Keysight Technologies InfiniiVision 3000T X serie Guia Del Usuario
Keysight Technologies InfiniiVision 3000T X serie Guia Del Usuario

Keysight Technologies InfiniiVision 3000T X serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para InfiniiVision 3000T X serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Osciloscopio InfiniiVision
3000T serie X
Guía del
usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Keysight Technologies InfiniiVision 3000T X serie

  • Página 1 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 2: Notificaciones Relativas A La Seguridad

    FAR y por parte de Keysight Technologies, Inc. DFARS y se publiquen de forma específica según lo determinan las leyes de copyright Licencias de tecnología por escrito en el EULA.
  • Página 3 ADVERTENCIA Un aviso de ADVERTENCIA ind ica peligro. Informa sobre un proced imiento o práctica operativa que, si no se realiza o cumple en forma correcta, podría causar lesiones o muerte. En caso de encontrar un aviso de ADVERTENCIA, interrumpa el proced imiento hasta que se hayan comprend ido y cumplido las cond iciones ind icadas.
  • Página 4: Osciloscopios Infiniivision 3000T Serie X: Resumen

    Osciloscopios InfiniiVision 3000T serie X: resumen Tabla 1 Frecuencias de muestreo, anchos de banda de los modelos de osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Ancho de Banda 100 MHz 200 MHz 350 MHz 500 MHz 1 GHz Frecuencia de muestreo 5 GSa/s, 5 GSa/s, 5 GSa/s, 5 GSa/s,...
  • Página 5 • Modelos de osciloscopios de almacenamiento digital (DSO) de 2 y 4 canales. • Modelos de osciloscopios de señal mixta (MSO) de 2+16 canales y 4+16 canales. Un MSO le permite depurar sus diseños de señal mixta usando al mismo tiempo señales analógicas y señales digitales de alta correlación.
  • Página 6 suavizado, envolvente, ampliar, máximo, mínimo, pico-pico, retención máx., retención mín., tendencia de medición, temporización de bus lógico en gráfico y estado de bus lógico en gráfico. • Ubicaciones de formas de onda de referencia (2) para comparar con formas de onda matemáticas o de otro canal.
  • Página 7: En Esta Guía

    En esta guía En esta guía se muestra cómo usar los osciloscopios InfiniiVision 3000T serie X. Al desembalar y usar el osciloscopio • Capítulo 1, “Pasos iniciales,” a partir de la página 31 por primera vez, consulte: Al ver formas de onda y datos •...
  • Página 8 Al usar el generador de formas de • Capítulo 19, “Generador de formas de onda,” a partir onda incorporado de activación con de la página 315 licencia, consulte: Al guardar, recuperar o imprimir, • Capítulo 20, “Guardar/Correo electrónico/Recuperar consulte: (configuraciones, pantallas, datos),” a partir de la página •...
  • Página 9 Instrucciones abreviadas para cuando se presiona una serie de teclas y teclas programables N O TA Las instrucciones para presionar una serie de teclas se escriben de manera abreviada. Las instrucciones para presionar [Key1] Tecla1 y luego Teclaprogramable2 y Teclaprogramable3 se abrevian de esta manera: Presione [Key1] Tecla1 >...
  • Página 10 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Contenidos Osciloscopios InfiniiVision 3000T serie X: resumen / 4 En esta guía / 7 Pasos iniciales Revisar el contenido del paquete / 31 Instale el módulo opcional LAN/VGA o GPIB / 34 Incline el osciloscopio para ver mejor / 34 Encendido del osciloscopio / 35 Conecte las sondas al osciloscopio / 36 Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas / 36...
  • Página 12 Seleccionar los controles o la información de la barra lateral / 54 Arrastrar para desconectar los diálogos de la barra lateral / 55 Reacoplar diálogos de la barra lateral para dividir barra lateral / 55 Seleccionar Menús de diálogo y Cerrar diálogos / 56 Arrastrar cursores / 56 Tocar las teclas programables y los menús en la pantalla / 57 Ingresar nombres con diálogos del teclado alfanumérico / 58...
  • Página 13 Para ver la base de tiempo amplificada / 77 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala horizontal / 78 Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro, derecha, personalizado) / 79 Búsqueda de eventos / 79 Para configurar búsquedas / 80 Para copiar configuraciones de búsqueda / 81 Navegación por la base de tiempo / 81...
  • Página 14 Análisis espectral FFT Búsqueda de picos FFT / 99 Sugerencias para mediciones FFT / 100 Unidades FFT / 102 Valor de CC de FFT / 102 Escalonamiento FFT / 102 Fuga de espectro FFT / 104 Formas de onda matemáticas Para ver formas de onda matemáticas / 105 Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática / 107...
  • Página 15 Filtro de paso alto y de paso bajo / 123 Valor promedio / 124 Suavizado / 125 Curva / 125 Visualizaciones matemáticas / 126 Ampliar / 126 Máximo/Mínimo / 127 Pico a pico / 127 Retención máx/mín / 128 Tendencia de medición / 128 Gráfico de tiempo de bus lógico / 129 Gráfico de estado de bus lógico / 130 Formas de onda de referencia...
  • Página 16 Para ver los canales digitales mediante Escala automática / 141 Interpretación de la pantalla de forma de onda digital / 142 Para cambiar el tamaño de la representación de los canales digitales / 143 Para activar o desactivar un canal solo / 144 Para activar o desactivar todos los canales digitales / 144 Para activar y desactivar grupos de canales / 144 Para cambiar el umbral lógico de los canales digitales / 144...
  • Página 17 Para congelar la pantalla / 168 Etiquetas Para activar o desactivar las etiquetas / 169 Para asignar una etiqueta predefinida a un canal / 170 Para definir una etiqueta nueva / 171 Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted / 172 Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas / 173...
  • Página 18 Para disparar en todos los pulsos de sincronización / 206 Para disparar en un campo específico de la señal de vídeo / 207 Para disparar en todos los campos de la señal de vídeo / 208 Para disparar en campos pares o impares / 209 Disparo en serie / 212 Disparo calificado de zona / 213 Modo/Acoplamiento de activación...
  • Página 19 Modo de adquisición Detección de picos / 234 Modo de adquisición Promedio / 236 Modo de adquisición Alta resolución / 239 Opción de muestreo en tiempo real / 240 Muestreo en tiempo real y ancho de banda del osciloscopio / 241 Adquisición en memoria segmentada / 241 Navegación por segmentos / 242 Mediciones, estadísticas y persistencia infinita con memoria...
  • Página 20 Promedio / 268 DC RMS / 268 AC RMS / 269 Relación / 270 Mediciones de tiempo / 270 Período / 271 Frecuencia / 272 Contador / 273 Ancho + / 273 – Ancho / 273 Ancho de ráfaga / 273 Ciclo de trabajo / 274 Tasa de bit / 274 T.
  • Página 21 Umbrales de mediciones / 283 Ventana de medición / 285 Estadísticas de mediciones / 285 Prueba de máscara Para crear una máscara a partir de una forma de onda "deseada" (Máscara automática) / 289 Opciones de configuración de pruebas de máscaras / 292 Estadísticas de máscaras / 294 Para modificar manualmente un fichero de máscara / 295 Creación de un archivo de máscara / 299...
  • Página 22 Para transmitir el pulso de sincronización del generador de formas de onda / 327 Para especificar la carga de salida esperada / 328 Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda / 328 Para agregar ruido a la salida del generador de la forma de onda / 329 Para agregar modulación a la salida del generador de formas de onda / 329...
  • Página 23 Recuperación de configuraciones, máscaras o datos / 348 Para recuperar archivos de configuración / 349 Para recuperar ficheros de máscara / 349 Para recuperar archivos de forma de onda de referencia de un dispositivo de almacenamiento USB / 350 Para recuperar las formas de onda arbitrarias / 350 Recuperación de configuraciones predeterminadas / 351 Realización de una eliminación segura / 351 Imprimir (pantallas)
  • Página 24 Activación de registro de comandos remotos / 370 Realización de tareas de servicio / 371 Para realizar la calibración del usuario / 372 Para realizar una prueba automática de hardware / 374 Para realizar una prueba automática del panel frontal / 375 Para ver información sobre el osciloscopio / 375 Para ver el estado de calibración del usuario / 375 Para limpiar el osciloscopio / 375...
  • Página 25 Referencia Especificaciones y características / 395 Categoría de medición / 395 Categoría de medición del osciloscopio / 395 Definiciones de categorías de medición / 396 Voltajes máximos de entrada / 396 Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas / 396 Voltaje máximo de entrada en canales digitales / 397 Condiciones ambientales / 397 Sondas y accesorios / 398...
  • Página 26 Disparo y decodificación serial CAN/LIN Configuración para señales CAN/CAN FD / 415 Carga y visualización de datos simbólicos de CAN / 419 Disparo CAN/CAN FD / 420 Decodificación serial CAN/CAN FD / 422 Cómo interpretar la decodificación de CAN/CAN FD / 424 Totalizador CAN / 425 Interpretación de datos de la Lista CAN / 427 Búsqueda de datos CAN en la Lista / 428...
  • Página 27 Disparo en eventos FlexRay / 453 Decodificación serial de FlexRay / 454 Cómo interpretar la decodificación FlexRay / 455 Totalizador FlexRay / 455 Cómo interpretar datos de la Lista FlexRay / 456 Cómo buscar datos FlexRay en la Lista / 457 Disparo y decodificación serial I2C/SPI Configuración para señales I2C / 459 Disparo I2C / 460...
  • Página 28 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ Configuración para señales Manchester / 491 Disparo Manchester / 495 Decodificación en serie Manchester / 496 Cómo interpretar la decodificación Manchester / 497 Cómo interpretar los datos de la lista Manchester / 499 Configuración para señales NRZ / 500 Disparo NRZ / 503 Decodificación en serie NRZI / 505 Interpretación de la decodificación NRZ / 506...
  • Página 29 Disparador SENT / 532 Decodificación serial SENT / 535 Cómo interpretar la decodificación de SENT / 536 Cómo interpretar los datos de la Lista SENT / 538 Búsqueda de datos SENT en la Lista / 539 Disparo y decodificación serial UART/RS232 Configuración para señales UART/RS232 / 541 Disparo UART/RS232 / 543 Decodificación serial UART/RS232 / 545...
  • Página 30 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 31: Pasos Iniciales

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 1 Pasos iniciales Revisar el contenido del paquete / 31 Incline el osciloscopio para ver mejor / 34 Encendido del osciloscopio / 35 Conecte las sondas al osciloscopio / 36 Entrada de una forma de onda / 37 Restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio / 37 Uso de Escala automática / 38 Compensación de las sondas pasivas / 40...
  • Página 32 Pasos iniciales • Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X • Cable de alimentación (el país de origen determina el tipo específico). • Sondas para el osciloscopio: • Dos sondas para modelos de 2 canales. • Cuatro sondas para modelos de 4 canales. •...
  • Página 33 Pasos iniciales InfiniiVision 3000T X-Series oscilloscope N2843A probes (Qty 2 or 4) Documentation CD Power cord (Based on country of origin) N2756-60001 Digital Probe Kit (MSO models only) Consulte también • “Sondas y accesorios" en la página 398 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 34: Instale El Módulo Opcional Lan/Vga O Gpib

    Pasos iniciales Instale el módulo opcional LAN/VGA o GPIB Si necesita instalar un módulo DSOXLAN LAN/VGA o un módulo DSOXGPIB GPIB, realice esta instalación antes de encender el osciloscopio. 1 Si necesita retirar un módulo antes de instalar uno diferente, tome las pestañas de resorte del módulo y extráigalo suavemente de la ranura.
  • Página 35: Encendido Del Osciloscopio

    Pasos iniciales Flip-Out Tabs Encendido del osciloscopio Requisitos de Voltaje de línea, frecuencia y alimentación: alimentación • ~Línea 100-120 Vca, 50/60/400 Hz • 100-240 Vca, 50/60 Hz • 100 W máx Requisitos de Las áreas de entrada y salida de aire deben estar exentas de obstrucciones. Se ventilación precisa un flujo de aire sin restricciones para una buena refrigeración.
  • Página 36: Conecte Las Sondas Al Osciloscopio

    Pasos iniciales Para encender el 1 Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del aparato y luego a una osciloscopio fuente de voltaje CA adecuada. Coloque el cable de manera que no quede aplastado por las patas del aparato. 2 El osciloscopio se ajusta automáticamente a voltajes de línea de entrada entre 100 y 240 VCA.
  • Página 37: No Haga Flotar El Chasis Del Osciloscopio

    Pasos iniciales No haga flotar el chasis del osciloscopio PRECAUCIÓN Si no establece la conexión a tierra y "hace flotar" el chasis del osciloscopio, probablemente obtenga mediciones incorrectas y quizás también dañe el equipo. El conductor a tierra de la sonda se conecta al chasis del osciloscopio y al cable a tierra del cable de alimentación.
  • Página 38: Uso De Escala Automática

    Pasos iniciales Tabla 2 Valores de configuración predeterminada Horizontal Modo Normal, escala 100 µs/div, retardo de 0 s, referencia de tiempo central. Vertical Canal 1 activo, escala 5 V/div, acoplamiento de CC, posición 0 V, impedancia Ω (analógico) Disparo Disparo Flanco, modo de disparo Automático, nivel 0 V, fuente de canal 1, acoplamiento CC, pendiente de flanco ascendente, tiempo de retraso 40 ns.
  • Página 39 Pasos iniciales 2 Si desea regresar a la configuración anterior del osciloscopio, presione Deshacer Escala automática. 3 Si desea activar Escala automática con "depuración rápida", cambiar los canales con Escala automática o preservar el modo de adquisición durante Escala automática, presione Depuración rápida, Canales o Modo Adq. Éstas son las mismas teclas programables que aparecen en el menú...
  • Página 40: Compensación De Las Sondas Pasivas

    Pasos iniciales La Escala automática busca, activa y escala cualquier canal con una forma de onda repetitiva con una frecuencia de al menos 25 Hz, un ciclo de trabajo superior al 0,5 % y una amplitud de al menos 10 mV de pico a pico. Los canales donde no se encuentre señal se desactivarán.
  • Página 41: Conozca Los Controles Del Panel Frontal Y Los Conectores

    Pasos iniciales Compensación perfecta Compensación excesiva Compensación baja 7 Conecte las sondas a todos los demás canales del osciloscopio (canal 2 de un osciloscopio de 2 canales, o canales 2, 3 y 4 de un osciloscopio de 4 canales). 8 Repita el procedimiento para cada canal. Conozca los controles del panel frontal y los conectores En el panel frontal, tecla hace referencia a cualquier tecla (botón) que se puede presionar.
  • Página 42: Encendido

    Pasos iniciales 5. Teclas de forma de onda 6. Controles de disparo 7. Controles horizontales 8. Teclas Control de Ejec. 9. Tecla [Default Setup] Conf predet 10. Tecla [Auto Scale] Escala automática 11. Controles 4. Perilla de entrada adicionales de forma de onda 3.
  • Página 43 Pasos iniciales Perilla de entrada La perilla de entrada se usa para seleccionar elementos en menús y para cambiar valores. La función de la perilla cambia según el menú y las selecciones de teclas programables que aparecen. Tenga en cuenta que el símbolo de flecha curva por encima de la perilla se ilumina cada vez que se puede usar la perilla para seleccionar un valor.
  • Página 44 Pasos iniciales Controles Los controles horizontales constan de lo siguiente: horizontales • Perilla de escala horizontal.: gire la perilla en la sección Horizontal marcada para ajustar la configuración de tiempo/div (velocidad de barrido). Los símbolos bajo la perilla indican que este control tiene el efecto de alejarse de la forma de onda o acercarse mediante la escala horizontal.
  • Página 45 Pasos iniciales Tecla [Auto Scale] Al presionar la tecla [Auto Scale] Escala automática, el osciloscopio determina rápidamente Escala automática qué canales tienen actividad, los activa y los escala para mostrar las señales de entrada. Consulte “Uso de Escala automática" en la página 38. Controles Los controles de forma de onda adicionales incluyen: adicionales de forma...
  • Página 46 Pasos iniciales Controles de Los controles de medición constan de lo siguiente: medición • Perilla Cursores. Presione esta perilla para seleccionar cursores en un menú emergente. Luego, cuando se cierre el menú (por superar el tiempo de espera o por volver a presionar la perilla), gire la perilla para ajustar la posición del cursor seleccionado.
  • Página 47 Pasos iniciales Tecla [Help] Ayuda Abre el menú Ayuda, donde puede ver temas generales de ayuda y seleccionar el idioma. Véase también “Acceda a la Ayuda rápida incorporada" en la página 67. Controles verticales Los controles verticales constan de lo siguiente: •...
  • Página 48: Indicadores Del Panel Frontal Para Varios Idiomas

    Pasos iniciales Puerto host USB Este puerto se utiliza para conectar teclados, mouse, impresoras, dispositivos de almacenamiento masivo USB al osciloscopio. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB (unidad flash, unidad de disco, etc.) para guardar o recuperar ficheros de configuraciones del osciloscopio y formas de onda de referencia o para guardar datos e imágenes de pantalla.
  • Página 49 Pasos iniciales 2 Inserte las pestañas laterales de los indicadores en las ranuras del panel frontal. 3 Vuelva a instalar las perillas. Los indicadores del panel frontal se pueden pedir en www.keysight.com/find/parts por los siguientes números de pieza: Id ioma Ind icadores para 2 canales Ind icadores para 4 canales Checo...
  • Página 50: Conocer Los Controles De La Pantalla Táctil

    Pasos iniciales Id ioma Ind icadores para 2 canales Ind icadores para 4 canales Ruso 75037-94331 75037-94332 Chino simplificado 75037-94309 75037-94310 Español 75037-94319 75037-94320 Tailandés 75037-94312 75037-94311 Chino tradicional 75037-94305 75037-94306 Turco 75037-94313 75037-94314 Conocer los controles de la pantalla táctil Cuando la tecla [Touch] se ilumina, puede controlar el osciloscopio al tocar diferentes áreas de la pantalla.
  • Página 51: Dibujar Rectángulos Para Zoom De Forma De Onda O Configuración De Disparo De Zona

    Pasos iniciales • “Acceder al menú Disparador, cambiar el modo Disparador y abrir el diálogo Nivel de activación" en la página 63 • “Usar un teclado o mouse USB para los controles de la pantalla táctil" en la página 64 Dibujar rectángulos para Zoom de forma de onda o Configuración de disparo de zona 1 Toque la esquina superior derecha para seleccionar el modo de dibujo de...
  • Página 52: Desplazar O Arrastrar A Escala, Posición Y Cambiar Compensación

    Pasos iniciales Desplazar o Arrastrar a escala, Posición y Cambiar compensación 1 Toque la esquina superior derecha para seleccionar el modo de arrastre horizontal. 2 Cuando se selecciona el modo de arrastre de forma de onda, puede utilizar los siguientes gestos de toque: Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 53 Pasos iniciales • Desplazar: permite el examen rápido de formas de onda. Es similar al examen de objetos en las tabletas y smartphones. Es mucho más fácil desplazar en la pantalla táctil que girar continuamente una perilla. • Arrastrar: arrastre su dedo a través de la pantalla para cambiar el retardo horizontal.
  • Página 54: Seleccionar Los Controles O La Información De La Barra

    Pasos iniciales Seleccionar los controles o la información de la barra lateral 1 Toque el ícono del menú azul en la barra lateral. 2 En el menú emergente, toque el tipo de información o los controles que desea ver en la barra lateral. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 55: Reacoplar Diálogos De La Barra Lateral Para Dividir Barra Lateral

    Pasos iniciales Arrastrar para desconectar los diálogos de la barra lateral Los diálogos de la barra lateral pueden separarse y colocarse en cualquier lugar de la pantalla. 1 Arrastre el título del diálogo de la barra lateral hasta el lugar que desee. Esto le permite ver varios tipos de información o controles al mismo tiempo.
  • Página 56: Seleccionar Menús De Diálogo Y Cerrar Diálogos

    Pasos iniciales Puede mostrar dos diálogos en la barra lateral al mismo tiempo. Seleccionar Menús de diálogo y Cerrar diálogos • Toque el ícono del menú azul en el diálogo para obtener opciones. • Toque el ícono rojo "X" para cerrar un diálogo. Arrastrar cursores Cuando se muestran los cursores, puede arrastrar los manipuladores del nombre para posicionarlos.
  • Página 57: Tocar Las Teclas Programables Y Los Menús En La Pantalla

    Pasos iniciales Tocar las teclas programables y los menús en la pantalla • Toque las etiquetas de las teclas programables en la pantalla para seleccionarlas. Esto es igual que presionar las teclas programables. • Cuando las teclas programables tienen menús, toque dos veces para seleccionar un elemento del menú.
  • Página 58: Ingresar Nombres Con Diálogos Del Teclado Alfanumérico

    Pasos iniciales Esto puede ser más fácil que seleccionar un elemento del menú a través de la perilla de entrada Ingresar nombres con diálogos del teclado alfanumérico Algunas teclas programables abren diálogos alfanuméricos que permiten tocar la pantalla para introducir nombres. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 59: Cambiar Las Compensaciones De La Forma De Onda Al Arrastrar Íconos De Referencia De Tierra

    Pasos iniciales Cambiar las compensaciones de la forma de onda al arrastrar íconos de referencia de tierra Puede arrastrar los íconos de tierra para cambiar la compensación vertical de forma de onda. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 60: Acceder A Controles Y Menús A Través Del Ícono De Menú

    Pasos iniciales Acceder a controles y menús a través del ícono de menú 1 Toque el ícono de menú de la esquina superior izquierda para abrir el menú principal. 2 Toque los controles del lado izquierdo para realizar las operaciones del osciloscopio.
  • Página 61: Activar O Desactivar Canales Y Abrir Diálogos De Escala/Compensación

    Pasos iniciales 3 Toque los elementos del menú y del submenú y los controles adicionales. Activar o desactivar canales y abrir diálogos de escala/compensación • Toque los números de canal para activarlos o desactivarlos. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 62: Acceder Al Menú Horizontal Y Abrir El Diálogo De Escala/Demora

    Pasos iniciales • Cuando los canales están activados, toque los valores de escala/compensación para acceder a un diálogo y cambiarlos. Acceder al menú horizontal y abrir el diálogo de escala/demora • Toque "H" para acceder al menú Horizontal. • Toque los valores de demora y escala horizontal para acceder a un diálogo y cambiarlos.
  • Página 63: Acceder Al Menú Disparador, Cambiar El Modo Disparador Y Abrir El Diálogo Nivel De Activación

    Pasos iniciales Acceder al menú Disparador, cambiar el modo Disparador y abrir el diálogo Nivel de activación • Toque "H" para acceder al menú Disparo. • Toque el valor de nivel de activación para acceder a un diálogo y cambiar el nivel.
  • Página 64: Usar Un Teclado O Mouse Usb Para Los Controles De La Pantalla Táctil

    Pasos iniciales Usar un teclado o mouse USB para los controles de la pantalla táctil Al conectar un mouse USB verá un puntero de mouse en la pantalla. Arrastrar el mouse y hacer clic con él equivale a tocar la pantalla y arrastrar el dedo. Si conecta un teclado USB, puede usarlo para introducir valores en diálogos de teclado alfanumérico.
  • Página 65: Programación

    Pasos iniciales Conector de Conecte el cable de alimentación aquí. cable de alimentación Orificio para Aquí es donde se puede conectar una traba Kensington para proteger el traba instrumento. Kensington Ranura de Se puede pedir e instalar por separado un módulo DSOXLAN LAN/VGA. módulo •...
  • Página 66: Conozca La Pantalla Del Osciloscopio

    Pasos iniciales Conozca la pantalla del osciloscopio La pantalla del osciloscopio contiene formas de onda adquiridas, información de configuración, resultados de mediciones y las definiciones de las teclas programables. Sensibilidad Punto de disparo, Tiempo/ Tiempo Estado Tipo Fuente de canal analógico referencia de tiempo de retardo Ejec./Detener...
  • Página 67: Acceda A La Ayuda Rápida Incorporada

