Resumen de contenidos para Keysight Technologies InfiniiVision 1200 X Serie
Página 1
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 2
El hardware y el software descripto en este software. Con respecto a los datos técnicos por parte de Keysight Technologies, Inc. documento se suministra con una licencia y como se definen por FAR 2.101, conforme a según lo determinan las leyes de copyright...
Página 3
ADVERTENCIA El aviso de ADVERTENCIA ind ica un peligro. Señala que se preste atención a una práctica o a un procedimiento operativo o por el estilo porque, si no se lo lleva a cabo como corresponde, se podrían sufrir lesiones o la muerte. No realice ninguna tarea con el aviso de ADVERTENCIA hasta haber comprendido por completo y...
Osciloscopios InfiniiVision serie 1200 X y osciloscopios EDUX1052A/G Imagen 1 Osciloscopio InfiniiVision serie 1200 X de 4 canales Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 5
InfiniiVision MSOX1204G DSOX1202G Digital Storage Oscilloscope Mixed Signal Oscilloscope 200 MHz 2 GSa/s 70 MHz 2 GSa/s Horizontal Stop Auto Push Push Fine Zero Scale Acquire Default Single Setup Back Entry Measure Analyze Meas Cursors Push to Select Push to Select Save Quick Save...
Página 6
Tabla 1 Números de modelo y anchos de banda de los osciloscopios InfiniiVision serie 1200 X y los osciloscopios EDUX1052A/G (continuación) Modelo: EDUX1052A EDUX1052G DSOX1202A DSOX1202G DSOX1204A DSOX1204G Memoria segmentada: Sí Generador de formas Sí (20 MHz) Sí (20 MHz) Sí...
En esta guía En esta guía se muestra cómo usar los osciloscopios InfiniiVision 1200 serie X y EDUX1052A/G. Al desembalar y usar el osciloscopio • Capítulo 1, “Pasos iniciales,” a partir de la página 25 por primera vez, consulte: Al ver formas de onda y datos •...
Página 8
Mediciones y análisis de datos: • Capítulo 14, “Cursores,” a partir de la página 157 • Capítulo 15, “Mediciones,” a partir de la página 167 • Capítulo 16, “Prueba de máscaras,” a partir de la página 191 • Capítulo 17, “Voltímetro digital,” a partir de la página •...
Página 9
Instrucciones abreviadas para cuando se presiona una serie de teclas y teclas programables NOTA Las instrucciones para presionar una serie de teclas se escriben de manera abreviada. Las instrucciones para presionar [Key1] Tecla1 y luego Teclaprogramable2 y Teclaprogramable3 se abrevian de esta manera: Presione [Key1] Tecla1>...
Página 10
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Contenidos Osciloscopios InfiniiVision serie 1200 X y osciloscopios EDUX1052A/G / 4 En esta guía / 7 Pasos iniciales Revisar el contenido del paquete / 25 Encender el osciloscopio / 26 Conectar las sondas al osciloscopio / 27 Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas / 27 No haga flotar el chasis del osciloscopio / 27 Entrada de una forma de onda / 27 Restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio / 28...
Página 12
Controles horizontales Para ajustar la escala horizontal (tiempo/div) / 44 Para ajustar el retardo horizontal (posición) / 45 Paneo y acercamiento en adquisiciones individuales o interrumpidas / 46 Para cambiar el modo de tiempo horizontal (Normal, XY o Rodaje) / 47 Modo de tiempo XY / 48 Para ver la base de tiempo amplificada / 51 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de...
Página 13
Pantalla de bus analógico Análisis espectral FFT Sugerencias para mediciones FFT / 68 Unidades FFT / 70 Valor de CC de FFT / 70 Escalonamiento FFT / 70 Fuga de espectro FFT / 72 Formas de onda matemáticas Para mostrar formas de onda matemáticas / 74 Para realizar una función matemática en una operación aritmética / 75 Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda...
Página 14
Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia / 87 Para ver la información de la forma de onda de referencia / 88 Para guardar o recuperar ficheros de forma de onda de referencia en dispositivos de almacenamiento USB / 88 Decodificación/Disparo del bus en serie Configuración de pantalla Para ajustar la intensidad de la forma de onda / 91...
Página 15
Disparo Ancho de pulso / 110 Disparo patrón / 113 Disparo Tiempo de elevación/caída / 115 Disparo de configuración y espera / 116 Disparo de vídeo / 118 Para disparar en una línea de vídeo específica / 122 Para disparar en todos los pulsos de sincronización / 124 Para disparar en un campo específico de la señal de vídeo / 125 Para disparar en todos los campos de la señal de vídeo / 126 Para disparar en campos pares o impares / 127...
Página 16
Profundidad de memoria y tasa de muestra / 147 Selección del modo de adquisición / 147 Modo de adquisición Normal / 148 Modo de adquisición Detección de picos / 148 Modo de adquisición Promedio / 151 Modo de adquisición Alta resolución / 153 Adquisición en memoria segmentada / 153 Navegación por segmentos / 155 Persistencia infinita con memoria segmentada / 155...
Página 17
AC RMS / 178 Mediciones de tiempo / 179 Periodo / 180 Frecuencia / 180 Contador / 181 Ancho + / 182 Ancho – / 182 Tasa de bit / 182 Ciclo de trabajo / 182 T. elevación / 183 Tiempo de caída / 183 Retardo / 183 Fase / 184...
Página 18
¿Cómo se hacen las pruebas de máscaras? / 204 Voltímetro digital Análisis de respuesta de frecuencia Para establecer conexiones / 209 Para configurar y realizar el análisis / 210 Para ver y guardar los resultados del análisis / 213 Generador de formas de onda Para seleccionar los tipos y las configuraciones de las formas de onda generadas / 215 Para especificar la carga de salida esperada / 218...
Página 19
Para guardar ficheros de datos CSV, ASCII XY o BIN / 231 Control de longitud / 231 Para guardar ficheros de datos de lista / 233 Para guardar ficheros de forma de onda de referencia en un dispositivo de almacenamiento USB / 233 Para guardar máscaras / 234 Para navegar por ubicaciones de almacenamiento / 234 Para introducir nombres de fichero / 235...
Página 20
Para elegir expandir alrededor del centro o de tierra / 252 Para desactivar/activar fondos transparentes / 252 Para cargar la biblioteca de etiquetas predeterminada / 252 Para configurar el protector de pantalla / 252 Para configurar las preferencias de Escala automática / 254 Configuración del reloj del osciloscopio / 255 Ajustar la fuente Gen Out / 256 Activación de registro de comandos remotos / 256...
Página 21
Almacenamiento de ficheros mediante la interfaz web / 271 Recuperación de ficheros mediante la interfaz web / 272 Función de identificación / 273 Instrument Utilities / 274 Configuración de una contraseña / 275 Referencia Especificaciones y características / 277 Categoría de medición / 277 Categoría de medición del osciloscopio / 277 Definiciones de categorías de medición / 278 Voltajes máximos de entrada / 278...
Página 22
Disparo y decodificación en serie CAN Configuración para señales CAN / 293 Disparo CAN / 295 Decodificación en serie CAN / 297 Interpretación de la decodificación CAN / 299 Totalizador CAN / 300 Interpretación de datos de la Lista CAN / 302 Disparo y decodificación en serie I2C Configuración para señales I2C / 303 Disparo I2C / 304...
