 85 Para ajustar la posición vertical / 85 Para especificar el acoplamiento de canal / 86 Para especificar la impedancia de entrada de un canal / 86 Para especificar la limitación del ancho de banda / 87 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala vertical / 88...
Controles verticales Canal, Fuente Umbral o Voltios/div de disparo nivel de disparo Nivel de tierra de Canal 1 Nivel de tierra de Canal 2 El nivel de tierra de la señal para cada canal analógico representado se identifica por la posición del ícono en el extremo izquierdo de la pantalla.
Controles verticales Para ajustar la escala vertical 1 Gire la perilla grande sobre la tecla de canal con la marca para fijar la escala vertical (voltios/división) del canal. También puede hacerlo mediante la pantalla táctil. Consulte “Activar o desactivar canales y abrir diálogos de escala/compensación" en la página 59.
Controles verticales Para especificar el acoplamiento de canal El acoplamiento cambia el acoplamiento de entrada del canal a CA (corriente alterna) o CC (corriente continua). Si el canal está acoplado en CC, puede medir rápidamente el componente CC de la señal CONSEJO simplemente buscando la distancia a la que está...
Controles verticales 2 En el menú Canal, presione Imped (impedancia) y seleccione una de estas dos opciones: • 50 Ohmios — Para cables de 50 ohmios usados comúnmente en mediciones de alta frecuencia y en sondas activas de 50 ohmios. Cuando la impedancia de entrada de 50 ohmios está...
Controles verticales Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala vertical 1 Presione la perilla de escala vertical del canal (o presione la tecla del canal y luego la tecla programable Fino en el menú Canal) para alternar entre ajuste fino y grueso de la escala vertical.
Controles verticales 2 En el menú Canal, presione la tecla programable Sonda para ver el menú Sonda de canal. Este menú le permite seleccionar otros parámetros de sonda, como el factor de atenuación y las unidades de medición de la sonda conectada. El menú...
Controles verticales Para especificar la atenuación de sonda Esto se configura automáticamente si el osciloscopio puede identificar la sonda conectada. Consulte Entradas de canales analógicos (consulte la página 45). El factor de atenuación de sonda debe estar bien configurado para que las mediciones ofrezcan resultados correctos.
Controles verticales 4 En el menú Sonda de canal, presione Desvío y seleccione el valor de desvío que desee. Cada canal analógico puede ajustarse ±100 ns en incrementos de 10 ps para llegar a una diferencia total de 200 ns. La configuración de desvío no se afecta al presionar [Defaul t Setup] Conf predet o [Auto Scale] Escala automática.
Página 92
Controles verticales • Explorador de extremo único 10:1 (sin atenuador). • Explorador diferencial 10:1 (sin atenuador). • Explorador de extremo único 10:1 (aten. +6 dB). • Explorador diferencial 10:1 (aten. +6 dB). • Explorador de extremo único 10:1 (aten. +12 dB). •...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 4 Análisis espectral FFT FFT se utiliza para calcular la transformación rápida de Fourier utilizando canales de entrada analógicos o una función matemática inferior. FFT toma el registro de tiempo digitalizado de la fuente especificada y lo transforma en dominio de frecuencia.
Página 94
Análisis espectral FFT Donde N comienza en 1 para la primera adquisición y se incrementa para cada adquisición posterior hasta que alcanza el número seleccionado de promedios, donde se mantiene. • Reten máx: registra los valores verticales máximos encontrados en cada período horizontal a lo largo de varios ciclos de análisis y usa esos valores para crear una forma de onda.
Página 95
Análisis espectral FFT • Rectangular: buena resolución de frecuencias y precisión de amplitud, pero úsela donde no vaya a haber efectos de fuga solamente. Utilícela en formas de onda de ventana automática, tales como ruido pseudoaleatorio, impulsos, ráfagas de seno y sinusoides descendentes. •...
Página 96
Análisis espectral FFT Use los cursores X1 y X2 para medir los valores de frecuencia y la diferencia entre dos valores de frecuencia (ΔX). Use los cursores Y1 e Y2 para medir la amplitud en dB y la diferencia en amplitud (ΔY). 4 Para hacer otras mediciones, presione la tecla [Meas] Med y fije la tecla programable Fuente en Matemática N.
Análisis espectral FFT Consulte también • “Búsqueda de picos FFT" en la página 97 • “Sugerencias para mediciones FFT" en la página 98 • “Unidades FFT" en la página 100 • “Valor de CC de FFT" en la página 100 •...
Análisis espectral FFT 5 Presione Umbral y gire la perilla de entrada para especificar el nivel de umbral necesario para que se considere un pico. 6 Presione Recorrido para especificar la amplitud sobre el ruido de fondo de la forma de onda FFT necesario para que sea reconocido como un pico. Observe que el nivel de ruido de fondo de la forma de onda FFT difiere cuando se aplican funciones matemáticas adicionales a la FFT: •...
Página 99
Análisis espectral FFT Resolución de FFT N O TA La resolución de FFT es el cociente de la tasa de muestreo y la cantidad de puntos FFT (f /N). Con una cantidad fija de puntos FFT (hasta 65.536), cuanto menor sea la tasa de muestreo, mejor la resolución.
Análisis espectral FFT Unidades FFT 0 dBV es la amplitud de una sinusoide de 1 Vrms. Cuando la fuente FFT es el canal 1 ó 2 (o 3 ó 4 en modelos de 4 canales), las unidades FFT aparecen en dBV cuando las unidades del canal están configuradas como voltios y la impedancia del canal está...
Página 101
Análisis espectral FFT El escalonamiento surge cuando en la señal hay componentes de frecuencia que superan la mitad de la tasa de muestra. Dado que el espectro FFT se ve limitado por esta frecuencia, los componentes superiores se muestran a una frecuencia inferior (escalonada).
Análisis espectral FFT Fuga de espectro FFT La operación FFT da por sentado que el registro de tiempo se repite. A menos que exista en el registro un número integral de ciclos de la forma de onda de la muestra, al final del registro se crea una discontinuidad. Esto se denomina fuga. Para reducir al mínimo la fuga de espectro, las ventanas que se acercan a cero cómodamente al comienzo y al final de la señal se emplean como filtros para FFT.
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 5 Formas de onda matemáticas Para ver formas de onda matemáticas / 103 Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática / 105 Unidades de formas de onda matemáticas / 106 Operadores matemáticos / 106 Transformaciones matemáticas / 108 Filtros matemáticos / 120...
Página 104
Formas de onda matemáticas 2 Presione la tecla programable Mostrar matemática y gire la perilla de entrada para seleccionar la función matemática que desea mostrar. Presione la perilla de entrada o la tecla programable Mostrar matemática nuevamente para mostrar la función matemática seleccionada. 3 Use la tecla programable Operador para seleccionar un operador, transformar, filtrar o visualizar.
Formas de onda matemáticas 6 Para modificar el tamaño de la forma de onda matemática y reposicionarla, consulte “Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática" en la página 105. Sugerencias para las operaciones matemáticas CONSEJO Si el canal analógico o la función matemática están recortados (no se muestran por completo en la pantalla), la función matemática resultante que se presenta también estará...
Formas de onda matemáticas Véase también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 106 Unidades de formas de onda matemáticas Las unidades de cada canal de entrada se pueden configurar en voltios o amperes mediante la tecla programable Unidades en el menú Sonda del canal. Las unidades para las formas de onda de funciones matemáticas son: Función matemática Unidades...
Formas de onda matemáticas Sumar o restar Al seleccionar sumar o restar, los valores de Fuente 1 y Fuente 2 se suman o restan punto por punto y se indica el resultado. Puede usar la resta para hacer una medición diferencial o para comparar dos formas de onda.
Formas de onda matemáticas La división por cero coloca agujeros (es decir, valor cero) en la forma de onda de salida. Multiplicar es útil para ver relaciones de potencia cuando uno de los canales es proporcional a la corriente. Imagen 7 Ejemplo de multiplicación del canal 1 por el canal 2 Véase también •...
Formas de onda matemáticas • “Ax + B" en la página 116 • “Raíz cuadrada" en la página 117 • “Valor absoluto" en la página 117 • “Logaritmo común" en la página 118 • “Logaritmo natural" en la página 118 •...
Formas de onda matemáticas Imagen 8 Ejemplo de función derivada Véase también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 106 Integral dt (integral) calcula la integral de la fuente seleccionada. Puede utilizar integral para calcular la energía de un pulso en voltios-segundos o para medir la superficie bajo una forma de onda.
Página 111
Formas de onda matemáticas • y = puntos de datos canal 1, 2, 3, 4, o matemática 1, matemática 2, matemática 3 (función matemática inferior). • c = constante arbitraria. • i = índice de puntos de datos. El operador integrado ofrece una tecla programable Compensación que le permite introducir un factor de corrección de compensación de CC para la señal de entrada.
Formas de onda matemáticas Integrar con corrección de compensación de CC Imagen 10 Integral con compensación de señal Consulte también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 106 Espectro FFT FFT se utiliza para calcular la transformación rápida de Fourier utilizando canales de entrada analógicos o una función matemática inferior.
Página 113
Formas de onda matemáticas de entrada o la tecla programable Mostrar matemática nuevamente para mostrar la función matemática seleccionada. 2 Presione la tecla [Math] Matem.. Presione la tecla programable Mostrar matemática y seleccione la función matemática que desea usar. Presione la tecla programable Operador y seleccione FFT.
Página 114
Formas de onda matemáticas • Ventana: selecciona una ventana para aplicar en su señal de entrada FFT: • Hanning: ventana para realizar mediciones precisas de frecuencia o para resolver dos frecuencias muy cercanas. • Superior plano: ventana para realizar mediciones de amplitud precisas en picos de frecuencia.
Página 115
Formas de onda matemáticas Use los cursores X1 y X2 para medir los valores de frecuencia y la diferencia entre dos valores de frecuencia (ΔX). Use los cursores Y1 e Y2 para medir la amplitud en dB y la diferencia en amplitud (ΔY). 5 Para hacer otras mediciones, presione la tecla [Meas] Med y fije la tecla programable Fuente en Matemática N.
Formas de onda matemáticas • “Fuga de espectro FFT" en la página 102 • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 106 Raíz cuadrada Raíz cuadrada (√) calcula la raíz cuadrada de la fuente seleccionada. Cuando la transformación no está definida para una entrada en particular, los agujeros (valores iguales a cero) aparecen en la salida de la función.
Formas de onda matemáticas Imagen 12 Ejemplo de Ax + B Use la tecla programable Ganancia (A) para especificar la ganancia. Use la tecla programable Compensación (B) para especificar la compensación. La función Ax + B difiere de la función matemática de visualización Ampliar en que la salida es diferente a la entrada.
Formas de onda matemáticas Imagen 13 Ejemplo de valor absoluto Véase también • “Raíz cuadrada" en la página 117 Logaritmo común La función Logaritmo común (log) realiza una transformación de la fuente de entrada. Cuando la transformación no está definida para una entrada en particular, los agujeros (valores iguales a cero) aparecen en la salida de la función.
Formas de onda matemáticas Imagen 14 Ejemplo de logaritmo natural Véase también • “Logaritmo común" en la página 118 Exponencial La función Exponencial (e^x) realiza una transformación de la fuente de entrada. Véase también • “Exponencial de base 10" en la página 119 Exponencial de base 10 La función Exponencial de base 10 (10^x) realiza una transformación de la fuente de entrada.
Formas de onda matemáticas Imagen 15 Ejemplo de Exponencial de base 10 Véase también • “Exponencial" en la página 119 Filtros matemáticos Puede utilizar filtros matemáticos para crear una forma de onda que sea resultado de un filtro en un canal de entrada analógica o resultado de una operación aritmética.
Formas de onda matemáticas El filtro de paso alto es un filtro de paso alto de un solo polo. El filtro de paso bajo es un filtro Bessel-Thompson de orden 4. Use la tecla programable Ancho de banda para seleccionar la frecuencia de corte de filtro -3 dB.
Formas de onda matemáticas A diferencia de la adquisición promedio, el operador de promedio de funciones puede usarse para promediar los datos en un canal individual de entrada analógica o en una función. Si también se utiliza la adquisición promedio, los datos del canal de entrada analógico también se promedian y la función vuelve a calcular la media.
Formas de onda matemáticas Esta función utiliza una transformación Hilbert para obtener partes reales (en fase, I) e imaginarias (cuadratura, Q) de la señal de entrada y, a continuación, realiza una raíz cuadrada de la suma de las partes reales e imaginarias para obtener la forma de onda de curva de amplitud demodulada.
Formas de onda matemáticas Imagen 17 Ejemplo de Ampliar Véase también • “Ax + B" en la página 116 Retención máx/mín El operador Reten máx registra los valores verticales máximos encontrados en cada período horizontal a lo largo de varios ciclos de análisis y usa esos valores para crear una forma de onda.
Formas de onda matemáticas Tendencia de medición La función matemática de tendencia de medición muestra los valores de medición para una forma de onda (según la configuración de umbral de medición) a medida que la forma de onda avanza por la pantalla. Para cada ciclo, se efectúa una medición, y el valor para dicho ciclo se muestra en la pantalla.
Formas de onda matemáticas • Tiempo de elevación • Tiempo de caída Use la tecla programable Umbrales para acceder al menú Umbrales de medición. Consulte “Umbrales de mediciones" en la página 272. Si no se puede hacer la medición de alguna parte de una forma de onda, la salida de la función de tendencia será...
Formas de onda matemáticas Use la tecla programable Compensación 0 para especificar el valor analógico equivalente de un valor de datos del bus cero. Use la tecla programable Unidades para especificar el tipo de valor que los datos del bus representan (voltios, amperios, etc.). Véase también •...
Página 128
Formas de onda matemáticas Use la tecla programable Más gráfico para abrir un submenú a fin de especificar el valor analógico equivalente de cada incremento de valor del bus, el equivalente analógico de un valor cero de bus y el tipo de valor que los datos de bus representan en el gráfico (voltios, amperios, etc.).
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 6 Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. / 130 Para ver una forma de onda de referencia / 130 Para escalar y posicionar formas de onda de referencia / 131 Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia / 132 Para ver la información de la forma de onda de referencia / 132...
Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. 1 Presione la tecla [Ref] Ref. para activar las formas de onda de referencia. 2 En el menú Forma de onda de referencia, presione la tecla programable Mostrar ref.
Formas de onda de referencia 3 Luego vuelva a presionar la tecla programable Ref para activar o desactivar la pantalla de forma de onda de referencia. Se puede ver una forma de onda de referencia por vez. Las formas de onda de referencia siempre se dibujan como vectores (es decir, líneas entre puntos de datos de forma de onda) y pueden parecer diferentes a las formas de onda dibujadas como puntos (si esa opción está...
Formas de onda de referencia 3 Gire la perilla multiplexada inferior para ajustar la posición de la forma de onda de referencia. Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia Una vez presentadas las formas de onda de referencia, puede ajustar su desvío. 1 Ponga en pantalla la forma de onda de referencia (consulte “Para ver una forma de onda de referencia"...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 7 Canales digitales Para conectar las sondas digitales al dispositivo que se está probando / 133 Adquisición de formas de onda mediante los canales digitales / 137 Para ver los canales digitales mediante Escala automática / 137 Interpretación de la pantalla de forma de onda digital / 138 Para activar o desactivar todos los canales digitales / 140 Para activar y desactivar grupos de canales / 140...
Canales digitales 2 Conecte el cable de la sonda digital al conector DIGITAL Dn - D0 del osciloscopio de señal mixta. El cable de la sonda digital está diseñado para que sólo se pueda conectar de una manera. No hace falta apagar el osciloscopio. Cable de sonda para canales digitales PRECAUCIÓN Use únicamente el kit de sondas lógicas y accesorios de Keysight suministrado con el...
Página 135
Canales digitales 4 Conecte un recolector a un cable de sonda (en la figura, para que sea más clara, se omiten los demás cables de sonda). Grabber 5 Conecte el recolector a un nodo del circuito que desee probar. 6 Para las señales de alta velocidad, conecte un cable a tierra al cable de sonda, conecte un recolector al cable a tierra, y conecte el recolector a tierra en el dispositivo probado.