    Pasos iniciales Área de pantalla Contiene las adquisiciones de formas de onda, los identificadores de canal y los indicadores de disparo analógico y nivel de tierra. La información de cada canal analógico aparece en un color diferente. El detalle de las señales se presenta mediante 256 niveles de intensidad. Si precisa más información sobre la visualización del detalle de las señales, consulte “Para ajustar la intensidad de las formas de onda"...
  • Página 68 Pasos iniciales Mensaje Ayuda rápida Mantenga presionada la tecla programable o la tecla del panel frontal (o haga clic con el botón derecho sobre la tecla programable al usar el panel frontal remoto del navegador web). La Ayuda rápida permanecerá en pantalla hasta que se presione otra tecla o se gire una perilla.
  • Página 69: Controles Horizontales

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 2 Controles horizontales Para ajustar la escala horizontal (tiempo/div) / 70 Para ajustar el retardo horizontal (posición) / 71 Paneo y acercamiento en adquisiciones individuales o interrumpidas / 72 Para cambiar el modo de tiempo horizontal (Normal, XY o Rodaje) / 73 Para ver la base de tiempo amplificada / 77 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala horizontal / 78 Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro, derecha, personalizado) / 79...
  • Página 70: Para Ajustar La Escala Horizontal (Tiempo/Div)

    Controles horizontales Punto Referencia Tiempo/ Tiempo Fuente Umbral o de disparo de tiempo de retardo de disparo nivel de disparo Frecuencia de muestreo Modo XY o Rodaje Modo de Base de tiempo Control Referencia tiempo normal amplificada fino de tiempo Imagen 2 Menú...
  • Página 71: Para Ajustar El Retardo Horizontal (Posición)

    Controles horizontales También puede hacer este ajuste usando la pantalla táctil. Consulte “Acceder al menú horizontal y abrir el diálogo de escala/demora" en la página 62. Observe cómo cambia la información de tiempo/div en la línea de estado. El símbolo ∇ al tope de la pantalla indica el punto de referencia de tiempo. La perilla de escala horizontal funciona (en el modo de tiempo Normal) con las adquisiciones realizándose o detenidas.
  • Página 72: Paneo Y Acercamiento En Adquisiciones Individuales O Interrumpidas

    Controles horizontales Todos los eventos presentados a la izquierda del punto de disparo sucedieron antes del disparo. Estos eventos se denominan información predisparo e indican eventos que llevaron al punto de disparo. Todo lo ubicado a la derecha del punto de disparo se denomina información postdisparo.
  • Página 73: Para Cambiar El Modo De Tiempo Horizontal

    Controles horizontales No se impone ningún límite para la relación de escala entre el tiempo/div usado para adquirir los datos y el usado para verlos. Pero sí existe un límite práctico. Este límite práctico depende de la señal analizada. Acercamiento en adquisiciones interrumpidas N O TA La pantalla conservará...
  • Página 74: Modo De Tiempo Xy

    Controles horizontales En el modo Rodaje no hay activador. El punto de referencia fijo está en el extremo derecho de la pantalla y hace referencia al momento actual en el tiempo. Los eventos surgidos se desplazan a la izquierda del punto de referencia.
  • Página 75 Controles horizontales Signal must be centered in “ X” Measuring Signals 90 degrees Signals phase difference out of phase in phase Imagen 3 Señales de modo de tiempo XY, centradas en la pantalla 4 Presione la tecla [Cursors] Cursores. 5 Coloque el cursor Y2 hacia el tope de la señal y el Y1 hacia la parte inferior de la señal.
  • Página 76 Controles horizontales Imagen 4 Mediciones de diferencia de fase, automáticas y con cursores 7 Calcule la diferencia de fase mediante la siguiente fórmula. Por ejemplo, si el primer valor ΔY es 2.297 y el segundo valor ΔY es 1.319: sinθ = second Δ Y 1.031 first Δ...
  • Página 77: Para Ver La Base De Tiempo Amplificada

    Controles horizontales Para ver la base de tiempo amplificada El modo Zoom, antes llamado Barrido retardado, es una versión ampliada horizontalmente de la pantalla normal. Al seleccionarse Zoom, la pantalla se divide por la mitad. La mitad superior muestra la ventana de tiempo/div normal, y la mitad inferior muestra una ventana de tiempo/div Zoom más rápida.
  • Página 78: Para Cambiar La Configuración De Ajuste Grueso/Fino De La Perilla De Escala Horizontal

    Controles horizontales El área de la pantalla normal ampliada se marca con un recuadro y el resto de la pantalla normal aparece atenuado. El recuadro muestra qué parte del barrido normal se encuentra ampliada en la mitad inferior. Para cambiar el tiempo/div de la ventana Zoom, gire la perilla de escala horizontal (velocidad de barrido).
  • Página 79: Para Posicionar La Referencia De Tiempo (Izquierda, Centro, Derecha, Personalizado)

    Controles horizontales Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro, derecha, personalizado) La referencia de tiempo es el punto de referencia en la pantalla para el tiempo de retardo (posición horizontal). 1 Presione [Horiz]. 2 En el menú Horizontal, presione Ref tiempo y seleccione: •...
  • Página 80: Para Configurar Búsquedas

    Controles horizontales Las búsquedas se configuran (consulte “Para configurar búsquedas" en la página 80) de la misma manera que los activadores. De hecho, con excepción de los eventos de Serie y Picos de frecuencia, puede copiar las configuraciones de búsqueda en configuraciones de activador y viceversa (consulte “Para copiar configuraciones de búsqueda"...
  • Página 81: Para Copiar Configuraciones De Búsqueda

    Controles horizontales Para copiar configuraciones de búsqueda Excepto en configuraciones de búsqueda de eventos de Serie y Picos de frecuencia, puede copiar configuraciones de búsqueda en configuraciones de activador y viceversa. 1 Presione [Search] Buscar. 2 En el menú Buscar, presione Buscar y gire la perilla de entrada para seleccionar el tipo de búsqueda.
  • Página 82: Para Navegar En El Tiempo

    Controles horizontales Para navegar en el tiempo Cuando se detienen las adquisiciones, puede usar los controles de navegación para reproducir los datos capturados. 1 Presione [Navigate] Navegar. 2 En el menú Navegar, presione Navegar y seleccione Tiempo. 3 Presione las teclas de navegación para retroceder, detener o avanzar.
  • Página 83: Para Navegar Por Segmentos

    Controles horizontales Para navegar por segmentos Cuando la adquisición de memoria de segmentos está activada y las adquisiciones están detenidas, puede usar los controles de navegación para reproducir los segmentos adquiridos. 1 Presione [Navigate] Navegar. 2 En el menú Navegar, presione Navegar y seleccione Segmentos. 3 Presione Modo Rep y seleccione: •...
  • Página 84 Controles horizontales Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 85: Controles Verticales

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 3 Controles verticales Para activar o desactivar formas de onda (canal o matemática) / 86 Para ajustar la escala vertical / 87 Para ajustar la posición vertical / 87 Para especificar el acoplamiento de canal / 88 Para especificar la impedancia de entrada de un canal / 88 Para especificar la limitación del ancho de banda / 89 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala vertical / 90...
  • Página 86: Para Activar O Desactivar Formas De Onda (Canal O Matemática)

    Controles verticales Canal, Fuente Umbral o Voltios/div de disparo nivel de disparo Nivel de tierra de Canal 1 Nivel de tierra de Canal 2 El nivel de tierra de la señal para cada canal analógico representado se identifica por la posición del ícono en el extremo izquierdo de la pantalla.
  • Página 87: Para Ajustar La Escala Vertical

    Controles verticales Para ajustar la escala vertical 1 Gire la perilla grande sobre la tecla de canal con la marca para fijar la escala vertical (voltios/división) del canal. También puede hacerlo mediante la pantalla táctil. Consulte “Activar o desactivar canales y abrir diálogos de escala/compensación" en la página 61.
  • Página 88: Para Especificar El Acoplamiento De Canal

    Controles verticales Para especificar el acoplamiento de canal El acoplamiento cambia el acoplamiento de entrada del canal a CA (corriente alterna) o CC (corriente continua). Si el canal está acoplado en CC, puede medir rápidamente el componente CC de la señal CONSEJO simplemente buscando la distancia a la que está...
  • Página 89: Para Especificar La Limitación Del Ancho De Banda

    Controles verticales 2 En el menú Canal, presione Imped (impedancia) y seleccione una de estas dos opciones: • 50 Ohmios — Para cables de 50 ohmios usados comúnmente en mediciones de alta frecuencia y en sondas activas de 50 ohmios. Cuando la impedancia de entrada de 50 ohmios está...
  • Página 90: Para Cambiar La Configuración De Ajuste Grueso/Fino De La Perilla De Escala Vertical

    Controles verticales Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala vertical 1 Presione la perilla de escala vertical del canal (o presione la tecla del canal y luego la tecla programable Fino en el menú Canal) para alternar entre ajuste fino y grueso de la escala vertical.
  • Página 91: Para Especificar Las Unidades De Canal

    Controles verticales 2 En el menú Canal, presione la tecla programable Sonda para ver el menú Sonda de canal. Este menú le permite seleccionar otros parámetros de sonda, como el factor de atenuación y las unidades de medición de la sonda conectada. El menú...
  • Página 92: Para Especificar La Atenuación De Sonda

    Controles verticales Para especificar la atenuación de sonda Esto se configura automáticamente si el osciloscopio puede identificar la sonda conectada. Consulte Entradas de canales analógicos (consulte la página 47). El factor de atenuación de sonda debe estar bien configurado para que las mediciones ofrezcan resultados correctos.
  • Página 93: Para Calibrar Una Sonda

    Controles verticales 4 En el menú Sonda de canal, presione Desvío y seleccione el valor de desvío que desee. Cada canal analógico puede ajustarse ±100 ns en incrementos de 10 ps para llegar a una diferencia total de 200 ns. La configuración de desvío no se afecta al presionar [Defaul t Setup] Conf predet o [Auto Scale] Escala automática.
  • Página 94 Controles verticales • Explorador de extremo único 10:1 (sin atenuador). • Explorador diferencial 10:1 (sin atenuador). • Explorador de extremo único 10:1 (aten. +6 dB). • Explorador diferencial 10:1 (aten. +6 dB). • Explorador de extremo único 10:1 (aten. +12 dB). •...
  • Página 95: Análisis Espectral Fft

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 4 Análisis espectral FFT FFT se utiliza para calcular la transformación rápida de Fourier utilizando canales de entrada analógicos o una función matemática inferior. FFT toma el registro de tiempo digitalizado de la fuente especificada y lo transforma en dominio de frecuencia.
  • Página 96 Análisis espectral FFT Donde N comienza en 1 para la primera adquisición y se incrementa para cada adquisición posterior hasta que alcanza el número seleccionado de promedios, donde se mantiene. • Reten máx: registra los valores verticales máximos encontrados en cada período horizontal a lo largo de varios ciclos de análisis y usa esos valores para crear una forma de onda.
  • Página 97 Análisis espectral FFT • Rectangular: buena resolución de frecuencias y precisión de amplitud, pero úsela donde no vaya a haber efectos de fuga solamente. Utilícela en formas de onda de ventana automática, tales como ruido pseudoaleatorio, impulsos, ráfagas de seno y sinusoides descendentes. •...
  • Página 98 Análisis espectral FFT Consideraciones sobre la escala y la compensación N O TA Si no cambia manualmente la configuración de escala o compensación de FFT, cuando gire la perilla de escala horizontal, las configuraciones de fragmento y centro cambian automáticamente para que se pueda ver óptimamente todo el espectro. Si fija manualmente la escala o la compensación, al girar la perilla de escala horizontal no se cambian las configuraciones de frecuencia de centro o fragmento, lo que le permite ver mejor los detalles alrededor de una frecuencia específica.
  • Página 99: Búsqueda De Picos Fft

    Análisis espectral FFT Consulte también • “Búsqueda de picos FFT" en la página 99 • “Sugerencias para mediciones FFT" en la página 100 • “Unidades FFT" en la página 102 • “Valor de CC de FFT" en la página 102 •...
  • Página 100: Sugerencias Para Mediciones Fft

    Análisis espectral FFT 5 Presione Umbral y gire la perilla de entrada para especificar el nivel de umbral necesario para que se considere un pico. 6 Presione Recorrido para especificar la amplitud sobre el ruido de fondo de la forma de onda FFT necesario para que sea reconocido como un pico. Observe que el nivel de ruido de fondo de la forma de onda FFT difiere cuando se aplican funciones matemáticas adicionales a la FFT: •...
  • Página 101 Análisis espectral FFT Resolución de FFT N O TA La resolución de FFT es el cociente de la tasa de muestreo y la cantidad de puntos FFT (f /N). Con una cantidad fija de puntos FFT (hasta 65.536), cuanto menor sea la tasa de muestreo, mejor la resolución.
  • Página 102: Unidades Fft

    Análisis espectral FFT Unidades FFT Unidades FFT Las unidades FFT se muestran en dB. (Magnitud) Unidades FFT En este caso, las unidades verticales son grados o radianes. (Fase) Valor de CC de FFT El cálculo de FFT produce un valor de CC incorrecto. No toma en cuenta la compensación en el centro de la pantalla.
  • Página 103 Análisis espectral FFT El escalonamiento surge cuando en la señal hay componentes de frecuencia que superan la mitad de la tasa de muestra. Dado que el espectro FFT se ve limitado por esta frecuencia, los componentes superiores se muestran a una frecuencia inferior (escalonada).
  • Página 104: Fuga De Espectro Fft

    Análisis espectral FFT Fuga de espectro FFT La operación FFT da por sentado que el registro de tiempo se repite. A menos que exista en el registro un número integral de ciclos de la forma de onda de la muestra, al final del registro se crea una discontinuidad. Esto se denomina fuga. Para reducir al mínimo la fuga de espectro, las ventanas que se acercan a cero cómodamente al comienzo y al final de la señal se emplean como filtros para FFT.
  • Página 105: Formas De Onda Matemáticas

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 5 Formas de onda matemáticas Para ver formas de onda matemáticas / 105 Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática / 107 Unidades de formas de onda matemáticas / 108 Operadores matemáticos / 108 Transformaciones matemáticas / 110 Filtros matemáticos / 123...
  • Página 106 Formas de onda matemáticas 2 Presione la tecla programable Mostrar matemática y gire la perilla de entrada para seleccionar la función matemática que desea mostrar. Presione la perilla de entrada o la tecla programable Mostrar matemática nuevamente para mostrar la función matemática seleccionada. 3 Use la tecla programable Operador para seleccionar un operador, transformar, filtrar o visualizar.
  • Página 107: Para Ajustar La Escala Y Compensación De Una Forma De Onda Matemática

    Formas de onda matemáticas 6 Para modificar el tamaño de la forma de onda matemática y reposicionarla, consulte “Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática" en la página 107. Sugerencias para las operaciones matemáticas CONSEJO Si el canal analógico o la función matemática están recortados (no se muestran por completo en la pantalla), la función matemática resultante que se presenta también estará...
  • Página 108: Unidades De Formas De Onda Matemáticas

    Formas de onda matemáticas Véase también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 108 Unidades de formas de onda matemáticas Las unidades de cada canal de entrada se pueden configurar en voltios o amperes mediante la tecla programable Unidades en el menú Sonda del canal. Las unidades para las formas de onda de funciones matemáticas son: Función matemática Unidades...
  • Página 109: Multiplicar O Dividir

    Formas de onda matemáticas Puede usar la resta para hacer una medición diferencial o para comparar dos formas de onda. Si las compensaciones de CC de sus formas de ondas son superiores al rango dinámico de los canales de entrada del osciloscopio, deberá usar una sonda diferencial.
  • Página 110: Transformaciones Matemáticas

    Formas de onda matemáticas Imagen 7 Ejemplo de multiplicación del canal 1 por el canal 2 Véase también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 108 Transformaciones matemáticas Las transformaciones matemáticas realizan una función de transformación (derivada, integral, FFT o raíz cuadrada) en un canal de entrada analógica o en el resultado de una operación aritmética.
  • Página 111: Derivada

    Formas de onda matemáticas • “Logaritmo natural" en la página 121 • “Exponencial" en la página 122 • “Exponencial de base 10" en la página 122 Derivada d/d t (derivada) calcula la derivada de tiempo discreta de la fuente seleccionada. Puede utilizar la función de derivada para medir la inclinación instantánea de una forma de onda.
  • Página 112: Integral

    Formas de onda matemáticas Imagen 8 Ejemplo de función derivada Véase también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 108 Integral  dt (integral) calcula la integral de la fuente seleccionada. Muestra la cantidad acumulada de cambio. Puede usar integrar para calcular la energía de un pulso en voltios segundos o medir el área bajo una forma de onda midiendo la diferencia en el valor de función integral en el pulso o la forma de onda.
  • Página 113 Formas de onda matemáticas • Δt = diferencia de tiempo punto a punto. • y = puntos de datos canal 1, 2, 3, 4, o matemática 1, matemática 2, matemática 3 (función matemática inferior). • c = constante arbitraria. • i = índice de puntos de datos. El operador integrado ofrece una tecla programable Compensación que le permite introducir un factor de corrección de compensación de CC para la señal de entrada.
  • Página 114: Magnitud Fft, Fase Fft

    Formas de onda matemáticas Integrar con corrección de compensación de CC Imagen 10 Integral con compensación de señal Consulte también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 108 Magnitud FFT, Fase FFT Con la Transformada rápida de Fourier (FFT), la función matemática FFT (Magnitud) muestra las magnitudes del contenido de frecuencia que compensa la forma de onda fuente y la función matemática FFT (Fase) muestra las relaciones de fase del contenido de frecuencia.
  • Página 115 Formas de onda matemáticas Utilice la función FFT (Magnitud) para encontrar problemas de interferencias, para encontrar problemas de distorsión en formas de onda analógicas provocados por amplificación no lineal, o para ajustar filtros analógicos. Para ver una forma de onda FFT: 1 Presione la tecla programable Mostrar matemática y gire la perilla Entrada para seleccionar la función matemática que desea mostrar.
  • Página 116 Formas de onda matemáticas • Ventana: selecciona una ventana para aplicar en su señal de entrada FFT: • Hanning: ventana para realizar mediciones precisas de frecuencia o para resolver dos frecuencias muy cercanas. • Superior plano: ventana para realizar mediciones de amplitud precisas en picos de frecuencia.
  • Página 117 Formas de onda matemáticas Consideraciones sobre la escala y la compensación N O TA Si no cambia manualmente la configuración de escala o compensación de FFT, cuando gire la perilla de escala horizontal, las configuraciones de fragmento y centro cambian automáticamente para que se pueda ver óptimamente todo el espectro.
  • Página 118: Raíz Cuadrada

    Formas de onda matemáticas Consulte también • “Búsqueda de picos FFT" en la página 99 • “Sugerencias para mediciones FFT" en la página 100 • “Unidades FFT" en la página 102 • “Valor de CC de FFT" en la página 102 •...
  • Página 119: Ax + B

    Formas de onda matemáticas Imagen 11 Ejemplo de √ (raíz cuadrada) Véase también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 108 Ax + B La función Ax + B le permite aplicar una ganancia y compensación a una fuente de entrada existente.
  • Página 120: Raíz Cuadrada

    Formas de onda matemáticas Imagen 12 Ejemplo de Ax + B Use la tecla programable Ganancia (A) para especificar la ganancia. Use la tecla programable Compensación (B) para especificar la compensación. La función Ax + B difiere de la función matemática de visualización Ampliar en que la salida es diferente a la entrada.
  • Página 121: Logaritmo Común

    Formas de onda matemáticas Imagen 13 Ejemplo de valor absoluto Véase también • “Raíz cuadrada" en la página 120 Logaritmo común La función Logaritmo común (log) realiza una transformación de la fuente de entrada. Cuando la transformación no está definida para una entrada en particular, los agujeros (valores iguales a cero) aparecen en la salida de la función.
  • Página 122: Exponencial

    Formas de onda matemáticas Imagen 14 Ejemplo de logaritmo natural Véase también • “Logaritmo común" en la página 121 Exponencial La función Exponencial (e^x) realiza una transformación de la fuente de entrada. Véase también • “Exponencial de base 10" en la página 122 Exponencial de base 10 La función Exponencial de base 10 (10^x) realiza una transformación de la fuente de entrada.
  • Página 123: Filtros Matemáticos

    Formas de onda matemáticas Imagen 15 Ejemplo de Exponencial de base 10 Véase también • “Exponencial" en la página 122 Filtros matemáticos Puede utilizar filtros matemáticos para crear una forma de onda que sea resultado de un filtro en un canal de entrada analógica o resultado de una operación aritmética.
  • Página 124: Valor Promedio

    Formas de onda matemáticas El filtro de paso alto es un filtro de paso alto de un solo polo. El filtro de paso bajo es un filtro Bessel-Thompson de orden 4. Use la tecla programable Ancho de banda para seleccionar la frecuencia de corte de filtro -3 dB.
  • Página 125: Suavizado

    Formas de onda matemáticas A diferencia de la adquisición promedio, el operador de promedio de funciones puede usarse para promediar los datos en un canal individual de entrada analógica o en una función. Si también se utiliza la adquisición promedio, los datos del canal de entrada analógico también se promedian y la función vuelve a calcular la media.
  • Página 126: Visualizaciones Matemáticas

    Formas de onda matemáticas Esta función utiliza una transformación Hilbert para obtener partes reales (en fase, I) e imaginarias (cuadratura, Q) de la señal de entrada y, a continuación, realiza una raíz cuadrada de la suma de las partes reales e imaginarias para obtener la forma de onda de curva de amplitud demodulada.
  • Página 127: Máximo/Mínimo

    Formas de onda matemáticas Imagen 17 Ejemplo de Ampliar Véase también • “Ax + B" en la página 119 Máximo/Mínimo El operador Máximo es igual que el operador Retención máx. sin la retención. Los valores verticales máximos que se encuentran en cada segmento horizontal se utilizan para crear una forma de onda.
  • Página 128: Retención Máx/Mín

    Formas de onda matemáticas Retención máx/mín El operador Reten máx registra los valores verticales máximos encontrados en cada período horizontal a lo largo de varios ciclos de análisis y usa esos valores para crear una forma de onda. El operador de retención mínima es el mismo, excepto que registra los valores verticales mínimos.
  • Página 129: Gráfico De Tiempo De Bus Lógico

    Formas de onda matemáticas Presione la tecla programable Med ición para seleccionar la medición cuya tendencia desea visualizar. Puede visualizar los valores de tendencia para estas mediciones: • Promedio • RMS - CA • Relación • Período • Frecuencia • +Ancho •...
  • Página 130: Gráfico De Estado De Bus Lógico

    Formas de onda matemáticas Imagen 19 Ejemplo de gráfico de tiempo de bus lógico Use la tecla programable Unidades/Cód igo para especificar el valor analógico equivalente de cada incremento en el valor de datos del bus. Use la tecla programable Compensación 0 para especificar el valor analógico equivalente de un valor de datos del bus cero.
  • Página 131 Formas de onda matemáticas Imagen 20 Ejemplo de gráfico de estado de bus lógico Use la tecla programable Reloj para seleccionar la señal de reloj. Use la tecla programable Inclinación para seleccionar el flanco de la señal de reloj que se utilizará. Use la tecla programable Más gráfico para abrir un submenú...
  • Página 132 Formas de onda matemáticas Use la tecla programable Unidades para especificar el tipo de valor que los datos del bus representan (voltios, amperios, etc.). Véase también • “Gráfico de tiempo de bus lógico" en la página 129 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 133: Formas De Onda De Referencia

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 6 Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. / 134 Para ver una forma de onda de referencia / 134 Para escalar y posicionar formas de onda de referencia / 135 Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia / 136 Para ver la información de la forma de onda de referencia / 136...
  • Página 134: Para Guardar Una Forma De Onda En Una Ubicación Para Formas De Onda De Referencia

    Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. 1 Presione la tecla [Ref] Ref. para activar las formas de onda de referencia. 2 En el menú Forma de onda de referencia, presione la tecla programable Mostrar ref.
  • Página 135: Para Escalar Y Posicionar Formas De Onda De Referencia

    Formas de onda de referencia 3 Luego vuelva a presionar la tecla programable Ref para activar o desactivar la pantalla de forma de onda de referencia. Se puede ver una forma de onda de referencia por vez. Las formas de onda de referencia siempre se dibujan como vectores (es decir, líneas entre puntos de datos de forma de onda) y pueden parecer diferentes a las formas de onda dibujadas como puntos (si esa opción está...
  • Página 136: Para Ajustar El Desvío De La Forma De Onda De Referencia