Página 23
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 Configuración para señales UART/RS232 / 335 Disparo UART/RS232 / 337 Decodificación en serie UART/RS232 / 340 Interpretación de la decodificación UART/RS232 / 342 Totalizador UART/RS232 / 343 Interpretación de datos de la Lista UART/RS232 / 345 Índice Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 24
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 1 Pasos iniciales Revisar el contenido del paquete / 25 Encender el osciloscopio / 26 Conectar las sondas al osciloscopio / 27 Entrada de una forma de onda / 27 Restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio / 28 Uso de Escala automática / 28 Compensar sondas pasivas / 29...
Pasos iniciales • Cable de alimentación (el país de origen determina el tipo específico). • Sondas de osciloscopio (una para cada canal de entrada analógico). Encender el osciloscopio Requisitos de Voltaje de línea, frecuencia y alimentación: alimentación • ~Línea 100-120 V CA, 50/60/400 Hz •...
Pasos iniciales Conectar las sondas al osciloscopio 1 Conecte la sonda a un conector BNC de canal de entrada del osciloscopio. 2 Conecte la punta en gancho retráctil de la sonda al punto de interés del circuito o dispositivo que se probará. Recuerde conectar el conductor a tierra de la sonda a un punto del circuito con conexión a tierra.
Pasos iniciales No conecte nunca una fuente de voltaje al terminal de tierra de este instrumento. Si, ADVERTENCIA por cualquier razón, el terminal conductor de protección está desconectado o no funciona correctamente y se conecta una fuente de voltaje a los terminales de tierra del equipo, todo el chasis estará...
Pasos iniciales 2 Si desea regresar a la configuración anterior del osciloscopio, presione Deshacer escala automática. 3 Si desea activar Escala automática con «depuración rápida», cambiar los canales con Escala automática o preservar el modo de adquisición durante Escala automática, presione Depuración rápida, Canales o Modo Adq. Éstas son las mismas teclas programables que aparecen en el menú...
Página 30
Pasos iniciales Si la sonda tiene un ajuste de atenuación que puede configurarse (como ocurre con las NOTA sondas N2140/42A), debe utilizarse el ajuste 10:1 para la compensación de la sonda. 1 Indique la señal Comp de sonda (consulte "Entrada de una forma de onda" la página 27).
Pasos iniciales Controles y conectores del panel frontal En el panel frontal, tecla hace referencia a cualquier tecla (botón) que se puede presionar. Tecla programable específicamente hace referencia a las seis teclas al lado de la pantalla. Las etiquetas de las teclas programables y menús aparecen en la pantalla cuando se presionan otras teclas del panel frontal.
Página 32
Pasos iniciales InfiniiVision MSOX1204G DSOX1202G Digital Storage Oscilloscope Mixed Signal Oscilloscope 200 MHz 2 GSa/s 70 MHz 2 GSa/s Horizontal Stop Auto Push Push Scale Fine Zero Acquire Default Single Setup Back Entry Measure Analyze Meas Cursors Push to Push to Select Select Save Quick...
Página 33
Pasos iniciales Perilla de La perilla de entrada se usa para seleccionar elementos en menús y para cambiar valores. La función entrada de la perilla cambia según el menú y las selecciones de teclas programables que aparecen. Tenga en cuenta que cuando el símbolo de la perilla de entrada aparece en una tecla programable, puede usar la perilla para seleccionar valores.
Página 34
Pasos iniciales Teclas de Cuando la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener está verde, el osciloscopio está en funcionamiento, es control de decir, está adquiriendo datos cuando se cumplen las condiciones de disparo. Para dejar de adquirir ejecución datos, presione [Run/Stop] Ejecutar/Detener. Cuando la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener está roja, la adquisición de datos está detenida. Para comenzar a adquirir datos, presione [Run/Stop] Ejecutar/Detener.
Página 35
Pasos iniciales Teclas de Las teclas de herramientas constan de lo siguiente: herramientas • Tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar: presione esta tecla para guardar las configuraciones del osciloscopio, imágenes de pantalla, datos de forma de onda o ficheros de máscara, o para recuperar configuraciones, ficheros de máscara o formas de onda de referencia.
Página 36
Pasos iniciales Controles Los controles verticales constan de lo siguiente: verticales • Teclas de activación/desactivación de canales analógicos: utilice estas teclas para activar o desactivar un canal, o para acceder al menú de un canal en las teclas programables. Hay una tecla de activación/desactivación para cada canal analógico.
Página 37
Pasos iniciales Entradas de Conecte las sondas de osciloscopio o los cables BNC a estos conectores BNC. canales En los osciloscopios 1200serie X, las entradas de canales analógicos tienen 1MΩ de impedancia. analógicos Además, no hay detección automática de sonda, por lo que debe configurar bien la atenuación de sonda para obtener resultados de medición correctos.
Pasos iniciales Superposiciones del panel frontal para distintos idiomas Los indicadores del panel frontal, que tienen traducciones para el texto de etiquetas y las teclas del panel frontal en inglés, vienen en muchos idiomas. Se incluyen los indicadores adecuados si se elige la opción de localización en el momento de la compra.
Pasos iniciales Conector de Conecte el cable de alimentación aquí. cable de alimentación Orificio para Aquí es donde se puede conectar una traba Kensington para proteger el instrumento. traba Kensington Puerto para Este puerto es para conectar el osciloscopio a un ordenador host. Puede emitir comandos remotos dispositivos desde un ordenador host al osciloscopio mediante el puerto para dispositivos USB (consulte la Guía del programador).
Página 40
Pasos iniciales Sensibilidad Punto de disparo, Tiempo Tiempo/ Estado Tipo Fuente de canal analógico referencia de tiempo de retardo Ejec./Detener de disparo de disparo Línea de estado Nivel de disparo Nivel de disparo Etiquetas de teclas programables Canales y área de analógicos información y niveles...
Pasos iniciales Etiquetas de teclas Cuando se pulsan la mayoría de teclas del panel frontal, los nombres del menú cortos y las etiquetas personalizables y área de las teclas personalizables aparecen en este área. Las etiquetas describen las funciones de las de información teclas programables.
Página 42
Pasos iniciales Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 2 Controles horizontales Para ajustar la escala horizontal (tiempo/div) / 44 Para ajustar el retardo horizontal (posición) / 45 Paneo y acercamiento en adquisiciones individuales o interrumpidas / 46 Para cambiar el modo de tiempo horizontal (Normal, XY o Rodaje) / 47 Para ver la base de tiempo amplificada / 51 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala horizontal / 53...
Controles horizontales Punto Referencia Tiempo Tiempo/ Fuente Umbral o de disparo de tiempo de retardo de disparo nivel de disparo Modo de tiempo normal Modo XY o Rodaje Base de tiempo amplificada Referencia de tiempo Imagen 6 Menú Adquirir El menú Adquirir permite seleccionar el modo de tiempo (Normal, XY o Mover), activar el zoom y especificar la referencia de tiempo.
Controles horizontales La perilla de escala horizontal funciona (en el modo de tiempo Normal) con las adquisiciones realizándose o detenidas. Cuando se están realizando adquisiciones, al ajustar la perilla de escala horizontal se cambia la tasa de muestra. Cuando las adquisiciones están detenidas, al ajustar la perilla de escala horizontal se pueden acercar los datos adquiridos.