Página 136
Canales digitales Signal Ground Grabber 7 Repita estos pasos hasta haber conectado todos los puntos de interés. Signals Ground Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Canales digitales Adquisición de formas de onda mediante los canales digitales Al presionar [Run/Stop] Ejecutar/Detener o [Single] Único para usar el osciloscopio, el aparato examina el voltaje de entrada en cada sonda de entrada. Cuando se cumplen las condiciones de disparo, el osciloscopio dispara y presenta la adquisición.
Canales digitales Se muestra todo canal digital con una señal activa. Se desactiva todo canal digital sin señales activas. • Para deshacer los efectos de Escala automática, presione la tecla programable Deshacer Escala automática antes de presionar cualquier otra tecla. Esto es útil si presionó...
Canales digitales Tiempo Estado Tipo Tiempo/ de retardo o modo de disparo de disparo y fuente Identificadores de canal digital Indicadores de actividad Tamaño Activar/desactivar Activar/desactivar Tecla del de la forma los canales los grupos de menú Umbral de onda individuales canales Indicador de...
Canales digitales El control de tamaño le permite ampliar o comprimir verticalmente las trazas digitales en la pantalla para que se vean mejor. Para activar o desactivar un canal solo 1 Con el menú Canal digital en pantalla, gire la perilla de entrada para seleccionar el canal que desee en el menú...
Canales digitales 3 Presione la tecla programable D15 - D8 o D7 - D0 y luego seleccione un valor lógico familiar predeterminado o seleccione Usuario para definir su umbral propio. Valor familiar lógico Vol taje de umbral +1,4 V CMOS +2,5 V -1,3 V Usuario...
Canales digitales Si la forma de onda de un canal se reposiciona sobre la de otro, el indicador del flanco izquierdo de la traza pasa de Dnn (donde nn es un número de canal de uno o dos dígitos ) a D*. El "*" indica que los canales múltiples están superpuestos.
Página 143
Canales digitales Los valores de bus se pueden ver en formato hexadecimal o binario. Uso de cursores Para leer el valor de bus digital en cualquier punto mediante los cursores: para leer valores 1 Active los cursores (presionando la tecla [Cursors] Cursores en el panel frontal) de bus 2 Presione la tecla programable de cursor Modo y cambie el modo a Hexadecimal o Binario.
Página 144
Canales digitales Cursor X1 Cursor X2 Valores de bus Configurar modo Seleccionar fuente Bus1 Valores de bus de cursores en o Bus2 en cursores Binario o Hex mostrados aquí Los valores de bus Los valores de bus también se muestran al usar la función de disparo Patrón. se muestran al Presione la tecla [Pattern] Patrón en el panel frontal para ver el menú...
Canales digitales Definición Valores de bus Valores Valores de patrón mostrados de canales de canales de disparo analógicos digitales en cursor en cursor Consulte “Disparo Patrón" en la página 180 si precisa más información sobre el disparo Patrón. Fidelidad de señales de canales digitales: Conexión a tierra e impedancia de sondas Al usar el osciloscopio de señal mixta, puede encontrar problemas relacionados con el sondeo.
Canales digitales Impedancia de entrada Las sondas lógicas son sondas pasivas, que ofrecen alta impedancia de entrada y mucho ancho de banda. Suelen brindar un poco de atenuación de la señal al osciloscopio, por lo general 20 dB. La impedancia de entrada de las sondas pasivas se suele especificar en resistencia y capacitancia paralela.
Página 147
Canales digitales Imagen 23 Circuito equivalente de sonda de alta frecuencia En estas figuras se muestran los plots de impedancia de los dos modelos. Al compararlos, se puede ver que tanto el resistor de punta en serie como la impedancia característica del cable amplían muchísimo la impedancia de entrada. La capacitancia de punta errática, que suele ser pequeña (1 pF), marca el punto de quiebre final en el cuadro de impedancia.
Canales digitales 100 k 10 k High Frequency Model Typical Model 10 kHz 100 kHz 1 MHz 10 MHz 100 MHz 1 GHz Frequency Imagen 24 Impedancia versus frecuencia para ambos modelos de circuitos de sondas Las sondas lógicas están representadas por el modelo de circuito de alta frecuencia ya presentado.
Página 149
Canales digitales Al incrementar la inductancia a tierra (L), incrementar la corriente (di) o reducir el tiempo de transición (dt), crece el voltaje (V). Cuando este voltaje supera el umbral de voltaje definido en el osciloscopio, se produce una medición de datos falsos.
Canales digitales encontrar problemas de conexión a tierra. Lo más probable es que descubra el problema por errores aleatorios o mediciones contradictorias de datos. Use los canales analógicos para ver timbres y perturbaciones. Las mejoras prácticas de sondeo Debido a las variables L, di y dt, quizás no esté seguro de cuál es el margen disponible en su configuración de medición.
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 8 Decod. en serie Opciones de decodificación en serie / 151 Lista / 152 Búsqueda de datos en Lista / 155 Disparo en datos En algunos casos, como al activar una señal en serie baja (por ejemplo, I2C, SPI, en serie CAN, LIN, etc.), puede ser necesario pasar del modo de disparo Automático al Normal para que el osciloscopio no dispare automáticamente y estabilizar la...
Para pedir licencias de decodificación en serie, visite www.keysight.com y busque el número de producto (por ejemplo, DSOXT3AUTO) o comuníquese con su representante local de Keysight Technologies (consulte www.keysight.com/find/contactus). Lista Lista es una poderosa herramienta para investigar fallas de protocolo. Puede usar...
Página 153
Decod. en serie específicos. Tras presionar la tecla [Single] Único, puede presionar la tecla programable Desplazarse por lista, girar la perilla de entrada para seleccionar un evento y presionar la tecla programable Acercar a la selección para ir al evento. Para usar la Lista: 1 Configure el disparo y la decodificación en las señales de datos seriales que se analizarán.
Página 154
Decod. en serie 5 Presione la tecla [Single] Único (en el grupo Control Ejecución del panel frontal) para detener la adquisición. Al presionar [Single] Único en lugar de [Stop] Detener se llena la profundidad de memoria máxima. Cuando se aleja la imagen y se ve una gran cantidad de paquetes, es posible que la Lista no pueda mostrar la información de todos los paquetes.
Decod. en serie Búsqueda de datos en Lista Cuando está activada la decodificación serial, puede usar la tecla [Search] Buscar para buscar y colocar marcas en filas de la Lista. La tecla programable Buscar le permite especificar eventos para buscar. Es similar a la especificación de activadores de protocolo.
Página 156
Decod. en serie • “Cómo buscar datos MIL-STD-1553 en el Lista" en la página 469 • “Búsqueda de datos SENT en la Lista" en la página 493 • “Búsqueda de datos SPI en la Lista" en la página 448 • “Búsqueda de datos UART/RS232 en la Lista"...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 9 Configuración de pantalla Para ajustar la intensidad de las formas de onda / 157 Para configurar o borrar la persistencia / 159 Para borrar la pantalla, / 160 Para seleccionar el tipo de cuadrícula / 160 Para ajustar la intensidad de la cuadrícula / 161 Para congelar la pantalla / 161 Para ajustar la intensidad de las formas de onda...
Página 158
Configuración de pantalla Imagen 26 Modulación de amplitud representada con intensidad del 100% Imagen 27 Modulación de amplitud representada con intensidad del 40% Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Configuración de pantalla Para configurar o borrar la persistencia Con la persistencia, el osciloscopio actualiza la pantalla con nuevas adquisiciones, pero no borra de inmediato los resultados de las adquisiciones anteriores. Todas las adquisiciones anteriores se presentan con menor intensidad. Las nuevas adquisiciones se muestran en su color normal con intensidad normal.
Configuración de pantalla 3 Para borrar de la pantalla resultados de adquisiciones anteriores, presione la tecla programable Borrar persistencia. El osciloscopio comenzará nuevamente a recopilar adquisiciones. 4 Para regresar el osciloscopio al modo de pantalla normal, desactive la persistencia y presione la tecla programable Borrar persistencia. Al desactivar la persistencia no se limpia la pantalla.
Configuración de pantalla Los valores de la cuadrícula mV e IRE son exactos (y coinciden con los valores del cursor Y) cuando la escala vertical es de 140 mV/división y la compensación vertical es de 245 mV. Para seleccionar el tipo de cuadrícula: 1 Presione [Display] Pantalla (o [Pantalla] >...
Página 162
Configuración de pantalla Muchas actividades descongelan la pantalla, como ajustar el nivel de disparo, ajustar la configuración vertical u horizontal, o guardar datos. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 10 Etiquetas Para activar o desactivar las etiquetas / 163 Para asignar una etiqueta predefinida a un canal / 164 Para definir una etiqueta nueva / 165 Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted / 166 Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas / 167 Para agregar una anotación / 168 Usted puede definir etiquetas y asignárselas a cada canal de entrada analógico, o...
Etiquetas 3 Para desactivar las etiquetas, vuelva a presionar la tecla programable Etiquetas de presentación. Para asignar una etiqueta predefinida a un canal 1 Presione [Display] Pantalla> Etiqueta. 2 Presione la tecla programable Canal y gire la perilla de entrada o vuelva a presionar la tecla programable Canal para seleccionar el canal al que se asignará...
Etiquetas En la figura anterior se ve la lista de canales y sus etiquetas predeterminadas. El canal no necesita estar activado para tener una etiqueta asignada. 3 Presione la tecla programable Biblioteca y gire la perilla de entrada o vuelva a presionar la tecla programable Biblioteca para seleccionar una etiqueta predefinida de la biblioteca.
Etiquetas 4 En el diálogo del teclado Etiqueta nueva, puede introducir el texto usando: • La pantalla táctil (cuando la tecla [Touch] Tocar del panel frontal está encendida). • La perilla de entrada . Gire la perilla para seleccionar una tecla en el diálogo.
Etiquetas 2 Guarde el fichero con el nombre labellist.txt en un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria. 3 Cargue la lista en el osciloscopio mediante el Explorador de ficheros (presione [Utilidades] > Explorador de ficheros). Administración de la lista de etiquetas N O TA Al presionar la tecla programable Biblioteca, verá...
Etiquetas Recuperar configuración predeterminada de etiquetas sin borrar la biblioteca N O TA Al presionar [Defaul t Setup] Configuración predeterminada se recuperan las etiquetas predeterminadas de todos los canales, pero no se borra de la biblioteca la lista de etiquetas definidas por el usuario.
Página 169
Etiquetas • La pantalla táctil (cuando la tecla [Touch] Tocar del panel frontal está encendida). • La perilla de entrada . Gire la perilla para seleccionar una tecla en el diálogo. Luego, presione la perilla de entrada para introducirla. • Un teclado USB conectado.
Página 170
Etiquetas • Invertido: los colores de fondo y frente de la anotación se invierten. • Transparente: la anotación tiene un fondo transparente. Consulte también • “Para guardar ficheros de imágenes BMP o PNG" en la página 324 • “Para imprimir la pantalla del osciloscopio" en la página 337 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 11 Activadores Ajuste del nivel de disparo / 173 Forzado de un disparo / 173 Disparo de flanco / 174 Flanco luego Disparo en flanco / 176 Disparo de ancho de pulso / 178 Disparo Patrón / 180 Disparo OR / 184 Disparo Tiempo de elevación/caída / 185...
Página 172
Activadores Los cambios en la configuración de disparo se aplican al instante. Si el osciloscopio se detiene al cambiar una configuración de disparo, el aparato usará la nueva especificación cuando presione [Run/Stop] Ejecutar/Detener o [Single] Ind ividual. Si el osciloscopio está en funcionamiento cuando cambia una configuración de disparo, utilizará...
Activadores Ajuste del nivel de disparo Puede ajustar el nivel de disparo de un canal analógico seleccionado girando la perilla Nivel de disparo. También puede ajustar el nivel de disparo mediante la pantalla táctil. Consulte “Acceder al menú Disparador, cambiar el modo Disparador y abrir el diálogo Nivel de activación"...
Activadores Esta tecla resulta útil en el modo de disparo Normal donde las adquisiciones se realizan sólo cuando se cumple la condición de disparo. En este modo, si no se producen disparos (es decir, se muestra el indicador "Trig'd?"), puede presionar [Force Trigger] Forzar d isparo para forzar un disparo y ver qué...
Página 175
Activadores • 1 a 4 = canales analógicos. • D0 a Dn = canales digitales. • E = entrada de disparo Externa. • L = disparo Línea. • W = Generador de formas de onda. 4 Presione la tecla programable Inclinación y seleccione: •...
Activadores Uso de la Escala La manera más sencilla de configurar un disparo flanco en una forma de onda es automática para usar Escala automática. Simplemente presione la tecla [Auto Scale] Escala configurar automática y el osciloscopio intentará activar la forma de onda mediante un tipo de activadores de disparador flanco simple.
Página 177
Activadores 3 Presione la tecla programable Fuentes. 4 En el menú Flanco luego Fuentes del flanco: a Pulse la tecla programable Armado A y gire la perilla Entrada para seleccionar el canal en el que el flanco de armado se va a producir. b Presione la tecla programable Inclinación A para especificar qué...
Activadores 6 Pulse la tecla programable Retraso y luego gire la perilla Entrada para ingresar el tiempo de retraso entre el flanco de armado A y el flanco de disparo B. 7 Pulse la tecla programable Flanco Nth B y luego gire la perilla Entrada para seleccionar el flanco Nth de la señal de disparo B en el cual disparar.
Página 179
Activadores La fuente puede ser cualquier canal analógico o digital disponible en el osciloscopio. 4 Ajuste el nivel de disparo: • Para canales analógicos, gire la perilla Nivel de disparo. • Para canales digitales, presione la tecla [Digital] Digital y seleccione Umbrales para fijar el nivel de umbral.
Activadores • Esté dentro de un rango de valores de tiempo (><). Por ejemplo, para un pulso positivo, si fija t>10 ns y t<15 ns: Trigger 10 ns 15 ns 12 ns 7 Seleccione la tecla programable configurada del tiempo de calificador (< o >) y gire la perilla Entrada para fijar el tiempo de calificador de ancho de pulso.
Página 181
Activadores 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y luego gire la perilla de entrada para seleccionar Patrón. 3 Presione la tecla programable Calificador y gire la perilla de entrada para seleccionar entre las opciones del calificador de duración del patrón: •...
Página 182
Activadores • 0 configura el patrón en cero (bajo) en el canal seleccionado. Un valor bajo es un nivel de voltaje inferior al nivel de disparo o al nivel de umbral del canal. • 1 configura el patrón en 1 (alto) en el canal seleccionado. Un valor alto es un nivel de voltaje superior al nivel de disparo o al nivel de umbral del canal.
Activadores Especificación de un flanco en un patrón N O TA Tiene permitido especificar sólo un término de flanco ascendente o descendente en el patrón. Si define un término de flanco y a continuación selecciona un canal diferente en el patrón y define otro término de flanco, la definición de flanco anterior cambia a no relevante.
Activadores Si precisa información sobre la representación de bus digitales durante disparos Patrón, consulte “Los valores de bus se muestran al usar disparo Patrón" en la página 144. Disparo OR El modo de disparo OR se produce cuando se encuentran uno o más flancos especificados en los canales analógicos o digitales.
Activadores Si todos los canales del disparo OR se establecen como no relevantes, el osciloscopio no se disparará. 6 Para configurar todos los canales analógicos y digitales al flanco seleccionado por la tecla programable Inclinación, presione la tecla programable Establecer todos los flancos.
Página 186
Activadores Nivel alto Nivel bajo Tiempo de flanco ascendente Tiempo de flanco descendente 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y luego gire la perilla Entrada para seleccionar Tiempo de elevación/caída. 3 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la fuente del canal de entrada.
Activadores También puede presionar la perilla Nivel de disparo para alternar entre la selección Al to y Bajo. 7 Presione la tecla programable Calificador para alternar entre "mayor que" y "menor que". 8 Presione la tecla programable Tiempo y gire la perilla Entrada para seleccionar el tiempo.