    Formas de onda de referencia 3 Gire la perilla multiplexada inferior para ajustar la posición de la forma de onda de referencia. Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia Una vez presentadas las formas de onda de referencia, puede ajustar su desvío. 1 Ponga en pantalla la forma de onda de referencia (consulte “Para ver una forma de onda de referencia"...
  • Página 137: Canales Digitales

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 7 Canales digitales Para conectar las sondas digitales al dispositivo que se está probando / 137 Adquisición de formas de onda mediante los canales digitales / 141 Para ver los canales digitales mediante Escala automática / 141 Interpretación de la pantalla de forma de onda digital / 142 Para activar o desactivar todos los canales digitales / 144 Para activar y desactivar grupos de canales / 144...
  • Página 138: Cable De Sonda Para Canales Digitales

    Canales digitales 2 Conecte el cable de la sonda digital al conector DIGITAL Dn - D0 del osciloscopio de señal mixta. El cable de la sonda digital está diseñado para que sólo se pueda conectar de una manera. No hace falta apagar el osciloscopio. Cable de sonda para canales digitales PRECAUCIÓN Use únicamente el kit de sondas lógicas y accesorios de Keysight suministrado con el...
  • Página 139 Canales digitales 4 Conecte un recolector a un cable de sonda (en la figura, para que sea más clara, se omiten los demás cables de sonda). Grabber 5 Conecte el recolector a un nodo del circuito que desee probar. 6 Para las señales de alta velocidad, conecte un cable a tierra al cable de sonda, conecte un recolector al cable a tierra, y conecte el recolector a tierra en el dispositivo probado.
  • Página 140 Canales digitales Signal Ground Grabber 7 Repita estos pasos hasta haber conectado todos los puntos de interés. Signals Ground Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 141: Adquisición De Formas De Onda Mediante Los Canales Digitales

    Canales digitales Adquisición de formas de onda mediante los canales digitales Al presionar [Run/Stop] Ejecutar/Detener o [Single] Único para usar el osciloscopio, el aparato examina el voltaje de entrada en cada sonda de entrada. Cuando se cumplen las condiciones de disparo, el osciloscopio dispara y presenta la adquisición.
  • Página 142: Interpretación De La Pantalla De Forma De Onda Digital

    Canales digitales Se muestra todo canal digital con una señal activa. Se desactiva todo canal digital sin señales activas. • Para deshacer los efectos de Escala automática, presione la tecla programable Deshacer Escala automática antes de presionar cualquier otra tecla. Esto es útil si presionó...
  • Página 143: Para Cambiar El Tamaño De La Representación De Los Canales

    Canales digitales Tiempo Estado Tipo Tiempo/ de retardo o modo de disparo de disparo y fuente Identificadores de canal digital Indicadores de actividad Tamaño Activar/desactivar Activar/desactivar Tecla del de la forma los canales los grupos de menú Umbral de onda individuales canales Indicador de...
  • Página 144: Para Activar O Desactivar Un Canal Solo

    Canales digitales El control de tamaño le permite ampliar o comprimir verticalmente las trazas digitales en la pantalla para que se vean mejor. Para activar o desactivar un canal solo 1 Con el menú Canal digital en pantalla, gire la perilla de entrada para seleccionar el canal que desee en el menú...
  • Página 145: Para Reposicionar Un Canal Digital

    Canales digitales 3 Presione la tecla programable D15 - D8 o D7 - D0 y luego seleccione un valor lógico familiar predeterminado o seleccione Usuario para definir su umbral propio. Valor familiar lógico Vol taje de umbral +1,4 V CMOS +2,5 V -1,3 V Usuario...
  • Página 146: Para Ver Canales Digitales Como Un Bus

    Canales digitales Si la forma de onda de un canal se reposiciona sobre la de otro, el indicador del flanco izquierdo de la traza pasa de Dnn (donde nn es un número de canal de uno o dos dígitos ) a D*. El "*" indica que los canales múltiples están superpuestos.
  • Página 147 Canales digitales Los valores de bus se pueden ver en formato hexadecimal o binario. Uso de cursores Para leer el valor de bus digital en cualquier punto mediante los cursores: para leer valores 1 Active los cursores (presionando la tecla [Cursors] Cursores en el panel frontal) de bus 2 Presione la tecla programable de cursor Modo y cambie el modo a Hexadecimal o Binario.
  • Página 148 Canales digitales Cursor X1 Cursor X2 Valores de bus Configurar modo Seleccionar fuente Bus1 Valores de bus de cursores en o Bus2 en cursores Binario o Hex mostrados aquí Los valores de bus Los valores de bus también se muestran al usar la función de disparo Patrón. se muestran al Presione la tecla [Pattern] Patrón en el panel frontal para ver el menú...
  • Página 149: Fidelidad De Señales De Canales Digitales: Conexión A Tierra E Impedancia De Sondas

    Canales digitales Definición Valores de bus Valores Valores de patrón mostrados de canales de canales de disparo analógicos digitales en cursor en cursor Consulte “Disparo Patrón" en la página 184 si precisa más información sobre el disparo Patrón. Fidelidad de señales de canales digitales: Conexión a tierra e impedancia de sondas Al usar el osciloscopio de señal mixta, puede encontrar problemas relacionados con el sondeo.
  • Página 150: Impedancia De Entrada

    Canales digitales Impedancia de entrada Las sondas lógicas son sondas pasivas, que ofrecen alta impedancia de entrada y mucho ancho de banda. Suelen brindar un poco de atenuación de la señal al osciloscopio, por lo general 20 dB. La impedancia de entrada de las sondas pasivas se suele especificar en resistencia y capacitancia paralela.
  • Página 151 Canales digitales Imagen 23 Circuito equivalente de sonda de alta frecuencia En estas figuras se muestran los plots de impedancia de los dos modelos. Al compararlos, se puede ver que tanto el resistor de punta en serie como la impedancia característica del cable amplían muchísimo la impedancia de entrada. La capacitancia de punta errática, que suele ser pequeña (1 pF), marca el punto de quiebre final en el cuadro de impedancia.
  • Página 152: Conexión A Tierra De Sondas

    Canales digitales 100 k 10 k High Frequency Model Typical Model 10 kHz 100 kHz 1 MHz 10 MHz 100 MHz 1 GHz Frequency Imagen 24 Impedancia versus frecuencia para ambos modelos de circuitos de sondas Las sondas lógicas están representadas por el modelo de circuito de alta frecuencia ya presentado.
  • Página 153 Canales digitales Al incrementar la inductancia a tierra (L), incrementar la corriente (di) o reducir el tiempo de transición (dt), crece el voltaje (V). Cuando este voltaje supera el umbral de voltaje definido en el osciloscopio, se produce una medición de datos falsos.
  • Página 154: Las Mejoras Prácticas De Sondeo

    Canales digitales encontrar problemas de conexión a tierra. Lo más probable es que descubra el problema por errores aleatorios o mediciones contradictorias de datos. Use los canales analógicos para ver timbres y perturbaciones. Las mejoras prácticas de sondeo Debido a las variables L, di y dt, quizás no esté seguro de cuál es el margen disponible en su configuración de medición.
  • Página 155: Decodificación En Serie

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 8 Decodificación en serie Opciones de decodificación en serie / 155 Lista / 157 Búsqueda de datos en Lista / 159 Disparo en datos En algunos casos, como al activar una señal en serie baja (por ejemplo, I2C, SPI, en serie CAN, LIN, etc.), puede ser necesario pasar del modo de disparo Automático al Normal para que el osciloscopio no dispare automáticamente y estabilizar la...
  • Página 156 Decodificación en serie Licencia de decod ificación serial Consul te: DSOXT3CXPI: puede decodificar los buses en • “Disparo y decodificación en serie serie CXPI (Interfaz periférica de extensión de CXPI" en la página 444. reloj). DSOX3FLEX: le permite decodificar buses •...
  • Página 157: Lista

    Para pedir licencias de decodificación en serie, visite www.keysight.com y busque el número de producto (por ejemplo, DSOXT3AUTO) o comuníquese con su representante local de Keysight Technologies (consulte www.keysight.com/find/contactus). Lista Lista es una poderosa herramienta para investigar fallas de protocolo. Puede usar...
  • Página 158 Decodificación en serie Antes de seleccionar una fila o navegar por los datos de la Lista, deben detenerse las adquisiciones del osciloscopio. 5 Presione la tecla [Single] Único (en el grupo Control Ejecución del panel frontal) para detener la adquisición. Al presionar [Single] Único en lugar de [Stop] Detener se llena la profundidad de memoria máxima.
  • Página 159: Búsqueda De Datos En Lista

    Decodificación en serie Lista seleccionada y fijar automáticamente la configuración de escala horizontal. 8 Presione la tecla programable Deshacer zoom para regresar a la configuración de retardo y escala horizontal antes del último Acercar a la selección. 9 Presione la tecla programable Opciones para abrir el menú Opciones de lista. En este menú, puede: •...
  • Página 160 Decodificación en serie Cada opción de decodificación en serie le permite buscar encabezados, datos, errores, etc. de protocolos específicos. Consulte: • “Cómo buscar datos ARINC 429 en la Lista" en la página 524 • “Búsqueda de datos CAN en la Lista" en la página 428 •...
  • Página 161: Configuración De Pantalla

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 9 Configuración de pantalla Para ajustar la intensidad de las formas de onda / 161 Para configurar o borrar la persistencia / 163 Para borrar la pantalla, / 164 Para seleccionar el tipo de cuadrícula / 164 Para ajustar la intensidad de la cuadrícula / 165 Para agregar una anotación / 166 Para congelar la pantalla / 168...
  • Página 162 Configuración de pantalla Imagen 26 Modulación de amplitud representada con intensidad del 100% Imagen 27 Modulación de amplitud representada con intensidad del 40% Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 163: Para Configurar O Borrar La Persistencia

    Configuración de pantalla Para configurar o borrar la persistencia Con la persistencia, el osciloscopio actualiza la pantalla con nuevas adquisiciones, pero no borra de inmediato los resultados de las adquisiciones anteriores. Todas las adquisiciones anteriores se presentan con menor intensidad. Las nuevas adquisiciones se muestran en su color normal con intensidad normal.
  • Página 164: Para Borrar La Pantalla

    Configuración de pantalla Al seleccionar persistencia variable, presione la tecla programable Tiempo y use la perilla Entrada para especificar el tiempo que deben mostrarse las adquisiciones anteriores. La pantalla comenzará a recopilar varias adquisiciones. 3 Para borrar de la pantalla resultados de adquisiciones anteriores, presione la tecla programable Borrar persistencia.
  • Página 165: Para Ajustar La Intensidad De La Cuadrícula

    Configuración de pantalla • IRE: (Instituto de Ingenieros de Radio) muestra las cuadrículas verticales en unidades IRE, que se enumeran a la izquierda, desde -40 a 100 RE. Los niveles 0,35 V y 0,7 V de la cuadrícula mV también se muestran y se enumeran a la derecha.
  • Página 166: Para Agregar Una Anotación

    Configuración de pantalla Para agregar una anotación Puede agregar anotaciones en la pantalla del osciloscopio. Las anotaciones son útiles para efectos de documentación, para agregar notas antes de capturar pantallas. Para agregar una anotación: 1 En el panel frontal del osciloscopio, presione [Display] pantalla. 2 En el menú...
  • Página 167 Configuración de pantalla • La pantalla táctil (cuando la tecla [Touch] Tocar del panel frontal está encendida). • perilla Entrada. Gire la perilla para seleccionar una tecla en el diálogo. Luego, presione la perilla Entrada para introducirlo. • Un teclado USB conectado. •...
  • Página 168: Para Congelar La Pantalla

    Configuración de pantalla Consulte también • “Para guardar ficheros de imágenes BMP o PNG" en la página 340 • “Para imprimir la pantalla del osciloscopio" en la página 353 Para congelar la pantalla Para congelar la pantalla sin interrumpir las adquisiciones en ejecución, debe configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida.
  • Página 169: Para Activar O Desactivar Las Etiquetas

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 10 Etiquetas Para activar o desactivar las etiquetas / 169 Para asignar una etiqueta predefinida a un canal / 170 Para definir una etiqueta nueva / 171 Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted / 172 Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas / 173 Usted puede definir etiquetas y asignárselas a cada canal de entrada analógico, o bien desactivar las etiquetas para agrandar el área de la imagen de la forma de...
  • Página 170: Para Asignar Una Etiqueta Predefinida A Un Canal

    Etiquetas 3 Para desactivar las etiquetas, vuelva a presionar la tecla programable Etiquetas de presentación. Para asignar una etiqueta predefinida a un canal 1 Presione [Display] Pantalla> Etiqueta. 2 Presione la tecla programable Canal y gire la perilla de entrada o vuelva a presionar la tecla programable Canal para seleccionar el canal al que se asignará...
  • Página 171: Para Definir Una Etiqueta Nueva

    Etiquetas En la figura anterior se ve la lista de canales y sus etiquetas predeterminadas. El canal no necesita estar activado para tener una etiqueta asignada. 3 Presione la tecla programable Biblioteca y gire la perilla de entrada o vuelva a presionar la tecla programable Biblioteca para seleccionar una etiqueta predefinida de la biblioteca.
  • Página 172: Para Cargar Una Lista De Etiquetas Desde Un Fichero De Texto Creado Por Usted

    Etiquetas 4 En el diálogo del teclado Etiqueta nueva, puede introducir el texto usando: • La pantalla táctil (cuando la tecla [Touch] Tocar del panel frontal está encendida). • La perilla de entrada . Gire la perilla para seleccionar una tecla en el diálogo.
  • Página 173: Para Restablecer La Configuración De Fábrica De La Biblioteca De Etiquetas

    Etiquetas 2 Guarde el fichero con el nombre labellist.txt en un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria. 3 Cargue la lista en el osciloscopio mediante el Explorador de ficheros (presione [Utilidades] > Explorador de ficheros). Administración de la lista de etiquetas N O TA Al presionar la tecla programable Biblioteca, verá...
  • Página 174 Etiquetas Recuperar configuración predeterminada de etiquetas sin borrar la biblioteca N O TA Al presionar [Defaul t Setup] Configuración predeterminada se recuperan las etiquetas predeterminadas de todos los canales, pero no se borra de la biblioteca la lista de etiquetas definidas por el usuario.
  • Página 175: Activadores

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 11 Activadores Ajuste del nivel de disparo / 177 Forzado de un disparo / 177 Disparo de flanco / 178 Flanco luego Disparo en flanco / 180 Disparo de ancho de pulso / 182 Disparo Patrón / 184 Disparo OR / 188 Disparo Tiempo de elevación/caída / 189...
  • Página 176 Activadores Puede usar cualquier canal de entrada o el BNC de “Entrada de disparo externo" en la página 223 como fuente para la mayoría de los tipos de disparo. Los cambios en la configuración de disparo se aplican al instante. Si el osciloscopio se detiene al cambiar una configuración de disparo, el aparato usará...
  • Página 177: Ajuste Del Nivel De Disparo

    Activadores Ajuste del nivel de disparo Puede ajustar el nivel de disparo de un canal analógico seleccionado girando la perilla Nivel de disparo. También puede ajustar el nivel de disparo mediante la pantalla táctil. Consulte “Acceder al menú Disparador, cambiar el modo Disparador y abrir el diálogo Nivel de activación"...
  • Página 178: Disparo De Flanco

    Activadores Esta tecla resulta útil en el modo de disparo Normal donde las adquisiciones se realizan sólo cuando se cumple la condición de disparo. En este modo, si no se producen disparos (es decir, se muestra el indicador "Trig'd?"), puede presionar [Force Trigger] Forzar d isparo para forzar un disparo y ver qué...
  • Página 179 Activadores • 1 a 4 = canales analógicos. • D0 a Dn = canales digitales. • E = entrada de disparo Externa. • L = disparo Línea. • W = Generador de formas de onda. 4 Presione la tecla programable Inclinación y seleccione: •...
  • Página 180: Flanco Luego Disparo En Flanco

    Activadores Uso de la Escala La manera más sencilla de configurar un disparo flanco en una forma de onda es automática para usar Escala automática. Simplemente presione la tecla [Auto Scale] Escala configurar automática y el osciloscopio intentará activar la forma de onda mediante un tipo de activadores de disparador flanco simple.
  • Página 181 Activadores 3 Presione la tecla programable Fuentes. 4 En el menú Flanco luego Fuentes del flanco: a Pulse la tecla programable Armado A y gire la perilla Entrada para seleccionar el canal en el que el flanco de armado se va a producir. b Presione la tecla programable Inclinación A para especificar qué...
  • Página 182: Disparo De Ancho De Pulso

    Activadores 6 Pulse la tecla programable Retraso y luego gire la perilla Entrada para ingresar el tiempo de retraso entre el flanco de armado A y el flanco de disparo B. 7 Pulse la tecla programable Flanco Nth B y luego gire la perilla Entrada para seleccionar el flanco Nth de la señal de disparo B en el cual disparar.
  • Página 183 Activadores La fuente puede ser cualquier canal analógico o digital disponible en el osciloscopio. 4 Ajuste el nivel de disparo: • Para canales analógicos, gire la perilla Nivel de disparo. • Para canales digitales, presione la tecla [Digital] Digital y seleccione Umbrales para fijar el nivel de umbral.
  • Página 184: Disparo Patrón

    Activadores • Esté dentro de un rango de valores de tiempo (><). Por ejemplo, para un pulso positivo, si fija t>10 ns y t<15 ns: Trigger 10 ns 15 ns 12 ns 7 Seleccione la tecla programable configurada del tiempo de calificador (< o >) y gire la perilla Entrada para fijar el tiempo de calificador de ancho de pulso.
  • Página 185 Activadores 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y luego gire la perilla de entrada para seleccionar Patrón. 3 Presione la tecla programable Calificador y gire la perilla de entrada para seleccionar entre las opciones del calificador de duración del patrón: •...
  • Página 186 Activadores • 0 configura el patrón en cero (bajo) en el canal seleccionado. Un valor bajo es un nivel de voltaje inferior al nivel de disparo o al nivel de umbral del canal. • 1 configura el patrón en 1 (alto) en el canal seleccionado. Un valor alto es un nivel de voltaje superior al nivel de disparo o al nivel de umbral del canal.
  • Página 187: Disparo De Patrón De Bus Hexadecimal

    Activadores Especificación de un flanco en un patrón N O TA Tiene permitido especificar sólo un término de flanco ascendente o descendente en el patrón. Si define un término de flanco y a continuación selecciona un canal diferente en el patrón y define otro término de flanco, la definición de flanco anterior cambia a no relevante.
  • Página 188: Disparo Or

    Activadores Si precisa información sobre la representación de bus digitales durante disparos Patrón, consulte “Los valores de bus se muestran al usar disparo Patrón" en la página 148. Disparo OR El modo de disparo OR se produce cuando se encuentran uno o más flancos especificados en los canales analógicos o digitales.
  • Página 189: Disparo Tiempo De Elevación/Caída

    Activadores Si todos los canales del disparo OR se establecen como no relevantes, el osciloscopio no se disparará. 6 Para configurar todos los canales analógicos y digitales al flanco seleccionado por la tecla programable Inclinación, presione la tecla programable Establecer todos los flancos.
  • Página 190 Activadores Nivel alto Nivel bajo Tiempo de flanco ascendente Tiempo de flanco descendente 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y luego gire la perilla Entrada para seleccionar Tiempo de elevación/caída. 3 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la fuente del canal de entrada.
  • Página 191: Disparado Nfc (Comunicación De Campo Cercano)

    Activadores También puede presionar la perilla Nivel de disparo para alternar entre la selección Al to y Bajo. 7 Presione la tecla programable Calificador para alternar entre "mayor que" y "menor que". 8 Presione la tecla programable Tiempo y gire la perilla Entrada para seleccionar el tiempo.
  • Página 192 Activadores Tabla 3 Características del disparado NFC Estándar: Disparar: En "Habilitar y d isparar": Habilitar: Disparar: NFC-A • SENS_REQ • SENS_REQ • SDD_REQ o Tiempo de espera • ALL_REQ • ALL_REQ • Cualquiera (SENS_REQ o • Cualquiera (SENS_REQ o ALL_REQ) ALL_REQ) •...
  • Página 193 Activadores 3 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la fuente del canal de entrada analógica. 4 Press the Standard softkey to select the signaling technology used by the input signal. 5 Establezca el nivel de disparo para capturar las transiciones en la envolvente de modulación.
  • Página 194 Activadores 6 Presione la tecla programable Evento de d isparo y gire la perilla Entrada para seleccionar el evento a disparar: Algunos de los eventos que se pueden seleccionar se definen en los estándares; otras opciones de eventos incluyen: • Cualquier: con la tecnología NFC-A para emisión de señal, esta opción significa que el evento SENS_REQ o ALL_REQ generarán un disparo.
  • Página 195: Disparo Ráfaga De Flanco Nth

    Activadores • Para NFC-A, el segundo evento es SDD_REQ. • Para NFC-B, el segundo evento es ATTRIB. • Para NFC-F, el segundo evento es ATR_REQ. Cuando el osciloscopio se dispara, la línea TRIG OUTBNC baja. b Presione la tecla programable Tiempo de espera y luego gire la perilla Entrada (o presione la tecla programable de nuevo y use el diálogo de teclado) para especificar el tiempo de espera.
  • Página 196: Disparo Pequeño

    Activadores 3 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la fuente del canal de entrada. 4 Presione la tecla programable Inclinación para especificar la inclinación del flanco. 5 Presione la tecla programable Inactivo y gire la perilla Entrada para especificar el tiempo de inactividad.
  • Página 197 Activadores Nivel alto Nivel bajo Pulso pequeño positivo Pulso pequeño negativo • Un pulso pequeño positivo cruza un umbral inferior, pero no un umbral superior. • Un pulso pequeño negativo cruza un umbral superior, pero no un umbral inferior. Para disparar en pulsos pequeños: 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo.
  • Página 198: Disparo De Configuración Y Espera

    Activadores 4 Presione la tecla programable Pulso pequeño positivo, negativo o cualquiera para alternar entre los tipos de pulso. 5 Presione la tecla programable Selec nivel para seleccionar Al to y gire la perilla Nivel de disparo para ajustar el nivel alto. 6 Presione la tecla programable Selec nivel para seleccionar Bajo y gire la perilla Nivel de disparo para ajustar el nivel bajo.
  • Página 199 Activadores 3 Presione la tecla programable Reloj y gire la perilla Entrada para seleccionar el canal de entrada con la señal de reloj. 4 Configure el nivel de disparo adecuado para la señal de reloj mediante la perilla Nivel de disparo. 5 Presione la tecla programable Flanco ascendente o Flanco descendente para especificar el flanco del reloj que se usará.
  • Página 200: Activador De Vídeo

    Activadores Activador de vídeo La activación de vídeo se puede usar para capturar las formas de onda complejas de la mayoría de las señales de vídeo analógico estándar. El circuito de activación detecta el intervalo vertical y horizontal de la forma de onda y produce activaciones a partir de la configuración de activación de vídeo seleccionada.
  • Página 201 Activadores 3 Presione la tecla programable Fuente y seleccione cualquier canal analógico como fuente de activación de vídeo. La fuente de activación seleccionada se muestra en el ángulo superior derecho de la pantalla. Al girar la perilla Nivel de activación, el nivel de activación no cambia, porque se establece automáticamente según el pulso de sincronización.
  • Página 202 Activadores Con la licencia de disparo de video DSOX3VID extendida, el osciloscopio, además, admite estos estándares: Estándar Tipo Pulso de sincronización Genérico Entrelazada/Progresiva Dos niveles/Tres niveles EDTV 480p/60 Progresiva Dos niveles EDTV 567p/50 Progresiva Dos niveles HDTV 720p/50 Progresiva Tres niveles HDTV 720p/60 Progresiva Tres niveles...
  • Página 203 Activadores • La división/tiempo horizontal se establece en 10 µs/div para estándares NTSC/PAL/SECAM o 4 µs/div para estándares EDTV o HDTV (sin cambios para Genérico). • El retardo horizontal se ajusta de manera que se dispare en la primera división horizontal desde la izquierda (sin cambios para Genérico). También puede pulsar [Analyze] Analizar>...
  • Página 204: Para Configurar La Activación De Vídeo Genérico