Controles horizontales muestra. Cuando las adquisiciones están detenidas, al ajustar la perilla de escala horizontal se pueden acercar los datos adquiridos. Consulte "Paneo y acercamiento en adquisiciones individuales o interrumpidas" en la página 46. Tenga en cuenta que la perilla de posición horizontal tiene otra función en la pantalla Zoom.
Controles horizontales Para cambiar el modo de tiempo horizontal (Normal, XY o Rodaje) 1 Presione [Acquire] Adquirir. 2 En el menú Adquirir, presione Modo Tiempo y seleccione: • Normal: modo de visualización normal para el osciloscopio. En el modo de tiempo Normal, los eventos de señal que suceden antes del activador se representan a la izquierda del punto de disparo ( ), mientras que los eventos de señal posteriores al activador se representan a la derecha del punto de activación.
Controles horizontales Use el modo Rodaje en formas de onda de baja frecuencia para obtener una representación muy parecida a la de una registradora de diagramas de barras. El modo permite que la forma de onda se desplace por la pantalla. Modo de tiempo XY El modo de tiempo XY pasa al osciloscopio de la pantalla de voltios frente a tiempo a una pantalla de voltios frente a voltios mediante dos canales de entrada.
Página 49
Controles horizontales Signal must be centered in “ X” Measuring Signals 90 degrees Signals phase difference out of phase in phase Imagen 7 Señales de modo de tiempo XY, centradas en la pantalla 4 Presione la tecla [Cursors] Cursores. 5 Coloque el cursor Y2 hacia el tope de la señal y el Y1 hacia la parte inferior de la señal.
Página 50
Controles horizontales Imagen 8 Mediciones de diferencia de fase, automáticas y con cursores 7 Calcule la diferencia de fase mediante la siguiente fórmula. Por ejemplo, si el primer valor ΔY es 1.688 y el segundo valor ΔY es 1.031: sinθ = second Δ Y 1.031 1.688 ;...
Controles horizontales Para ver la base de tiempo amplificada El modo Zoom, antes llamado Barrido retardado, es una versión ampliada horizontalmente de la pantalla normal. Al seleccionarse Zoom, la pantalla se divide por la mitad. La mitad superior muestra la ventana de tiempo/div normal, y la mitad inferior muestra una ventana de tiempo/div Zoom más rápida.
Página 52
Controles horizontales Estos marcadores indican el Tiempo/div Tiempo/div El tiempo de retardo comienzo y el final de la para la ventana para la ventana se muestra momentáneamente ventana Zoom amplificada normal cuando se gira la perilla de posición Horizontal ventana Normal Anomalía de señal...
Controles horizontales Los valores de retardo negativos indican que está viendo una porción de la forma de onda antes del evento de disparo, y los valores positivos indican que está viendo la forma después del evento. Para cambiar el tiempo/div de la ventana normal, desactive el Zoom y gire la perilla de escala horizontal (velocidad de barrido).
Página 54
Controles horizontales Un pequeño triángulo hueco (∇) situado en la parte superior de la retícula marca la posición de la referencia de tiempo. Cuando el tiempo de retardo está fijado en cero, el indicador de punto de disparo ( ) se superpone con el indicador de referencia de tiempo.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 3 Controles verticales Para activar o desactivar formas de onda (canal o matemática) / 57 Para ajustar la escala vertical / 57 Para ajustar la posición vertical / 57 Para especificar el acoplamiento de canal / 58 Para especificar la limitación del ancho de banda / 59 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala vertical / 59...
Página 56
Controles verticales Keysight recomienda escalar siempre la señal de modo que toda la forma de onda esté NOTA contenida entre la parte superior e inferior de la pantalla. Para que el osciloscopio de la serie 1200 X funcione correctamente, las entradas de canal no deben ser sobrecargadas con más de ±8 divisiones.
Controles verticales Para activar o desactivar formas de onda (canal o matemática) 1 Presione una tecla de canal analógico para activar o desactivar el canal (y para ver su menú). Cuando un canal está activado, su tecla está iluminada. Desactivación de canales NOTA Antes de desactivar un canal, debe estar viendo su menú.
Controles verticales El valor de voltaje que se muestra momentáneamente en la parte superior derecha de la presentación representa la diferencia de voltaje entre el centro vertical de la pantalla y el ícono de nivel de tierra ( ). También representa el voltaje del centro vertical de la pantalla si la expansión vertical está...
Controles verticales Para especificar la limitación del ancho de banda 1 Presione la tecla de canal que desee. 2 En el menú Canal, presione la tecla programable Lím. BW para activar o desactivar la limitación del ancho de banda. Cuando el límite de ancho de banda está activo, el ancho de banda máximo para el canal es de aproximadamente 20 MHz.
Controles verticales Esta opción afecta cómo se muestra un canal. Sin embargo, cuando se utilizan disparos básicos, el osciloscopio intenta mantener el mismo punto de disparo cambiando la configuración de disparo. Al invertir un canal, también se cambia el resultado de toda función matemática seleccionada en el menú...
Controles verticales 3 En el menú Sonda de canal, presione Unidades y seleccione: • Voltios: para una sonda de voltaje. • Amperios: para una sonda de corriente. Los resultados de las mediciones, la sensibilidad del canal, las funciones matemáticas y el nivel de disparo reflejarán las unidades de medida que ha seleccionado.
Página 62
Controles verticales 4 En el menú Sonda de canal, presione Desvío y seleccione el valor de desvío que desee. Cada canal analógico puede ajustarse ±100 ns para una diferencia total de 200 ns. La configuración de desvío no se ve afectada afecta al presionar [Default Setup] Conf.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 4 Pantalla de bus analógico Se puede visualizar un bus compuesto por las entradas de los canales analógicos y, en los modelos de osciloscopios de 2 canales, la entrada de disparo externo. Cualquiera de los canales de entrada puede asignarse al bus.
Página 64
Pantalla de bus analógico Los valores de bus aparecen en la parte inferior de la retícula, por encima de las formas de onda del bus en serie (si están presentes). El Canal 1 es el bit menos significativo y el canal 4 es el bit más significativo. Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 5 Análisis espectral FFT FFT se utiliza para calcular la transformación rápida de Fourier de las señales entrada analógicas. FFT toma el registro de tiempo digitalizado de la fuente especificada y lo transforma en dominio de frecuencia.
Página 66
Análisis espectral FFT 2 Presione la tecla programable Configuración para ver configuraciones FFT adicionales. • Fuente 1: selecciona la fuente para la FFT. • Ventana:selecciona una ventana para aplicar a su señal de entrada FFT: • Hanning: ventana para realizar mediciones precisas de frecuencia o para resolver dos frecuencias muy cercanas.
Página 67
Análisis espectral FFT Consideraciones sobre la escala y la compensación NOTA Si no cambia manualmente la configuración de escala o compensación de FFT, cuando gire la perilla de escala horizontal, las configuraciones de periodo y centro cambian automáticamente para que se pueda ver todo el espectro de forma óptima. Si fija manualmente la escala o la compensación, al girar la perilla de escala horizontal no se cambian las configuraciones de frecuencia de centro o periodo, lo que le permite ver mejor los detalles alrededor de una frecuencia específica.