Activadores 3 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la fuente del canal de entrada. 4 Presione la tecla programable Inclinación para especificar la inclinación del flanco. 5 Presione la tecla programable Inactivo y gire la perilla Entrada para especificar el tiempo de inactividad.
Página 189
Activadores Nivel alto Nivel bajo Pulso pequeño positivo Pulso pequeño negativo • Un pulso pequeño positivo cruza un umbral inferior, pero no un umbral superior. • Un pulso pequeño negativo cruza un umbral superior, pero no un umbral inferior. Para disparar en pulsos pequeños: 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo.
Activadores 4 Presione la tecla programable Pulso pequeño positivo, negativo o cualquiera para alternar entre los tipos de pulso. 5 Presione la tecla programable Selec nivel para seleccionar Al to y gire la perilla Nivel de disparo para ajustar el nivel alto. 6 Presione la tecla programable Selec nivel para seleccionar Bajo y gire la perilla Nivel de disparo para ajustar el nivel bajo.
Página 191
Activadores 3 Presione la tecla programable Reloj y gire la perilla Entrada para seleccionar el canal de entrada con la señal de reloj. 4 Configure el nivel de disparo adecuado para la señal de reloj mediante la perilla Nivel de disparo. 5 Presione la tecla programable Flanco ascendente o Flanco descendente para especificar el flanco del reloj que se usará.
Activadores Activador de vídeo La activación de vídeo se puede usar para capturar las formas de onda complejas de la mayoría de las señales de vídeo analógico estándar. El circuito de activación detecta el intervalo vertical y horizontal de la forma de onda y produce activaciones a partir de la configuración de activación de vídeo seleccionada.
Página 193
Activadores 3 Presione la tecla programable Fuente y seleccione cualquier canal analógico como fuente de activación de vídeo. La fuente de activación seleccionada se muestra en el ángulo superior derecho de la pantalla. Al girar la perilla Nivel de activación, el nivel de activación no cambia, porque se establece automáticamente según el pulso de sincronización.
Página 194
Activadores Con la licencia de disparo de video DSOX3VID extendida, el osciloscopio, además, admite estos estándares: Estándar Tipo Pulso de sincronización Genérico Entrelazada/Progresiva Dos niveles/Tres niveles EDTV 480p/60 Progresiva Dos niveles EDTV 567p/50 Progresiva Dos niveles HDTV 720p/50 Progresiva Tres niveles HDTV 720p/60 Progresiva Tres niveles...
Página 195
Activadores • La división/tiempo horizontal se establece en 10 µs/div para estándares NTSC/PAL/SECAM o 4 µs/div para estándares EDTV o HDTV (sin cambios para Genérico). • El retardo horizontal se ajusta de manera que se dispare en la primera división horizontal desde la izquierda (sin cambios para Genérico). También puede pulsar [Analyze] Analizar>...
Activadores La siguiente tabla enumera los números de línea para cada estándar de video EDTV/HDTV (disponible con la licencia de activación de video DSOX3VID extendida). EDTV 480p/60 1 a 525 EDTV 567p/50 1 a 625 HDTV 720p/50, 720p/60 1 a 750 HDTV 1080p/24, 1080p/25, 1080p/30, 1 a 1125 1080p/50, 1080p/60...
Activadores 3 Para activar o desactivar el control de sincronización horizontal, presione primero la tecla programable Sinc horiz. • Para el vídeo intercalado, la activación del control Sinc horiz y la configuración del ajuste de Sinc horiz en el tiempo de sincronización de la señal de vídeo sondeada permite que la función Nº...
Activadores Disparo al ternado N O TA Si se selecciona Línea:Alternado , el osciloscopio disparará de manera alternada en los números de línea seleccionados en el Campo 1 y Campo 2. Se trata de una manera sencilla de comprar el VITS del Campo 1 y el del Campo 2 o de buscar la inserción correcta de la media línea al final del Campo 1.
Activadores 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione Todas las líneas. Imagen 29 Disparo en todas las líneas Para disparar en un campo específico de la señal de vídeo Para examinar los componentes de una señal de vídeo, dispare en el Campo 1 o 2 (disponible para normas entrelazadas).
Activadores Imagen 30 Disparo en el Campo 1 Para disparar en todos los campos de la señal de vídeo Para ver de manera rápida y sencilla las transiciones entre campos, o para encontrar las diferencias de amplitud entre los campos, use el modo de disparo Todos los campos.
Activadores Imagen 31 Disparo en todos los campos Para disparar en campos pares o impares Para ver el envolvente de sus señales de video o para medir la peor distorsión, dispare en los campos pares o impares. Al seleccionarse el Campo 1, el osciloscopio dispara en los campos color 1 o 3.
Página 202
Activadores línea 4. En el caso de video NTSC, el osciloscopio dispara alternadamente en el campo color 1 y en el campo color 3 (consulte la siguiente figura). Esta configuración se puede usar para medir el envolvente de la ráfaga de referencia. Imagen 32 Disparo alternado en campo color 1 y campo color 3 Si se necesita un análisis más detallado, debería seleccionarse un solo campo color para el disparo.
Página 203
Activadores Tabla 3 Tiempo de retraso de medio campo Estándar Tiempo NTSC 8.35 ms 10 ms PAL-M 10 ms SECAM 10 ms Genérico 8.35 ms EDTV 480p/60 8.35 ms EDTV 567p/50 10 ms HDTV 720p/50 10 ms HDTV 720p/60 8.35 ms HDTV 1080p/24 20.835 ms HDTV 1080p/25...
Activadores Imagen 33 Uso de Ret. campo para sincronizar con campo color 1 o 3 (modo Campo 1) Disparo en serie Con las licencias de la opción de decodificación en serie (consulte “Opciones de decodificación en serie" en la página 151), puede activar los tipos de disparo en serie.
Activadores Disparo calificado de zona La función de disparo calificado de zona le ofrece una o dos áreas rectangulares, Zona 1 y Zona 2, con las que una forma de onda debe intersecarse, o no, a fin de que una adquisición se muestre y se almacene en la memoria. La función de disparo calificado de zona funciona sobre el disparo de hardware del osciloscopio, lo que determina las adquisiciones cuyas formas de onda se evalúan para ver la intersección de zonas.
Página 206
Activadores La tecla [Zone] Zona se ilumina para mostrar que la característica de disparo calificado de zona está activada. 5 En el menú Disparador calificado de zona, presione la tecla programable Fuente y seleccione la fuente de entrada del canal analógico a la cual están asociadas ambas zonas.
Página 207
Activadores Al deshabilitar ambas zonas, se deshabilita la función de disparo calificado de zona. Cuando se habilita la función de disparo calificado de zona, se debe habilitar al menos una zona. Puede presionar la tecla [Zone] Zona para activar o desactivar el disparo calificado de zona.
Página 208
Activadores Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 12 Modo/Acoplamiento de activación Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal / 210 Para seleccionar el acoplamiento de disparo / 212 Para activar o desactivar el rechazo de ruido de disparo / 213 Para activar o desactivar el Rechazo AF de disparo / 214 Para configurar el retraso de disparo / 214 Entrada de disparo externo / 215...
Modo/Acoplamiento de activación 3 Use “Modo de adquisición Promedio" en la página 228 para reducir el ruido en la forma de onda representada. Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal Cuando el osciloscopio está en funcionamiento, el modo disparo le dice al aparato qué...
Página 211
Modo/Acoplamiento de activación con [Run/Stop] Ejecutar/Detener, el proceso se repite. Si la adquisición se inició al presionar [Single] Ind ividual, la adquisición se detiene (y puede recorrer y acercar o alejar la forma de onda). En ambos modos es posible que se pierda un disparo si el evento sucede mientras se está...
Modo/Acoplamiento de activación Muchas veces, con las adquisiciones de disparo único, debe iniciar alguna acción en el dispositivo que está probando y no desea que el osciloscopio dispare antes automáticamente. Antes de iniciar la acción en el circuito, espere a que se muestre indicador de condición de disparo Trig'd? (esto indica que se llenó...
Modo/Acoplamiento de activación 0 dB 3 dB down point Pass Band 50 kHz El rechazo de baja frecuencia elimina cualquier componente no deseado de baja frecuencia de la forma de onda del disparo, tal como frecuencias de línea de alimentación, etc., que pueda interferir con un buen disparo. Utilice el acoplamiento de Rechazo BF para obtener un disparo de flanco estable cuando la forma de onda tenga ruido de baja frecuencia.
Modo/Acoplamiento de activación Para activar o desactivar el Rechazo AF de disparo El Rechazo AF agrega un filtro de paso bajo de 50 kHz en la ruta de disparo para eliminar los componentes de alta frecuencia de la forma de onda del disparo. 0 dB -3 dB Pass...
Modo/Acoplamiento de activación Holdoff Oscilloscope triggers here 200 ns 600 ns Para configurar el retraso de disparo: 1 Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento. 2 En el menú Modo disparo y acoplamiento, presione la tecla programable Retraso y gire la perilla Entrada para incrementar o reducir el tiempo de retraso de disparo.
Página 216
Modo/Acoplamiento de activación Para configurar la atenuación de sondas y unidades EXT TRIG IN: 1 Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento en la sección Disparo del panel frontal. 2 En el modo Disparo y menú Acoplamiento, presione la tecla programable Externo. 3 En el menú...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 13 Control de adquisición Ejecución, detención y realización de adquisiciones individuales (Control de ejecución) / 217 Descripción general del muestreo / 219 Selección del modo de adquisición / 224 Opción de muestreo en tiempo real / 232 Adquisición en memoria segmentada / 233 En este capítulo se muestra cómo usar los controles de adquisición y funcionamiento del osciloscopio.
Página 218
Control de adquisición • Para capturar y ver una adquisición individual (ya sea que el osciloscopio esté en funcionamiento o detenido), presione [Single] Ind ividual. El control de funcionamiento [Single] Ind ividual le permite ver eventos de un solo disparo sin que los datos de formas de onda posteriores sobrescriban la representación.
Control de adquisición Si precisa más información sobre las configuraciones que afectan la longitud de registro, consulte “Control Largo" en la página 327. Descripción general del muestreo Para comprender los modos de muestreo y adquisición del osciloscopio, es bueno conocer la teoría de muestreo, el escalonamiento, el ancho de banda y la tasa de muestra del aparato, el tiempo de elevación, el ancho de banda requerido y cómo la profundidad de memoria afecta la tasa de muestra.
Control de adquisición Imagen 34 Solapamiento Ancho de banda y tasa de muestra del osciloscopio El ancho de banda de un osciloscopio se suele describir como la frecuencia más baja a la que las ondas de seno de la señal de entrada se atenúan 3 dB (error de amplitud de -30%).
Página 221
Control de adquisición -3dB Frequency Imagen 35 Respuesta de frecuencia de pared de ladrillos teórica Sin embargo, las señales digitales poseen componentes de frecuencia superiores a la frecuencia fundamental (las ondas cuadradas están compuestas por ondas sinusoides a la frecuencia fundamental y una cantidad infinita de armonía impar) y, por lo general, para los anchos de banda que no superan 500 MHz, los osciloscopios poseen una respuesta de frecuencia de Gauss.
Página 222
Control de adquisición -3dB Aliased frequency components Frequency Limiting oscilloscope bandwidth (f ) to 1/4 the sample rate (f reduces frequency components above the Nyquist frequency (f Imagen 36 Frecuencia de muestreo y ancho de banda del osciloscopio De manera que, en la práctica, la tasa de muestra de un osciloscopio debería ser cuatro o cinco veces su ancho de banda: f = 4f .
Control de adquisición Tiempo de elevación del osciloscopio Muy relacionado con la especificación de ancho de banda del osciloscopio está la especificación de tiempo de elevación. Los osciloscopios con una respuesta de frecuencia de tipo Gaussiana tienen un tiempo de elevación de alrededor de 0,35/f basado en un criterio de 10% a 90%.
Control de adquisición Precisión necesaria Ancho de banda requerido por el osciloscopio = 1,9 x f codo Véase también Elegir un osciloscopio con el ancho de banda correcto para su aplicación, Nota de aplicación de Keysight 1588 (http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5733EN.pdf) Profundidad de memoria y tasa de muestra La cantidad de puntos de memoria del osciloscopio es fija, y hay una tasa de muestra máxima asociada con el conversor de analógico a digital del osciloscopio;...
Control de adquisición Por ejemplo, suponga que el digitalizador de un osciloscopio tiene un período de muestra de 1 ns (tasa de muestra máxima de 1 GSa/s) y una respuesta de memoria de 1 M. A ese ritmo, la memoria se llena en 1 ms. Si el tiempo de adquisición es 100 ms (10 ms/div), para llenar la memoria sólo se necesita 1 de cada 100 muestras.
Control de adquisición Modo de adquisición Detección de picos En el modo Detección de picos, a configuraciones de tiempo/div más lentas las muestras de valor mínimo y máximo se conservan para capturar eventos infrecuentes y cortos (aunque se exagera cualquier ruido). Este modo indica todos los pulsos que tienen al menos la misma amplitud que el período de muestra.
Página 227
Control de adquisición Imagen 37 Seno con fallo, modo Normal Imagen 38 Seno con fallo, modo Detección de picos Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Control de adquisición Uso del modo de detección de picos para encontrar un fallo 1 Conecte una señal al osciloscopio y obtenga una imagen estable. 2 Para encontrar el fallo, presione la tecla [Acquire] Adquirir y luego presione la tecla programable Modo Adq hasta seleccionar Detec picos. 3 Presione la tecla [Display] Pantalla y luego la tecla programable ∞...
Página 229
Control de adquisición Núm. de promed ios Bits de resolución ≥ A mayor cantidad de promedios, más tardará la forma de onda representada en responder a los cambios. Debe determinar si le interesa más que la forma de onda responda con rapidez a los cambios o que se represente menos ruido en la señal. Para usar el modo Promedio: 1 Presione la tecla [Acquire] Adquirir y luego presione la tecla programable Modo Adq hasta seleccionar el modo Promedio.
Página 230
Control de adquisición Imagen 39 Ruido aleatorio en la forma de onda representada Imagen 40 128 promedios usados para reducir el ruido aleatorio Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Control de adquisición Véase también • Capítulo 12, “Modo/Acoplamiento de activación,” a partir de la página 209 • “Valor promedio" en la página 121 Modo de adquisición Alta resolución En el modo Alta resolución, a configuraciones de tiempo/div más lentas las muestras adicionales se promedian para reducir el ruido aleatorio, producir una traza más suave en la pantalla y aumentar efectivamente la resolución vertical.
Control de adquisición Opción de muestreo en tiempo real Con los modelos de ancho de banda de 3000T series X de 1 GHz y 1.5 GHz, puede desactivar el muestreo en tiempo real y cambiar al modo de muestreo de tiempo equivalente.
Control de adquisición Muestreo en tiempo real y ancho de banda del osciloscopio Para reproducir de forma precisa una onda representada, la frecuencia de muestreo debe ser al menos 2,5 veces más alta que la del componente de mayor frecuencia de la forma de onda. De no ser así, es posible que la forma de onda reconstruida resulte distorsionada o escalonada.
Control de adquisición Para adquirir en 1 Configure una condición de disparo. (consulte el Capítulo 11, “Activadores,” a memoria partir de la página 171 para obtener más detalles). segmentada 2 Presione la tecla [Acquire] Adquirir en la sección Forma de onda del panel frontal. 3 Presione la tecla programable Segmentada.
Control de adquisición También puede navegar por los segmentos mediante la tecla [Navigate] Navegar y los controles. Consulte “Para navegar por segmentos" en la página 81. Mediciones, estadísticas y persistencia infinita con memoria segmentada Para realizar mediciones y ver información estadística, presione [Meas] Med y configure las mediciones que desee (consulte el Capítulo 15, “Mediciones,”...
Control de adquisición Pero recuerde que, por ejemplo: si el control del tiempo horizontal por cada división se establece en 5 µs/div y la Referencia de tiempo se establece en Centro, se requerirán por lo menos 50 µs para completar las diez divisiones y rearmarse. (es decir, 25 µs para capturar los datos previos al disparo y 25 µs para capturar los datos posteriores al disparo).