    Activadores La siguiente tabla enumera los números de línea para cada estándar de video EDTV/HDTV (disponible con la licencia de activación de video DSOX3VID extendida). EDTV 480p/60 1 a 525 EDTV 567p/50 1 a 625 HDTV 720p/50, 720p/60 1 a 750 HDTV 1080p/24, 1080p/25, 1080p/30, 1 a 1125 1080p/50, 1080p/60...
  • Página 205: Para Disparar En Una Línea De Vídeo Específica

    Activadores 3 Para activar o desactivar el control de sincronización horizontal, presione primero la tecla programable Sinc horiz. • Para el vídeo intercalado, la activación del control Sinc horiz y la configuración del ajuste de Sinc horiz en el tiempo de sincronización de la señal de vídeo sondeada permite que la función Nº...
  • Página 206: Para Disparar En Todos Los Pulsos De Sincronización

    Activadores Disparo al ternado N O TA Si se selecciona Línea:Alternado , el osciloscopio disparará de manera alternada en los números de línea seleccionados en el Campo 1 y Campo 2. Se trata de una manera sencilla de comprar el VITS del Campo 1 y el del Campo 2 o de buscar la inserción correcta de la media línea al final del Campo 1.
  • Página 207: Para Disparar En Un Campo Específico De La Señal De Vídeo

    Activadores 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione Todas las líneas. Imagen 29 Disparo en todas las líneas Para disparar en un campo específico de la señal de vídeo Para examinar los componentes de una señal de vídeo, dispare en el Campo 1 o 2 (disponible para normas entrelazadas).
  • Página 208: Para Disparar En Todos Los Campos De La Señal De Vídeo

    Activadores Imagen 30 Disparo en el Campo 1 Para disparar en todos los campos de la señal de vídeo Para ver de manera rápida y sencilla las transiciones entre campos, o para encontrar las diferencias de amplitud entre los campos, use el modo de disparo Todos los campos.
  • Página 209: Para Disparar En Campos Pares O Impares

    Activadores Imagen 31 Disparo en todos los campos Para disparar en campos pares o impares Para ver el envolvente de sus señales de video o para medir la peor distorsión, dispare en los campos pares o impares. Al seleccionarse el Campo 1, el osciloscopio dispara en los campos color 1 o 3.
  • Página 210 Activadores línea 4. En el caso de video NTSC, el osciloscopio dispara alternadamente en el campo color 1 y en el campo color 3 (consulte la siguiente figura). Esta configuración se puede usar para medir el envolvente de la ráfaga de referencia. Imagen 32 Disparo alternado en campo color 1 y campo color 3 Si se necesita un análisis más detallado, debería seleccionarse un solo campo color para el disparo.
  • Página 211 Activadores Tabla 4 Tiempo de retraso de medio campo Estándar Tiempo NTSC 8.35 ms 10 ms PAL-M 10 ms SECAM 10 ms Genérico 8.35 ms EDTV 480p/60 8.35 ms EDTV 567p/50 10 ms HDTV 720p/50 10 ms HDTV 720p/60 8.35 ms HDTV 1080p/24 20.835 ms HDTV 1080p/25...
  • Página 212: Disparo En Serie

    Activadores Imagen 33 Uso de Ret. campo para sincronizar con campo color 1 o 3 (modo Campo 1) Disparo en serie Con las licencias de la opción de decodificación en serie (consulte “Opciones de decodificación en serie" en la página 155), puede activar los tipos de disparo en serie.
  • Página 213: Disparo Calificado De Zona

    Activadores • “Disparador SENT" en la página 532 • “Disparo SPI" en la página 472 • “Disparo UART/RS232" en la página 543 • “Disparo USB PD" en la página 552 Disparo calificado de zona La función de disparo calificado de zona le ofrece una o dos áreas rectangulares, Zona 1 y Zona 2, con las que una forma de onda debe intersecarse, o no, a fin de que una adquisición se muestre y se almacene en la memoria.
  • Página 214 Activadores La tecla [Zone] Zona se ilumina para mostrar que la característica de disparo calificado de zona está activada. 5 En el menú Disparador calificado de zona, presione la tecla programable Fuente y seleccione la fuente de entrada del canal analógico a la cual están asociadas ambas zonas.
  • Página 215 Activadores Al deshabilitar ambas zonas, se deshabilita la función de disparo calificado de zona. Cuando se habilita la función de disparo calificado de zona, se debe habilitar al menos una zona. Puede presionar la tecla [Zone] Zona para activar o desactivar el disparo calificado de zona.
  • Página 216 Activadores Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 217: Modo/Acoplamiento De Activación

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 12 Modo/Acoplamiento de activación Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal / 218 Para seleccionar el acoplamiento de disparo / 220 Para activar o desactivar el rechazo de ruido de disparo / 221 Para activar o desactivar el Rechazo AF de disparo / 222 Configurar el retraso de disparo / 222 Entrada de disparo externo / 223...
  • Página 218: Para Seleccionar El Modo De Disparo Automático O Normal

    Modo/Acoplamiento de activación 3 Use “Modo de adquisición Promedio" en la página 236 para reducir el ruido en la forma de onda representada. Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal Cuando el osciloscopio está en funcionamiento, el modo disparo le dice al aparato qué...
  • Página 219 Modo/Acoplamiento de activación con [Run/Stop] Ejecutar/Detener, el proceso se repite. Si la adquisición se inició al presionar [Single] Ind ividual, la adquisición se detiene (y puede recorrer y acercar o alejar la forma de onda). En ambos modos es posible que se pierda un disparo si el evento sucede mientras se está...
  • Página 220: Para Seleccionar El Acoplamiento De Disparo

    Modo/Acoplamiento de activación Muchas veces, con las adquisiciones de disparo único, debe iniciar alguna acción en el dispositivo que está probando y no desea que el osciloscopio dispare antes automáticamente. Antes de iniciar la acción en el circuito, espere a que se muestre indicador de condición de disparo Trig'd? (esto indica que se llenó...
  • Página 221: Para Activar O Desactivar El Rechazo De Ruido De Disparo

    Modo/Acoplamiento de activación 0 dB 3 dB down point Pass Band 50 kHz El rechazo de baja frecuencia elimina cualquier componente no deseado de baja frecuencia de la forma de onda del disparo, tal como frecuencias de línea de alimentación, etc., que pueda interferir con un buen disparo. Utilice el acoplamiento de Rechazo BF para obtener un disparo de flanco estable cuando la forma de onda tenga ruido de baja frecuencia.
  • Página 222: Para Activar O Desactivar El Rechazo Af De Disparo

    Modo/Acoplamiento de activación Para activar o desactivar el Rechazo AF de disparo El Rechazo AF agrega un filtro de paso bajo de 50 kHz en la ruta de disparo para eliminar los componentes de alta frecuencia de la forma de onda del disparo. 0 dB -3 dB Pass...
  • Página 223: Entrada De Disparo Externo

    Modo/Acoplamiento de activación Holdoff Oscilloscope triggers here 200 ns 600 ns Para configurar el retraso de disparo: 1 Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento. 2 En el modo Disparo y menú Acoplamiento, presione Retraso. 3 En el menú Retraso de disparo, presione la tecla programable Aleatorio para activar o desactivar el modo de retraso de disparo aleatorio.
  • Página 224: Voltaje Máximo En Entrada De Disparo Externo Del Osciloscopio

    Modo/Acoplamiento de activación Voltaje máximo en entrada de disparo externo del osciloscopio PRECAUCIÓN 300 Vrms, 400 Vpk Entrada 1M ohm: Para reducción de formas de onda sinusoidales estables en 20 dB/década sobre 100 kHz hasta un mínimo de 5 Vpk La impedancia de entrada de disparo externo es de 1M Ohm.
  • Página 225: 13 Control De Adquisición

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 13 Control de adquisición Ejecución, detención y realización de adquisiciones individuales (Control de ejecución) / 225 Descripción general del muestreo / 227 Selección del modo de adquisición / 232 Opción de muestreo en tiempo real / 240 Adquisición en memoria segmentada / 241 En este capítulo se muestra cómo usar los controles de adquisición y funcionamiento del osciloscopio.
  • Página 226 Control de adquisición • Para capturar y ver una adquisición individual (ya sea que el osciloscopio esté en funcionamiento o detenido), presione [Single] Ind ividual. El control de funcionamiento [Single] Ind ividual le permite ver eventos de un solo disparo sin que los datos de formas de onda posteriores sobrescriban la representación.
  • Página 227: Descripción General Del Muestreo

    Control de adquisición Si precisa más información sobre las configuraciones que afectan la longitud de registro, consulte “Control Largo" en la página 343. Descripción general del muestreo Para comprender los modos de muestreo y adquisición del osciloscopio, es bueno conocer la teoría de muestreo, el escalonamiento, el ancho de banda y la tasa de muestra del aparato, el tiempo de elevación, el ancho de banda requerido y cómo la profundidad de memoria afecta la tasa de muestra.
  • Página 228: Ancho De Banda Y Tasa De Muestra Del Osciloscopio

    Control de adquisición Imagen 34 Solapamiento Ancho de banda y tasa de muestra del osciloscopio El ancho de banda de un osciloscopio se suele describir como la frecuencia más baja a la que las ondas de seno de la señal de entrada se atenúan 3 dB (error de amplitud de -30%).
  • Página 229 Control de adquisición -3dB Frequency Imagen 35 Respuesta de frecuencia de pared de ladrillos teórica Sin embargo, las señales digitales poseen componentes de frecuencia superiores a la frecuencia fundamental (las ondas cuadradas están compuestas por ondas sinusoides a la frecuencia fundamental y una cantidad infinita de armonía impar) y, por lo general, para los anchos de banda que no superan 500 MHz, los osciloscopios poseen una respuesta de frecuencia de Gauss.
  • Página 230 Control de adquisición -3dB Aliased frequency components Frequency Limiting oscilloscope bandwidth (f ) to 1/4 the sample rate (f reduces frequency components above the Nyquist frequency (f Imagen 36 Frecuencia de muestreo y ancho de banda del osciloscopio De manera que, en la práctica, la tasa de muestra de un osciloscopio debería ser cuatro o cinco veces su ancho de banda: f = 4f .
  • Página 231: Tiempo De Elevación Del Osciloscopio

    Control de adquisición Tiempo de elevación del osciloscopio Muy relacionado con la especificación de ancho de banda del osciloscopio está la especificación de tiempo de elevación. Los osciloscopios con una respuesta de frecuencia de tipo Gaussiana tienen un tiempo de elevación de alrededor de 0,35/f basado en un criterio de 10% a 90%.
  • Página 232: Profundidad De Memoria Y Tasa De Muestra

    Control de adquisición Precisión necesaria Ancho de banda requerido por el osciloscopio = 1,9 x f codo Véase también Elegir un osciloscopio con el ancho de banda correcto para su aplicación, Nota de aplicación de Keysight 1588 (http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5733EN.pdf) Profundidad de memoria y tasa de muestra La cantidad de puntos de memoria del osciloscopio es fija, y hay una tasa de muestra máxima asociada con el conversor de analógico a digital del osciloscopio;...
  • Página 233: Modo De Adquisición Normal

    Control de adquisición Por ejemplo, suponga que el digitalizador de un osciloscopio tiene un período de muestra de 1 ns (tasa de muestra máxima de 1 GSa/s) y una respuesta de memoria de 1 M. A ese ritmo, la memoria se llena en 1 ms. Si el tiempo de adquisición es 100 ms (10 ms/div), para llenar la memoria sólo se necesita 1 de cada 100 muestras.
  • Página 234: Modo De Adquisición Detección De Picos

    Control de adquisición Modo de adquisición Detección de picos En el modo Detección de picos, a configuraciones de tiempo/div más lentas las muestras de valor mínimo y máximo se conservan para capturar eventos infrecuentes y cortos (aunque se exagera cualquier ruido). Este modo indica todos los pulsos que tienen al menos la misma amplitud que el período de muestra.
  • Página 235 Control de adquisición Imagen 37 Seno con fallo, modo Normal Imagen 38 Seno con fallo, modo Detección de picos Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 236: Modo De Adquisición Promedio

    Control de adquisición Uso del modo de detección de picos para encontrar un fallo 1 Conecte una señal al osciloscopio y obtenga una imagen estable. 2 Para encontrar el fallo, presione la tecla [Acquire] Adquirir y luego presione la tecla programable Modo Adq hasta seleccionar Detec picos. 3 Presione la tecla [Display] Pantalla y luego la tecla programable ∞...
  • Página 237 Control de adquisición Núm. de promed ios Bits de resolución ≥ A mayor cantidad de promedios, más tardará la forma de onda representada en responder a los cambios. Debe determinar si le interesa más que la forma de onda responda con rapidez a los cambios o que se represente menos ruido en la señal. Para usar el modo Promedio: 1 Presione la tecla [Acquire] Adquirir y luego presione la tecla programable Modo Adq hasta seleccionar el modo Promedio.
  • Página 238 Control de adquisición Imagen 39 Ruido aleatorio en la forma de onda representada Imagen 40 128 promedios usados para reducir el ruido aleatorio Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 239: Modo De Adquisición Alta Resolución

    Control de adquisición Véase también • Capítulo 12, “Modo/Acoplamiento de activación,” a partir de la página 217 • “Valor promedio" en la página 124 Modo de adquisición Alta resolución En el modo Alta resolución, a configuraciones de tiempo/div más lentas las muestras adicionales se promedian para reducir el ruido aleatorio, producir una traza más suave en la pantalla y aumentar efectivamente la resolución vertical.
  • Página 240: Opción De Muestreo En Tiempo Real

    Control de adquisición Opción de muestreo en tiempo real Con los modelos de ancho de banda de 3000T series X de 1 GHz y 1.5 GHz, puede desactivar el muestreo en tiempo real y cambiar al modo de muestreo de tiempo equivalente.
  • Página 241: Muestreo En Tiempo Real Y Ancho De Banda Del Osciloscopio

    Control de adquisición Muestreo en tiempo real y ancho de banda del osciloscopio Para reproducir de forma precisa una onda representada, la frecuencia de muestreo debe ser al menos 2,5 veces más alta que la del componente de mayor frecuencia de la forma de onda. De no ser así, es posible que la forma de onda reconstruida resulte distorsionada o escalonada.
  • Página 242: Navegación Por Segmentos

    Control de adquisición Para adquirir en 1 Configure una condición de disparo. (consulte el Capítulo 11, “Activadores,” a memoria partir de la página 175 para obtener más detalles). segmentada 2 Presione la tecla [Acquire] Adquirir en la sección Forma de onda del panel frontal. 3 Presione la tecla programable Segmentada.
  • Página 243: Mediciones, Estadísticas Y Persistencia Infinita Con Memoria Segmentada

    Control de adquisición También puede navegar por los segmentos mediante la tecla [Navigate] Navegar y los controles. Consulte “Para navegar por segmentos" en la página 83. Mediciones, estadísticas y persistencia infinita con memoria segmentada Para realizar mediciones y ver información estadística, presione [Meas] Med y configure las mediciones que desee (consulte el Capítulo 15, “Mediciones,”...
  • Página 244: Almacenamiento De Datos De La Memoria Segmentada

    Control de adquisición Pero recuerde que, por ejemplo: si el control del tiempo horizontal por cada división se establece en 5 µs/div y la Referencia de tiempo se establece en Centro, se requerirán por lo menos 50 µs para completar las diez divisiones y rearmarse. (es decir, 25 µs para capturar los datos previos al disparo y 25 µs para capturar los datos posteriores al disparo).
  • Página 245 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 14 Cursores Para hacer mediciones de cursores / 246 Ejemplos de cursores / 249 Los cursores son marcadores horizontales y verticales que indican valores del eje X y valores del eje Y en una fuente de forma de onda seleccionada. Puede utilizar los cursores para efectuar mediciones de tensión, tiempo, fase o relación en las señales del osciloscopio.
  • Página 246: Para Hacer Mediciones De Cursores

    Cursores Cursores Y Los cursores Y son líneas de trazos horizontales que se ajustan de manera vertical y se usan para medir voltios o amps, según la configuración de Unidades de sonda del canal, o pueden medir relación (%). Cuando las funciones matemáticas se utilizan como fuente, las unidades de medida corresponden a esa función matemática.
  • Página 247 Cursores • Rastrear forma de onda Al mover un marcador horizontalmente, se rastrea y mide la amplitud vertical de la forma de onda. Se muestran las posiciones de tiempo y tensión de los marcadores. Las diferencias verticales (Y) y horizontales (X) entre los marcadores se muestran como valores ΔX y ΔY. •...
  • Página 248 Cursores 4 Presione Fuente (o Fuente X1, Fuente X2 en el modo Rastrear forma de onda) y seleccione la fuente de entrada de los valores de cursor. 5 Seleccione los cursores que se ajustarán: • Presione la perilla Cursores y gírela. Para finalizar la selección, vuelva a presionar la perilla Cursores o espere cinco segundos hasta que el menú...
  • Página 249: Ejemplos De Cursores

    Cursores • Relación (%) cuando está seleccionado, utilice la tecla programable Usar Cursores Y para establecer la ubicación actual Y1 en 0 % y la ubicación actual Y2 en 100%. Para las unidades de fase o relación, una vez que se establecen las ubicaciones a 0 y 360 grados o a 0% y 100%, al ajustar los cursores se mostrarán las mediciones relativas a las ubicaciones establecidas.
  • Página 250 Cursores Imagen 42 Cursores que miden la frecuencia de timbre de pulso Amplíe la imagen con el modo Zoom y caracterice el evento de interés con los cursores. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 251 Cursores Imagen 43 Cursores que rastrean la ventana Zoom Coloque el cursor X1 en un costado de un pulso y el cursor X2 en el otro costado del pulso. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 252 Cursores Imagen 44 Medición de ancho de pulso con cursores Presione la tecla programable X1 X2 unido y una los cursores para controlar las variaciones de ancho de pulso en un tren de pulsos. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 253 Cursores Imagen 45 Unión de los cursores para controlar variaciones de ancho de pulso Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 254 Cursores Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 255: Mediciones

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 15 Mediciones Para realizar mediciones automáticas / 256 Editar mediciones / 258 Resumen de mediciones / 258 Mediciones de voltaje / 263 Mediciones de tiempo / 270 Mediciones de conteo / 278 Mediciones mixtas / 279 Mediciones de análisis de FFT / 280 Umbrales de mediciones / 283...
  • Página 256: Para Realizar Mediciones Automáticas

    Mediciones Procesamiento tras la adquisición N O TA Además de cambiar los parámetros de pantalla tras la adquisición, también puede realizar todas las mediciones y funciones matemáticas tras la adquisición. Las mediciones y las funciones matemáticas se vuelven a calcular cuando acerca y aleja la imagen o cuando activa y desactiva los canales.
  • Página 257 Mediciones 5 Presione la tecla programable Tipo: y gire la perilla de entrada para seleccionar una medición. También puede usar la pantalla táctil para seleccionar las mediciones. Puede tocar el signo "+" en el cuadro de diálogo de la barra lateral de medición para abrir el menú...
  • Página 258: Editar Mediciones

    Mediciones Se borrarán las mediciones de la pantalla. 9 Para dejar de hacer una o más mediciones, presione la tecla programable Borrar med y elija la medición para borrar, o presione Borrar todo. Una vez borradas todas las mediciones, cuando se presione la tecla [Meas] Med nuevamente, las mediciones predeterminadas serán Frecuencia y Pico-Pico.
  • Página 259 Mediciones Med ición Válida Válida para Notas para canales d igitales matemá tica “Tomar instantánea de todo" en la página 262 “Amplitud" en la página 264 “Área" en la página 280 “Promedio" en la página 268 Sí, pantalla complet “Base" en la página 266 “Tasa de bit"...
  • Página 260 Mediciones Med ición Válida Válida para Notas para canales d igitales matemá tica “Recuento de flancos descendentes" en la página 279 “Recuento de pulso positivo" en la página 278 “Recuento de pulso negativo" en la página 279 “Sobredisparo" en la página 266 “Pico-Pico"...
  • Página 261 Mediciones Med ición Válida Válida para Notas para canales d igitales matemá tica “X en Y min" en la Sí Las unidades resultantes están en página 277 hertz. Utilice los cursores para hacer otras mediciones en FFT. Mediciones de la Tenga en cuenta que las mediciones de la aplicación de potencia adicionales aplicación de están disponibles cuando la licencia del análisis y medición de potencia...
  • Página 262: Tomar Instantánea De Todo

    Mediciones Cuando se utiliza una sonda N2820A para realizar mediciones en un dispositivo que funciona con batería (flotante), conecte siempre el cable a tierra suministrado a la conexión a tierra de su dispositivo y el conector a tierra de la sonda, como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 263: Mediciones De Voltaje

    Mediciones También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que muestre la ventana emergente Tomar instantánea de todo. Consulte “Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 377. Mediciones de voltaje En la siguiente figura se muestran los puntos de medición de tensión. Máxima Tope Amplitud...
  • Página 264: Pico-Pico

    Mediciones • “Pico-Pico" en la página 264 • “Máxima" en la página 264 • “Mínima" en la página 264 • “Amplitud" en la página 264 • “Superior" en la página 265 • “Base" en la página 266 • “Sobredisparo" en la página 266 •...
  • Página 265: Superior

    Mediciones Superior El valor Superior de una forma de onda es el modo (el valor más común) de la parte superior de la forma de onda o, si el modo no está bien definido, el valor Superior es igual al valor Máxima. El cursor Y muestra el valor que se está midiendo.
  • Página 266: Base

    Mediciones Base La Base de una forma de onda es el modo (el valor más común) de la parte inferior de la forma o, si el modo no está bien definido, la base es igual al Mínimo. El cursor Y muestra el valor que se está midiendo. Sobredisparo Sobredisparo es la distorsión que sigue a una transición de flanco principal expresada como un porcentaje de Amplitud.
  • Página 267: Predisparo

    Mediciones Imagen 48 Medición Sobredisparo automático Predisparo Predisparo es la distorsión que precede a una transición de flanco principal expresada como un porcentaje de Amplitud. Los cursores X muestran el flanco que se está midiendo (el flanco más cercano al punto de referencia de disparo). local Maximum −...
  • Página 268: Promedio

    Mediciones Predisparo máximo local Tope Base Predisparo mínimo local Promedio Promedio es la suma de los niveles de las muestras de forma de onda dividida por el número de muestras. ∑ Average = Donde x = valor en el punto número i que se está midiendo, n = cantidad de puntos en el intervalo de medición.
  • Página 269: Ac Rms

    Mediciones La variación del intervalo de medición N° ciclos mide el valor en un número integral de periodos de la señal que se muestra. Si hay menos de tres flancos presentes, la medición muestra "Sin flancos". Los cursores X muestran el intervalo de la forma de onda que se está midiendo. AC RMS AC RMS es la media cuadrática de la forma de onda, sin el componente de CC.
  • Página 270: Relación

    Mediciones El promedio se calcula de la siguiente manera: ∑ x ¯ = donde: • x = el promedio. • N = la cantidad de mediciones hechas. • x = el resultado de la medición número i. La desviación estándar se calcula de la siguiente manera: ∑...
  • Página 271: Período

    Mediciones Tiempo de elevación Tiempo de caída Umbrales Superior Medio Inferior Ancho + Ancho - Periodo Los umbrales de medición inferior, medio y superior predeterminados son 10%, 50% y 90% entre los valores máximo y base. Consulte “Umbrales de mediciones" en la página 283 para ver otras configuraciones de umbral por porcentaje y por valor absoluto.
  • Página 272: Frecuencia

    Mediciones Frecuencia La frecuencia se define como 1/Período. Período se define como el tiempo transcurrido entre los cruces de umbral medio de dos flancos consecutivos y de polaridad similar. Un cruce de umbral medio debe también pasar por los niveles de umbral inferior y superior, lo cual elimina los pulsos pequeños.
  • Página 273: Contador

    Mediciones Contador Los osciloscopios InfiniiVision serie X poseen un contador de frecuencia de hardware integrado que cuenta la cantidad de ciclos en un período (conocido como tiempo de control) para medir la frecuencia de una señal. El tiempo de control es el rango horizontal del osciloscopio pero se limita a >= 0.1 s y <= 10 s.
  • Página 274: Ciclo De Trabajo