Análisis espectral FFT Consulte también • "Sugerencias para mediciones FFT" en la página 68 • "Unidades FFT" en la página 70 • "Valor de CC de FFT" en la página 70 • "Escalonamiento FFT" en la página 70 • "Fuga de espectro FFT" en la página 72 •...
Página 69
Análisis espectral FFT Cuando se muestra el espectro FFT, use las teclas [Math] Matemática y [Cursors] Cursores para cambiar entre las funciones de medición y los controles de dominio de frecuencia en el menú FFT. Resolución de FFT NOTA La resolución de FFT es el cociente de la tasa de muestreo y la cantidad de puntos FFT (f /N).
Análisis espectral FFT Para obtener más información sobre el uso de FFT, consulte Nota de aplicación 243 de Keysight, The Fundamentals of Signal Analysis (Fundamentos del análisis de señales) en http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5952-8898E.pdf. Se puede obtener información adicional en el capítulo 4 del libro Spectrum and Network Measurements de Robert A.
Página 71
Análisis espectral FFT Frecuencia Nyquist y escalonamiento en el dominio de frecuencia NOTA La frecuencia Nyquist es la máxima frecuencia que puede adquirir sin escalonamiento un osciloscopio de digitalización en tiempo real. Esta frecuencia es la mitad de la frecuencia de muestreo.
Análisis espectral FFT Dado que el fragmento de frecuencia va de ≈ 0 a la frecuencia Nyquist, la mejor manera de prevenir el escalonamiento es asegurarse de que el fragmento de frecuencia sea superior a las frecuencias de la energía significativa presente en la señal de entrada.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 6 Formas de onda matemáticas Para mostrar formas de onda matemáticas / 74 Para realizar una función matemática en una operación aritmética / 75 Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática / 75 Unidades para formas de onda matemáticas / 76 Operadores matemático / 76 Transformaciones matemáticas / 78...
Formas de onda matemáticas Para mostrar formas de onda matemáticas 1 Presione la tecla [Math] Matemática en el panel frontal para ver el menú Matemática de forma de onda. 2 Si f(t) no se muestra en la tecla programable Función, presione la tecla progarmable Función y seleccione f(t): Visualizado.
Formas de onda matemáticas Sugerencias para las operaciones matemáticas CONSEJO Si el canal analógico o la función matemática están recortados (no se muestran por completo en la pantalla), la función matemática resultante que se presenta también estará recortada. Una vez que se muestra la función, es posible desactivar los canales analógicos para ver mejor la forma de onda matemática.
Formas de onda matemáticas La escala y la compensación matemática se configuran automáticamente NOTA Siempre que se cambia la definición de la función matemática presentada en pantalla, se escala automáticamente la función para conseguir la compensación y la escala vertical óptimas.
Formas de onda matemáticas Sumar o restar Al seleccionar sumar o restar, los valores de Fuente 1 y Fuente 2 se suman o restan punto por punto y se indica el resultado. Puede usar la resta para hacer una medición diferencial o para comparar dos formas de onda.
Formas de onda matemáticas Multiplicar es útil para ver relaciones de potencia cuando uno de los canales es proporcional a la corriente. Imagen 11 Ejemplo de multiplicación del canal 1 por el canal 2 Consulte también • "Unidades para formas de onda matemáticas" en la página 76 Transformaciones matemáticas Las transformaciones matemáticas realizan una función de transformación (FFT)
Página 79
Formas de onda matemáticas La fuente de las funciones matemáticas FFT pueden ser canales de entrada analógicos o una operación aritmética g(t). El eje horizontal de las funciones matemáticas FFT es la frecuencia (Hertz). Para la función matemática FFT (Magnitud), el eje vertical está en decibelios o V RMS. Para la función matemática FFT (Fase), el eje vertical está...
Página 80
Formas de onda matemáticas 2 Presione la tecla programable Más para ver las configuraciones de FFT. • Fuente 1: seleccione la fuente para la FFT. (Consulte "Para realizar una función matemática en una operación aritmética" en la página 75 para obtener información sobre el uso de g(t) como fuente).
Página 81
Formas de onda matemáticas Utilice las perillas de la tecla [Math] Matemática para ajustar la escala vertical y la compensación de la forma de onda FFT. Consideraciones sobre la escala y la compensación NOTA Si no cambia manualmente la configuración de escala o compensación de FFT, cuando gire la perilla de escala horizontal, las configuraciones de periodo y centro cambian automáticamente para que se pueda ver óptimamente todo el espectro.
Formas de onda matemáticas Consulte también • "Para realizar una función matemática en una operación aritmética" en la página 75 • "Sugerencias para mediciones FFT" en la página 68 • "Unidades FFT" en la página 70 • "Valor de CC de FFT" en la página 70 •...
Formas de onda matemáticas Filtro de paso bajo La función de filtro de paso bajo aplica el filtro a la forma de onda fuente seleccionada y muestra el resultado en la forma de onda matemática. El filtro de paso bajo es un filtro Bessel-Thompson de orden 4. Use la tecla programable Ancho de banda para seleccionar la frecuencia de corte de filtro -3 dB.
Página 84
Formas de onda matemáticas Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 7 Forma de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. / 86 Para ver una forma de onda de referencia / 86 Para escalar y posicionar formas de onda de referencia / 87 Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia / 87 Para ver la información de la forma de onda de referencia / 88...
Forma de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. 1 Presione la tecla [Analyze] Analizar. 2 Presione Funciones y seleccione R1 o R2. 3 Presione Funciones de nuevo (o presione la perilla de entrada) para activar la forma de onda de referencia.
Forma de onda de referencia 3 Presione Funciones de nuevo (o presione la perilla de entrada) para activar la forma de onda de referencia. Se puede ver una forma de onda de referencia por vez. Consulte también • "Para ver la información de la forma de onda de referencia" en la página 88 Para escalar y posicionar formas de onda de referencia 1 Ponga en pantalla la forma de onda de referencia (consulte...
Forma de onda de referencia 1 Ponga en pantalla la forma de onda de referencia (consulte "Para ver una forma de onda de referencia" en la página 86). 2 Presione la tecla programable Desvío y gire la perilla de entrada para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 8 Decodificación/Disparo del bus en serie En función del modelo del osciloscopio, las siguientes funciones de decodificación y disparo en serie acelerada de hardware están disponibles: Tipo de decodificación y disparo en serie: Disponible en: CAN (Controller Area Network) Modelos de la serie DSOX1200...
Página 90
Decodificación/Disparo del bus en serie Consulte también • Capítulo 25, “Disparo y decodificación en serie CAN,” a partir de la página 293 • Capítulo 26, “Disparo y decodificación en serie I2C,” a partir de la página 303 • Capítulo 27, “Disparo y decodificación en serie LIN,” a partir de la página 313 •...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 9 Configuración de pantalla Para ajustar la intensidad de la forma de onda / 91 Para justar o borrar la persistencia / 93 Para borrar la pantalla / 94 Para seleccionar el tipo de cuadrícula / 94 Para ajustar la intensidad de la cuadrícula / 95 Para agregar una anotación / 95...