Página 237
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 14 Cursores Para hacer mediciones de cursores / 238 Ejemplos de cursores / 241 Los cursores son marcadores horizontales y verticales que indican valores del eje X y valores del eje Y en una fuente de forma de onda seleccionada. Puede utilizar los cursores para efectuar mediciones de tensión, tiempo, fase o relación en las señales del osciloscopio.
Cursores Cursores Y Los cursores Y son líneas de trazos horizontales que se ajustan de manera vertical y se usan para medir voltios o amps, según la configuración de Unidades de sonda del canal, o pueden medir relación (%). Cuando las funciones matemáticas se utilizan como fuente, las unidades de medida corresponden a esa función matemática.
Página 239
Cursores • Rastrear forma de onda Al mover un marcador horizontalmente, se rastrea y mide la amplitud vertical de la forma de onda. Se muestran las posiciones de tiempo y tensión de los marcadores. Las diferencias verticales (Y) y horizontales (X) entre los marcadores se muestran como valores ΔX y ΔY. •...
Página 240
Cursores 4 Presione Fuente (o Fuente X1, Fuente X2 en el modo Rastrear forma de onda) y seleccione la fuente de entrada de los valores de cursor. 5 Seleccione los cursores que se ajustarán: • Presione la perilla Cursores y gírela. Para finalizar la selección, vuelva a presionar la perilla Cursores o espere cinco segundos hasta que el menú...
Cursores Para las unidades de fase o relación, una vez que se establecen las ubicaciones a 0 y 360 grados o a 0% y 100%, al ajustar los cursores se mostrarán las mediciones relativas a las ubicaciones establecidas. 7 Ajuste los cursores seleccionados girando la perilla Cursores. También puede posicionar los cursores mediante la pantalla táctil.
Página 242
Cursores Imagen 42 Cursores que miden la frecuencia de timbre de pulso Amplíe la imagen con el modo Zoom y caracterice el evento de interés con los cursores. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Página 243
Cursores Imagen 43 Cursores que rastrean la ventana Zoom Coloque el cursor X1 en un costado de un pulso y el cursor X2 en el otro costado del pulso. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Página 244
Cursores Imagen 44 Medición de ancho de pulso con cursores Presione la tecla programable X1 X2 unido y una los cursores para controlar las variaciones de ancho de pulso en un tren de pulsos. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Página 245
Cursores Imagen 45 Unión de los cursores para controlar variaciones de ancho de pulso Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Página 246
Cursores Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 15 Mediciones Para realizar mediciones automáticas / 248 Resumen de mediciones / 250 Mediciones de voltaje / 255 Mediciones de tiempo / 262 Mediciones de conteo / 270 Mediciones mixtas / 271 Umbrales de mediciones / 272 Ventana de medición / 274 Estadísticas de mediciones / 274...
Mediciones Procesamiento tras la adquisición N O TA Además de cambiar los parámetros de pantalla tras la adquisición, también puede realizar todas las mediciones y funciones matemáticas tras la adquisición. Las mediciones y las funciones matemáticas se vuelven a calcular cuando acerca y aleja la imagen o cuando activa y desactiva los canales.
Página 249
Mediciones También puede usar la pantalla táctil para seleccionar las mediciones. Puede tocar el signo "+" en el cuadro de diálogo de la barra lateral de medición para abrir el menú de tipo de medición. Consulte también “Tocar las teclas programables y los menús en la pantalla"...
Mediciones 7 Para dejar de hacer una o más mediciones, presione la tecla programable Borrar med y elija la medición para borrar, o presione Borrar todo. Una vez borradas todas las mediciones, cuando se presione la tecla [Meas] Med nuevamente, las mediciones predeterminadas serán Frecuencia y Pico-Pico. Resumen de mediciones Las mediciones automáticas suministradas por el osciloscopio se indican en la siguiente tabla.
Página 251
Mediciones Med ición Válida Válida para Notas para canales d igitales matemá tica “Ancho de ráfaga" en la página 265 “Contador" en la página 264 Sí No válida para formas de onda matemáticas. “Retardo" en la página 266 Mediciones entre dos fuentes. Presione Configuración para especificar la segunda fuente.
Página 252
Mediciones Med ición Válida Válida para Notas para canales d igitales matemá tica “Fase" en la página 267 Mediciones entre dos fuentes. Presione Configuración para especificar la segunda fuente. “Predisparo" en la página 258 “Relación" en la página 262 Mediciones entre dos fuentes. Presione Configuración para especificar la segunda fuente.
Página 253
Mediciones Mediciones de Tenga en cuenta que las mediciones adicionales están disponibles con la sonda canal doble (sonda de corriente de alta disponibilidad N2820A cuando se utilizan el cable principal y N2820A) el cable secundario de la sonda. Los datos de la forma de onda de acercamiento por debajo del nivel de la abrazadera de la sonda se unen con los datos de la forma de onda de alejamiento por encima del nivel de la abrazadera de la sonda para crear la forma de onda en la que se realizará...
Mediciones Imagen 46 Mediciones en dispositivos a batería con la sonda N2820A Tomar instantánea de todo El tipo de medición Tomar instantánea de todo muestra una ventana emergente que contiene una instantánea de todas las mediciones de formas de onda únicas. También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que muestre la ventana emergente Tomar instantánea de todo.
Mediciones Mediciones de voltaje En la siguiente figura se muestran los puntos de medición de tensión. Máxima Tope Amplitud Pico-Pico Base Mínima Las unidades de medición de cada canal de entrada se pueden configurar en voltios o amperes mediante la tecla programable Unidades de sonda del canal. Consulte “Para especificar las unidades de canal"...
Mediciones Máxima Máxima es el valor más alto en la forma de onda representada. El cursor Y muestra el valor que se está midiendo. Mínima Mínima es el valor más bajo en la forma de onda representada. El cursor Y muestra el valor que se está...
Mediciones Imagen 47 Aislamiento de un área para medición Superior Base La Base de una forma de onda es el modo (el valor más común) de la parte inferior de la forma o, si el modo no está bien definido, la base es igual al Mínimo. El cursor Y muestra el valor que se está...
Mediciones Sobredisparo máximo local Tope Base mínimo local Sobredisparo Imagen 48 Medición Sobredisparo automático Predisparo Predisparo es la distorsión que precede a una transición de flanco principal expresada como un porcentaje de Amplitud. Los cursores X muestran el flanco que se está midiendo (el flanco más cercano al punto de referencia de disparo). local Maximum −...
Mediciones Falling edge preshοot = Base − D local Minimum × 100 Amplitude Predisparo máximo local Tope Base Predisparo mínimo local Promedio Promedio es la suma de los niveles de las muestras de forma de onda dividida por el número de muestras. ∑...
Mediciones Donde x = valor en el punto número i que se está midiendo, n = cantidad de puntos en el intervalo de medición. La variación del intervalo de medición Pantalla completa mide el valor en todos los puntos de datos que se muestran. La variación del intervalo de medición N°...
Página 261
Mediciones mean -3σ -2σ -1σ 1σ 2σ 3σ 68.3% 95.4% 99.7% El promedio se calcula de la siguiente manera: ∑ x ¯ = donde: • x = el promedio. • N = la cantidad de mediciones hechas. • x = el resultado de la medición número i. La desviación estándar se calcula de la siguiente manera: ∑...
Mediciones Relación La medición Relación muestra la relación de los voltajes RMS de CA de dos fuentes, expresada en dB. Presione la tecla programable Configuración para seleccionar los canales fuente para la medición. Mediciones de tiempo En la siguiente figura se muestran los puntos de medición de tiempo. Tiempo de elevación Tiempo de caída Umbrales...
Mediciones • “X en Y max" en la página 269 Período Período es el período del ciclo de la forma de onda completo. El tiempo se mide entre los puntos de umbral medio de dos flancos consecutivos y de polaridad similar.
Mediciones Imagen 49 Aislamiento de un evento para la medición Frecuencia Contador Los osciloscopios InfiniiVision serie X poseen un contador de frecuencia de hardware integrado que cuenta la cantidad de ciclos en un período (conocido como tiempo de control) para medir la frecuencia de una señal. El tiempo de control es el rango horizontal del osciloscopio pero se limita a >= 0.1 s y <= 10 s.
Mediciones Ancho + Ancho + es el tiempo que transcurre entre el umbral medio del flanco ascendente y el umbral medio del siguiente flanco descendente. Los cursores X muestran el pulso que se está midiendo. El cursor Y muestra el punto de umbral medio. –...
Mediciones Tasa de bit La medición de la tasa de bit mide todos los anchos de pulsos positivos y negativos de la forma de onda, toma el valor mínimo encontrado de cualquier tipo de ancho e invierte ese ancho mínimo para dar un valor en Hertz. T.
Mediciones 3 Presione la tecla programable Tipo: y gire la perilla de entrada para seleccionar Retardo. 4 Presione la tecla programable Configuración para seleccionar la segunda fuente de canal analógico y la pendiente para la medición de retardo. La configuración predeterminada de Retardo mide desde el flanco ascendente del canal 1 hasta el flanco ascendente del canal 2.
Página 268
Mediciones Delay Phase = Source 1 Period × 360 Period Source 1 Delay Source 2 1 Presione la tecla [Meas] Med para ver el menú Medición. 2 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla de entrada para seleccionar la primera fuente de canal analógico. 3 Presione la tecla programable Tipo: y gire la perilla de entrada para seleccionar Retardo.
Mediciones X en Y min X en Y min es el valor del eje X (normalmente, el tiempo) en la primera instancia del valor Mínima de la forma de onda, partiendo del extremo izquierdo de la pantalla. Para señales periódicas, la posición del valor Mínima puede variar a lo largo de la forma de onda.
Mediciones 3 Elija las mediciones Máxima y X en Y max. Las unidades de Máxima son dB y las de X en Y max son Hertz para FFT. Mediciones de conteo • “Recuento de pulso positivo" en la página 270 •...
Mediciones Negative pulse count Esta medición está disponible para los canales analógicos. Recuento de flanco ascendente La medición Recuento de flanco ascendente es un recuento del flanco para la fuente de la forma de onda seleccionada. Esta medición está disponible para los canales analógicos. Recuento de flancos descendentes La medición Recuento de flancos descendentes es un recuento de flancos para la fuente de la forma de onda seleccionada.
Mediciones Positive area N cycles Negative area La variación del intervalo de medición Pantalla completa mide el valor en todos los puntos de datos que se muestran. La variación del intervalo de medición Ciclos N mide el valor en un número integral de períodos de la señal que se muestra.
Página 273
Mediciones 2 Presione la tecla programable Fuente para seleccionar la fuente de la forma de onda matemática o el canal analógico cuyos umbrales de medición desea modificar. Pueden asignarse valores de umbral exclusivos a cada canal analógico y forma de onda matemática. 3 Presione la tecla programable Tipo para configurar el umbral de medición en % (porcentaje de valor Superior y Base) o en Absoluto (valor absoluto).
Mediciones 6 Presione la tecla programable Superior y gire la perilla Entrada para fijar el valor de umbral de medición superior. Al reducir el valor superior por debajo del valor medio establecido, se reducirá automáticamente el valor medio hasta ser inferior al valor superior. El umbral superior predeterminado es 90% o 1,50 V.
Página 275
Mediciones 2 Seleccione las mediciones que desee para los canales que está usando (consulte “Resumen de mediciones" en la página 250). 3 En el menú Medición, presione la tecla programable Estadísticas para ingresar al menú Estadísticas. 4 Presione la tecla programable Pantalla activa para habilitar la pantalla de estadísticas de medición.
Página 276
Mediciones La desviación estándar presentada en Estadísticas se calcula mediante la misma fórmula que la usada para la medición de desviación estándar. La fórmula se presenta en la sección titulada “AC RMS" en la página 260. Presione la tecla programable Pantalla activa nuevamente para deshabilitar la pantalla de estadísticas de medición.
Página 277
Mediciones También puede activar la persistencia infinita (en el menú Pantalla) y presionar la tecla programable Analizar segmentos para crear una pantalla de persistencia infinita. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Página 278
Mediciones Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 16 Prueba de máscara Para crear una máscara a partir de una forma de onda "deseada" (Máscara automática) / 279 Opciones de configuración de pruebas de máscaras / 282 Estadísticas de máscaras / 284 Para modificar manualmente un fichero de máscara / 285 Creación de un archivo de máscara / 288 Una forma de verificar la adaptación de una forma de onda a un determinado...
Página 280
Prueba de máscara 4 Vuelva a presionar Recursos para activar la prueba de máscara. 5 Presione Máscara automática. 6 En el menú Máscara automática, presione la tecla programable Fuente y asegúrese de seleccionar el canal analógico correcto. 7 Ajuste la tolerancia horizontal (± Y) y vertical (± X) de la máscara. Se pueden ajustar en divisiones de cuadrícula o en unidades absolutas (voltios o segundos);...
Página 281
Prueba de máscara 9 Para borrar la máscara y desactivar la prueba de máscara, presione la tecla Volver/Arriba, que lo regresará al menú Prueba de máscara, y presione la Back tecla programable Borrar máscara. Si al activarse la prueba de máscara el modo de pantalla de persistencia infinita (consulte “Para configurar o borrar la persistencia"...
Prueba de máscara Opciones de configuración de pruebas de máscaras En el menú Prueba de máscara, presione la tecla programable Configuración para ingresar al menú Configuración de máscara. Ejecutar hasta La tecla programable Ejecutar hasta le permite especificar una condición en la cual finalizar la prueba.
Página 283
Prueba de máscara En error La opción En error especifica las acciones que se tomarán cuando la forma de onda de entrada no se adapta a la máscara. Esta opción prevalece sobre la opción Ejecutar hasta. • Detener — El osciloscopio se detiene cuando se detecta el primer error (en la primera forma de onda que no se adapta a la máscara).
Prueba de máscara Probar todo Cuando esta opción está activada, todos los canales analógicos representados se incluyen en la prueba de máscara. Cuando está desactivada, sólo se incluye en la prueba el canal fuente seleccionado. Estadísticas de máscaras En el menú Prueba de máscara, presione la tecla programable Estadísticas para ingresar al menú...
Prueba de máscara Mostrar estad Al activar Mostrar estad, se presenta la siguiente información: • Máscara actual, nombre de la máscara, número de canal, fecha y hora. • N.º de pruebas (número total de pruebas de máscara ejecutadas). • Estado (aprobado, fallido o no probado). •...
Página 286
Prueba de máscara 8 Retire el dispositivo de almacenamiento masivo USB y conéctelo a un ordenador. 9 Abra el fichero .msk creado con un editor de texto (como Bloc de notas). 10 Edite, guarde y cierre el fichero. El fichero de máscara contiene las siguientes secciones: •...
Página 287
Prueba de máscara Se pueden definir hasta 8 regiones para una máscara. Se las puede numerar del 1 al 8. Pueden aparecer en cualquier orden en el fichero .msk. La numeración de las regiones debe ir de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha. Un fichero Máscara automática contiene dos regiones especiales: la región "pegada"...
Prueba de máscara = (X - X1)/ΔX norma Para convertir los valores X normalizados en tiempo: * ΔX) + X1 X = (X norma Información de Las palabras clave "setup" y "end_setup" (solas en una línea) definen el comienzo configuración del y el final de la región de configuración del osciloscopio en el fichero de máscara.
Página 289
Prueba de máscara Esta máscara se crea mediante la recuperación del archivo de máscara siguiente: MASK_FILE_548XX "All Regions" /* Region Number */ 1 /* Number of vertices */ 4 -12.50, MAX -10.00, 1.750 10.00, 1.750 12.50, /* Region Number */ 2 /* Number of vertices */ 5 -10.00, 1.000 -12.50, 0.500 -15.00, 0.500 -15.00,...
Página 290
Prueba de máscara :MTESt:LOCK 1 :MTESt:SCALe:X1 +10.0E-09 :MTESt:SCALe:XDELta +1.0000E-09 :MTESt:SCALe:Y1 +2.0E+00 :MTESt:SCALe:Y2 +4.00000E+00 end_setup En un archivo de máscara, todas las definiciones de región deben estar separadas mediante una línea en blanco. Las regiones de máscara están definidas por un número de vértices de coordenadas (x,y) (como en un gráfico x,y ordinario).