    Mediciones Burst width Ciclo de trabajo El ciclo de trabajo de un tren de pulsos repetitivo es la relación entre el ancho del pulso y el período expresada como porcentaje. Los cursores X muestran el período que se está midiendo. El cursor Y muestra el punto de umbral medio. + Duty cycle = + Width −...
  • Página 275: Retardo

    Mediciones máxima en la medición, establezca un tiempo/div horizontal lo más rápido posible y deje en la pantalla todo el flanco descendente de la forma de onda. Los cursores Y muestran los puntos de umbral superior e inferior. Retardo Retardo mide la diferencia de tiempo entre dos flancos de forma de onda a través de los puntos de umbral intermedios de las formas de onda.
  • Página 276: Fase

    Mediciones Fase Fase es el desfase calculado de la fuente 1 con respecto a la fuente 2, expresado en grados. Un valor negativo indica que el borde ascendente de la fuente 1 es posterior al flanco ascendente de la fuente 2. Delay Phase = Source 1 Period ×...
  • Página 277: En Y Min

    Mediciones 4 Haga clic en la tecla programable Parámetro y luego seleccione y especifique los parámetros siguientes: • Fuente 1 • Fuente 2 La configuración predeterminada de Fase mide del canal 1 al 2. 5 Presione la tecla programable Agregar med ición para hacer la medición. El siguiente ejemplo muestra una medición de fase entre el canal 1 y la función matemática d/dt en el canal 1.
  • Página 278: En Y Max

    Mediciones X en Y max X en Y max es el valor del eje X (normalmente, el tiempo) en la primera instancia del valor Máxima de la forma de onda, partiendo del extremo izquierdo de la pantalla. En las señales periódicas, la posición del valor Máxima puede variar a través de la onda.
  • Página 279: Recuento De Pulso Negativo

    Mediciones Esta medición está disponible para los canales analógicos. Recuento de pulso negativo La medición Recuento de pulso negativo es un recuento de pulsos para la fuente de la forma de onda seleccionada. Negative pulse count Esta medición está disponible para los canales analógicos. Recuento de flanco ascendente La medición Recuento de flanco ascendente es un recuento del flanco para la fuente de la forma de onda seleccionada.
  • Página 280: Área

    Mediciones Área Área mide el área entre la forma de onda y el nivel de tierra. El área por debajo del nivel de tierra se resta del área por encima del nivel de tierra. Positive area N cycles Negative area La variación del intervalo de medición Pantalla completa mide el valor en todos los puntos de datos que se muestran.
  • Página 281: Ancho De Banda Ocupado

    Mediciones Ancho de banda ocupado El ancho de banda ocupado mide el ancho de banda (rango de frecuencia) que contiene algún porcentaje (normalmente el 99 %) de la potencia espectral total. Mientras que 99 % es la norma del sector, puede especificar el porcentaje que desee usar en la medición.
  • Página 282: Distorsión Armónica Total (Thd)

    Mediciones Main Spacing Width La banda lateral que se utiliza para la medición se selecciona con el parámetro Selección de canal. Puede seleccionar de la primera a la quinta banda lateral por encima o por debajo del rango principal (de 1H a 5H por encima y de 1L a 5L por debajo).
  • Página 283: Umbrales De Mediciones

    Mediciones Puede introducir la frecuencia fundamental como un parámetro de medición y hacer un seguimiento manual del parámetro de medición, o puede permitir que se haga un seguimiento automático de la frecuencia fundamental y los armónicos, donde se considera que la elevación más alta es la frecuencia fundamental. Cuando se realiza el seguimiento de la medición con cursores, los cursores muestran la banda alrededor de la frecuencia fundamental que se mide (a ±1/4 de la frecuencia fundamental).
  • Página 284 Mediciones 3 Presione la tecla programable Tipo para configurar el umbral de medición en % (porcentaje de valor Superior y Base) o en Absoluto (valor absoluto). • Los umbrales en porcentaje pueden fijarse entre 0% y 100%. • Las unidades de umbral absoluto de cada canal se fijan en el menú de sonda del canal.
  • Página 285: Ventana De Medición

    Mediciones • Si el Tipo de umbral se fija en %, el valor de umbral superior podrá establecerse entre el 2% y el 100%. Ventana de medición Puede elegir si las mediciones se harán en la porción de ventana Principal de la pantalla, en la porción de ventana Zoom de la pantalla (cuando se muestra la base de tiempo amplificada), o admitidas por los cursores X1 y X2.
  • Página 286 Mediciones 4 Presione la tecla programable Pantalla activa para habilitar la pantalla de estadísticas de medición. El canal fuente de la medición se muestra entre paréntesis después del nombre de la medición. Por ejemplo: "Freq(1)" indica una medición de frecuencia en el canal 1.
  • Página 287 Mediciones 5 Para reiniciar las mediciones de las estadísticas, presione la tecla programable Reiniciar estadísticas. Así se borran todas las estadísticas y se vuelve a empezar a registrar datos. Cada vez que se agrega una medición nueva (por ejemplo: frecuencia, período o amplitud), se reinician las estadísticas y vuelve a comenzar la recopilación de datos.
  • Página 288 Mediciones También puede activar la persistencia infinita (en el menú Pantalla) y presionar la tecla programable Analizar segmentos para crear una pantalla de persistencia infinita. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 289: 16 Prueba De Máscara

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 16 Prueba de máscara Para crear una máscara a partir de una forma de onda "deseada" (Máscara automática) / 289 Opciones de configuración de pruebas de máscaras / 292 Estadísticas de máscaras / 294 Para modificar manualmente un fichero de máscara / 295 Creación de un archivo de máscara / 299 Una forma de verificar la adaptación de una forma de onda a un determinado...
  • Página 290 Prueba de máscara 4 Vuelva a presionar Recursos para activar la prueba de máscara. 5 Presione Máscara automática. 6 En el menú Máscara automática, presione la tecla programable Fuente y asegúrese de seleccionar el canal analógico correcto. 7 Ajuste la tolerancia horizontal (± Y) y vertical (± X) de la máscara. Se pueden ajustar en divisiones de cuadrícula o en unidades absolutas (voltios o segundos);...
  • Página 291 Prueba de máscara 9 Para borrar la máscara y desactivar la prueba de máscara, presione la tecla Volver/Arriba, que lo regresará al menú Prueba de máscara, y presione la Back tecla programable Borrar máscara. Si al activarse la prueba de máscara el modo de pantalla de persistencia infinita (consulte “Para configurar o borrar la persistencia"...
  • Página 292: Opciones De Configuración De Pruebas De Máscaras

    Prueba de máscara Opciones de configuración de pruebas de máscaras En el menú Prueba de máscara, presione la tecla programable Configuración para ingresar al menú Configuración de máscara. Ejecutar hasta La tecla programable Ejecutar hasta le permite especificar una condición en la cual finalizar la prueba.
  • Página 293 Prueba de máscara En error La opción En error especifica las acciones que se tomarán cuando la forma de onda de entrada no se adapta a la máscara. Esta opción prevalece sobre la opción Ejecutar hasta. • Detener — El osciloscopio se detiene cuando se detecta el primer error (en la primera forma de onda que no se adapta a la máscara).
  • Página 294: Estadísticas De Máscaras

    Prueba de máscara Fuente Si cambia el canal de la Fuente, la máscara no se borra. Se reescala a la ganancia vertical y configuración de compensación del canal al que se asigna. Para crear una nueva máscara para el canal fuente seleccionado, suba en la jerarquía del menú, presione Máscara automática y presione Crear máscara.
  • Página 295: Para Modificar Manualmente Un Fichero De Máscara

    Prueba de máscara Mostrar estad Al activar Mostrar estad, se presenta la siguiente información: • Máscara actual, nombre de la máscara, número de canal, fecha y hora. • N.º de pruebas (número total de pruebas de máscara ejecutadas). • Estado (aprobado, fallido o no probado). •...
  • Página 296 Prueba de máscara 7 Presione la tecla programable Presione para guardar. Esto crea un fichero de texto ASCII que describe la máscara. 8 Retire el dispositivo de almacenamiento masivo USB y conéctelo a un ordenador. 9 Abra el fichero .msk creado con un editor de texto (como Bloc de notas). 10 Edite, guarde y cierre el fichero.
  • Página 297 Prueba de máscara Regiones de violación de máscara Región 1 Región 2 Se pueden definir hasta 8 regiones para una máscara. Se las puede numerar del 1 al 8. Pueden aparecer en cualquier orden en el fichero .msk. La numeración de las regiones debe ir de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha.
  • Página 298 Prueba de máscara • Y1 • Y2 Estos cuatro parámetros se definen en la porción Configuración del osciloscopio del fichero de máscara. Los valores Y (normalmente voltaje) se normalizan en el fichero mediante la siguiente ecuación: = (Y - Y1)/ΔY norma donde ΔY = Y2 - Y1 Para convertir en voltaje los valores Y normalizados del fichero:...
  • Página 299: Creación De Un Archivo De Máscara

    Prueba de máscara Creación de un archivo de máscara La siguiente imagen muestra una máscara que utiliza todas las ocho regiones. Esta máscara se crea mediante la recuperación del archivo de máscara siguiente: MASK_FILE_548XX "All Regions" /* Region Number */ 1 /* Number of vertices */ 4 -12.50, MAX -10.00, 1.750 10.00, 1.750 12.50,...
  • Página 300 Prueba de máscara /* Region Number */ 8 /* Number of vertices */ 4 -12.50, MIN -10.00, - 1.750 10.00, -1.750 12.50, setup :CHANnel1:RANGe +8.00E+00 :CHANnel1:OFFSet +2.0E+00 :CHANnel1:DISPl ay 1 :TIMebase:MODE MAIN :TIMebase:REFerence CENTer :TIMebase:RANGe +50.0 0E-09 :TIMebase:POSition +10.0E-09 :MTESt:SOURce CHANnel1 :MTESt:ENABle 1 :MTESt:LOCK 1 :MTESt:SCALe:X1 +10.0E-09 :MTESt:SCALe:XDELta +1.0000E-09 :MTESt:SCALe:Y1 +2.0E+00 :MTESt:SCALe:Y2 +4.00000E+00 end_setup En un archivo de máscara, todas las definiciones de región deben estar separadas...
  • Página 301: Cómo Se Hacen Las Pruebas De Máscaras

    Prueba de máscara • Si el parámetro XDELta se define como 5 ns e Y2 se define como 4 V, una región de máscara cuyos vértices sean (-1, 1), (1, 1), (1, -1) y (-1, -1) irán desde 5 ns a 15 ns y desde 0 V a 4 V. •...
  • Página 302 Prueba de máscara Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 303: Voltímetro Digital Y Contador

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 17 Voltímetro digital y contador Voltímetro digital / 304 Contador / 305 Las funciones de análisis del voltímetro digital (DVM) y contador son estándares en los osciloscopios 3000T serie X.
  • Página 304: Voltímetro Digital

    Voltímetro digital y contador Voltímetro digital La función de análisis del voltímetro digital (DVM) ofrece mediciones de tensión de 3 dígitos en cualquier canal analógico. Las mediciones del DVM son asíncronas respecto del sistema de adquisición del osciloscopio y siempre están adquiriendo datos.
  • Página 305: Contador

    Voltímetro digital y contador • AC RMS: indica la media cuadrática de los datos adquiridos, sin el componente de CC. • DC: indica el valor de CC de los datos adquiridos. • DC RMS: indica la media cuadrática de los datos adquiridos. 6 Si el canal de fuente seleccionado no se usa para el disparo del osciloscopio, presione Rango automático para desactivar o activar un ajuste automático de la escala vertical del canal del DVM, la posición vertical (nivel de tierra) y nivel de...
  • Página 306 Voltímetro digital y contador • Cuando se controla el recuento, el tiempo de configuración de la señal de control es de 0 ns generalmente y el tiempo de espera es de 3,5 ns generalmente cuando se utilizan sondas parecidas para la fuente de totalización y la fuente de control.
  • Página 307 Voltímetro digital y contador • Totalizar: el recuento de los eventos de flanco de la señal. Contador de Para las mediciones de frecuencia y período, presione la tecla programable frecuencia o Nºdedígitos para especificar la resolución del contado. Puede elegir resoluciones de período 3 a 8 dígitos.
  • Página 308 Voltímetro digital y contador Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 309: Análisis De Respuesta De Frecuencia

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 18 Análisis de respuesta de frecuencia Hacer conexiones / 309 Configurar y realizar el análisis / 310 Ver y guardar los resultados del análisis / 312 El Análisis de respuesta de frecuencia (FRA) es una función bajo licencia que puede conseguir adquiriendo la actualización DSOXT3FRA.
  • Página 310: Configurar Y Realizar El Análisis

    Análisis de respuesta de frecuencia Oscilloscope Wave Input Output (Transfer Function) Configurar y realizar el análisis 1 Seleccione Menú principal > Analizar > Menú Analizar. 2 Haga clic en Funciones y seleccione Análisis de respuesta de frecuencia. 3 Vuelva a hacer clic en Funciones para activar la función. 4 Haga clic en la tecla programable Configurar y aplicar...
  • Página 311 Análisis de respuesta de frecuencia Estos son los ajustes para: • Las frecuencias de inicio y detención en el barrido, así como también la cantidad de puntos por década. • Los canales que analizan la entrada y la salida. (Haga clic en el icono de ayuda para ver un diagrama de conexión).
  • Página 312: Ver Y Guardar Los Resultados Del Análisis

    Análisis de respuesta de frecuencia Ver y guardar los resultados del análisis Haga clic en la tecla programable Trazado... para abrir la pestaña del cuadro de diálogo Análisis de respuesta de frecuencia para visualizar los resultados del análisis en un diagrama de Bode. El diagrama muestra tanto la medida de ganancia como de fase en función de la frecuencia.
  • Página 313 Análisis de respuesta de frecuencia Puede guardar (o enviar por correo electrónico) los resultados del análisis seleccionando Menú principal > Archivo > Menú Guardar, haciendo clic en Formato y seleccionando la opción Datos del análisis de respuesta de frecuencia (*.csv). Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 314 Análisis de respuesta de frecuencia Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 315: Generador De Formas De Onda

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 19 Generador de formas de onda Para seleccionar los tipos y las configuraciones de las formas de onda generadas / 316 Para editar formas de onda arbitrarias / 319 Para transmitir el pulso de sincronización del generador de formas de onda / 327 Para especificar la carga de salida esperada / 328 Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda / 328 Para agregar ruido a la salida del generador de la forma de onda / 329...
  • Página 316: Para Seleccionar Los Tipos Y Las Configuraciones De Las Formas De Onda Generadas

    Generador de formas de onda Para seleccionar los tipos y las configuraciones de las formas de onda generadas 1 Para acceder al menú Generador de forma de onda y activar o desactivar su salida en el BNC Gen Out del panel frontal, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda.
  • Página 317 Generador de formas de onda Tipo de forma Características Rango de Máx. Amplitud Compensación de onda frecuencia (High-Z) (High-Z) Arbitraria Use las teclas programables Frecuencia/Frec. 100 mHz a 20 mVpp a ±2.50 V buena/Período/Período bueno, Amplitud/Al to nivel 12 MHz 5 Vpp y Comp./Bajo nivel para establecer los parámetros de la señal de forma de onda arbitraria.
  • Página 318 Generador de formas de onda Tipo de forma Características Rango de Máx. Amplitud Compensación de onda frecuencia (High-Z) (High-Z) Seno cardinal Use las teclas programables Frecuencia/Frec. 100 mHz a 20 mVpp a ±1.25 V buena/Período/Período bueno, Amplitud y 1 MHz 5 Vpp Compensación para establecer los parámetros de la señal de seno cardenal.
  • Página 319: Para Editar Formas De Onda Arbitrarias

    Generador de formas de onda Consulte: • “Para transmitir el pulso de sincronización del generador de formas de onda" en la página 327 • “Para especificar la carga de salida esperada" en la página 328 • “Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda" la página 328 •...
  • Página 320 Generador de formas de onda Cuando se abre el menú Editar de forma de onda, se ve la definición actual de la forma de onda arbitraria. El período de tensión y el tiempo que se ve en el diagrama son los parámetros de delimitación que proceden de los valores de frecuencia y amplitud del menú...
  • Página 321: Creación De Nuevas Formas De Onda Arbitrarias

    Generador de formas de onda Tecla programable Descripción Fuente Selecciona el canal analógico o la forma de onda de referencia que se captura y almacena en la forma de onda arbitraria. Consulte “Capturar otras formas de onda en la forma de onda arbitraria"...
  • Página 322: Edición De Formas De Onda Arbitrarias Existentes

    Generador de formas de onda 4 Cuando esté listo para crear la nueva forma de onda arbitraria, presione Aplicar y ed itar. Cuando se crea una nueva forma de onda arbitraria, la actual definición de la forma de PRECAUCIÓN onda arbitraria se sobrescribe. Tenga en cuenta que puede utilizar el menú y la tecla [Save/Recall] Guardar/Recup para guardar las formas de onda arbitrarias en uno de los cuatro lugares de almacenamiento interno o en un dispositivo de almacenamiento USB y las puede recuperar más tarde.
  • Página 323 Generador de formas de onda Para ajustar el valor de un punto, arrastre la manija de nivel de tensión hacia arriba o abajo: Para seleccionar una región de puntos, arrastre por la pantalla la forma de onda superior o inferior: Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 324 Generador de formas de onda Para un mejor ajuste de la selección de región (o para borrar la selección), toque la ficha de edición y use los controles de Región seleccionada: Para realizar operaciones de puntos, toque el menú desplegable de controles de Operación, seleccione la operación y use los controles para la operación seleccionada: •...
  • Página 325 Generador de formas de onda Para navegar a través de la forma de onda arbitraria (y seleccionar puntos), arrastre la manija de selección de puntos a la derecha o a la izquierda del área de visualización: Uso de teclas Para abrir el menú Editar puntos de la forma de onda, presione Ed itar existente en programables para el menú...
  • Página 326: Capturar Otras Formas De Onda En La Forma De Onda Arbitraria

    Generador de formas de onda 2 Presione Tensión y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de tensión del punto. Para insertar un punto: 1 Presione Punto #; y luego, utilice la perilla de entrada para seleccionar el punto tras el cual se inserta el nuevo punto.
  • Página 327: Para Transmitir El Pulso De Sincronización Del Generador De Formas De Onda

    Generador de formas de onda Cuando se crea una nueva forma de onda arbitraria, la actual definición de la forma de PRECAUCIÓN onda arbitraria se sobrescribe. Tenga en cuenta que puede utilizar el menú y la tecla [Save/Recall] Guardar/Recup para guardar las formas de onda arbitrarias en uno de los cuatro lugares de almacenamiento interno o en un dispositivo de almacenamiento USB y las puede recuperar más tarde.
  • Página 328: Para Especificar La Carga De Salida Esperada

    Generador de formas de onda Para especificar la carga de salida esperada 1 Si el menú Generador de forma de onda no aparece en las teclas programables del osciloscopio, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda. 2 En el menú Generador de forma de onda, presione la tecla programable Configuración.
  • Página 329: Para Agregar Ruido A La Salida Del Generador De La Forma De Onda

    Generador de formas de onda Tecla programable (niveles lógicos) Nivel bajo Nivel al to +5 V (o un nivel alto compatible con TTL si +5 V no se puede alcanzar) CMOS (5,0V) +5 V CMOS (3,3V) +3.3 V CMOS (2,5V) +2.5 V -1.7 V -0.9 V...
  • Página 330 Generador de formas de onda Las formas de onda moduladas están disponibles en la salida de WaveGen1. Para activar y configurar la modulación para la salida del generador de formas de onda: 1 Si el menú Generador de forma de onda no aparece en las teclas programables del osciloscopio, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda.
  • Página 331: Para Configurar Modulación De Amplitud (Am)

    Generador de formas de onda Para configurar Modulación de amplitud (AM) En el menú Modulación del generador de formas de onda (en [Wave Gen] Generador de onda > Configuración > Modulación): 1 Presione la tecla programable Tipo y gire el botón de entrada para seleccionar Modulación de amplitud (AM): 2 Presione la tecla programable Forma de onda y gire la perilla de entrada para seleccionar la forma de la señal de modulación:...
  • Página 332: Para Configurar Modulación De Frecuencia (Fm)

    Generador de formas de onda Para configurar Modulación de frecuencia (FM) En el menú Modulación del generador de formas de onda (en [Wave Gen] Generador de onda > Configuración > Modulación): 1 Presione la tecla programable Tipo y gire la perilla de entrada para seleccionar Modulación de frecuencia (FM).
  • Página 333: Para Configurar Modulación De Cambio De Frecuencia (Fsk)

    Generador de formas de onda Cuando la señal de modulación está en su máxima amplitud, la frecuencia de salida es la frecuencia de señal del portador más la cantidad de desviación, y cuando la señal de modulación está en su mínima amplitud, la frecuencia de salida es la frecuencia de señal del portador menos la cantidad de desviación.
  • Página 334: Para Restaurar La Configuración Predeterminada Del Generador De Formas De Onda

    Generador de formas de onda 2 Presione la tecla programable Frec sal to y gire el botón de entrada para especificar la "frecuencia de salto". La frecuencia de salida alterna entre la frecuencia de operador original y esta "frecuencia de salto". 3 Presione la tecla programable Frecuencia FSK y gire la perilla de entrada para especificar la velocidad con que cambia la frecuencia de salida.
  • Página 335 Generador de formas de onda 2 En el menú Generador de forma de onda, presione la tecla programable Configuración. 3 En el menú Configuración de generador de forma de onda, presione la tecla programable Generador de forma de onda predeterminado. Se habrá...
  • Página 336 Generador de formas de onda Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 337: Guardar/Correo Electrónico/Recuperar (Configuraciones, Pantallas, Datos)

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 20 Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos / 338 Envío por correo electrónico de configuraciones, imágenes de pantalla o datos / 347 Recuperación de configuraciones, máscaras o datos / 348 Recuperación de configuraciones predeterminadas / 351 Realización de una eliminación segura / 351 Las configuraciones del osciloscopio, las formas de onda de referencia y los...
  • Página 338: Almacenamiento De Configuraciones, Imágenes De Pantalla O Datos

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione Guardar. 3 En el menú Guardar traza y configuración, presione Formato y gire la perilla de entrada para seleccionar el tipo de archivo que se guardará: •...
  • Página 339 Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Datos de forma de onda de referencia (*.h5): Guarda datos de formas de onda en un formato que se puede recuperar desde una de las ubicaciones de formas de onda de referencia del osciloscopio. Consulte “Para guardar archivos de forma de onda de referencia en un dispositivo de almacenamiento USB"...
  • Página 340: Para Guardar Archivos De Configuración

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para guardar configuraciones, imágenes de pantalla o datos. Consulte “Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 377. Para guardar archivos de configuración Los archivos de configuración se pueden guardar en una de 10 ubicaciones internas (\User Files) o en un dispositivo de almacenamiento USB externo.
  • Página 341: Para Guardar Ficheros De Datos Csv, Ascii Xy O Bin

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Invertir retícula La retícula del fichero de imagen tiene fondo blanco en lugar del fondo negro que se ve en pantalla. • Paleta Le permite elegir entre imágenes a Color o en Escala de grises. 4 Por último, presione la tecla programable Pulse para guardar.
  • Página 342 Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Longitud: configura la cantidad de puntos de datos que se enviará al archivo. Para obtener más información, consulte “Control Largo" en la página 343. • Guardar seg Cuando los datos se adquieren en la memoria segmentada, puede especificar si se guardará...
  • Página 343: Control Largo

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • “Valores mínimos y máximos en ficheros CSV" en la página 409 Control Largo El control de Longitud está disponible al guardar datos en archivos con formato CSV, ASCII XY, BIN o ALB. Limita el número máximo de puntos de datos que se pueden guardar.
  • Página 344: Para Guardar Ficheros De Datos De Lista

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Al guardar datos de formas de onda, la demora depende del formato elegido: Formato de archivo de datos Demora para guardar más breve ASCII XY intermedia más larga Consulte también • “Formato de datos binarios (.bin)" en la página 401 •...
  • Página 345: Para Guardar Máscaras

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 3 En el menú Guardar, presione la tecla programable Formato y luego gire la perilla Entrada para seleccionar Datos de forma de onda de referencia (*.h5) . 4 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la forma de onda fuente.
  • Página 346: Para Navegar Por Ubicaciones De Almacenamiento