Página 92
Configuración de pantalla Imagen 13 Modulación de amplitud representada con intensidad del 100% Imagen 14 Modulación de amplitud representada con intensidad del 40% Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Configuración de pantalla Para justar o borrar la persistencia Con la persistencia, el osciloscopio actualiza la pantalla con nuevas adquisiciones, pero no borra de inmediato los resultados de las adquisiciones anteriores. Todas las adquisiciones anteriores se presentan con menor intensidad. Las nuevas adquisiciones se muestran en su color normal con intensidad normal.
Configuración de pantalla El osciloscopio comenzará nuevamente a recopilar adquisiciones. 5 Para que el osciloscopio regrese al modo de pantalla normal, desactive la persistencia y presione la tecla programable Borrar persistencia. Al desactivar la persistencia no se limpia la pantalla. La pantalla se limpia al presionar la tecla programable Borrar pantalla o la tecla [AutoScale] Escala automática (que también desactiva la persistencia).
Configuración de pantalla Para seleccionar el tipo de cuadrícula: 1 Presione [Display] Pantalla. 2 En el menú Pantalla, presione Cuadrícula. 3 En el menú Cuadrícula, presione la tecla programable Cuadrícula y gire la perilla de entrada para seleccionar el tipo de cuadrícula. Para ajustar la intensidad de la cuadrícula Para ajustar la intensidad de la cuadrícula en pantalla: 1 Presione [Display] Pantalla.
Página 96
Configuración de pantalla 5 En el menú Editar anotación: • Utilice la las teclas programables Ortografía, , y Eliminar carácter para introducir el texto de la anotación: • Ortografía: presione esta tecla programable y gire la perilla de entrada para seleccionar el carácter en la posición actual. •...
Página 97
Configuración de pantalla • Utilice la tecla programable Borrar para eliminar todos los caracteres de anotación. • Presione Aceptar para guardar todos los cambios de la anotación. 6 Presione la tecla Volver arriba para regresar al menú Anotación. Back 7 Presione la tecla programable Color del texto y gire la perilla de entrada para seleccionar el tiempo.
Configuración de pantalla Para congelar la pantalla Para congelar la pantalla sin interrumpir las adquisiciones en ejecución, debe configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida. Consulte "Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 262. 1 Una vez configurada la tecla [Quick Action] Acción rápida, presiónela para congelar la pantalla.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 10 Etiquetar Para activar o desactivar las etiquetas / 99 Para asignar una etiqueta predefinida a un canal / 100 Para definir una etiqueta nueva / 101 Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto / 102 Para restablecer la biblioteca de etiquetas a la lista predeterminada de fábrica / 103 Puede definir etiquetas y asignárselas a cada canal de entrada analógico, o bien desactivar las etiquetas para agrandar el área de la imagen de la forma de onda.
Etiquetar 2 Para desactivar las etiquetas, vuelva a presionar la tecla programable Visualizar. Para asignar una etiqueta predefinida a un canal 1 Presione [Display] Pantalla > Etiquetas > Editar. 2 Presione la tecla programable Canal y gire la perilla de entrada o vuelva a presionar la tecla programable Canal para seleccionar el canal al que se asignará...
Etiquetar En la figura anterior se ve la lista de canales y sus etiquetas predeterminadas. No es necesario activar el canal para asignarle una etiqueta. 3 Presione la tecla programable Biblioteca y gire la perilla de entrada o vuelva a presionar la tecla programable Biblioteca para seleccionar una etiqueta predefinida de la biblioteca.
Etiquetar 3 Presione la tecla programable Ortografía y gire la perilla de entrada para seleccionar el primer carácter de la nueva etiqueta. Al girar la perilla de entrada se selecciona un carácter para introducirlo en la posición resaltada que se muestra en la línea "Etiqueta nueva =" y en la tecla programable Ortografía.
Etiquetar Puede crear una lista de hasta 75 etiquetas y cargarla en el osciloscopio. Las etiquetas se agregan al comienzo de la lista. Si se cargan más de 75, solo se almacenan las 75 primeras. Para cargar etiquetas en el osciloscopio desde un fichero de texto: 1 Use un editor de texto para crear cada etiqueta.
Página 104
Etiquetar 1 Presione [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias. 2 Presione la tecla programable Biblioteca predeterminada. De este modo se elimina de la biblioteca todas las etiquetas definidas por el usuario y la biblioteca pasa de nuevo a tener la configuración de fábrica. Sin embargo, esto no modifica las etiquetas asignadas actualmente a los canales (las etiquetas que aparecen en el área de la forma de onda).
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 11 Disparos Ajuste del nivel de disparo / 107 Forzado de un disparo / 107 Disparo de flanco / 108 Disparo Ancho de pulso / 110 Disparo patrón / 113 Disparo Tiempo de elevación/caída / 115 Disparo de configuración y espera / 116 Disparo de vídeo / 118...
Página 106
Disparos Además del tipo de disparo por flanco,, también puede configurar disparos en anchos de pulso o señales de vídeo. En los modelos de la serie DSOX1200, también puede configurar disparos en patrones, tiempos de elevación/caída o configurar y retener infracciones. Puede usar cualquier canal de entrada o el BNC de entrada EXT TRIG (consulte "Entrada de disparo externo"...
Disparos Evento de disparo Búfer postdisparo Búfer predisparo Memoria de adquisición Ajuste del nivel de disparo Puede ajustar el nivel de disparo de un canal analógico seleccionado girando la perilla Nivel de disparo. Puede pulsar la perilla Nivel de disparo para establecer el nivel en el 50% del valor de la forma de onda.
Disparos Esta tecla resulta útil en el modo de disparo Normal donde las adquisiciones se realizan solo cuando se cumple la condición de disparo. En este modo, si no se producen disparos (es decir, se muestra el indicador "Trig'd?"), puede presionar [Force] Forzar para forzar un disparo y ver qué...
Página 109
Disparos • E = entrada de disparo externo. • L = disparo de línea. • W = generador de formas de onda. 5 Presione la tecla programable Inclinación y seleccione flanco ascendente, flanco descendente, flancos alternados o cualquier flanco (según la fuente seleccionada).
Disparos Uso de la Escala La manera más sencilla de configurar un disparo flanco en una forma de onda es automática para usar Escala automática. Simplemente presione la tecla [Auto Scale] Escala configurar automática y el osciloscopio intentará activar la forma de onda mediante un tipo de disparos de flanco disparador flanco simple.
Página 111
Disparos 4 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla de entrada para seleccionar una fuente de canal para el disparo. El canal seleccionado aparece en la esquina superior derecha de la pantalla, junto al símbolo de polaridad. La fuente puede ser cualquier canal analógico disponible en el osciloscopio. 5 Ajuste el nivel de disparo girando la perilla Nivel de disparo.
Página 112
Disparos La tecla programable Calificador puede establecer que el osciloscopio dispare en un ancho de pulso que: • Sea inferior a un valor de tiempo (<). Por ejemplo, para un pulso positivo, si fija t<20 ns: 10 ns 10 ns Trigger •...
Disparos Tecla programable • Cuando se selecciona el calificador mayor que (>), la perilla de entrada configurada de configura el osciloscopio para que dispare en un ancho de pulso mayor que el tiempo de valor de tiempo que se muestra en la tecla programable. calificador >...
Página 114
Disparos • 0 configura el patrón en cero (bajo) en el canal seleccionado. Un valor bajo es un nivel de voltaje inferior al nivel de disparo o al nivel de umbral del canal. • 1 configura el patrón en 1 (alto) en el canal seleccionado. Un valor alto es un nivel de voltaje superior al nivel de disparo o al nivel de umbral del canal.