Prueba de máscara • Si el usuario mueve el origen del gráfico x,y de la región de máscara a la ubicación t=0 y V=0 colocando X1 = 0 y Y1 = 0, los mismos vértices definen una región que va desde -5 ns a 5 ns y desde -2 V a 2 V. Aunque una máscara puede tener hasta un máximo de 8 regiones, en cualquier columna N O TA vertical dada, sólo será...
Página 292
Prueba de máscara Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 17 Voltímetro digital y contador Voltímetro digital / 294 Contador / 295 Para activar la función de análisis del voltímetro digital y contador, pida la Opción DVMCTR en el momento de la compra del osciloscopio o pida DSOXDVMCTR como artículo independiente después de la compra del osciloscopio.
Voltímetro digital y contador Voltímetro digital La función de análisis del voltímetro digital (DVM) ofrece mediciones de tensión de 3 dígitos en cualquier canal analógico. Las mediciones del DVM son asíncronas respecto del sistema de adquisición del osciloscopio y siempre están adquiriendo datos.
Voltímetro digital y contador • DC: indica el valor de CC de los datos adquiridos. • DC RMS: indica la media cuadrática de los datos adquiridos. 6 Si el canal de fuente seleccionado se usa para el disparo del osciloscopio, presione Rango automático para deshabilitar o habilitar un ajuste automático de la escala vertical del canal del DVM, la posición vertical (nivel de tierra) y nivel de activación (voltaje de umbral) (usado para la medición del contador de...
Página 296
Voltímetro digital y contador • Cuando se controla el recuento, el tiempo de configuración de la señal de control es de 0 ns generalmente y el tiempo de espera es de 3,5 ns generalmente cuando se utilizan sondas parecidas para la fuente de totalización y la fuente de control.
Página 297
Voltímetro digital y contador • Totalizar: el recuento de los eventos de borde de la señal. Contador de Para las mediciones de frecuencia y período, presione la tecla programable frecuencia y Nº de dígitos para especificar la resolución del contador. Puede elegir resoluciones período de 3 a 8 dígitos.
Página 298
Voltímetro digital y contador Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 18 Generador de formas de onda Para seleccionar los tipos y las configuraciones de las formas de onda generadas / 300 Para editar formas de onda arbitrarias / 303 Para transmitir el pulso de sincronización del generador de formas de onda / 311 Para especificar la carga de salida esperada / 312 Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda / 312 Para agregar ruido a la salida del generador de la forma de onda / 313...
Generador de formas de onda Para seleccionar los tipos y las configuraciones de las formas de onda generadas 1 Para acceder al menú Generador de forma de onda y activar o desactivar su salida en el BNC Gen Out del panel frontal, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda.
Página 301
Generador de formas de onda Tipo de forma Características Rango de Máx. Amplitud Compensación de onda frecuencia (High-Z) (High-Z) Arbitraria Use las teclas programables Frecuencia/Frec. 100 mHz a 20 mVpp a ±2.50 V buena/Período/Período bueno, Amplitud/Al to nivel 12 MHz 5 Vpp y Comp./Bajo nivel para establecer los parámetros de la señal de forma de onda arbitraria.
Página 302
Generador de formas de onda Tipo de forma Características Rango de Máx. Amplitud Compensación de onda frecuencia (High-Z) (High-Z) Seno cardinal Use las teclas programables Frecuencia/Frec. 100 mHz a 20 mVpp a ±1.25 V buena/Período/Período bueno, Amplitud y 1 MHz 5 Vpp Compensación para establecer los parámetros de la señal de seno cardenal.
Generador de formas de onda Consulte: • “Para transmitir el pulso de sincronización del generador de formas de onda" en la página 311 • “Para especificar la carga de salida esperada" en la página 312 • “Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda" la página 312 •...
Página 304
Generador de formas de onda Cuando se abre el menú Editar de forma de onda, se ve la definición actual de la forma de onda arbitraria. El período de tensión y el tiempo que se ve en el diagrama son los parámetros de delimitación que proceden de los valores de frecuencia y amplitud del menú...
Generador de formas de onda Tecla programable Descripción Guardar fuente a Arb Captura la fuente de la forma de onda seleccionada y la copia a la forma de onda arbitraria. Consulte “Capturar otras formas de onda en la forma de onda arbitraria" en la página 310.
Generador de formas de onda Cuando se crea una nueva forma de onda arbitraria, la actual definición de la forma de PRECAUCIÓN onda arbitraria se sobrescribe. Tenga en cuenta que puede utilizar el menú y la tecla [Save/Recall] Guardar/Recup para guardar las formas de onda arbitrarias en uno de los cuatro lugares de almacenamiento interno o en un dispositivo de almacenamiento USB y las puede recuperar más tarde.
Página 307
Generador de formas de onda Para ajustar el valor de un punto, arrastre la manija de nivel de tensión hacia arriba o abajo: Para seleccionar una región de puntos, arrastre por la pantalla la forma de onda superior o inferior: Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Página 308
Generador de formas de onda Para un mejor ajuste de la selección de región (o para borrar la selección), toque la ficha de edición y use los controles de Región seleccionada: Para realizar operaciones de puntos, toque el menú desplegable de controles de Operación, seleccione la operación y use los controles para la operación seleccionada: •...
Página 309
Generador de formas de onda Para navegar a través de la forma de onda arbitraria (y seleccionar puntos), arrastre la manija de selección de puntos a la derecha o a la izquierda del área de visualización: Uso de teclas Para abrir el menú Editar puntos de la forma de onda, presione Ed itar existente en programables para el menú...
Generador de formas de onda 2 Presione Tensión y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de tensión del punto. Para insertar un punto: 1 Presione Punto #; y luego, utilice la perilla de entrada para seleccionar el punto tras el cual se inserta el nuevo punto.
Generador de formas de onda Cuando se crea una nueva forma de onda arbitraria, la actual definición de la forma de PRECAUCIÓN onda arbitraria se sobrescribe. Tenga en cuenta que puede utilizar el menú y la tecla [Save/Recall] Guardar/Recup para guardar las formas de onda arbitrarias en uno de los cuatro lugares de almacenamiento interno o en un dispositivo de almacenamiento USB y las puede recuperar más tarde.
Generador de formas de onda Para especificar la carga de salida esperada 1 Si el menú Generador de forma de onda no aparece en las teclas programables del osciloscopio, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda. 2 En el menú Generador de forma de onda, presione la tecla programable Configuración.
Generador de formas de onda Tecla programable (niveles lógicos) Nivel bajo Nivel al to +5 V (o un nivel alto compatible con TTL si +5 V no se puede alcanzar) CMOS (5,0V) +5 V CMOS (3,3V) +3.3 V CMOS (2,5V) +2.5 V -1.7 V -0.9 V...
Página 314
Generador de formas de onda Las formas de onda moduladas están disponibles en la salida de WaveGen1. Para activar y configurar la modulación para la salida del generador de formas de onda: 1 Si el menú Generador de forma de onda no aparece en las teclas programables del osciloscopio, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda.
Generador de formas de onda Para configurar Modulación de amplitud (AM) En el menú Modulación del generador de formas de onda (en [Wave Gen] Generador de onda > Configuración > Modulación): 1 Presione la tecla programable Tipo y gire el botón de entrada para seleccionar Modulación de amplitud (AM): 2 Presione la tecla programable Forma de onda y gire la perilla de entrada para seleccionar la forma de la señal de modulación:...
Generador de formas de onda Para configurar Modulación de frecuencia (FM) En el menú Modulación del generador de formas de onda (en [Wave Gen] Generador de onda > Configuración > Modulación): 1 Presione la tecla programable Tipo y gire la perilla de entrada para seleccionar Modulación de frecuencia (FM).
Generador de formas de onda Cuando la señal de modulación está en su máxima amplitud, la frecuencia de salida es la frecuencia de señal del portador más la cantidad de desviación, y cuando la señal de modulación está en su mínima amplitud, la frecuencia de salida es la frecuencia de señal del portador menos la cantidad de desviación.
Generador de formas de onda 2 Presione la tecla programable Frec sal to y gire el botón de entrada para especificar la "frecuencia de salto". La frecuencia de salida alterna entre la frecuencia de operador original y esta "frecuencia de salto". 3 Presione la tecla programable Frecuencia FSK y gire la perilla de entrada para especificar la velocidad con que cambia la frecuencia de salida.
Página 319
Generador de formas de onda 2 En el menú Generador de forma de onda, presione la tecla programable Configuración. 3 En el menú Configuración de generador de forma de onda, presione la tecla programable Generador de forma de onda predeterminado. Se habrá...
Página 320
Generador de formas de onda Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 19 Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos / 322 Envío por correo electrónico de configuraciones, imágenes de pantalla o datos / 331 Recuperación de configuraciones, máscaras o datos / 332 Recuperación de configuraciones predeterminadas / 335 Realización de una eliminación segura / 335 Las configuraciones del osciloscopio, las formas de onda de referencia y los...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione Guardar. 3 En el menú Guardar traza y configuración, presione Formato y gire la perilla de entrada para seleccionar el tipo de archivo que se guardará: •...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Datos de forma de onda de referencia (*.h5): Guarda datos de formas de onda en un formato que se puede recuperar desde una de las ubicaciones de formas de onda de referencia del osciloscopio. Consulte “Para guardar archivos de forma de onda de referencia en un dispositivo de almacenamiento USB"...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recuperar > Guardar > Formato y gire la perilla de entrada para seleccionar Configuración (*.scp). 2 Presione la tecla programable en la segunda posición y use la perilla de entrada para navegar hasta la ubicación donde desee guardar. Consulte “Para navegar por ubicaciones de almacenamiento"...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Al guardar imágenes de pantalla, el osciloscopio usa el último menú visitado antes de N O TA presionar la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. Esto le permite guardar cualquier información relevante del área de menú de las teclas programables. Para guardar una imagen de pantalla donde aparezca el menú...
Página 326
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 4 Por último, presione la tecla programable Pulse para guardar. Aparecerá un mensaje que indica que el archivo se guardó correctamente. Datos CSV Cuando se selecciona el formato CSV de archivo de datos (*.csv), los valores separados por coma para cada forma de onda y pod de canal digital mostrado se guardan como múltiples columnas en un solo archivo.
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Control Largo El control de Longitud está disponible al guardar datos en archivos con formato CSV, ASCII XY, BIN o ALB. Limita el número máximo de puntos de datos que se pueden guardar. Cuando Longitud máxima está activada, se guarda el número máximo de puntos de la forma de onda.
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Formato de archivo de datos Demora para guardar más breve ASCII XY intermedia más larga Consulte también • “Formato de datos binarios (.bin)" en la página 389 • “Ficheros CSV y ASCII XY" en la página 396 •...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 4 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la forma de onda fuente. 5 Presione la tecla programable en la segunda posición y use la perilla Entrada para navegar hasta la ubicación donde desee guardar. Consulte “Para navegar por ubicaciones de almacenamiento"...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 2 Presione la tecla programable en la segunda posición y use la perilla de entrada para navegar hasta la ubicación donde desee guardar. Consulte “Para navegar por ubicaciones de almacenamiento" en la página 330. 3 Por último, presione la tecla programable Pulse para guardar. Aparecerá...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Debe tener un dispositivo USB conectado al osciloscopio para que esta tecla programable esté activa. 2 En el menú Nombre de archivo, presione la tecla programable Nombre de archivo. 3 En el diálogo del teclado Nombre de archivo, puede introducir el nombre de archivo usando: •...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 4 En el menú Correo electrónico, presione Formato; luego, seleccione el tipo de archivo que desea enviar. Puede seleccionar los mismos formatos que están disponibles al guardar archivos. La configuración del formato seleccionado también es la misma. Consulte “Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos"...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Datos de forma de onda de referencia (*.h5) Consulte “Para recuperar archivos de forma de onda de referencia de un dispositivo de almacenamiento USB" en la página 334. • Datos de forma de onda arbitraria (*.csv) Consulte “Para recuperar las formas de onda arbitrarias"...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Aparecerá un mensaje que indica que la recuperación se hizo correctamente. 4 Si desea limpiar la pantalla o la máscara recuperada, presione Limpiar pantalla o Limpiar máscara. Para recuperar archivos de forma de onda de referencia de un dispositivo de almacenamiento USB 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar.
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Para recuperar una forma de onda arbitraria: 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recup. > Recuperar > Recuperar: y gire la perilla de entrada para seleccionar datos de forma de onda arbitraria (*.csv). 2 Presione la tecla programable en la segunda posición y use la perilla de entrada para navegar hasta el archivo que desee recuperar.
Página 336
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Esto realiza una eliminación segura de toda la memoria no volátil en cumplimiento de los requisitos del Capítulo 8 del National Industrial Security Program Operation Manual (NISPOM). Usted debe confirmar la eliminación segura y, cuando se termine, el osciloscopio se reiniciará.
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 20 Imprimir (pantallas) Para imprimir la pantalla del osciloscopio / 337 Para configurar conexiones de impresoras en red / 339 Para especificar las opciones de impresión / 340 Para especificar la opción de paleta / 341 Puede imprimir toda la pantalla, incluidos la línea de estado y las teclas programables, en una impresora USB o una impresora en red cuando se utiliza la conexión LAN.
Página 338
Imprimir (pantallas) 3 En el menú Configuración de impresión, presione la tecla programable Imprimir a y luego gire la perilla Entrada para seleccionar la impresora que desee. 4 Presione la tecla programable Opciones para seleccionar las opciones de impresión. Consulte “Para especificar las opciones de impresión"...
Imprimir (pantallas) También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que imprima la pantalla. Consulte “Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 361. Véase también • “Para agregar una anotación" en la página 168 Para configurar conexiones de impresoras en red Cuando el osciloscopio está...
Imprimir (pantallas) • Dirección IP de un servidor de impresión seguida por la ruta de la impresora (por ejemplo: 192.168.1.100/nombre de impresora/impresoras o 192.168.1.100:650/nombre de impresora/impresoras). • Ruta de una impresora de red de Windows de uso compartido (por ejemplo: \\servidor\recurso compartido). c Una vez que haya terminado de especificar texto, seleccione la tecla Aceptar o Intro del diálogo, o presione la tecla programable Dirección nuevamente.
Imprimir (pantallas) • Form Feed —: seleccione esto para enviar un comando de alimentación de papel a la impresora tras imprimir la forma de onda y antes de imprimir la información de configuración. Desactive Form Feed si desea imprimir la información de configuración en la misma hoja que la forma de onda.
Página 342
Imprimir (pantallas) Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 21 Configuraciones de utilidades Configuración de interfaz de E/S / 343 Configuración de la conexión LAN del osciloscopio / 344 Explorador de fichero / 347 Configuración de preferencias del osciloscopio / 349 Configuración del reloj del osciloscopio / 352 Configuración de la fuente de TRIG OUT en el panel posterior / 353 Activación de registro de comandos remotos / 354...
Configuraciones de utilidades • LAN —: cuando está conectado a LAN, puede usar las teclas programables Configuración de LAN y Reinicio de LAN para configurar la interfaz LAN. Consulte “Configuración de la conexión LAN del osciloscopio" en la página 344. •...
Configuraciones de utilidades Siempre que modifique el nombre de host del osciloscopio, se acabará su conexión con la N O TA LAN. Deberá restablecer la comunicación con el osciloscopio mediante el nuevo nombre de host. Para establecer una conexión LAN Configuración 1 Presione [Utilidades] >...
Configuraciones de utilidades Si no está activa la opción Automática, la configuración de LAN del osciloscopio debe establecerse manualmente con las teclas programables Mod ificar y Nombre del host. 5 Configure la interfaz LAN del osciloscopio: a Use la tecla programable Mod ificar (y las otras teclas programables y el diálogo de entrada de teclado) para introducir los valores de dirección IP, máscara de subred, IP de gateway e IP de DNS.
Configuraciones de utilidades Explorador de fichero El Explorador de fichero le permite navegar por el sistema de fichero interno del osciloscopio y los sistemas de fichero de los dispositivos de almacenamiento USB conectados. Desde el sistema de fichero interno, puede cargar ficheros de configuración o de máscara del osciloscopio.