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 2 Presione la tecla programable en la segunda posición y use la perilla de entrada para navegar hasta la ubicación donde desee guardar. Consulte “Para navegar por ubicaciones de almacenamiento" en la página 346. 3 Por último, presione la tecla programable Pulse para guardar. Aparecerá...
  • Página 347: Envío Por Correo Electrónico De Configuraciones, Imágenes De Pantalla O Datos

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Debe tener un dispositivo USB conectado al osciloscopio para que esta tecla programable esté activa. 2 En el menú Nombre de archivo, presione la tecla programable Nombre de archivo. 3 En el diálogo del teclado Nombre de archivo, puede introducir el nombre de archivo usando: •...
  • Página 348: Recuperación De Configuraciones, Máscaras O Datos

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 4 En el menú Correo electrónico, presione Formato; luego, seleccione el tipo de archivo que desea enviar. Puede seleccionar los mismos formatos que están disponibles al guardar archivos. La configuración del formato seleccionado también es la misma. Consulte “Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos"...
  • Página 349: Para Recuperar Archivos De Configuración

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Datos de forma de onda de referencia (*.h5) Consulte “Para recuperar archivos de forma de onda de referencia de un dispositivo de almacenamiento USB" en la página 350. • Datos de forma de onda arbitraria (*.csv) Consulte “Para recuperar las formas de onda arbitrarias"...
  • Página 350: Para Recuperar Archivos De Forma De Onda De Referencia De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Aparecerá un mensaje que indica que la recuperación se hizo correctamente. 4 Si desea limpiar la pantalla o la máscara recuperada, presione Limpiar pantalla o Limpiar máscara. Para recuperar archivos de forma de onda de referencia de un dispositivo de almacenamiento USB 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar.
  • Página 351: Recuperación De Configuraciones Predeterminadas

    Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Para recuperar una forma de onda arbitraria: 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recup. > Recuperar > Recuperar: y gire la perilla de entrada para seleccionar datos de forma de onda arbitraria (*.csv). 2 Presione la tecla programable en la segunda posición y use la perilla de entrada para navegar hasta el archivo que desee recuperar.
  • Página 352 Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Esto realiza una eliminación segura de toda la memoria no volátil en cumplimiento de los requisitos del Capítulo 8 del National Industrial Security Program Operation Manual (NISPOM). Usted debe confirmar la eliminación segura y, cuando se termine, el osciloscopio se reiniciará.
  • Página 353: Imprimir (Pantallas)

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 21 Imprimir (pantallas) Para imprimir la pantalla del osciloscopio / 353 Para configurar conexiones de impresoras en red / 355 Para especificar las opciones de impresión / 356 Para especificar la opción de paleta / 357 Puede imprimir toda la pantalla, incluidos la línea de estado y las teclas programables, en una impresora USB o una impresora en red cuando se utiliza la conexión LAN.
  • Página 354 Imprimir (pantallas) 3 En el menú Configuración de impresión, presione la tecla programable Imprimir a y luego gire la perilla Entrada para seleccionar la impresora que desee. 4 Presione la tecla programable Opciones para seleccionar las opciones de impresión. Consulte “Para especificar las opciones de impresión"...
  • Página 355: Para Configurar Conexiones De Impresoras En Red

    Imprimir (pantallas) También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que imprima la pantalla. Consulte “Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 377. Véase también • “Para agregar una anotación" en la página 166 Para configurar conexiones de impresoras en red Cuando el osciloscopio está...
  • Página 356: Para Especificar Las Opciones De Impresión

    Imprimir (pantallas) • Dirección IP de un servidor de impresión seguida por la ruta de la impresora (por ejemplo: 192.168.1.100/nombre de impresora/impresoras o 192.168.1.100:650/nombre de impresora/impresoras). • Ruta de una impresora de red de Windows de uso compartido (por ejemplo: \\servidor\recurso compartido). c Una vez que haya terminado de especificar texto, seleccione la tecla Aceptar o Intro del diálogo, o presione la tecla programable Dirección nuevamente.
  • Página 357: Para Especificar La Opción De Paleta

    Imprimir (pantallas) • Form Feed —: seleccione esto para enviar un comando de alimentación de papel a la impresora tras imprimir la forma de onda y antes de imprimir la información de configuración. Desactive Form Feed si desea imprimir la información de configuración en la misma hoja que la forma de onda.
  • Página 358 Imprimir (pantallas) Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 359: Configuraciones De Utilidades

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 22 Configuraciones de utilidades Configuración de interfaz de E/S / 359 Configuración de la conexión LAN del osciloscopio / 360 Explorador de fichero / 363 Configuración de preferencias del osciloscopio / 365 Configuración del reloj del osciloscopio / 368 Configuración de la fuente de TRIG OUT en el panel posterior / 369 Activación de registro de comandos remotos / 370...
  • Página 360: Configuración De La Conexión Lan Del Osciloscopio

    Configuraciones de utilidades • LAN —: cuando está conectado a LAN, puede usar las teclas programables Configuración de LAN y Reinicio de LAN para configurar la interfaz LAN. Consulte “Configuración de la conexión LAN del osciloscopio" en la página 360. Cuando hay instalada una interfaz de E/S, el control remoto siempre está...
  • Página 361: Para Establecer Una Conexión Lan

    Configuraciones de utilidades Siempre que modifique el nombre de host del osciloscopio, se acabará su conexión con la N O TA LAN. Deberá restablecer la comunicación con el osciloscopio mediante el nuevo nombre de host. Para establecer una conexión LAN Configuración 1 Presione [Utilidades] >...
  • Página 362: Conexión Independiente (Punto A Punto) A Un Ordenador

    Configuraciones de utilidades Si no está activa la opción Automática, la configuración de LAN del osciloscopio debe establecerse manualmente con las teclas programables Mod ificar y Nombre del host. 5 Configure la interfaz LAN del osciloscopio: a Use la tecla programable Mod ificar (y las otras teclas programables y el diálogo de entrada de teclado) para introducir los valores de dirección IP, máscara de subred, IP de gateway e IP de DNS.
  • Página 363: Explorador De Fichero

    Configuraciones de utilidades Explorador de fichero El Explorador de fichero le permite navegar por el sistema de fichero interno del osciloscopio y los sistemas de fichero de los dispositivos de almacenamiento USB conectados. Desde el sistema de fichero interno, puede cargar ficheros de configuración o de máscara del osciloscopio.
  • Página 364 Configuraciones de utilidades La tecla programable de la primera posición puede tener estas etiquetas: • Presione para: cuando puede presionar la perilla Entrada para navegar hacia una nueva carpeta o un nuevo lugar de almacenamiento. • Ubicación: cuando marca un directorio ya seleccionado. •...
  • Página 365: Configuración De Preferencias Del Osciloscopio

    Configuraciones de utilidades Cuando el dispositivo está conectado al puerto de host USB del panel frontal o posterior del osciloscopio, mientras se lo lee puede aparecer brevemente un ícono pequeño circular de cuatro colores. No necesita "expulsar" el dispositivo USB antes de retirarlo. Sólo asegúrese de que las operaciones de fichero iniciadas hayan finalizado y retire la unidad USB del puerto de host del osciloscopio.
  • Página 366: Para Desactivar/Activar Fondos Transparentes

    Configuraciones de utilidades El nivel de tierra de la señal se identifica por la posición del ícono ( ) de nivel de tierra que se encuentra en el extremo izquierdo de la presentación. El nivel de tierra no se moverá al ajustar el control de sensibilidad vertical (voltios/división).
  • Página 367 Configuraciones de utilidades El protector de pantalla se puede configurar como Apagado, para que muestre cualquiera de las imágenes de la lista, o para que muestre una cadena de texto definida por el usuario. Si selecciona el Usuario: a Presione la tecla programable Texto. b En el diálogo del teclado Texto, puede escribir texto mediante: •...
  • Página 368: Para Configurar Las Preferencias De Escala Automática

    Configuraciones de utilidades Para configurar las preferencias de Escala automática 1 Presione [Utility] Utilidades > Opciones > Preferencias > Escala automática. 2 En el menú Preferencias de Escala automática, puede: • Presionar la tecla programable Depuración rápida para activar/desactivar este tipo de escala automática.
  • Página 369: Configuración De La Fuente De Trig Out En El Panel Posterior

    Configuraciones de utilidades 1 Presione [Utilidades] > Opciones > Reloj. 2 Presione la tecla programable Año, Mes, Día, Hora o Minuto y gire la perilla de entrada para fijar el número que desee. Las horas se presentan en el formato de 24 horas. De manera que 1:00 PM es la hora 13.
  • Página 370: Activación De Registro De Comandos Remotos

    Configuraciones de utilidades Consulte Capítulo 19, “Generador de formas de onda,” a partir de la página 315. • Fuente de d isparo: La señal de disparo en bruto del circuito de disparo del osciloscopio se envía a Trig Out. Genera un flanco de subida siempre que la fuente de disparo cause un disparo, aunque se pueda producir varias veces dentro del tiempo de una adquisición individual.
  • Página 371: Realización De Tareas De Servicio

    Configuraciones de utilidades 4 Presione Modo de escritura para especificar si los comandos registrados se crearán en una nueva lista o se anexarán a comandos registrados. Su elección tendrá efecto cuando el registro de comandos remotos esté activado. Esta opción se aplica tanto al registro en pantalla como en archivo. 5 Presione Nombre del archivo para abrir el menú...
  • Página 372: Para Realizar La Calibración Del Usuario

    Configuraciones de utilidades • “Para ver el estado de la garantía y de los servicios extendidos" en la página 376 • “Para comunicarse con Keysight" en la página 376 • “Para devolver el instrumento" en la página 376 Para realizar la calibración del usuario Realice la calibración del usuario: •...
  • Página 373 Configuraciones de utilidades Long cable to TRIG OUT To Channel 1 To Channel 2 Imagen 50 Cable de calibración del usuario para osciloscopio de 2 canales Para un osciloscopio de 4 canales, conecte BNC en T a los cables de largo similar como se muestra a continuación.
  • Página 374: Para Realizar Una Prueba Automática De Hardware

    Configuraciones de utilidades To Channel 1 To Channel 2 To Channel 3 Longer cable to TRIG OUT To Channel 4 Imagen 51 Cable de calibración del usuario para osciloscopio de 4 canales 4 Conecte un cable BNC (40 pulgadas máximo) desde el conector TRIG OUT del panel posterior hasta el conector redondo BNC.
  • Página 375: Para Realizar Una Prueba Automática Del Panel Frontal

    Configuraciones de utilidades Que el osciloscopio supere la prueba automática de hardware con éxito no garantiza que esté funcionando al 100%. La prueba se ha diseñado para que proporcione un nivel de confianza del 80% de que el osciloscopio funciona correctamente.
  • Página 376: Para Ver El Estado De La Garantía Y De Los Servicios Extendidos

    Puede encontrar información sobre cómo comunicarse con Keysight Technologies www.keysight.com/find/contactus Para devolver el instrumento Antes de enviar el osciloscopio a Keysight Technologies, comuníquese con la oficina más cercana de ventas o reparaciones de Keysight Technologies para conocer más detalles. Se puede encontrar información sobre cómo comunicarse con Keysight Technologies en: www.keysight.com/find/contactus...
  • Página 377: Configuración De La Tecla [Quick Action] Acción Rápida

    Configuraciones de utilidades Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida La tecla [Quick Action] Acción rápida le permite realizar acciones habituales y repetitivas presionando una sola tecla. Para configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida: 1 Presione [Utility] Utilidades > Acción rápida > Acción y seleccione la acción que desee realizar: •...
  • Página 378 Configuraciones de utilidades • Pantalla de congelamiento rápido — Congela la pantalla sin detener las adquisiciones o descongela la pantalla si estaba congelada. Para obtener más información, consulte “Para congelar la pantalla" en la página 168. • Modo de d isparo rápido — Alterna entre los modos de disparo Automático y Normal;...
  • Página 379: Interfaz Web

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 23 Interfaz web Acceso a la interfaz web / 380 Control del navegador web / 381 Guardar/Recuperar / 387 Obtener imagen / 390 Función de identificación / 390 Instrument Utilities / 391 Configuración de una contraseña / 392 Cuando los osciloscopios Keysight InfiniiVision 3000T serie X están configurados en la LAN, puede acceder al servidor web incorporado mediante un navegador...
  • Página 380: Acceso A La Interfaz Web

    Interfaz web • Ver y modificar la configuración de red del osciloscopio . La interfaz web de los osciloscopios InfiniiVision serie X también brinda ayuda para cada página. Se recomienda el navegador web Microsoft Internet Explorer para comunicarse y controlar el osciloscopio. Otros navegadores pueden funcionar con el osciloscopio, pero esto no está...
  • Página 381: Control Del Navegador Web

    Interfaz web Control del navegador web La página Control del navegador web de la interfaz web le brinda acceso al: • Panel frontal remoto con alcance completo (consulte “Panel frontal remoto con alcance completo" en la página 382). Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 382: Panel Frontal Remoto Con Alcance Completo

    Interfaz web • Panel frontal remoto de pantalla única (consulte “Panel frontal remoto de pantalla única" en la página 383). • Panel frontal remoto de tablet (consulte “Panel frontal remoto de tablet" en la página 384). • Applet de la ventana SCPI Command para Programación remota (consulte “Programación remota mediante la interfaz web"...
  • Página 383: Panel Frontal Remoto De Pantalla Única

    Interfaz web Panel frontal remoto de pantalla única Para operar el osciloscopio mediante el Panel frontal remoto de pantalla única de la interfaz web: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web" en la página 380). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione la pestaña Controlinstrumento y seleccione Usar Panel frontal remoto de pantalla única heredado.
  • Página 384: Panel Frontal Remoto De Tablet

    Interfaz web Desplazamiento y Al usar una resolución de monitor de 800 x 600 o menos en el ordenador remoto, resolución del hay que desplazarse para acceder a todo el panel frontal remoto. Para ver todo el monitor panel sin barras de desplazamiento, use una resolución superior a 800 x 600 en la pantalla del ordenador.
  • Página 385: Programación Remota Mediante La Interfaz Web

    Interfaz web Programación remota mediante la interfaz web Para enviar comandos de programación remota al osciloscopio mediante la ventana del applet SCPI Commands: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web" en la página 380). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione la pestaña Control instrumento y seleccione Usar IO instrumento.
  • Página 386: Programación Remota Con Keysight Io Libraries

    Interfaz web Programación remota con Keysight IO Libraries Si bien la ventana del applet SCPI Commands le permite introducir comandos programáticos, la programación remota de adquisiciones de datos y pruebas automáticas se suele realizar mediante Keysight IO Libraries, que es independiente de la interfaz web del instrumento.
  • Página 387: Guardar/Recuperar

    Interfaz web En la Guía del programador, hay información sobre el control del osciloscopio mediante comandos remotos. La guía se incluye en el CD de documentación suministrado con el osciloscopio. También puede acceder a este documento en el sitio web de Keysight. Si precisa más información sobre la conexión del osciloscopio, consulte Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide.
  • Página 388 Interfaz web Puede hacer clic en Visualización previa para ver la imagen de pantalla actual del osciloscopio. Con algunos formatos, puede hacer clic en Guardar información de configuración para guardar la información de configuración en un archivo ASCII de formato .txt. c Haga clic en Guardar.
  • Página 389: Recuperación De Archivos Mediante La Interfaz Web

    Interfaz web Recuperación de archivos mediante la interfaz web Para recuperar archivos de configuración, archivos de datos de formas de onda de referencia, archivos de máscaras o archivos de forma de onda arbitraria desde su ordenador mediante la interfaz web del osciloscopio: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web"...
  • Página 390: Obtener Imagen

    Interfaz web Obtener imagen Para guardar (o imprimir) la pantalla del osciloscopio desde la interfaz web: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web" en la página 380). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione la pestaña Obtener imagen.
  • Página 391: Instrument Utilities

    Interfaz web Opción de identificación Instrument Utilities La página Instrument Utilities de la interfaz web le permite: • Ver las opciones instaladas. • Ver las versiones de firmware. • Instalar archivos de actualizaciones de firmware. • Ver el estado de calibración. Puede seleccionar estas opciones desde un menú...
  • Página 392: Configuración De Una Contraseña

    Interfaz web Configuración de una contraseña Siempre que conecte el osciloscopio a una LAN, lo mejor es configurar una contraseña. La contraseña evita que otra persona acceda de manera remota al osciloscopio mediante un navegador web y cambie su configuración. Los usuarios remotos sin la contraseña pueden seguir viendo la pantalla de Bienvenida, el estado de la red, etc., pero no pueden cambiar la configuración del instrumento.
  • Página 393 Interfaz web Cuando se ha habilitado una contraseña para la interfaz web, aparece Cerrar sesión o Iniciar sesión en la esquina superior derecha junto al icono del engranaje. Cambiar o Realizar una de estas acciones: deshabilitar la • Seleccione el icono del engranaje situado en la esquina superior derecha de la contraseña página web.
  • Página 394 Interfaz web Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 395: Referencia

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 24 Referencia Especificaciones y características / 395 Categoría de medición / 395 Condiciones ambientales / 397 Sondas y accesorios / 398 Carga de licencias y visualización de información de licencias / 398 Actualizaciones de software y firmware / 401 Formato de datos binarios (.bin) / 401 Ficheros CSV y ASCII XY / 408...
  • Página 396: Definiciones De Categorías De Medición

    Referencia Use este instrumento solo para med iciones dentro de la categoría de med ición ADVERTENCIA especificada (no calificado para CAT II, III, IV). No se permiten sobrevol tajes transitorios. Definiciones de categorías de medición La categoría de medición "No calificado para CAT II, III, IV" es para las mediciones realizadas en circuitos no conectados directamente a la RED ELÉCTRICA.
  • Página 397: Voltaje Máximo De Entrada En Canales Digitales

    Referencia Para medir tensiones superiores a 30 V, use una sonda 10:1. PRECAUCIÓN Voltaje máximo de entrada en canales digitales PRECAUCIÓN ±40 V pico Condiciones ambientales Entorno Sólo para uso en interiores. Temperatura Encendido 0 °C a +55 °C; apagado -30 °C a +70 °C ambiente Humedad Encendido: de 50% a 95% RH a 40 °C por cinco días.
  • Página 398: Sondas Y Accesorios

    Referencia Sondas y accesorios Para obtener una lista de las sondas y accesorios compatibles con los osciloscopios 3000T serie X, consulte la hoja de datos en: www.keysight.com/find/3000TX-Series Interfaz AutoProbe La mayoría de las sondas de corriente, diferenciales y activas de terminación única de Keysight son compatibles con la interfaz AutoProbe.
  • Página 399: Opciones Disponibles Con Licencias

    Referencia • “Otras opciones disponibles" en la página 400 • “Actualización a un MSO" en la página 400 Opciones disponibles con licencias Las siguientes opciones con licencia se pueden instalar fácilmente sin devolver el osciloscopio a un Centro de servicio. Consulte las fichas técnicas para obtener más detalles.
  • Página 400: Otras Opciones Disponibles

    Referencia Tabla 5 Opciones disponibles con licencias (continuación) Licencia Descripción Actualización del número de modelo, notas Osciloscopio de señal mixta (MSO). Actualización de un DSO Orden DSOXT3MSO. a MSO. El kit de cables de sonda digital se Agrega 16 canales digitales. No debe instalar ningún proporciona con la licencia MSO.
  • Página 401: Actualizaciones De Software Y Firmware

    Referencia Si precisa información sobre cómo actualizar su osciloscopio mediante licencia, comuníquese con su representante de ventas local de Keysight Technologies o visite www.keysight.com/find/3000TX-Series. Actualizaciones de software y firmware Periódicamente, Keysight Technologies lanza actualizaciones de software y firmware para sus productos. Para buscar actualizaciones de firmware para su osciloscopio, visite www.keysight.com/find/3000TX-Series-sw.
  • Página 402: Datos Binarios En Matlab

    Los datos binarios provenientes de un osciloscopio InfiniiVision se pueden importar en The MathWorks MATLAB®. Puede descargar las funciones MATLAB correspondientes desde el sitio web de Keysight Technologies en: www.keysight.com/find/3000TX-Series-examples. Keysight proporciona los archivos .m, que deben copiarse en el directorio de trabajo para MATLAB.
  • Página 403 Referencia Cantidad de Número entero de 32 bits que es la cantidad de formas de onda almacenadas en formas de onda el fichero. Encabezado de Se puede almacenar más de una forma de onda en el fichero, y cada forma forma de onda almacenada tendrá...
  • Página 404 Referencia Origen de Doble de 64 bits que es el valor del eje X en el flanco izquierdo de la pantalla. pantalla X Para las formas de onda de dominio de tiempo, es el tiempo al comienzo de la representación. Este valor se trata como un número de punto flotante de 64 bits de precisión doble.
  • Página 405: Ejemplo De Programa Para Leer Datos Binarios

    Referencia Índice de Número entero sin firma de 32 bits. Es el número de segmento. Sólo se usa al segmento guardar varios segmentos. Encabezado de Una forma de onda puede tener más de un conjunto de datos. Cada conjunto datos de formas de tiene un encabezado.
  • Página 406 Referencia File Header Number of Waveforms = N 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point) Header 1 Bytes per Point = 4 12 bytes Voltage Data 1 buffer size Waveform Header 2 Number of Waveform Buffers = 1...
  • Página 407 Referencia File Header Number of Waveforms = 2 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 6 (unsigned char) Header 1 Bytes per Point = 1 12 bytes Pod 1 Timing Data buffer size Waveform Header 2 Number of Waveform Buffers = 1...
  • Página 408: Ficheros Csv Y Ascii Xy

    Referencia File Header Number of Waveforms = N = Number of Segments 12 bytes Number of Waveform Buffers = 1 Waveform Header 1 Index = 1 140 bytes Time Tag = 0.0 Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point) Header 1 Bytes per Point = 4 12 bytes...
  • Página 409: Estructura De Ficheros Csv Y Ascii Xy

    Referencia Estructura de ficheros CSV y ASCII XY En el formato CSV o ASCII XY, el control Largo selecciona la cantidad de puntos por segmento. Todos los segmentos están incluidos en el fichero CSV o en cada fichero de datos ASCII XY. Por ejemplo: si el control Largo se configura en 1000 puntos, habrá...
  • Página 410: Reconocimientos

    Referencia Reconocimientos Tabla 7 Software de terceros Software Descripción y copyright Licencia 7-zip Copyright (C) 1999-2016 Igor Pavlov. GNU LGPL + restricciones unRAR Bibliotecas Boost Copyright © 2008 Beman Dawes, Rene Rivera Licencia de software Boost (BSL-1.0) CUPS Las bibliotecas CUPS y CUPS Imaging son desarrolladas por Apple Inc. Licencia Pública y sus licencias se otorgan dentro de la Licencia Pública General para General para Bibliotecas...
  • Página 411 Referencia Tabla 7 Software de terceros (continuación) Software Descripción y copyright Licencia noVNC Copyright (C) 2011 Joel Martin <github@martintribe.org> Licencia Pública de Mozilla - MPL El código fuente se puede solicitar al tercero o a Keysight. Keysight cobrará el coste de la distribución física. RealVNC Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.
  • Página 412: Marcas De Producto E Información Reglamentaria

    Referencia Tabla 7 Software de terceros (continuación) Software Descripción y copyright Licencia zlib Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly y Mark Adler Licencia de zlib Estas licencias se encuentran en el CD-ROM de manuales de los osciloscopios InfiniiVision de Keysight. Marcas de producto e información reglamentaria Estos símbolos se utilizan en los osciloscopios 3000T serie X.
  • Página 413 Referencia Símbolo Descripción La marca CSA es una marca comercial registrada de CSA International. Marca de certificación de Corea del Sur (KC); incluye el código de identificación del marcado, que sigue este formato: MSIP-REM-YYY-ZZZZZZZZZZZZZZ. Conformidad con Esta declaración certifica la conformidad con la normativa alemana sobre la los requisitos de Directiva de ruido de las máquinas (Laermangabe nach der ruido de la...
  • Página 414 Referencia Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 415: Disparo Y Decodificación Serial Can/Lin