Disparos Especificación de un flanco en un patrón NOTA Tiene permitido especificar sólo un término de flanco ascendente o descendente en el patrón. Si define un término de flanco y a continuación selecciona un canal diferente en el patrón y define otro término de flanco, la definición de flanco anterior cambia a no relevante.
Disparos 4 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla de entrada para seleccionar la fuente del canal de entrada. 5 Presione la tecla programable Flanco ascendente o Flanco descendente para alternar entre los tipos de flanco. 6 Presione la tecla programable Selec nivel para seleccionar Alto y gire la perilla Nivel de disparo para ajustar el nivel alto.
Página 117
Disparos Datos Reloj (flanco ascendente) Tiempo deconfiguración Tiempo de retención Un canal del osciloscopio sondea la señal de reloj y otro canal sondea la señal de datos. Para disparar en violaciones de configuración y espera: 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo. 2 En el menú...
Disparos 10 Presione la tecla programable < Espera y gire la perilla Entrada para seleccionar el tiempo de espera. Disparo de vídeo La activación de vídeo se puede usar para capturar las formas de onda complejas de la mayoría de las señales de vídeo analógico estándar. El circuito de activación detecta el intervalo vertical y horizontal de la forma de onda y produce activaciones a partir de la configuración de activación de vídeo seleccionada.
Página 119
Disparos Al utilizar una sonda pasiva de 10:1, es importante que la sonda esté compensada NOTA correctamente. El osciloscopio es sensible a esto y no se activará si la sonda no está compensada correctamente, en especial para formatos progresivos. 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo. 2 En el menú...
Página 120
Disparos Brinde emparejamiento correcto NOTA Muchas señales de vídeo se producen en fuentes de 75 Ω. Para ofrecer emparejamiento correcto con estas fuentes, debería conectarse un interruptor de 75 Ω (como Keysight 11094B) a la entrada del osciloscopio. 5 Presione la tecla programable de polaridad de sincronización para configurar la activación de vídeo con polaridad de sincronización positiva ( ) o negativa 6 Presione la tecla programable Configuración.
Página 121
Disparos Estándar Tipo Pulso de sincronización NTSC Entrelazada Nivel binario Entrelazada Nivel binario PAL-M Entrelazada Nivel binario SECAM Entrelazada Nivel binario 8 Presione tecla programable Auto configuración para ajustar automáticamente el osciloscopio para los valores de Fuente y Estándar seleccionados: •...
Disparos • Línea: Campo1 y Línea:Campo2: activación en el número de línea seleccionado en el campo 1 o 2 (solo normas entrelazadas). • Línea: Alterno: activación alterna en el número de línea seleccionado en el campo 1 y 2 (solo NTSC, PAL, PAL-M y SECAM). 10 Si selecciona un modo de número de línea, presione la tecla programable Línea # y gire la perilla de entrada para seleccionar el número de línea en el cual activar.
Página 123
Disparos 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Tipo de disparo. 3 Presione la tecla programable Tipo de disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar Vídeo. 4 Presione la tecla programable Configuración y luego la tecla programable Estándar para seleccionar la norma de TV correspondiente (NTSC).
Disparos Para disparar en todos los pulsos de sincronización Para encontrar rápidamente los niveles máximos de vídeo, puede disparar en todos los pulsos de sincronización. Al seleccionar Todas las líneas como modo de disparo de Vídeo, el osciloscopio dispara en todos los pulsos de sincronización horizontales.
Disparos Para disparar en un campo específico de la señal de vídeo Para examinar los componentes de una señal de vídeo, dispare en el Campo 1 o 2 (disponible para normas entrelazadas). Al seleccionarse un campo específico, el osciloscopio dispara en el flanco ascendente del primer pulso de sierra del intervalo de sincronización vertical del campo especificado (1 o 2).
Disparos Para disparar en todos los campos de la señal de vídeo Para ver de manera rápida y sencilla las transiciones entre campos, o para encontrar las diferencias de amplitud entre los campos, use el modo de disparo Todos los campos. 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo.
Disparos Para disparar en campos pares o impares Para ver el envolvente de sus señales de vídeo o para medir la peor distorsión, dispare en los campos pares o impares. Si se selecciona el Campo 1, el osciloscopio dispara en campos de color 1 o 3. Si se selecciona el Campo 2, el osciloscopio dispara en campos de color 2 o 4.
Página 128
Disparos Imagen 19 Disparo alternado en campo color 1 y campo color 3 Si se necesita un análisis más detallado, debería seleccionarse un solo campo color para el disparo. Para esto puede usar la tecla programable Ret. campo del menú Disparo de vídeo. Presione la tecla programable Ret. campo y use la perilla de entrada para ajustar el retraso en incrementos de medio campo hasta que el osciloscopio dispare en solo una fase de la ráfaga color.
Disparos Tabla 2 Tiempo de retraso de medio campo Estándar Tiempo NTSC 8,35 ms 10 ms PAL-M 10 ms SECAM 10 ms Imagen 20 Uso de Ret. campo para sincronizar con campo color 1 o 3 (modo Campo 1) Disparo en serie Con las funciones de decodificación en serie (consulte Capítulo “Decodificación/Disparo del bus en serie,”...
Página 130
Disparos • "Disparo LIN" en la página 315 • "Disparo SPI" en la página 329 • "Disparo UART/RS232" en la página 337 Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 12 Modo/acoplamiento de disparo Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal / 132 Para seleccionar el acoplamiento de disparo / 135 Para activar o desactivar el rechazo de ruido de disparo / 136 Para activar o desactivar el Rechazo AF de disparo / 136 Para configurar el retraso de disparo / 137 Entrada de disparo externo / 138...
Modo/acoplamiento de disparo • En la sección de disparo del panel frontal, presione la tecla [Trigger] Disparo. Señales ruidosas Si la señal que está sondeando es ruidosa, puede configurar el osciloscopio para que reduzca el ruido en la ruta del disparo y en la forma de onda representada. Primero, estabilice la forma de onda representada eliminando el ruido de la ruta del disparo.
Página 133
Modo/acoplamiento de disparo En el modo de disparo Automático (configuración predeterminada), si no se encuentran las condiciones de disparo especificadas, se fuerzan disparos y se hacen adquisiciones para que se muestre la actividad de la señal en el osciloscopio. En el modo de disparo Normal, los disparos y las adquisiciones solo suceden cuando se encuentran las condiciones de disparo especificadas.
Página 134
Modo/acoplamiento de disparo • Auto? (parpadea) : no se encontró la condición de disparo (tras llenarse la memoria búfer predisparo) y se están realizando disparos forzados y adquisiciones. • Auto (no parpadea): se encontró la condición de disparo (o se está llenando la memoria búfer predisparo).
Modo/acoplamiento de disparo Para seleccionar el acoplamiento de disparo 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Acoplamiento y luego gire la perilla de entrada para seleccionar: • Acoplamiento de CC: permite señales de CC y CA en la ruta de disparo. •...