Página 348
Configuraciones de utilidades La tecla programable de la primera posición puede tener estas etiquetas: • Presione para: cuando puede presionar la perilla de entrada para navegar hacia una nueva carpeta o un nuevo lugar de almacenamiento. • Ubicación: cuando marca un directorio ya seleccionado. •...
Configuraciones de utilidades Cuando el dispositivo está conectado al puerto de host USB del panel frontal o posterior del osciloscopio, mientras se lo lee puede aparecer brevemente un ícono pequeño circular de cuatro colores. No necesita "expulsar" el dispositivo USB antes de retirarlo. Sólo asegúrese de que las operaciones de fichero iniciadas hayan finalizado y retire la unidad USB del puerto de host del osciloscopio.
Configuraciones de utilidades El nivel de tierra de la señal se identifica por la posición del ícono ( ) de nivel de tierra que se encuentra en el extremo izquierdo de la presentación. El nivel de tierra no se moverá al ajustar el control de sensibilidad vertical (voltios/división).
Página 351
Configuraciones de utilidades El protector de pantalla se puede configurar como Apagado, para que muestre cualquiera de las imágenes de la lista, o para que muestre una cadena de texto definida por el usuario. Si selecciona el Usuario: a Presione la tecla programable Texto. b En el diálogo del teclado Texto, puede escribir texto mediante: •...
Configuraciones de utilidades Para configurar las preferencias de Escala automática 1 Presione [Utility] Utilidades > Opciones > Preferencias > Escala automática. 2 En el menú Preferencias de Escala automática, puede: • Presionar la tecla programable Depuración rápida para activar/desactivar este tipo de escala automática.
Configuraciones de utilidades 1 Presione [Utilidades] > Opciones > Reloj. 2 Presione la tecla programable Año, Mes, Día, Hora o Minuto y gire la perilla de entrada para fijar el número que desee. Las horas se presentan en el formato de 24 horas. De manera que 1:00 PM es la hora 13.
Configuraciones de utilidades Consulte Capítulo 18, “Generador de formas de onda,” a partir de la página 299. El conector TRIG OUT también brinda la señal Calibración del usuario. Consulte “Para realizar la calibración del usuario" en la página 355. Activación de registro de comandos remotos Cuando la licencia RMT está...
Configuraciones de utilidades 7 Presione Transparente para desactivar o activar un fondo transparente para la pantalla de registro de comandos remotos. Debe activarse para poner el fondo transparente. Esto le permite ver formas de onda subyacentes. Desactívelo para tener un fondo sólido que facilite la lectura de los comandos remotos registrados.
Página 356
Configuraciones de utilidades • Si desea optimizar la precisión de las mediciones. El uso, las condiciones ambientales y la experiencia con otros instrumentos ayudan a determinar si necesita intervalos más breves de calibración de usuario. La calibración del usuario ejecuta una rutina interna de alineación automática para optimizar la ruta de la señal en el osciloscopio.
Página 357
Configuraciones de utilidades Long cable to TRIG OUT To Channel 1 To Channel 2 Imagen 50 Cable de calibración del usuario para osciloscopio de 2 canales Para un osciloscopio de 4 canales, conecte BNC en T a los cables de largo similar como se muestra a continuación.
Configuraciones de utilidades To Channel 1 To Channel 2 To Channel 3 Longer cable to TRIG OUT To Channel 4 Imagen 51 Cable de calibración del usuario para osciloscopio de 4 canales 4 Conecte un cable BNC (40 pulgadas máximo) desde el conector TRIG OUT del panel posterior hasta el conector redondo BNC.
Configuraciones de utilidades Que el osciloscopio supere la prueba automática de hardware con éxito no garantiza que esté funcionando al 100%. La prueba se ha diseñado para que proporcione un nivel de confianza del 80% de que el osciloscopio funciona correctamente.
Puede encontrar información sobre cómo comunicarse con Keysight Technologies www.keysight.com/find/contactus Para devolver el instrumento Antes de enviar el osciloscopio a Keysight Technologies, comuníquese con la oficina más cercana de ventas o reparaciones de Keysight Technologies para conocer más detalles. Se puede encontrar información sobre cómo comunicarse con Keysight Technologies en: www.keysight.com/find/contactus...
Configuraciones de utilidades Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida La tecla [Quick Action] Acción rápida le permite realizar acciones habituales y repetitivas presionando una sola tecla. Para configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida: 1 Presione [Utility] Utilidades > Acción rápida > Acción y seleccione la acción que desee realizar: •...
Página 362
Configuraciones de utilidades • Pantalla de congelamiento rápido — Congela la pantalla sin detener las adquisiciones o descongela la pantalla si estaba congelada. Para obtener más información, consulte “Para congelar la pantalla" en la página 161. • Modo de d isparo rápido — Alterna entre los modos de disparo Automático y Normal;...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 22 Interfaz web Acceso a la interfaz web / 364 Control del navegador web / 365 Guardar/Recuperar / 371 Tomar la imagen / 373 Función de identificación / 374 Instrument Utilities / 375 Configuración de una contraseña / 376 Cuando los osciloscopios Keysight InfiniiVision 3000T serie X están configurados en la LAN, puede acceder al servidor web incorporado mediante un navegador...
Interfaz web • Ver y modificar la configuración de la red del osciloscopio La interfaz web de los osciloscopios InfiniiVision serie X también brinda ayuda para cada página. Se recomienda el navegador web Microsoft Internet Explorer para comunicarse y controlar el osciloscopio. Otros navegadores pueden funcionar con el osciloscopio, pero esto no está...
Interfaz web Control del navegador web La página Control del navegador web de la interfaz web le brinda acceso al: • Panel frontal remoto con alcance completo (consulte “Panel frontal remoto con alcance completo" en la página 366). • Panel frontal remoto de pantalla única (consulte “Panel frontal remoto de pantalla única"...
Interfaz web Si no tiene Java instalado en su equipo, se le indicará que instale Java Plug-in. Este N O TA complemento debe estar instalado en el equipo para controlar las operaciones del Panel frontal remoto y la Programación remota de la interfaz web. La ventana SCPI Command es útil para probar comandos o introducir algunos comandos de manera interactiva.
Interfaz web Panel frontal remoto de pantalla única Para operar el osciloscopio mediante el Panel frontal remoto de pantalla única de la interfaz web: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web" en la página 364). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione Control del navegador web y luego Panel frontal remoto de pantalla única.
Interfaz web Desplazamiento y Al usar una resolución de monitor de 800 x 600 o menos en el ordenador remoto, resolución del hay que desplazarse para acceder a todo el panel frontal remoto. Para ver todo el monitor panel sin barras de desplazamiento, use una resolución superior a 800 x 600 en la pantalla del ordenador.
Interfaz web Programación remota mediante la interfaz web Para enviar comandos de programación remota al osciloscopio mediante la ventana del applet SCPI Commands: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web" en la página 364). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione Control del navegador web y luego Programación remota.
Interfaz web Programación remota con Keysight IO Libraries Si bien la ventana del applet SCPI Commands le permite introducir comandos programáticos, la programación remota de adquisiciones de datos y pruebas automáticas se suele realizar mediante Keysight IO Libraries, que es independiente de la interfaz web del instrumento.
Interfaz web En la Guía del programador hay información sobre el control del osciloscopio mediante comandos remotos. La guía se incluye en el CD de documentación suministrado con el osciloscopio. También puede acceder a este documento en el sitio web de Keysight. Si precisa más información sobre la conexión del osciloscopio, consulte Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide.
Interfaz web Puede hacer clic en Visualización previa para ver la imagen de pantalla actual del osciloscopio. Al ir a esa imagen, puede usar la casilla de verificación Nueva adquisición para forzar antes una nueva adquisición. Con algunos formatos, puede hacer clic en Guardar información de configuración para guardar la información de configuración en un archivo de formato ASCII .txt.
Interfaz web 2 Cuando aparezca la interfaz, seleccione la ficha Guardar/Recup. a la izquierda de la pantalla de bienvenida. 3 Haga clic en el enlace Recup.. 4 En la página Recup.: a Haga clic en Examinar..b En el diálogo "Elegir archivo", seleccione el archivo que desee recuperar y haga clic en Abrir.
Interfaz web 4 Seleccione una ubicación de almacenamiento para el fichero de imagen y haga clic en Guardar. Función de identificación La función de identificación de la interfaz web es útil cuando se quiere buscar un instrumento específico en un bastidor de equipos. 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web"...
Interfaz web Instrument Utilities La página Instrument Utilities de la interfaz web le permite: • Ver las opciones instaladas. • Ver las versiones de firmware. • Instalar archivos de actualizaciones de firmware. • Ver el estado de calibración. Puede seleccionar estas opciones desde un menú desplegable. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Interfaz web Configuración de una contraseña Siempre que conecte el osciloscopio a una LAN, lo mejor es configurar una contraseña. La contraseña evita que otra persona acceda de manera remota al osciloscopio mediante un navegador web y cambie los parámetros. Los usuarios Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Página 377
Interfaz web remotos sin la contraseña pueden seguir viendo la pantalla de Bienvenida, el estado de la red, etc., pero no pueden operar el instrumento ni cambiar su configuración. Para configurar una contraseña: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web"...
Página 378
Interfaz web Introducir la contraseña Al acceder al osciloscopio protegido por contraseña, el nombre de usuario es la dirección IP del instrumento. Para borrar la Haga una de estas cosas para borrar la contraseña: contraseña • Con las teclas del panel frontal del osciloscopio, presione [Utility] Utilidades > E/S >...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 23 Referencia Especificaciones y características / 379 Categoría de medición / 379 Condiciones ambientales / 381 Sondas y accesorios / 382 Carga de licencias y visualización de información de licencias / 387 Actualizaciones de software y firmware / 389 Formato de datos binarios (.bin) / 389 Ficheros CSV y ASCII XY / 396...
Referencia • “Capacidad de resistencia a transientes" en la página 381 Categoría de medición del osciloscopio Los osciloscopios InfiniiVision están diseñados para mediciones de la categoría de medición I. Use este instrumento sólo para med iciones de la categoría especificada. ADVERTENCIA Definiciones de categorías de mediciones La categoría de medición I es para mediciones en circuitos sin conexión directa...
Referencia Capacidad de resistencia a transientes Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas PRECAUCIÓN 300 Vrms, 400 Vpk; sobrevoltaje de transiente 1,6 kVpk Ω de entrada: 5 Vrms La protección de entrada se activa en el modo de 50 Ω y la carga de 50 se desconecta si se detecta más de 5 Vrms.
Referencia Definiciones de Grado de contaminación 1: no hay contaminación, o solo contaminación seca sin grados de conducción. La contaminación no tiene influencia. Ejemplo: una sala limpia o contaminación una oficina de clima controlado. Grado de contaminación 2. Por lo general, solo hay contaminación seca y sin conducción.
Referencia Sondas pasivas Los osciloscopios InfiniiVision 3000T serie X reconocen las sondas pasivas, como N2894A, 10070D, N2870A, etc. Los conectores de estas sondas poseen una clavija que se conecta al anillo que rodea al conector BNC del osciloscopio. Así, el osciloscopio configura automáticamente el factor de atenuación para las sondas pasivas Keysight reconocidas.
Referencia Tabla 5 Sondas activas Modelo Descripción Cantidad admitida 1130A 1.5 GHz amplificador InfiniiMax (con punta de sonda de extremo único) N2750A Sonda diferencial activa InfiniiMode (en modos de extremo único), 1.5 GHz, 30 VDC + CA pico máx con la interfaz AutoProbe N2744A Adaptador de interfaz de sonda T2A...
Referencia Tabla 6 Sondas diferenciales (continuación) Modelo Descripción Cantidad admitida N2891A 70 MHz, 7 kV sonda diferencial de alto voltaje Consulte “Interfaz AutoProbe" en la página 382. Sondas de corriente Las siguientes sondas de corriente se pueden usar con los osciloscopios InfiniiVision 3000T serie X.
Referencia Accesorios disponibles Además de sondas pasivas (“Sondas pasivas" en la página 383), sondas activas de terminación única (“Sondas activas de terminación única" en la página 383), sondas diferenciales (“Sondas diferenciales" en la página 384) y sondas de corriente (“Sondas de corriente" en la página 385), están disponibles los siguientes accesorios para los osciloscopios InfiniiVision 3000T serie X.
Referencia Carga de licencias y visualización de información de licencias Los archivos de licencia se cargan desde un dispositivo de almacenamiento USB usando el Explorador de archivos (consulte “Explorador de fichero" en la página 347). La información de licencia se muestra con el resto de la información del osciloscopio (consulte “Para ver información sobre el osciloscopio"...
Página 388
Referencia Tabla 9 Opciones disponibles con licencias (continuación) Licencia Descripción Actualización del número de modelo, notas Kit para educadores Orden DSOXEDK. Brinda señales de capacitación en las terminales de demostración del osciloscopio y una guía/tutorial de laboratorio para entornos educativos. EMBD Análisis y disparo en serie incorporado (I2C, SPI).
16 canales digitales de temporización correlacionados en el tiempo. Si precisa información sobre cómo actualizar su osciloscopio mediante licencia, comuníquese con su representante de ventas local de Keysight Technologies o visite www.keysight.com/find/3000TX-Series. Actualizaciones de software y firmware Periódicamente, Keysight Technologies lanza actualizaciones de software y...
Datos binarios en MATLAB Los datos binarios provenientes de un osciloscopio InfiniiVision se pueden importar en The MathWorks MATLAB®. Puede descargar las funciones MATLAB correspondientes desde el sitio web de Keysight Technologies en: www.keysight.com/find/3000TX-Series-examples. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Referencia Keysight proporciona los archivos .m, que deben copiarse en el directorio de trabajo para MATLAB. El directorio de trabajo predeterminado es C:\MATLAB7\ work. Formato de encabezado binario Encabezado de En los ficheros binarios sólo hay un encabezado. El encabezado de fichero consta ficheros de la siguiente información.
Página 392
Referencia Puntos Número entero de 32 bits que es la cantidad de puntos de forma de onda en los datos. Conteo Número entero de 32 bits que es la cantidad de resultados en cada periodo del registro de la forma de onda cuando la forma se creó usando un modo de adquisición como promedio.
Referencia Trama Conjunto de caracteres de 24 bytes que es el número de modelo y de serie del osciloscopio en el formato: MODELO#:SERIE#. Etiqueta de Conjunto de caracteres de 16 bytes que contiene la etiqueta asignada a la forma forma de onda de onda.
Referencia Ejemplos de ficheros binarios Una adquisición, En la imagen siguiente se muestra un fichero binario de una adquisición con varios varios canales canales analógicos. analógicos File Header Number of Waveforms = N 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point)
Página 395
Referencia File Header Number of Waveforms = 2 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 6 (unsigned char) Header 1 Bytes per Point = 1 12 bytes Pod 1 Timing Data buffer size Waveform Header 2 Number of Waveform Buffers = 1...
Referencia File Header Number of Waveforms = N = Number of Segments 12 bytes Number of Waveform Buffers = 1 Waveform Header 1 Index = 1 140 bytes Time Tag = 0.0 Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point) Header 1 Bytes per Point = 4 12 bytes...
Referencia Estructura de ficheros CSV y ASCII XY En el formato CSV o ASCII XY, el control Largo selecciona la cantidad de puntos por segmento. Todos los segmentos están incluidos en el fichero CSV o en cada fichero de datos ASCII XY. Por ejemplo: si el control Largo se configura en 1000 puntos, habrá...
Referencia Reconocimientos RealVNC RealVNC se distribuye bajo la Licencia pública general de GNU. Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd. Todos los derechos reservados. Éste es un software gratuito; puede distribuirlo y modificarlo según los términos de la Licencia pública general de GNU publicados por la Free Software Foundation;...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 24 Disparo y decodificación serial CAN/LIN Configuración para señales CAN/CAN FD / 399 Carga y visualización de datos simbólicos de CAN / 403 Disparador CAN/CAN FD / 403 Decodificación serial CAN/CAN FD / 406 Configuración para señales LIN / 413 Disparo LIN / 414 Decodificación serial LIN / 416...