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 25 Disparo y decodificación serial CAN/LIN Configuración para señales CAN/CAN FD / 415 Carga y visualización de datos simbólicos de CAN / 419 Disparo CAN/CAN FD / 420 Decodificación serial CAN/CAN FD / 422 Configuración para señales LIN / 429 Carga y visualización de datos simbólicos de LIN / 431 Disparo LIN / 431...
  • Página 416 Disparo y decodificación serial CAN/LIN 2 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla Entrada para seleccionar Serie 1 o Serie 2 y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación. 3 Presione la tecla programable Modo y seleccione el tipo de disparo CAN. 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú...
  • Página 417 Disparo y decodificación serial CAN/LIN Si ninguna de las selecciones predefinidas coincide con su señal de bus CAN, seleccione Def. usuario, presione la tecla programable Velocidad en baud ios del usuario y gire la perilla Entrada para definir la velocidad en baudios.
  • Página 418 Disparo y decodificación serial CAN/LIN La velocidad en baudios de CAN FD se puede establecer en la velocidad en baudios predefinida de 1-10 Mb/s o en una velocidad en baudios definida por el usuario de 10.0 kb/s a 10 Mb/s en incrementos de 100 b/s. Si la velocidad en baudios seleccionada no coincide con la velocidad en baudios de CAN FD, podrán producirse falsas activaciones y la decodificación.
  • Página 419: Carga Y Visualización De Datos Simbólicos De Can

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN • Diferencial (L-H) — Las señales de bus diferencial CAN conectadas a un canal de fuente analógico mediante una sonda diferencial. Conecte el conductor positivo de la sonda a la señal CAN baja dominante (CAN_L) y conecte el conductor negativo a la señal CAN alta dominante (CAN_H).
  • Página 420: Disparo Can/Can Fd

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN Disparo CAN/CAN FD Para configurar el osciloscopio para capturar una señal CAN, consulte “Configuración para señales CAN/CAN FD" en la página 415. El disparador Controller Area Network (CAN) permite activar en señales CAN de las versiones 2.0A y 2.0B y CAN FD (velocidad de datos flexibles). A continuación se muestra una trama de mensaje CAN en el tipo de señal CAN_L: Arbitration Control...
  • Página 421 Disparo y decodificación serial CAN/LIN • Identificador de trama de datos y datos (FD): se activa en tramas CAN FD al final del último byte de datos definido en el disparador. Puede activar hasta 8 bytes de datos en cualquier lugar dentro de los datos CAN FD, lo cual puede ser hasta 64 bytes de longitud.
  • Página 422: Decodificación Serial Can/Can Fd

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN Los mensajes simbólicos, señales y valores se definen en el archivo de la base de datos de comunicaciones DBC. Un mensaje es el nombre simbólico de un identificador de trama CAN, una señal es el nombre simbólico de un bit o conjunto de bits en los datos CAN y un valor puede ser una representación simbólica de los valores de bit de señal o puede ser un decimal con unidades.
  • Página 423 Disparo y decodificación serial CAN/LIN 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú Decod. serial. 2 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 3 Si el osciloscopio está detenido, presione la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener para adquirir y decodificar datos.
  • Página 424: Cómo Interpretar La Decodificación De Can/Can Fd

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN Cómo interpretar la decodificación de CAN/CAN FD La pantalla de decodificación de CAN presenta el siguiente código por colores: • Las formas de onda azules en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/trama). •...
  • Página 425: Totalizador Can

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN El campo DLC siempre se muestra en decimal e indicará el número de bytes de la trama. Así, por ejemplo, para una trama FD que tiene el código DLC 0xF, lo que representa un paquete con 64 bytes, "DLC=64" se mostrará en la línea de decodificación, y "64"...
  • Página 426 Disparo y decodificación serial CAN/LIN Tipos de tramas • Las tramas de error activo son tramas CAN donde un nodo CAN reconoce una condición de error en una trama de datos o remota y emite una identificación de error activo. •...
  • Página 427: Interpretación De Datos De La Lista Can

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN Interpretación de datos de la Lista CAN Además de la columna estándar Tiempo, la Lista CAN contiene estas columnas: • ID: identificador de trama. Se puede mostrar como dígitos hexadecimales o información simbólica (consulte “Carga y visualización de datos simbólicos de CAN"...
  • Página 428: Búsqueda De Datos Can En La Lista

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN Búsqueda de datos CAN en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos CAN en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas. 1 Con CAN seleccionado como modo de decodificación serial, presione [Search] Buscar.
  • Página 429: Configuración Para Señales Lin

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN Si precisa más información sobre búsqueda de datos, consulte “Búsqueda de datos en Lista" en la página 159. Si precisa más información sobre el uso de la tecla [Navigate] Navegar y los controles, consulte “Navegación por la base de tiempo" en la página 81.
  • Página 430 Disparo y decodificación serial CAN/LIN La velocidad en baudios predeterminada es de 19,2 kb/s. Si ninguna de las selecciones predefinidas coincide con su señal de bus LIN, seleccione Def. usuario, presione la tecla programable Velocidad en baud ios del usuario y gire la perilla de entrada para definir la velocidad en baudios. Puede configurar velocidades en baudios de LIN de entre 2,4 kb/s y 625 kb/s en incrementos de 100 b/s.
  • Página 431: Carga Y Visualización De Datos Simbólicos De Lin

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN Carga y visualización de datos simbólicos de LIN Cuando se carga (recupera) un archivo de descripción LIN (*.ldf) en el osciloscopio, la información simbólica puede ser: • Mostrada en la ventana Lista y en la forma de onda de decodificación. •...
  • Página 432 Disparo y decodificación serial CAN/LIN Sync Sync Identifier Data Checksum Break Field Break Fields Field Sync Break Exit 1 Presione [Trigger] Disparador. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Tipo de d isparo y gire la perilla Entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifica la señal CAN.
  • Página 433: Decodificación Serial

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN Cuando un archivo de descripción LIN (*.ldf) (recuperado) se carga en el osciloscopio (consulte “Carga y visualización de datos simbólicos de LIN" en la página 431), puede activar: • Trama (simbólico): un valor de trama simbólico. •...
  • Página 434: Decodificación Serial Lin

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN Decodificación serial LIN Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales LIN, consulte “Configuración para señales LIN" en la página 429. Para la configuración de disparo LIN, consulte “Disparo LIN" en la página 431. N O TA Para configurar la decodificación serial LIN: 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú...
  • Página 435: Interpretación De La Decodificación Lin

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN • “Interpretación de datos de la Lista LIN" en la página 436 • “Búsqueda de datos LIN en la Lista" en la página 437 Interpretación de la decodificación LIN • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama).
  • Página 436: Interpretación De Datos De La Lista Lin

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN • Los puntos rojos de la línea de decodificación indican que hay datos que no aparecen. Desplácese por la escala horizontal o amplíela para ver la información. • Los valores de bus desconocidos (condiciones indefinido o error) se dibujan en rojo.
  • Página 437: Búsqueda De Datos Lin En La Lista

    Disparo y decodificación serial CAN/LIN • ID: Identificador de trama Se puede mostrar como dígitos hexadecimales o información simbólica. (Consulte “Carga y visualización de datos simbólicos de LIN" en la página 431). • Datos: bytes de datos. Se puede mostrar como dígitos hexadecimales o información simbólica.
  • Página 438 Disparo y decodificación serial CAN/LIN Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 439: Disparo Y Decodificación En Serie Cxpi

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 26 Disparo y decodificación en serie CXPI Configuración para señales CXPI / 439 Disparo CXPI / 441 Disparo y decodificación en serie CXPI / 444 Disparo y decodificación en serie CXPI (Interfaz periférica de extensión de reloj) requiere una licencia DSOXT3CXPI.
  • Página 440 Disparo y decodificación en serie CXPI a Presione la tecla programable Fuente y luego gire la perilla Entrada para seleccionar el canal para la señal. b Presione la tecla programable Umbral y gire la perilla Entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral de la señal. El nivel de tensión de umbral se usa en la decodificación y se convierte en el nivel de activación cuando el tipo de disparo se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada (Serie 1 o Serie 2).
  • Página 441: Disparo Cxpi

    Disparo y decodificación en serie CXPI Disparo CXPI Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales CXPI, consulte “Configuración para señales CXPI" en la página 439. Cuando se selecciona CXPI (Interfaz periférica de extensión de reloj) como una de las decodificaciones de bus en serie, puede disparar señales de CXPI.
  • Página 442 Disparo y decodificación en serie CXPI • SOF - Inicio de trama: se dispara en el bit de inicio de cualquier trama. • EOF - Fin de trama: se dispara al final de cualquier trama. • PTYPE: dispara cualquier trama que se inicia con el byte especial PTYPE. Las tramas PTYPE comienzan con un byte PID adicional con un Identificador de trama de 0000000b (reservado solo para tramas PTYPE).
  • Página 443 Disparo y decodificación en serie CXPI • Error de longitud de datos: se dispara cuando hay más bytes de datos en una trama que los indicados en el campo DLC o DLC ampliado. Opcionalmente podrá filtrar por Identificador de trama y PTYPE como en el disparo Identificador de trama.
  • Página 444: Disparo Y Decodificación En Serie Cxpi

    Disparo y decodificación en serie CXPI Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales CXPI sea lo N O TA suficientemente lenta como para que el osciloscopio esté en Disparo automático. Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
  • Página 445: Interpretación De La Decodificación De Cxpi

    Disparo y decodificación en serie CXPI Puede usar la ventana Zoom horizontal para navegar con más facilidad por los datos adquiridos. Consulte también • “Interpretación de la decodificación de CXPI" en la página 445 • “Interpretación de los datos de la lista CXPI" en la página 447 Interpretación de la decodificación de CXPI La pantalla de decodificación de CXPI presenta la siguiente codificación por...
  • Página 446 Disparo y decodificación en serie CXPI • Administración de red (NM): verde. Valor binario, dos bits. • Contador (CT): amarillo. Valor binario, dos bits. • Bytes de datos: texto en blanco formateado como un par de nibbles hexadecimales para cada byte. Estos bytes hexadecimales se muestran con MSB a la izquierda.
  • Página 447: Interpretación De Los Datos De La Lista Cxpi

    Disparo y decodificación en serie CXPI Interpretación de los datos de la lista CXPI Además de la columna estándar Tiempo, la Lista CXPI contiene estas columnas: • Identificador: valor hexadecimal. • DLC: (código de largo de datos) valores decimales. • NM/CT — (Administración de red/Contador) valores binarios. •...
  • Página 448 Disparo y decodificación en serie CXPI Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 449: Disparo Y Decodificación En Serie Flexray

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 27 Disparo y decodificación en serie FlexRay Configuración para señales FlexRay / 449 Disparo FlexRay / 450 Decodificación serial de FlexRay / 454 La activación y decodificación serial de FlexRay requiere la licencia FLEX que se puede obtener mediante la compra de la actualización DSOX3FLEX.
  • Página 450: Disparo Flexray

    Disparo y decodificación en serie FlexRay 5 Presione Fuente y seleccione el canal analógico que realizará el sondeo de la señal de FlexRay. 6 Presione Umbral y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral. El nivel de umbral debe fijarse por debajo del nivel de inactividad.
  • Página 451: Disparo En Tramas Flexray

    Disparo y decodificación en serie FlexRay Tras configurar el osciloscopio para capturar señales FlexRay, puede configurar el activador en tramas (consulte la página 451), errores (consulte la página 452) o eventos (consulte la página 453). Para ver la decodificación en serie FlexRay, consulte “Decodificación serial de N O TA FlexRay"...
  • Página 452: Disparo En Errores Flexray

    Disparo y decodificación en serie FlexRay • SIN tramas NULAS • SIN tramas de sincronización 7 Presione la tecla programable Cyc Ct Rep y utilice la perilla de entrada para seleccionar el factor de repetición del conteo de ciclos (2, 4, 8, 16, 32, o 64, o Todos).
  • Página 453: Disparo En Eventos Flexray

    Disparo y decodificación en serie FlexRay • Error de CRC de encabezado: error de verificación de redundancia cíclica en el encabezado. • Error de CRC de trama: error de verificación de redundancia cíclica en la trama. Debido a que los errores FlexRay pueden ocurrir con poca frecuencia, puede ser útil N O TA configurar el osciloscopio para presionar la tecla[Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
  • Página 454: Decodificación Serial De Flexray

    Disparo y decodificación en serie FlexRay Decodificación serial de FlexRay Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales FlexRay, consulte “Configuración para señales FlexRay" en la página 449. Para la configuración de disparo FlexRay, consulte “Disparo FlexRay" en la página 450. N O TA Para configurar la decodificación en serie FlexRay: 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú...
  • Página 455: Cómo Interpretar La Decodificación Flexray

    Disparo y decodificación en serie FlexRay Cómo interpretar la decodificación FlexRay • Tipo de tramas (NORM, SYNC, SUP, NULL en azul). • Identificador de tramas (dígitos decimales en amarillo). • Longitud de la carga útil (número decimal de palabras en verde). •...
  • Página 456: Cómo Interpretar Datos De La Lista Flexray

    Disparo y decodificación en serie FlexRay • El contador de TRAMAS brinda un recuento en tiempo real de todas las tramas capturadas. • El contador NULO brinda el número y el porcentaje de tramas nulas. • El contador SYNC brinda el número y el porcentaje de tramas de sincronización.
  • Página 457: Cómo Buscar Datos Flexray En La Lista

    Disparo y decodificación en serie FlexRay • FID: identificador de trama • Len: longitud de carga útil. • HCRC: encabezado CRC. • CYC: número de ciclo. • Datos. • FCRC: trama CRC. • Las tramas con errores se resaltan en rojo. Cómo buscar datos FlexRay en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos FlexRay en la Lista.
  • Página 458 Disparo y decodificación en serie FlexRay Si precisa más información sobre búsqueda de datos, consulte “Búsqueda de datos en Lista" en la página 159. Si precisa más información sobre el uso de la tecla [Navigate] Navegar y los controles, consulte “Navegación por la base de tiempo"...
  • Página 459: Disparo Y Decodificación Serial I2C/Spi

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 28 Disparo y decodificación serial I2C/SPI Configuración para señales I2C / 459 Disparo I2C / 460 Decodificación serial I2C / 464 Configuración para señales SPI / 469 Disparo SPI / 472 Decodificación serial SPI / 474 La activación y decodificación serial de I2C/SPI requiere la licencia EMBD que se puede obtener mediante la compra de la actualización DSOX3EMBD.
  • Página 460: Disparo I2C

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI 2 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura deseada (Serie 1 o Serie 2) y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación. 3 Presione la tecla programable Modo y seleccione el tipo de disparador I2C. 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú...
  • Página 461 Disparo y decodificación serial I2C/SPI 3 En el menú Disparador, presione la tecla programable Disparador y gire la perilla Entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifican las señales I 4 Presione la tecla programable Disparador: y gire la perilla Entrada para seleccionar la condición de disparador: •...
  • Página 462 Disparo y decodificación serial I2C/SPI • Lectura de datos de EEPROM: el disparador busca el valor del byte de control de EEPROM 1010xxx en la línea SDA, seguido de un bit Read y un bit Ack. Después busca el valor y el calificador de datos establecidos por las teclas programables Datos y Los datos son.
  • Página 463 Disparo y decodificación serial I2C/SPI Read Write Data Address R/W Ack Data 2 Start Stop Condition Condition Trigger point 26th clock edge • Escritura de 10 bits: el osciloscopio se dispara en una trama de escritura de 10 bits sobre el 26° flanco de reloj si coinciden todos los bits del patrón. La trama tiene el formato siguiente: Trama (Inicio: Byte de dirección 1: Escritura: Byte de dirección 2: Ack: Datos) Para el disparo, un reinicio se trata como si fuera una condición de inicio.
  • Página 464: Decodificación Serial I2C

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI 6 Si configuró el osciloscopio para que dispare en una condición de trama de escritura o lectura de dirección de 7 bits o una condición de trama de escritura de 10 bits: a Presione la tecla programable Dirección y gire la perilla Entrada para seleccionar la dirección de dispositivo de 7 o 10 bits.
  • Página 465 Disparo y decodificación serial I2C/SPI Para la configuración de disparo I2C, consulte “Disparo I2C" en la página 460. N O TA Para configurar la decodificación serial I2C: 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú Decod. serial. 2 Elija el tamaño de dirección de 7 u 8 bits. Utilice una dirección de 8 bits para incluir el bit R/W como parte de la dirección, o seleccione una dirección de 7 bits para excluir el bit R/W de la dirección.
  • Página 466: Interpretación De La Decodificación I2C

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI Interpretación de la decodificación I2C • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • En los datos hexadecimales decodificados: •...
  • Página 467: Interpretación De Datos De La Lista I2C

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI • Los valores de bus escalonados (con submuestreo o indeterminados) se dibujan en rosa. • Los valores de bus desconocidos (condiciones indefinido o error) se dibujan en rojo. Interpretación de datos de la Lista I2C Además de la columna estándar Tiempo, la Lista I2C contiene estas columnas: •...
  • Página 468: Búsqueda De Datos I2C En La Lista

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI Búsqueda de datos I2C en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos I2C en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas.
  • Página 469: Configuración Para Señales Spi

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI Configuración para señales SPI La configuración de las señales SPI (interfaz de periféricos seriales) consiste en conectar el osciloscopio a una señal de trama, reloj, datos MOSI y datos MISO, luego fijar el nivel de voltaje de umbral para cada canal de entrada, y por último especificar cualquier otro parámetro de la señal.
  • Página 470 Disparo y decodificación serial I2C/SPI Esto determina qué flanco del reloj usa el osciloscopio para asegurar los datos seriales. Cuando está activado Mostrar inf, el gráfico pasa al estado actual de la señal de reloj. 6 Presione la tecla programable MOSI para abrir el menú SPI Master-Out Slave-In.
  • Página 471 Disparo y decodificación serial I2C/SPI El nivel de tensión de umbral se usa en la decodificación y se convierte en el nivel de activación cuando el tipo de disparador se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada. c Presione la tecla programable Retardo; a continuación, gire la perilla de entrada para seleccionar el número de bits que deben ignorarse (retardo) antes de decodificar el flujo MISO.
  • Página 472: Disparo Spi

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI Chip Select: presione la tecla programable CS o ~CS y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal conectado a la línea de trama SPI. La etiqueta (~CS o CS) para el canal fuente se establece automáticamente. El patrón de datos y la transición del reloj deben producirse durante el tiempo en que sea válida la señal de trama.
  • Página 473 Disparo y decodificación serial I2C/SPI Cuando seleccione el tipo de disparador SPI y Mostrar inf esté activado, aparecerá un gráfico que muestra el estado actual de la señal de trama, la inclinación de reloj, el número de bits de datos y los valores de los bits de datos. 1 Presione [Trigger] Activador.
  • Página 474: Decodificación Serial Spi

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI El valor de datos está justificado a la izquierda en la trama cuando se configura el disparo. Si la base es hexadecimal, el primer dígito representa los primeros 4 bits después del inicio de la trama, siguiendo con los dígitos restantes del valor de datos.
  • Página 475 Disparo y decodificación serial I2C/SPI 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú Decod. serial. 2 Presione la tecla programable Tamaño de la palabra y gire la perilla de entrada para seleccionar la cantidad de bits de la palabra. 3 Presione la tecla programable Orden de bit y gire la perilla de entrada para seleccionar el orden de bit (comenzar por el bit más significativo, MSB, o por el menos significativo, LSB) utilizado cuando se muestran los datos en la forma de onda de decodificación serial y en la Lista.
  • Página 476: Interpretación De Decodificación Spi

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI Interpretación de decodificación SPI • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • La cantidad de relojes de una trama aparece en celeste por encima de la trama, a la derecha.
  • Página 477: Interpretación De Datos De La Lista Spi

    Disparo y decodificación serial I2C/SPI Interpretación de datos de la Lista SPI Además de la columna estándar Tiempo, la Lista SPI contiene estas columnas: • Datos: bytes de datos (MOSI y MISO). Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando sucede esto, reduzca la configuración de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar.
  • Página 478 Disparo y decodificación serial I2C/SPI 4 En el menú Búsqueda de bits SPI, use la tecla programable Palabras para especificar la cantidad de palabras del valor de datos y luego use el resto de las teclas programables para introducir los valores de dígitos hexadecimales. 5 Presione la tecla programable Datos y utilice el diálogo del teclado para introducir el valor de datos hexadecimal.
  • Página 479: Disparo Y Decodificación En Serie I2S

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 29 Disparo y decodificación en serie I2S Configuración para señales I2S / 479 Disparo I2S / 482 Decodificación serial I2S / 485 La activación y decodificación serial de I2S requiere la licencia AUDIO que se puede obtener mediante la compra de la actualización DSOX3AUDIO.
  • Página 480 Disparo y decodificación en serie I2S 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales I 5 Para las señales SCLK (reloj serial), WS (selección de palabra) y SDATA (datos seriales): a Conecte un canal del osciloscopio a la señal del dispositivo probado. b Presione la tecla programable SCLK, WS o SDATA y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal de la señal.
  • Página 481 Disparo y decodificación en serie I2S 10 Presione la tecla programable Alineación y gire la perilla de entrada para seleccionar la alineación deseada para la señal de datos (SDATA). El diagrama en pantalla cambia con la selección. Alineación estándar: primero se envía el MSB de datos de cada muestra, y el LSB se envía último.
  • Página 482: Disparo I2S

    Disparo y decodificación en serie I2S 11 Presione la tecla programable WS Low y gire la perilla de entrada para seleccionar si WS Low hace referencia a los datos del canal izquierdo o derecho. El diagrama en pantalla cambia con la selección. WS Low = Canal izquierdo: los datos del canal izquierdo corresponden a WS=low;...
  • Página 483 Disparo y decodificación en serie I2S 1 Presione [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparador, presione la tecla programable Disparador y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifican las señales I2S. 3 Presione la tecla programable Conf.
  • Página 484 Disparo y decodificación en serie I2S Esta condición de disparo se comprende mejor cuando los datos digitales transferidos por el bus I2S se consideran la representación de una forma de onda analógica. En la siguiente figura se muestra un gráfico de datos de muestra transmitidos por un bus I2S para un canal.
  • Página 485: Decodificación Serial I2S

    Disparo y decodificación en serie I2S programable Configurar todos bits para configurar todos los bits con el valor elegido en la tecla programable 0 1 X. Los valores no relevantes se permiten solamente con calificadores de activador Igual o No igual. •...
  • Página 486 Disparo y decodificación en serie I2S 2 Presione la tecla programable Base para seleccionar la base de número en que se mostrarán los datos decodificados. 3 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 4 Si el osciloscopio está...
  • Página 487: Cómo Interpretar La Decodificación I2S

    Disparo y decodificación en serie I2S Cómo interpretar la decodificación I2S • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • En los datos decodificados: •...
  • Página 488: Cómo Interpretar La Lista I2S

    Disparo y decodificación en serie I2S • Los valores de bus desconocidos (condiciones indefinido o error) se dibujan en rojo. Cuando el tamaño de la palabra del receptor es mayor que el tamaño de la palabra del N O TA transmisor, el decodificador completa los bits menos significativos con ceros y el valor decodificado no coincide con el valor de disparo.
  • Página 489: Cómo Buscar Datos I2S En La Lista

    Disparo y decodificación en serie I2S Cómo buscar datos I2S en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos I2S en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas.
  • Página 490 Disparo y decodificación en serie I2S Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 491: Disparo Y Decodificación En Serie Manchester/Nrz

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 30 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ Configuración para señales Manchester / 491 Disparo Manchester / 495 Decodificación en serie Manchester / 496 Configuración para señales NRZ / 500 Disparo NRZ / 503 Decodificación en serie NRZI / 505 El disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ requiere la licencia de NRZ que puede obtener adquiriendo la actualización DSOXT3NRZ.
  • Página 492 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ 3 Presione la tecla programable Modo y luego seleccione el modo de decodificación Manchester. 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales Manchester. En el menú Señales Manchester: a Presione la tecla programable Fuente para seleccionar el canal conectado a la línea de señal Manchester.
  • Página 493 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ En el menú Configuración del bus Manchester: a Presione la tecla programable Formato de presentación y seleccione el formato de presentación: • Palabra: le permite romper la trama en campos de sincronización, encabezado, datos y cola. En el formato Palabra, puede seleccionar entre las bases de decodificación hexadecimal, decimal sin signo y ASCII.
  • Página 494 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ 9 Presione la tecla programable Configuración para abrir el menú Configuración Manchester. En el menú Configuración Manchester: a Presione la tecla programable Nº. de flanco de inicio e introduzca el flanco de inicio de la señal Manchester, de 1 a 256. b Presione la tecla programable Polaridad y seleccione el tipo de lógica de la señal Manchester: •...
  • Página 495: Disparo Manchester

    Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ Cuando se selecciona el formato de presentación Bit en el menú Configuración del bus Manchester, esta tecla programable no está disponible y la base de decodificación se fuerza a Binario. f Presione la tecla Volver/Arriba para regresar al menú...
  • Página 496: Decodificación En Serie Manchester

    Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ Cuando se selecciona Valor: i Presione la tecla programable Nº.bits y establezca el número de bits en el valor de datos en serie, de 4 bits a 128 bits. El valor de datos en serie se muestra en la cadena Valor en el área de formas de onda.
  • Página 497: Cómo Interpretar La Decodificación Manchester

    Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ Para configurar la decodificación en serie Manchester: 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú Decod. en serie 2 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 3 Si el osciloscopio está...
  • Página 498 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ La pantalla de decodificación Manchester presenta el siguiente código por colores: • En formato Palabra: • Encabezado (amarillo) • Datos (blanco) • Cola (azul) • En formato Bit: • Valor (blanco) La pantalla de decodificación muestra una línea libre azul hasta que se alcanza el nº.
  • Página 499: Cómo Interpretar Los Datos De La Lista Manchester

    Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ En el formato Bit, la trama no se divide en campos. Todos los bits de la trama se muestran en cuanto se produce el flanco de inicio. Cada bit se muestra en el bus decodificado, alineado en tiempo con la señal Manchester correspondiente.
  • Página 500: Configuración Para Señales Nrz

    Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ • Errores • En formato Bit: • Valor (binario) • Errores Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando sucede esto, reduzca el ajuste de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar. Configuración para señales NRZ La configuración de señales NRZ consiste primero en conectar el osciloscopio a una señal de bus en serie con codificación NRZ, y luego en especificar la señal, la configuración del bus y demás configuraciones.
  • Página 501 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ El nivel de tensión de umbral se usa en la decodificación y se convierte en el nivel de disparo cuando el tipo de disparo se configura en el bus de decodificación en serie NRZ. c Presione la tecla programable Baud io e introduzca la velocidad en baudios de la señal NRZ del dispositivo que se está...
  • Página 502 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ 6 Si se selecciona el formato de presentación Palabra: a Presione la tecla programable Nº. bits de inicio e introduzca el número de bits de inicio, de 0 a 255 bits. b Presione la tecla programable Tamaño de encabezado e introduzca el tamaño de encabezado, de 0 a 32 bits.
  • Página 503: Disparo Nrz

    Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ • Bajo: especifica que se utiliza un voltaje negativo para codificar un valor de bit de lógica 1 (y un voltaje positivo codifica un valor de bit de lógica b Presione la tecla programable Orden de bits y seleccione el orden de bits, el bit más significativo (MSB) o el bit menos significativo (LSB).
  • Página 504 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ 3 Presione la tecla programable Disparo y luego seleccione la condición de disparo: • SOF - Inicio de trama: se activa después del flanco de inicio, en el inicio de una trama NRZ. • Valor: se activa en un valor que usted especifica, hasta 128 bits, después del número especificado de bits de inicio.
  • Página 505: Decodificación En Serie Nrzi

    Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ Para ver la decodificación en serie NRZ, consulte “Decodificación en serie NRZI" en la N O TA página 505. Decodificación en serie NRZI Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales NRZ, consulte “Configuración para señales NRZ"...
  • Página 506: Interpretación De La Decodificación Nrz

    Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ Interpretación de la decodificación NRZ La pantalla de decodificación NRZ presenta el siguiente código por colores: • Formato Palabra • Encabezado (amarillo) • Datos (blanco) • Cola (azul) • Formato Bit • Valor (blanco) La pantalla de decodificación muestra una línea libre azul hasta que se alcanza el inicio de trama, en cuyo punto el inicio de la comilla angular de trama se dibuja en azul.
  • Página 507: Interpretación De Los Datos De La Lista Nrz

    Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ En el formato Bit, la trama no se divide en campos. Todos los bits de la trama se muestran en cuanto se produce el inicio de trama. Cada bit se muestra en el bus decodificado, alineado en tiempo con la señal NRZ correspondiente.
  • Página 508 Disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 509: Disparo Y Decodificación En Serie

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 31 Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Configuración para señales MIL-STD-1553 / 509 Disparador MIL-STD-1553 / 511 Decodificación en serie MIL-STD-1553 / 512 Configuración para señales ARINC 429 / 516 Disparo ARINC 429 / 518 Decodificación serie ARINC 429 / 520 El disparador y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 requiere la licencia AERO que se adquiere mediante la compra de la actualización...
  • Página 510 Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Para configurar el osciloscopio para capturar señales MIL-STD-1553: 1 Presione [Serial] Serie. 2 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura deseada (Serie 1 o Serie 2) y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación.
  • Página 511: Disparador Mil-Std-1553

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Los niveles de tensión de umbral se usan en la decodificación y se convierten en los niveles de disparo cuando el tipo de disparador se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada. Disparador MIL-STD-1553 Para configurar el osciloscopio para capturar señales MIL-STD-1553, consulte “Configuración para señales MIL-STD-1553"...
  • Página 512: Decodificación

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cuando se selecciona esta opción, las siguientes teclas programables están disponibles: • La tecla programable RTA le permite seleccionar el valor hexadecimal de la Dirección de terminal remota. • La tecla programable Tiempo de bit le permite seleccionar la posición de tiempo de bit.
  • Página 513: Cómo Interpretar La Decodificación Mil-Std-1553

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 2 Use la tecla programable Base para seleccionar entre presentación hexadecimal y binaria de los datos decodificados. Esta configuración base se utiliza para la presentación de la dirección de terminal remota y los datos, tanto en la línea de codificación como en la Lista. 3 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla.
  • Página 514: Cómo Interpretar Los Datos De La Lista Mil-Std-1553

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 La presentación de decodificación MIL-STD-1553 presenta el siguiente código por colores: • Los datos decodificados de Comando y Estado son de color verde y la Dirección de terminal remota (5 bits de datos) aparece primero, luego el texto "C/S:", seguido del valor de los 11 bits restantes de una palabra de Comando/Estado.
  • Página 515: Cómo Buscar Datos Mil-Std-1553 En El Lista

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • RTA: muestra la Dirección de Terminal Remota (RTA) para las palabras de Comando/Estado, nada para las palabras de datos. • Tipo de palabra: "Cmd/Status" para las palabras de Comando/Estado, "Data" para las palabras de datos. Para las palabras de Comando/Estado el color de fondo es verde para que coincida con el color del texto a decodificar.
  • Página 516: Configuración Para Señales Arinc 429

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cuando se selecciona esta opción, las siguientes teclas programables están disponibles: • La tecla programable RTA le permite seleccionar el valor hexadecimal de la Dirección de terminal remota. • La tecla programable Tiempo de bit le permite seleccionar la posición de tiempo de bit.
  • Página 517 Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 5 Presione Fuente y luego seleccione el canal para la señal ARINC 429. La etiqueta para el canal de la fuente de ARINC 429 se establece automáticamente. 6 Presione la tecla programable Velocidad para abrir el menú Velocidad de ARINC 429.
  • Página 518: Disparo Arinc 429

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • Base: Hexadecimal • Formato palabra: Etiquetar/SDI/Datos/SSM. • Activador: bus en serie activo actual. • Modo de activación: Inicio palabra. 11 Si el umbral superior e inferior no están establecidos correctamente mediante Configuración automática: •...
  • Página 519 Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • Etiquetar + Bits: dispara en la etiqueta y los otros campos de la palabra especificada. • Rango de etiqueta: dispara en una etiqueta siguiendo un rango mín/máx. • Error de paridad: dispara en palabras con un error de paridad. •...
  • Página 520: Decodificación Serie Arinc 429

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Decodificación serie ARINC 429 Para configurar el osciloscopio para capturar señales ARINC 429, consulte “Configuración para señales ARINC 429" en la página 516 Para la configuración de disparo ARINC 429, consulte “Disparo ARINC 429" en la N O TA página 518.
  • Página 521 Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • Etiqueta/Datos: • Etiqueta - 8 bits. • Datos - 23 bits. 4 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 5 Si el osciloscopio está detenido, presione la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener para adquirir y decodificar datos.
  • Página 522: Cómo Interpretar La Decodificación Arinc 429

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cómo interpretar la decodificación ARINC 429 Dependiendo del formato de la decodificación de palabras seleccionada, la pantalla de la decodificación ARINC 429 seguirá el siguiente código de colores: • Cuando el formato de decodificación es Etiquetar/SDI/Datos/SSM: •...
  • Página 523: Totalizador Arinc 429

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • Datos (blanco, rojo en caso de error de paridad) (23 bits), se muestra en la Base seleccionada. Los bits de etiquetas se muestran en el mismo orden en que se reciben en el cable.
  • Página 524: Cómo Interpretar La Lista Arinc 429

    Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cómo interpretar la Lista ARINC 429 Además de la columna estándar Tiempo, la Lista ARINC 429 contiene estas columnas: • Etiqueta - el valor de la etiqueta de 5 bits en formato octal. •...
  • Página 525 Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 1 Con ARINC 429 seleccionado como el modo de decodificación en serie, presione [Search] Buscar. 2 En el menú Buscar, presione la tecla programable Buscar y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifica la señal ARINC 429.
  • Página 526 Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 527: Disparo Y Decodificación En Serie Sent

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 32 Disparo y decodificación en serie SENT Configuración para señales SENT / 527 Disparador SENT / 532 Decodificación serial SENT / 535 La decodificación en serie y disparo SENT (Transmisión de nibbles de un solo borde) requiere la licencia DSOXT3SENSOR.
  • Página 528 Disparo y decodificación en serie SENT a Presione la tecla programable Fuente y luego gire la perilla Entrada para seleccionar el canal para la señal. b Presione la tecla programable Umbral y gire la perilla Entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral de la señal. El nivel de tensión de umbral se usa en la decodificación y se convierte en el nivel de activación cuando el tipo de disparo se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada (Serie 1 o Serie 2).
  • Página 529 Disparo y decodificación en serie SENT Si el tiempo medido del pulso de sincronización está dentro de la tolerancia de porcentaje de la configuración de período de reloj nominal, la decodificación continúa; en caso contrario, el pulso de sincronización tendrá errores y los datos no se decodifican.
  • Página 530 Disparo y decodificación en serie SENT a Presione la tecla programable Formato de mensaje para seleccionar el formato de decodificación/activación del mensaje: • Nibbles rápidos (Todos): muestra los valores de nibbles transmitidos en bruto. • Señales rápidas: muestra señales de mensajes de canal rápido. •...
  • Página 531 Disparo y decodificación en serie SENT Su selección se utiliza tanto para la visualización de lista como para la de línea de decodificación. Cuando se selecciona Función de transferencia (para formatos de mensaje que incluyen señales rápidas), las señales de canal rápido muestran un valor físico calculado basado en el Mul tiplicador y la Compensación especificados (en la tecla programable Señales rápidas): •...
  • Página 532: Disparador Sent

    Disparo y decodificación en serie SENT Los valores de multiplicador y compensación se utilizan para calcular un valor físico mostrado para la señal rápida: • ValorFísico = (Multiplicador * ValorSeñalComoEnteroSinSigno) + Compensación A continuación se presentan ejemplos de definición de señal rápida: Disparador SENT Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales SENT, consulte “Configuración para señales SENT"...
  • Página 533 Disparo y decodificación en serie SENT • Inicio de mensaje de canal rápido: se activa en el inicio de cualquier mensaje de canal rápido (después de 56 marcas de sincronización/calibración). • Inicio de mensaje de canal lento: se activa en el inicio de cualquier mensaje de canal lento.
  • Página 534 Disparo y decodificación en serie SENT un nibble son 1s o 0s, se muestra el valor hexadecimal. Los nibbles hexadecimales que contienen una combinación de bits de valor 0 o 1 y "no relevantes" se muestran como "$". b Presione la tecla programable SC y datos y utilice el diálogo del teclado para introducir el valor de datos.
  • Página 535: Decodificación Serial Sent

    Disparo y decodificación en serie SENT Para ver la decodificación serial SENT, consulte “Decodificación serial SENT" en la N O TA página 535. Decodificación serial SENT Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales SENT, consulte “Configuración para señales SENT" en la página 527.
  • Página 536: Cómo Interpretar La Decodificación De Sent

    Disparo y decodificación en serie SENT Cómo interpretar la decodificación de SENT Los campos de los canales rápido y lento se muestran como se observa a continuación. Observe que el Canal lento tiene tres variantes diferentes. Los colores que se señalan a continuación indican el color del texto: •...
  • Página 537 Disparo y decodificación en serie SENT • Nibble CRC (azul cuando es válido, rojo cuando se detecta un error) (4 bits). • Canal lento – Mensaje en serie corto: • Identificador de mensaje (amarillo) (4 bits). • Byte de datos (blanco) (8 bits). •...
  • Página 538: Cómo Interpretar Los Datos De La Lista Sent

    Disparo y decodificación en serie SENT La decodificación también indicará errores en los que el pulso de un nibble sea demasiado ancho o demasiado estrecho. Se indicará mediante un ">" o "<" en rojo, así como el resto del esquema del paquete y el soporte de cierre estará en rojo, así...
  • Página 539: Búsqueda De Datos Sent En La Lista

    Disparo y decodificación en serie SENT • Canal rápido: • <value> (valor en hexadecimal o decimal) (formato de decodificación Raw). • S1:<value>;S2:<value> (valores en hexadecimal o decimal) (otros formatos). • Canal lento: visualización hexadecimal o decima de un valor único. •...
  • Página 540 Disparo y decodificación en serie SENT • Datos de canal rápido: busca nibbles de datos de canal rápido que coincidan con los valores introducidos utilizando teclas programables adicionales. • Identificador de mensaje de canal lento: busca identificadores de mensajes de canal lento que coincidan con el valor introducido utilizando teclas programables adicionales.
  • Página 541: Disparo Y Decodificación Serial Uart/Rs232

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 33 Disparo y decodificación serial UART/RS232 Configuración para señales UART/RS232 / 541 Disparo UART/RS232 / 543 Decodificación serial UART/RS232 / 545 La activación y decodificación serial de UART/RS232 requiere la licencia COMP que se puede obtener mediante la compra de la actualización DSOX3COMP.
  • Página 542 Disparo y decodificación serial UART/RS232 5 Tanto para señales Rx como Tx: a Conecte un canal del osciloscopio a la señal del dispositivo probado. b Presione la tecla programable Rx o Tx y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal de la señal. c Presione la tecla programable Umbral correspondiente y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral de la señal.
  • Página 543: Disparo Uart/Rs232

    Disparo y decodificación serial UART/RS232 Si la velocidad en baudios aparece en la lista, seleccione Def. usuario en la tecla programable Baudio y use la tecla programable Velocidad en baud ios del usuario para establecer la velocidad en baudios. Puede configurar velocidades en baudios de UART definidas por el usuario de 100 kb/s a 8000 Mb/s.
  • Página 544 Disparo y decodificación serial UART/RS232 4 Use la tecla programable Base para seleccionar Hexadecimal o ASCII como base que se muestra en la tecla programable Datos en el menú Configuración de disparo UART/RS232. Tenga en cuenta que la configuración de esta tecla programable no afecta la base seleccionada de la pantalla de decodificación.
  • Página 545: Decodificación Serial Uart/Rs232

    Disparo y decodificación serial UART/RS232 6 Si elige una condición de disparo que incluye "Datos" en su descripción (por ejemplo: Datos de Rx), presione la tecla programable Los datos son y elija un calificador de igualdad. Puede elegir igual que, diferente a, menor que, o mayor que un valor de datos específico.
  • Página 546 Disparo y decodificación serial UART/RS232 2 Presione Configuración. 3 En el menú Configuración de UART/RS232, presione la tecla programable Base para seleccionar la base (hexadecimal, binaria o ASCII) en que se mostrarán las palabras decodificadas. • Cuando las palabras aparecen en ASCII, se utiliza el formato ASCII de 7 bits. Los caracteres ASCII válidos están entre 0x00 y 0x7F.
  • Página 547: Interpretación De La Decodificación Uart/Rs232

    Disparo y decodificación serial UART/RS232 • “Totalizador UART/RS232" en la página 548 • “Interpretación de datos de la Lista UART/RS232" en la página 549 • “Búsqueda de datos UART/RS232 en la Lista" en la página 549 Interpretación de la decodificación UART/RS232 •...
  • Página 548: Totalizador Uart/Rs232

    Disparo y decodificación serial UART/RS232 • Cuando la configuración de escala horizontal no permite ver todos los datos decodificados disponibles, aparecen puntos rojos en el bus decodificado para marcar la ubicación de los datos ocultos. Expanda la escala horizontal para que se vean los datos.
  • Página 549: Interpretación De Datos De La Lista Uart/Rs232

    Disparo y decodificación serial UART/RS232 Interpretación de datos de la Lista UART/RS232 Además de la columna estándar Tiempo, la Lista UART/RS232 contiene estas columnas: • Rx: recibir datos. • Tx: transmitir datos. • Errores: resaltado en rojo, error de paridad o error desconocido. Los datos escalonados se resaltan en rosa.
  • Página 550 Disparo y decodificación serial UART/RS232 3 En el menú Buscar, presione Buscar y seleccione entre estas opciones: • Datos de Rx — Busca un byte de datos que usted especifique. Se utiliza cuando las palabras de datos del dispositivo que se prueba tienen una longitud de 5 a 8 bits (sin 9º...
  • Página 551: Disparo Y Decodificación En Serie Usb Pd

    Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario 34 Disparo y decodificación en serie USB PD Configuración para señales USB PD / 551 Disparo USB PD / 552 Decodificación en serie USB PD / 554 El disparo y decodificación en serie USB PD (Suministro de energía) requiere la licencia DSOXT3UPD.
  • Página 552: Disparo Usb Pd

    Disparo y decodificación en serie USB PD 5 Presione la tecla programable Fuente y luego gire la perilla Entrada para seleccionar el canal para la señal. 6 Presione la tecla programable Umbral y gire la perilla Entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral de la señal. El nivel de tensión de umbral se usa en la decodificación y se convierte en el nivel de activación cuando el tipo de disparo se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada (Serie 1 o Serie 2).
  • Página 553 Disparo y decodificación en serie USB PD • Depuración SOP'': se activa en el conjunto solicitado Sync-1, RST-2, Sync-3, Sync-2. • Reinicio completo: se activa en el conjunto solicitado RST-1, RST-1, RST-1, RST-2. • Reinicio cable: se activa en el conjunto solicitado RST-1, Sync-1, RST-1, Sync-3.
  • Página 554: Decodificación En Serie Usb Pd

    Disparo y decodificación en serie USB PD • SOP'': El disparo se produce solo en los conjuntos solicitados Sync-1, Sync-3, Sync-1, Sync-3. Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales USB PD sean lo N O TA suficientemente bajas como para que el osciloscopio se establezca en Disparo automático.
  • Página 555: Interpretación De La Decodificación Usb Pd

    Disparo y decodificación en serie USB PD Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales USB PD sean lo N O TA suficientemente bajas como para que el osciloscopio se establezca en Disparo automático. Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
  • Página 556: Interpretación De Los Datos De La Lista Usb Pd

    Disparo y decodificación en serie USB PD La línea de decodificación muestra una línea libre azul hasta que se alcanza el preámbulo, en cuyo punto el inicio de la comilla angular de trama (<) se dibuja en azul. El final de la comilla angular de trama (>) se dibuja en azul al final del EOP, seguido por una línea libre azul.
  • Página 557 Disparo y decodificación en serie USB PD • Conjunto SOL.: tipo de conjunto solicitado. • Encabezado: tipo y valor del encabezado. • Datos: datos o mensaje ampliado. • CRC: valor hexadecimal. • Errores: valor en cadena que muestra el tipo de error detectado. Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 558 Disparo y decodificación en serie USB PD Osciloscopio InfiniiVision 3000T serie X Guía del usuario...
  • Página 559: Índice

    Índice Symbols AM (modulación de amplitud), salida ayuda incorporada, del generador de formas de Ayuda rápida, , unidades verticales de FFT, onda, ayuda, incorporada, , V RMS de unidades verticales, amplitud del generador de formas de ¿Límite BW? en la pantalla del onda, análisis de respuesta de DVM, frecuencia,...
  • Página 560 Índice canal, teclas de Configuración automática, FFT, 97, 98, controles de decodificación serial, activación/desactivación, 116, controles de disparo, canal, unidades de sonda, configuración de interfaz de E/S, controles de medición, canales digitales, configuración predeterminada, 37, controles del panel frontal y canales digitales, activación, conectores, canales digitales, Escala...
  • Página 561 Índice datos seriales, activador I2C, desviación de frecuencia, modulación disparo MIL-STD-1553, datos simbólicos de CAN, disparo NRZ, datos simbólicos de LIN, desviación, modulación FM, disparo OR, datos simbólicos, CAN, desvío, canal analógico, disparo patrón, datos simbólicos, LIN, detener adquisición, disparo pequeño, de copyright, Detener frec, FFT, 96, disparo por borde alternando,...
  • Página 562 Índice escalonamiento, FFT, filtros analógicos, ajuste, 95, frecuencia, Nyquist, escribir datos sin condición de filtros, matemáticos, frecuencias de barrido, análisis de reconocimiento, disparador Flanco luego disparo en flanco, respuesta de frecuencia, I2C, FM (modulación de frecuencia), salida FSK (modulación de cambio de especificaciones, del generador de formas de frecuencia), salida del generador de...
  • Página 563 Índice función matemática exponencial de indicadores de panel frontal en base 10, coreano, idioma de interfaz de usuario, función matemática FFT, indicadores de panel frontal en idioma de interfaz gráfica de función matemática Integral, español, usuario, función matemática máximo, indicadores de panel frontal en idioma, interfaz de usuario, función matemática mínimo, francés,...
  • Página 564 Índice interfaz de usuario y Ayuda rápida en Licencia UART/RS232, medición Área - Pantalla italiano, licencia VID, completa, interfaz de usuario y Ayuda rápida en licencia WAVEGEN, medición Base, japonés, licencias, 399, medición Ciclo de trabajo, interfaz de usuario y Ayuda rápida en licencias instaladas, medición Contador, polaco,...
  • Página 565 Índice mediciones de canal doble (sonda modo de adquisición, alta nivel de disparo, N2820A), resolución, nivel de tierra, mediciones de cantidad de pulsos modo de adquisición, detección de nivel, disparo, negativos, picos, niveles lógicos predefinidos del mediciones de cantidad de pulsos modo de adquisición, normal, generador de forma de onda, positivos,...
  • Página 566 Índice pantalla, etiquetas de teclas protector, pantalla, recuperar configuraciones, programables, prueba automática de hardware, recuperar ficheros de máscara, pantalla, interpretación, prueba automática del panel recuperar, Recuperación rápida, pantalla, línea de estado, frontal, red, conexión a, pantalla, persistencia, prueba automática, hardware, registro de adquisición en bruto, parámetros de configuración de prueba automática, panel frontal,...
  • Página 567 Índice salida del generador de formas de onda sondas, tecla programable Config. LAN, 361, de CC, sondas digitales, 137, salida del generador de formas de onda sondas digitales, impedancia, tecla programable de longitud, de pulso, sondas pasivas, compensación, tecla programable Imped, salida del generador de formas de onda sondas, conexión al osciloscopio, tecla programable Modificar,...
  • Página 568 Índice tiempo, rearmar, totalizador, FlexRay, tipo de cuadrícula, totalizador, UART/rs232, V RMS, unidades verticales FFT, tipo de disparador, CAN, totalizar contador, valor de CC de FFT, tipo de disparador, flanco, trama, LIN simbólico, valores, cambiar, tipo de disparador, FlexRay, Tramas PTYPE, CXPI, velocidades de flanco, tipo de disparador, I2C, transformaciones matemáticas,...

Este manual también es adecuado para:

Infiniivision mso-x 3012tInfiniivision mso-x 3022tInfiniivision mso-x 3032tInfiniivision mso-x 3052tInfiniivision mso-x 3102tInfiniivision mso-x 3014t ... Mostrar todo

Tabla de contenido