Modo/acoplamiento de disparo Tenga en cuenta que el acoplamiento de disparo es independiente del acoplamiento de canal (consulte "Para especificar el acoplamiento de canal" la página 58). Para activar o desactivar el rechazo de ruido de disparo El Rechazo de ruido agrega más histéresis al circuito de disparo. Al incrementar la banda de histéresis de disparo, se reduce la probabilidad de disparos en ruido.
Modo/acoplamiento de disparo 3 Presione Rechazar de nuevo (o presione la perilla de entrada) para activar o desactivar. Para configurar el retraso de disparo El retraso de disparo es el tiempo que el osciloscopio espera tras un disparo antes de rearmar el circuito de disparo. Use el retraso para disparar en formas de onda repetitivas que tienen varios flancos (u otros eventos) entre las repeticiones.
Modo/acoplamiento de disparo Entrada de disparo externo Se puede utilizar la entrada de disparo externo como fuente para varios tipos de disparo. En los osciloscopios de 4 canales, la entrada BNC de disparo externo se encuentra en el panel posterior y está identificada con EXT TRIG. En los osciloscopios de 2 canales, la entrada BNC de disparo externo se encuentra en el panel frontal y está...
Página 139
Modo/acoplamiento de disparo EDUX1000, además, la vista de forma de onda externa no está disponible si la fuente de disparo no es "Ext", cuando el modo de tiempo Rodar está seleccionado o cuando la decodificación del bus en serie está activada. 2 En el menú...
Página 140
Modo/acoplamiento de disparo Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 13 Control de adquisición Ejecución, detención y realización de adquisiciones únicas (Control de ejecución) / 141 Descripción general del muestreo / 143 Selección del modo de adquisición / 147 Adquisición en memoria segmentada / 153 En este capítulo se muestra cómo usar los controles de adquisición y funcionamiento del osciloscopio.
Página 142
Control de adquisición El control de funcionamiento [Single] Individual permite ver eventos de un solo disparo sin que los datos de formas de onda posteriores sobrescriban la representación. Utilice [Single] Individual cuando desee disponer de la máxima profundidad de memoria para el desplazamiento y la ampliación o reducción. Cuando se presiona [Single] Individual, la pantalla se borra, el modo de disparo se fija temporalmente en Normal (para evitar que el osciloscopio se dispare automáticamente de inmediato), se arma el circuito de disparo, se ilumina la...
Control de adquisición Descripción general del muestreo Para comprender los modos de muestreo y adquisición del osciloscopio, es bueno conocer la teoría de muestreo, el escalonamiento, el ancho de banda y la tasa de muestra del aparato, el tiempo de elevación, el ancho de banda requerido y cómo la profundidad de memoria afecta la tasa de muestra.
Control de adquisición Ancho de banda y tasa de muestra del osciloscopio El ancho de banda de un osciloscopio se suele describir como la frecuencia más baja a la que las ondas de seno de la señal de entrada se atenúan 3 dB (error de amplitud de -30%).
Control de adquisición Limiting oscilloscope bandwidth (f ) to 1/4 the sample rate (f reduces frequency components above the Nyquist frequency (f Imagen 23 Frecuencia de muestreo y ancho de banda del osciloscopio De manera que, en la práctica, la tasa de muestra de un osciloscopio debería ser cuatro o cinco veces su ancho de banda: f = 4f .
Control de adquisición Ancho de banda de osciloscopio requerido El ancho de banda de osciloscopio requerido para medir correctamente una señal lo determina ante todo el tiempo de elevación de la señal, no su frecuencia. Puede seguir estos pasos para calcular el ancho de banda de osciloscopio requerido: 1 Determine las velocidades máximas de flanco.
Control de adquisición Profundidad de memoria y tasa de muestra La cantidad de puntos de memoria del osciloscopio es fija, y hay una tasa de muestra máxima asociada con el conversor de analógico a digital del osciloscopio; sin embargo, la tasa de muestra real la determina el tiempo de la adquisición (que se configura según la escala de tiempo/div horizontal del aparato).
Control de adquisición • Normal: con configuraciones de tiempo/div más lentas, hay exclusión y no se promedia. Use este modo para la mayoría de las formas de onda. Consulte "Modo de adquisición Normal" en la página 148. • Detección de picos: con configuraciones de tiempo/div más lentas, se almacenan las muestras máxima y mínima del período de muestra efectiva.
Página 149
Control de adquisición Captura de fallos o pulsos cortos Un fallo es un cambio rápido en la forma de onda que suele ser corto en relación con la forma de onda. Se puede usar el modo de detección de picos para ver más fácilmente los fallos o pulsos cortos.
Página 150
Control de adquisición Imagen 25 Seno con fallo, modo Detección de picos Uso del modo de detección de picos para encontrar un fallo 1 Conecte una señal al osciloscopio y obtenga una imagen estable. 2 Para encontrar el fallo, presione la tecla [Acquire] Adquirir y luego presiona la tecla programable Modo Adq hasta seleccionar Detec picos.
Control de adquisición 4 Caracterice el fallo con el modo Zoom: a Presione la tecla Zoom (o presione la tecla [Acquire] Adquirir y luego la tecla programable Zoom). b Para obtener una mejor resolución del fallo, amplíe la base de tiempo. Utilice el selector de posición horizontal ( ) para desplazarse por la forma de onda a fin de fijar alrededor del fallo la porción ampliada de la ventana normal.
Página 152
Control de adquisición Imagen 26 Ruido aleatorio en la forma de onda representada Imagen 27 128 promedios usados para reducir el ruido aleatorio Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Control de adquisición Consulte también • Capítulo 12, “Modo/acoplamiento de disparo,” a partir de la página 131 Modo de adquisición Alta resolución En el modo Alta resolución, a configuraciones de tiempo/div más lentas las muestras adicionales se promedian para reducir el ruido aleatorio, producir una traza más suave en la pantalla y aumentar efectivamente la resolución vertical.
Página 154
Control de adquisición Cada segmento se completa con todos los datos de los canales analógicos y de decodificación en serie. Cuando utilice la memoria segmentada, use la función Analizar segmentos (consulte "Persistencia infinita con memoria segmentada" en la página 155) para mostrar la persistencia infinita en todos los segmentos adquiridos.
Control de adquisición Navegación por segmentos 1 Presione la tecla programable Seg actual y gire la perilla Entrada para ver el segmento deseado y una etiqueta de tiempo que indica el tiempo transcurrido desde el primer evento de disparo. Persistencia infinita con memoria segmentada Si se han adquirido datos en la memoria segmentada, también puede activar la persistencia infinita (en el menú...
Control de adquisición Almacenamiento de datos de la memoria segmentada Puede guardar el segmento presentado en el momento (Guardar segmento - Actual) o todos los segmentos (Guardar segmento - Todos) en los siguientes formatos de datos: CSV, ASCII XY y BIN. Asegúrese de establecer el control Largo para capturar suficientes puntos para representar los datos capturados con exactitud.
Página 157
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 14 Cursores Para hacer mediciones de cursores / 158 Ejemplos de cursores / 162 Los cursores son marcadores horizontales y verticales que indican valores del eje X y valores del eje Y en una fuente de forma de onda seleccionada. Puede utilizar los cursores para efectuar mediciones de tensión, tiempo, fase o relación en las señales del osciloscopio.
Cursores Cursores Y Los cursores Y son líneas de trazos horizontales que se ajustan de manera vertical y se usan para medir voltios o amps, según la configuración de Unidades de sonda del canal, o pueden medir relación (%). Cuando se utilizan funciones matemáticas como fuente, las unidades de medida corresponden a esa función matemática.