Página 400
Disparo y decodificación serial CAN/LIN 2 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla de entrada para seleccionar Serie 1 o Serie 2 y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación. 3 Presione la tecla programable Modo y seleccione el tipo de disparador CAN. 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú...
Página 401
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Si ninguna de las selecciones predefinidas coincide con su señal de bus CAN, seleccione Def. usuario, presione la tecla programable Velocidad en baud ios del usuario y gire la perilla de entrada para definir la velocidad en baudios.
Página 402
Disparo y decodificación serial CAN/LIN La velocidad en baudios de CAN FD se puede establecer en la velocidad en baudios predefinida de 1-10 Mb/s o en una velocidad en baudios definida por el usuario de 10.0 kb/s a 10 Mb/s en incrementos de 100 b/s. Si la velocidad en baudios seleccionada no coincide con la velocidad en baudios de CAN FD, podrán producirse falsas activaciones y la decodificación.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Carga y visualización de datos simbólicos de CAN Cuando se carga (recupera) un archivo (*.dbc) de la base de datos de comunicaciones DBC CAN en el osciloscopio, la información simbólica puede ser: • Mostrada en la ventana Lista y en la forma de onda de decodificación. •...
Página 404
Disparo y decodificación serial CAN/LIN El disparador Controller Area Network (CAN) permite activar en señales CAN de las versiones 2.0A y 2.0B y CAN FD (velocidad de datos flexibles). A continuación se muestra una trama de mensaje CAN en el tipo de señal CAN_L: Arbitration Control Data...
Página 405
Disparo y decodificación serial CAN/LIN • Identificador de trama remota o de datos: se activa en cualquier trama CAN estándar (de datos o remota) o trama CAN FD al final del campo de identificador de 11- o 29-bit. • Trama de error: se activa después de seis 0s consecutivos mientras está en una trama de datos, al final de la trama.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Un mensaje es el nombre simbólico de un identificador de trama CAN, una señal es el nombre simbólico de un bit o conjunto de bits en los datos CAN y un valor puede ser una representación simbólica de los valores de bit de señal o puede ser un decimal con unidades.
Página 407
Disparo y decodificación serial CAN/LIN 2 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 3 Si el osciloscopio está detenido, presione la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener para adquirir y decodificar datos. Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que la señal CAN sea lo N O TA suficientemente lenta como para que el osciloscopio esté...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Cómo interpretar la decodificación de CAN/CAN FD La pantalla de decodificación de CAN presenta el siguiente código por colores: • Las formas de onda azules en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/trama). •...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN El campo DLC siempre se muestra en decimal e indicará el número de bytes de la trama. Así, por ejemplo, para una trama FD que tiene el código DLC 0xF, lo que representa un paquete con 64 bytes, "DLC=64" se mostrará en la línea de decodificación, y "64"...
Página 410
Disparo y decodificación serial CAN/LIN • Se produce una trama parcial cuando el osciloscopio detecta una condición de error durante una trama que no está seguida por una identificación de error activo. Las tramas parciales no se cuentan. Contadores • El contador de FRAMES brinda el número total de tramas remotas, de datos, de sobrecarga y de error activo completas.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Interpretación de datos de la Lista CAN Además de la columna estándar Tiempo, la Lista CAN contiene estas columnas: • ID: identificador de trama. Se puede mostrar como dígitos hexadecimales o información simbólica (consulte “Carga y visualización de datos simbólicos de CAN"...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Búsqueda de datos CAN en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos CAN en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas. 1 Con CAN seleccionado como modo de decodificación serial, presione [Search] Buscar.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Si precisa más información sobre el uso de la tecla [Navigate] Navegar y los controles, consulte “Navegación por la base de tiempo" en la página 79. Configuración para señales LIN La configuración de la señal LIN (red de interconexión local) consiste en conectar el osciloscopio a una señal LIN en serie y especificar la fuente de la señal, el nivel de tensión de umbral, la velocidad en baudios, el punto de muestreo y otros parámetros de las señales LIN.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Si ninguna de las selecciones predefinidas coincide con su señal de bus LIN, seleccione Def. usuario, presione la tecla programable Velocidad en baud ios del usuario y gire la perilla de entrada para definir la velocidad en baudios. Puede configurar velocidades en baudios de LIN de entre 2,4 kb/s y 625 kb/s en incrementos de 100 b/s.
Página 415
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Sync Sync Identifier Data Checksum Break Field Break Fields Field Sync Break Exit 1 Presione [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifica la señal CAN.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Si precisa detalles sobre el uso de las teclas programables del menú Bits LIN, mantenga N O TA presionada la tecla programable en cuestión para que aparezca la ayuda incorporada. Para obtener información sobre la decodificación LIN, consulte “Decodificación serial N O TA LIN"...
Página 417
Disparo y decodificación serial CAN/LIN 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú Decod. serial. 2 Elija si se incluirán los bits de paridad en el campo de identificador. a Si desea enmascarar los dos bits de paridad superiores, asegúrese de que la casilla debajo de la tecla programable Mostrar paridad no esté...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Interpretación de la decodificación LIN • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • El ID hexadecimal y los bits de paridad (si se activaron) aparecen en amarillo. Si se detecta un error de paridad, el ID hexadecimal y los bits de paridad (si se activaron) aparecen en rojo.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN • Si hay un error en el campo de sincronización, SYNC aparecerá en rojo. • Si el encabezado supera el largo especificado en el estándar, THM aparecerá en rojo. • Si el conteo de trama total supera el largo especificado en el estándar, TFM aparecerá...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Búsqueda de datos LIN en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos LIN en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas.
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 25 Disparo y decodificación en serie FlexRay Configuración para señales FlexRay / 421 Disparo FlexRay / 422 Decodificación serial de FlexRay / 426 La activación y decodificación serial de FlexRay requiere la licencia FLEX que se puede obtener mediante la compra de la actualización DSOX3FLEX.
Disparo y decodificación en serie FlexRay 5 Presione Fuente y seleccione el canal analógico que realizará el sondeo de la señal de FlexRay. 6 Presione Umbral y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral. El nivel de umbral debe fijarse por debajo del nivel de inactividad.
Disparo y decodificación en serie FlexRay Tras configurar el osciloscopio para capturar señales FlexRay, puede configurar el activador en tramas (consulte la página 423), errores (consulte la página 424) o eventos (consulte la página 425). Para ver la decodificación en serie FlexRay, consulte “Decodificación serial de N O TA FlexRay"...
Disparo y decodificación en serie FlexRay • SIN tramas NULAS • SIN tramas de sincronización 7 Presione la tecla programable Cyc Ct Rep y utilice la perilla de entrada para seleccionar el factor de repetición del conteo de ciclos (2, 4, 8, 16, 32, o 64, o Todos).
Disparo y decodificación en serie FlexRay • Error de CRC de encabezado: error de verificación de redundancia cíclica en el encabezado. • Error de CRC de trama: error de verificación de redundancia cíclica en la trama. Debido a que los errores FlexRay pueden ocurrir con poca frecuencia, puede ser útil N O TA configurar el osciloscopio para presionar la tecla[Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Disparo y decodificación en serie FlexRay Decodificación serial de FlexRay Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales FlexRay, consulte “Configuración para señales FlexRay" en la página 421. Para la configuración de disparo FlexRay, consulte “Disparo FlexRay" en la página 422. N O TA Para configurar la decodificación en serie FlexRay: 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú...
Disparo y decodificación en serie FlexRay Cómo interpretar la decodificación FlexRay • Tipo de tramas (NORM, SYNC, SUP, NULL en azul). • Identificador de tramas (dígitos decimales en amarillo). • Longitud de la carga útil (número decimal de palabras en verde). •...
Disparo y decodificación en serie FlexRay • El contador de TRAMAS brinda un recuento en tiempo real de todas las tramas capturadas. • El contador NULO brinda el número y el porcentaje de tramas nulas. • El contador SYNC brinda el número y el porcentaje de tramas de sincronización.
Disparo y decodificación en serie FlexRay • FID: identificador de trama • Len: longitud de carga útil. • HCRC: encabezado CRC. • CYC: número de ciclo. • Datos. • FCRC: trama CRC. • Las tramas con errores se resaltan en rojo. Cómo buscar datos FlexRay en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos FlexRay en la Lista.
Página 430
Disparo y decodificación en serie FlexRay Si precisa más información sobre búsqueda de datos, consulte “Búsqueda de datos en Lista" en la página 155. Si precisa más información sobre el uso de la tecla [Navigate] Navegar y los controles, consulte “Navegación por la base de tiempo"...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 26 Disparo y decodificación serial I2C/SPI Configuración para señales I2C / 431 Disparo I2C / 432 Decodificación serial I2C / 436 Configuración para señales SPI / 440 Disparo SPI / 444 Decodificación serial SPI / 446 La activación y decodificación serial de I2C/SPI requiere la licencia EMBD que se puede obtener mediante la compra de la actualización DSOX3EMBD.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 2 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura deseada (Serie 1 o Serie 2) y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación. 3 Presione la tecla programable Modo y seleccione el tipo de disparador I2C. 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú...
Página 433
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 3 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifican las señales I 4 Presione la tecla programable Disparo: y gire la perilla de entrada para seleccionar la condición de disparo: •...
Página 434
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Read Start or Control Data Restart byte Trigger point Condition • Trama (Inicio: Dir7: Lectura: Ack: Datos) o Trama (Inicio: Dir7: Escritura: Ack: Datos): el osciloscopio dispara en una trama de lectura o escritura en el modo de dirección de 7 bits sobre el 17°...
Página 435
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Para el disparo, un reinicio se trata como si fuera una condición de inicio. Write Data Address Ack1 Address Ack2 Start or Stop 1st byte 2nd byte Restart Condition Trigger point Condition 26th clock edge 5 Si configuró...
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Puede seleccionar un valor de datos entre 0x00 y 0xFF (hexadecimal). El osciloscopio disparará después de que se produzcan los sucesos de inicio, dirección, lectura o escritura, reconocimiento y datos. Si se selecciona que los datos no son relevantes (0xXX), no se les hará caso. El disparo siempre será...
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 4 Si el osciloscopio está detenido, presione la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener para adquirir y decodificar datos. Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales I2C sean lo N O TA suficientemente lentas como para que el osciloscopio esté...
Página 438
Disparo y decodificación serial I2C/SPI • En los datos hexadecimales decodificados: • Los valores de dirección aparecen al comienzo de una trama. • Las direcciones de escritura aparecen en celeste con el carácter "W". • Las direcciones de lectura aparecen en amarillo con el carácter "R". •...
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Interpretación de datos de la Lista I2C Además de la columna estándar Tiempo, la Lista I2C contiene estas columnas: • Reinicio: marcada con una "X". • Dirección: en azul para escrituras y en amarillo para lecturas. •...
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 2 En el menú Buscar, presione la tecla programable Buscar y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifica la señal I2C. 3 Presione Buscar y seleccione entre estas opciones: •...
Página 441
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 1 Presione [Serial] Serie. 2 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura deseada (Serie 1 o Serie 2) y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación. 3 Presione la tecla programable Modo y seleccione el tipo de disparador SPI.
Página 442
Disparo y decodificación serial I2C/SPI En el menú SPI Master-Out Slave-In: a Presione la tecla programable Datos MOSI y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal conectado a la línea de datos seriales SPI (Si el canal seleccionado está desactivado, actívelo). La etiqueta MOSI para el canal fuente se establece automáticamente.
Página 443
Disparo y decodificación serial I2C/SPI En el menú SPI Chip Select: a Presione la tecla programable Trama por para seleccionar una señal de trama que el osciloscopio usará para determinar qué flanco del reloj será el primero en el flujo serial. Puede configurar el osciloscopio para que dispare durante un chip select alto (CS), un chip select bajo (~CS) o después de un período de Tiempo de espera durante el cual la señal de reloj ha estado inactiva.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Tiempo de espera de reloj: seleccione Tiempo de espera de reloj en la tecla programable Trama por, luego seleccione la tecla programable Tiempo de espera y gire la perilla de entrada para fijar el tiempo mínimo que debe estar inactiva (sin transiciones) la señal Reloj para que el osciloscopio busque el Patrón de datos en el que debe activar.
Página 445
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 3 Presione la tecla programable Tipo de activación y gire la perilla de entrada para seleccionar la condición de disparador: • Datos Mater-Out, Slave-In (MOSI): para activar la señal de datos MOSI. • Datos Master-In, Slave-Out (MISO): para activar la señal de datos MISO. 4 Presione la tecla programable #Bits y gire la perilla de entrada para fijar la cantidad de bits (#Bits) en la cadena de datos seriales.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Para obtener información sobre la decodificación SPI, consulte “Decodificación serial N O TA SPI" en la página 446. Decodificación serial SPI Para configurar el osciloscopio para capturar señales SPI, consulte “Configuración para señales SPI" en la página 440. Para la configuración de disparo SPI, consulte “Disparo SPI"...
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Puede usar la ventana Zoom horizontal para navegar con más facilidad por los datos adquiridos. Consulte también • “Interpretación de decodificación SPI" en la página 447 • “Interpretación de datos de la Lista SPI" en la página 448 •...
Disparo y decodificación serial I2C/SPI • Los puntos rojos de la línea de decodificación indican que hay datos que no aparecen. Desplácese por la escala horizontal o amplíela para ver la información. • Los valores de bus escalonados (con submuestreo o indeterminados) se dibujan en rosa.
Página 449
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 1 Con SPI seleccionado como modo de decodificación serial, presione [Search] Buscar. 2 En el menú Buscar, presione la tecla programable Buscar y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifican las señales SPI.
Página 450
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 27 Disparo y decodificación en serie I2S Configuración para señales I2S / 451 Disparo I2S / 454 Decodificación serial I2S / 457 La activación y decodificación serial de I2S requiere la licencia AUDIO que se puede obtener mediante la compra de la actualización DSOX3AUDIO.
Página 452
Disparo y decodificación en serie I2S 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales I 5 Para las señales SCLK (reloj serial), WS (selección de palabra) y SDATA (datos seriales): a Conecte un canal del osciloscopio a la señal del dispositivo probado. b Presione la tecla programable SCLK, WS o SDATA y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal de la señal.
Página 453
Disparo y decodificación en serie I2S 10 Presione la tecla programable Alineación y gire la perilla de entrada para seleccionar la alineación deseada para la señal de datos (SDATA). El diagrama en pantalla cambia con la selección. Alineación estándar: primero se envía el MSB de datos de cada muestra, y el LSB se envía último.
Disparo y decodificación en serie I2S 11 Presione la tecla programable WS Low y gire la perilla de entrada para seleccionar si WS Low hace referencia a los datos del canal izquierdo o derecho. El diagrama en pantalla cambia con la selección. WS Low = Canal izquierdo: los datos del canal izquierdo corresponden a WS=low;...
Página 455
Disparo y decodificación en serie I2S 1 Presione [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparador, presione la tecla programable Disparador y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifican las señales I2S. 3 Presione la tecla programable Conf.
Página 456
Disparo y decodificación en serie I2S Esta condición de disparo se comprende mejor cuando los datos digitales transferidos por el bus I2S se consideran la representación de una forma de onda analógica. En la siguiente figura se muestra un gráfico de datos de muestra transmitidos por un bus I2S para un canal.
Disparo y decodificación en serie I2S programable Configurar todos bits para configurar todos los bits con el valor elegido en la tecla programable 0 1 X. Los valores no relevantes se permiten solamente con calificadores de activador Igual o No igual. •...
Página 458
Disparo y decodificación en serie I2S 2 Presione la tecla programable Base para seleccionar la base de número en que se mostrarán los datos decodificados. 3 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 4 Si el osciloscopio está...
Disparo y decodificación en serie I2S Cómo interpretar la decodificación I2S • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • En los datos decodificados: •...
Disparo y decodificación en serie I2S • Los valores de bus desconocidos (condiciones indefinido o error) se dibujan en rojo. Cuando el tamaño de la palabra del receptor es mayor que el tamaño de la palabra del N O TA transmisor, el decodificador completa los bits menos significativos con ceros y el valor decodificado no coincide con el valor de disparo.
Disparo y decodificación en serie I2S Cómo buscar datos I2S en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos I2S en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas.
Página 462
Disparo y decodificación en serie I2S Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 28 Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Configuración para señales MIL-STD-1553 / 463 Disparador MIL-STD-1553 / 465 Decodificación en serie MIL-STD-1553 / 466 Configuración para señales ARINC 429 / 470 Disparo ARINC 429 / 472 Decodificación serie ARINC 429 / 474 El disparador y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 requiere la licencia AERO que se adquiere mediante la compra de la actualización...
Página 464
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Para configurar el osciloscopio para capturar señales MIL-STD-1553: 1 Presione [Serial] Serie. 2 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura deseada (Serie 1 o Serie 2) y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Los niveles de tensión de umbral se usan en la decodificación y se convierten en los niveles de disparo cuando el tipo de disparador se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada. Disparador MIL-STD-1553 Para configurar el osciloscopio para capturar señales MIL-STD-1553, consulte “Configuración para señales MIL-STD-1553"...
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cuando se selecciona esta opción, las siguientes teclas programables están disponibles: • La tecla programable RTA le permite seleccionar el valor hexadecimal de la Dirección de terminal remota. • La tecla programable Tiempo de bit le permite seleccionar la posición de tiempo de bit.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 2 Use la tecla programable Base para seleccionar entre presentación hexadecimal y binaria de los datos decodificados. Esta configuración base se utiliza para la presentación de la dirección de terminal remota y los datos, tanto en la línea de codificación como en la Lista. 3 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 La presentación de decodificación MIL-STD-1553 presenta el siguiente código por colores: • Los datos decodificados de Comando y Estado son de color verde y la Dirección de terminal remota (5 bits de datos) aparece primero, luego el texto "C/S:", seguido del valor de los 11 bits restantes de una palabra de Comando/Estado.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • RTA: muestra la Dirección de Terminal Remota (RTA) para las palabras de Comando/Estado, nada para las palabras de datos. • Tipo de palabra: "Cmd/Status" para las palabras de Comando/Estado, "Data" para las palabras de datos. Para las palabras de Comando/Estado el color de fondo es verde para que coincida con el color del texto a decodificar.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cuando se selecciona esta opción, las siguientes teclas programables están disponibles: • La tecla programable RTA le permite seleccionar el valor hexadecimal de la Dirección de terminal remota. • La tecla programable Tiempo de bit le permite seleccionar la posición de tiempo de bit.
Página 471
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 5 Presione Fuente y luego seleccione el canal para la señal ARINC 429. La etiqueta para el canal de la fuente de ARINC 429 se establece automáticamente. 6 Presione la tecla programable Velocidad para abrir el menú Velocidad de ARINC 429.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • Base: Hexadecimal • Formato palabra: Etiquetar/SDI/Datos/SSM. • Activador: bus en serie activo actual. • Modo de activación: Inicio palabra. 11 Si el umbral superior e inferior no están establecidos correctamente mediante Configuración automática: •...
Página 473
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • Etiquetar + Bits: dispara en la etiqueta y los otros campos de la palabra especificada. • Rango de etiqueta: dispara en una etiqueta siguiendo un rango mín/máx. • Error de paridad: dispara en palabras con un error de paridad. •...
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Decodificación serie ARINC 429 Para configurar el osciloscopio para capturar señales ARINC 429, consulte “Configuración para señales ARINC 429" en la página 470 Para la configuración de disparo ARINC 429, consulte “Disparo ARINC 429" en la N O TA página 472.
Página 475
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • Etiqueta/Datos: • Etiqueta - 8 bits. • Datos - 23 bits. 4 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 5 Si el osciloscopio está detenido, presione la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener para adquirir y decodificar datos.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cómo interpretar la decodificación ARINC 429 Dependiendo del formato de la decodificación de palabras seleccionada, la pantalla de la decodificación ARINC 429 seguirá el siguiente código de colores: • Cuando el formato de decodificación es Etiquetar/SDI/Datos/SSM: •...
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • Datos (blanco, rojo en caso de error de paridad) (23 bits), se muestra en la Base seleccionada. Los bits de etiquetas se muestran en el mismo orden en que se reciben en el cable.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cómo interpretar la Lista ARINC 429 Además de la columna estándar Tiempo, la Lista ARINC 429 contiene estas columnas: • Etiqueta - el valor de la etiqueta de 5 bits en formato octal. •...
Página 479
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 1 Con ARINC 429 seleccionado como el modo de decodificación en serie, presione [Search] Buscar. 2 En el menú Buscar, presione la tecla programable Buscar y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifica la señal ARINC 429.
Página 480
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 29 Disparo y decodificación en serie SENT Configuración para señales SENT / 481 Disparador SENT / 486 Decodificación serial SENT / 489 La decodificación en serie y disparo SENT (Transmisión de nibbles de un solo borde) requiere la licencia DSOXT3SENSOR.
Página 482
Disparo y decodificación en serie SENT a y gire la tecla programable Fuente y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal de la señal. b Presione la tecla programable Umbral y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de voltaje de umbral de la señal. El nivel de tensión de umbral se usa en la decodificación y se convierte en el nivel de activación cuando el tipo de disparador se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada (Serie 1 o Serie 2).
Página 483
Disparo y decodificación en serie SENT Si el tiempo medido del pulso de sincronización está dentro de la tolerancia de porcentaje de la configuración de período de reloj nominal, la decodificación continúa; en caso contrario, el pulso de sincronización tendrá errores y los datos no se decodifican.
Página 484
Disparo y decodificación en serie SENT • Serial rápida + corta: muestra mensajes rápidos y lentos (formato corto) simultáneamente. • Serial rápida + mejorada: muestra mensajes rápidos y lentos (formato mejorado) simultáneamente. • Serial corta: muestra mensajes de canal lento en formato corto. •...
Página 485
Disparo y decodificación en serie SENT Cuando se selecciona Función de transferencia, se muestra la información de CRC y de canal lento en formato hexadecimal. 8 Cuando se selecciona una decodificación/activación de mensaje de señales rápidas, presione la tecla programable Señales rápidas para abrir el menú Señales SENT donde puede definir y especificar la visualización de hasta seis señales rápidas.
Disparo y decodificación en serie SENT Disparador SENT Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales SENT, consulte “Configuración para señales SENT" en la página 481. Para configurar una condición de disparador SENT: 1 Presione [Trigger] Activador. 2 En el menú Disparador, presione la tecla programable Tipo de d isparardor y gire la perilla de entrada para seleccionar la decodificación serial (Serie 1 o Serie 2) de las señales SENT.
Página 487
Disparo y decodificación en serie SENT • Identificador de mensaje de canal lento: se activa cuando un identificador de mensajes de canal lento coincide con el valor introducido utilizando teclas programables adicionales. • Identificador y datos de mensaje de canal lento: se activa cuando un identificador y datos de mensajes de canal lento coinciden con los valores introducidos mediante teclas programables adicionales.
Página 488
Disparo y decodificación en serie SENT 5 Si selecciona la condición de disparador Identificador de mensaje de canal lento o Identificador y datos de mensaje de canal lento: a Presione la tecla programable Configuración para seleccionar el identificador de paquete deseado para el tipo de paquete seleccionado. Cuando se especifica un formato en serie mejorado en la configuración de decodificación de formato de mensaje (consulte “Configuración para...
Disparo y decodificación en serie SENT Decodificación serial SENT Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales SENT, consulte “Configuración para señales SENT" en la página 481. Para la configuración de disparo SENT, consulte “Disparador SENT" en la página 486. N O TA Para configurar la decodificación serial SENT: 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú...
Disparo y decodificación en serie SENT Cómo interpretar la decodificación de SENT Los campos de los canales rápido y lento se muestran como se observa a continuación. Observe que el Canal lento tiene tres variantes diferentes. Los colores que se señalan a continuación indican el color del texto: •...
Página 491
Disparo y decodificación en serie SENT • Nibble CRC (azul cuando es válido, rojo cuando se detecta un error) (4 bits). • Canal lento – Mensaje en serie corto: • Identificador de mensaje (amarillo) (4 bits). • Byte de datos (blanco) (8 bits). •...
Disparo y decodificación en serie SENT La decodificación también indicará errores en los que el pulso de un nibble sea demasiado ancho o demasiado estrecho. Se indicará mediante un ">" o "<" en rojo, así como el resto del esquema del paquete y el soporte de cierre estará en rojo, así...
Disparo y decodificación en serie SENT • Canal rápido: • <value> (valor en hexadecimal o decimal) (formato de decodificación Raw). • S1:<value>;S2:<value> (valores en hexadecimal o decimal) (otros formatos). • Canal lento: visualización hexadecimal o decima de un valor único. •...
Página 494
Disparo y decodificación en serie SENT • Datos de canal rápido: busca nibbles de datos de canal rápido que coincidan con los valores introducidos utilizando teclas programables adicionales. • Identificador de mensaje de canal lento: busca identificadores de mensajes de canal lento que coincidan con el valor introducido utilizando teclas programables adicionales.
Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 30 Disparo y decodificación serial UART/RS232 Configuración para señales UART/RS232 / 495 Disparo UART/RS232 / 497 Decodificación serial UART/RS232 / 499 La activación y decodificación serial de UART/RS232 requiere la licencia COMP que se puede obtener mediante la compra de la actualización DSOX3COMP.
Página 496
Disparo y decodificación serial UART/RS232 5 Tanto para señales Rx como Tx: a Conecte un canal del osciloscopio a la señal del dispositivo probado. b Presione la tecla programable Rx o Tx y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal de la señal. c Presione la tecla programable Umbral correspondiente y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral de la señal.
Disparo y decodificación serial UART/RS232 En la pantalla de decodificación en serie, el bit más significativo siempre aparece a la N O TA izquierda más allá de la configuración de Orden de bit. Disparo UART/RS232 Para configurar el osciloscopio para capturar señales UART/RS-232, consulte “Configuración para señales UART/RS232"...
Página 498
Disparo y decodificación serial UART/RS232 • Bit de detención de Rx: el osciloscopio dispara ante una detención en Rx. El disparo se producirá en el primer bit de detención. Esto se realiza automáticamente más allá de si el dispositivo que se está probando utiliza 1, 1,5 o 2 bits de detención.
Disparo y decodificación serial UART/RS232 Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales UART/RS232 N O TA sean lo suficientemente lentas como para que el osciloscopio esté en Disparo automático. Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Página 500
Disparo y decodificación serial UART/RS232 • Cuando las palabras aparecen en ASCII, se utiliza el formato ASCII de 7 bits. Los caracteres ASCII válidos están entre 0x00 y 0x7F. Para ver en formato ASCII, debe seleccionar por lo menos 7 bits en la configuración de bus. Si se selecciona ASCII y los datos superan 0x7F, los datos aparecen en modo hexadecimal.
Disparo y decodificación serial UART/RS232 Interpretación de la decodificación UART/RS232 • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • Cuando se utilizan formatos de 5-8 bits, los datos decodificados aparecen en blanco (en modo binario, hexadecimal o ASCII).
Disparo y decodificación serial UART/RS232 • Si un bus es desconocido (indefinido), aparece en rojo. • Un error de paridad hace que la palabra de datos asociada aparezca en rojo, lo que incluye los 5-8 bits de datos y el 9° bit opcional. Totalizador UART/RS232 El totalizador UART/RS232 consta de contadores que brindan una medición directa de la eficiencia y calidad de bus.
Disparo y decodificación serial UART/RS232 Interpretación de datos de la Lista UART/RS232 Además de la columna estándar Tiempo, la Lista UART/RS232 contiene estas columnas: • Rx: recibir datos. • Tx: transmitir datos. • Errores: resaltado en rojo, error de paridad o error desconocido. Los datos escalonados se resaltan en rosa.
Página 504
Disparo y decodificación serial UART/RS232 3 En el menú Buscar, presione Buscar y seleccione entre estas opciones: • Datos de Rx — Busca un byte de datos que usted especifique. Se utiliza cuando las palabras de datos del dispositivo que se prueba tienen una longitud de 5 a 8 bits (sin 9º...
Página 505
Índice ancho de banda de osciloscopio bursors, ventana de medición requerido, admitida, accesorios, 27, 382, ancho de banda del osciloscopio, bus serial activo, 418, 437, 447, 459, Acerca del osciloscopio, ancho de banda requerido de Acoplamiento de canal CA, osciloscopio, bus serial inactivo, 418, 437, 447, Acoplamiento de canal CC, ancho de banda requerido,...
Página 506
Índice carga de salida esperada del generador congelar pantalla, Pantalla de cursores, binario, de forma de onda, congelamiento rápido, cursores, hexadecimal, carga de salida esperada, generador de consumo de energía, cursores, manual, forma de onda, contador, cursores, modo de medición, Cargar de, contador de frecuencia, cursores, rastrear forma de onda,...
Página 507
Índice decodificación serial disparo por borde alternando, estadísticas, medición, UART/RS232, disparo ráfaga de flanco Nth, estadísticas, prueba de máscara, definición de señales rápidas disparo RS232, estadísticas, uso de memoria SENT, disparo SPI, segmentada, definiciones de mediciones, disparo UART, estado de calibración, demora para guardar datos, disparo, calificado de zona, estado indeterminado,...
Página 508
Índice forma de onda, punto de Función matemática de gráfico de grado de contaminación, referencia, tiempo de bus lógico, grado de contaminación, forma de onda, rastreo de función matemática de logaritmo definiciones, cursores, común, gráfico de estado de bus lógico, formas de onda arbitraria, copiado de función matemática de logaritmo gráfico de tiempo de bus lógico,...
Página 509
Índice Incremento automático, intensidad de cuadrícula, indicador de actividad, Interfaz AutoProbe, lectura de datos de EEPROM, disparo indicador de disparo Auto?, interfaz AutoProbe, I2C, indicador de disparo Trig'd, interfaz de usuario en checo, licencia AERO, indicador de disparo Trig'd?, interfaz de usuario en turco, licencia AUDIO, indicador de disparo, Auto?, interfaz de usuario y Ayuda rápida en...
Página 510
Índice matemática, suma, mediciones, modo de adquisición promedio, 228, matemática, unidades, 105, mediciones automáticas, 247, matemática, uso de matemática en mediciones de ancho de ráfaga, modo de adquisición, alta formas de onda, mediciones de canal doble (sonda resolución, matemáticas, FFT, 93, N2820A), modo de adquisición, detección de matemáticas, funciones,...
Página 511
Índice Pantalla de congelamiento rápido, profundidad, modulación AM, pantalla de impresión, programación remota, interfaz navegación por la base de tiempo, pantalla digital, interpretación, web, navegar por ficheros, pantalla, área, programación remota, Keysight IO nivel de disparo, pantalla, borrar, Libraries, nivel de tierra, pantalla, detalle de señal, protector de pantalla, nivel, disparo,...
Página 512
Índice Recuperación rápida, salida del generador de formas de onda sondas activas de terminación recuperar, de CC, única, recuperar archivos mediante la interfaz salida del generador de formas de onda sondas de corriente, web, de pulso, sondas diferenciales, recuperar configuraciones, salida del generador de formas de onda sondas digitales, 133, recuperar ficheros de máscara,...
Página 513
Índice tecla Intensidad, terminal Demo 1, totalizador FlexRay, Tecla Matemática, terminal Demo 2, totalizador UART, tecla Med, terminal Tierra, totalizador, ARINC 429, tecla Modo/Acoplamiento, tiempo de elevación del totalizador, CAN, activación, osciloscopio, totalizador, FlexRay, tecla Navegar, tiempo de elevación, osciloscopio, totalizador, UART/rs232, tecla Navegar horizontal, tiempo de elevación, señal,...
Página 514
Índice V RMS, unidades verticales FFT, 95, valor de CC de FFT, valores, cambiar, velocidades de flanco, ventana de FFT Blackman Harris, 95, ventana de FFT Hanning, 94, ventana de FFT Rectangular, 95, ventana de FFT Superior plano, 94, ventana de medición, ventana de medición con zoom, ventana FFT, 94, ventana SCPI Commands,...