Página 159
Cursores Manual: se mostrarán los valores ΔX, 1/ΔX y ΔY. ΔX es la diferencia entre los • cursores X1 y X2 y ΔY es la diferencia entre los cursores Y1 e Y2. • Rastrear forma de onda: Al mover un marcador horizontalmente, la amplitud vertical de la forma de onda se rastrea y mide.
Página 160
Cursores • Hexadecimal: los niveles lógicos de las formas de onda mostradas en las posiciones del cursor X1 y X2 actuales aparecen en modo hexadecimal. Los modos Manual y Rastrear forma de onda se pueden usar en formas de onda que se muestran en los canales de entrada analógicos (incluidas funciones matemáticas).
Página 161
Cursores En el menú Unidades de cursor: Puede presionar la tecla programable Unidades X para seleccionar: • Segundos. • Hz (1/s). • Fase (°): si se ha seleccionado, utilice la tecla programable Usar cursores X para establecer la ubicación actual X1 en 0 grados y la ubicación actual X2 en 360 grados.
Cursores Ejemplos de cursores Imagen 28 Cursores usados para medir anchos de pulso que no sean puntos de umbral me- Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 163
Cursores Imagen 29 Cursores que miden la frecuencia de timbre de pulso Amplíe la imagen con el modo Zoom y caracterice el evento de interés con los cursores. Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 164
Cursores Imagen 30 Cursores que rastrean la ventana Zoom Coloque el cursor X1 en un costado de un pulso y el cursor X2 en el otro costado del pulso. Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 165
Cursores Imagen 31 Medición de ancho de pulso con cursores Presione la tecla programable X1 X2 unido y una los cursores para controlar las variaciones de ancho de pulso en un tren de pulsos. Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 166
Cursores Imagen 32 Unión de los cursores para controlar variaciones de ancho de pulso Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 15 Mediciones Para realizar mediciones automáticas / 168 Resumen de mediciones / 169 Mediciones de voltaje / 172 Mediciones de tiempo / 179 Mediciones de conteo / 186 Umbrales de medición / 188 Ventana de medición con pantalla con zoom / 190 La tecla [Meas] Medición permite realizar mediciones automáticas en formas de onda.
Mediciones Para realizar mediciones automáticas 1 Presione la tecla [Meas] Medición para ver el menú Medición. 2 Presione la tecla programable Fuente para seleccionar el canal, la función matemática en ejecución o la forma de onda de referencia que se medirá. Sólo los canales, las funciones matemáticas o las formas de onda de referencia representados están disponibles para las mediciones.
Mediciones Si precisa más información sobre los tipos de mediciones, consulte "Resumen de mediciones" en la página 169. 4 La tecla programable Configuración estará disponible para hacer ajustes adicionales en algunas mediciones. 5 Presione la tecla programable Agregar medición o presione la perilla de entrada para ver la medición.
Página 170
Mediciones Medición Válida para FFT Notas matemática "Tomar instantánea de todo" en la página 171 "Amplitud" en la página 173 "Promedio" en la página 177 Sí, pantalla completa "Base" en la página 175 "Tasa de bit" en la página 182 "Contador"...
Mediciones Medición Válida para FFT Notas matemática "Periodo" en la página 180 "Fase" en la página 184 Mediciones entre dos fuentes. Presione Configuración para especificar la segunda fuente. "Predisparo" en la página 176 "T. elevación" en la página 183 "DC RMS" en la página 177 "AC RMS"...
Mediciones También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que muestre la ventana emergente Tomar instantánea de todo. Consulte "Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 262. Mediciones de voltaje En la siguiente figura se muestran los puntos de medición de tensión. Máxima Tope Amplitud...
Mediciones • "Pico-Pico" en la página 173 • "Máxima" en la página 173 • "Mínima" en la página 173 • "Amplitud" en la página 173 • "Superior" en la página 174 • "Base" en la página 175 • "Sobredisparo" en la página 175 •...
Mediciones Superior El valor Superior de una forma de onda es el modo (el valor más común) de la parte superior de la forma de onda o, si el modo no está bien definido, el valor Superior es igual al valor Máxima. El cursor Y muestra el valor que se está midiendo.
Mediciones Base La Base de una forma de onda es el modo (el valor más común) de la parte inferior de la forma o, si el modo no está bien definido, la base es igual al Mínimo. El cursor Y muestra el valor que se está midiendo. Sobredisparo Sobredisparo es la distorsión que sigue a una transición de flanco principal expresada como un porcentaje de Amplitud.
Mediciones Imagen 34 Medición Sobredisparo automático Predisparo Predisparo es la distorsión que precede a una transición de flanco principal expresada como un porcentaje de Amplitud. Los cursores X muestran el flanco que se está midiendo (el flanco más cercano al punto de referencia de disparo). local Maximum −...
Mediciones Predisparo máximo local Tope Base Predisparo mínimo local Promedio Promedio es la suma de los niveles de las muestras de forma de onda dividida por el número de muestras. ∑ Average = Donde x = valor en el punto número i que se está midiendo, n = cantidad de puntos en el intervalo de medición.
Mediciones La variación del intervalo de medición N° ciclos mide el valor en un número integral de periodos de la señal que se muestra. Si hay menos de tres flancos presentes, la medición muestra "Sin flancos". Los cursores X muestran el intervalo de la forma de onda que se está midiendo. AC RMS AC RMS es la media cuadrática de la forma de onda, sin el componente de CC.
Mediciones El promedio se calcula de la siguiente manera: ∑ x ¯ = donde: • x = el promedio. • N = la cantidad de mediciones hechas. • x = el resultado de la medición número i. La desviación estándar se calcula de la siguiente manera: ∑...
Mediciones Los umbrales de medición inferior, medio y superior predeterminados son 10%, 50% y 90% entre los valores máximo y base. Consulte "Umbrales de medición" la página 188 para ver otras configuraciones de umbral por porcentaje y por valor absoluto. •...
Mediciones Para aislar un evento para la medición de frecuencia En la siguiente figura se muestra cómo usar el modo Zoom para aislar un evento para la medición de frecuencia. Quizás deba cambiar la configuración de la ventana de medición para que la medición se realice en la ventana Zoom inferior.
Mediciones El contador puede medir frecuencias hasta el ancho de banda del osciloscopio. La mínima frecuencia admitida es 1/(2 X tiempo de control). El contador de hardware usa la salida del comparador de activadores. Por ende, hay que configurar bien el nivel de activador del canal contado (o el umbral para los canales digitales).
Mediciones T. elevación El tiempo de elevación de una señal es la diferencia de tiempo entre el cruce del umbral inferior y el cruce del umbral superior de un flanco de recorrido positivo. El cursor X muestra el flanco que se está midiendo. Para obtener la precisión máxima en la medición, establezca un tiempo/div horizontal lo más rápido posible y deje en la pantalla todo el flanco ascendente de la forma de onda.
Mediciones 5 Presione la tecla Atrás para regresar al menú Medición Back 6 Presione la tecla programable Agregar medición para hacer la medición. El siguiente ejemplo muestra una medición de retardo entre el flanco ascendente del canal 1 y el flanco ascendente del canal 2. Fase Fase es el desfase calculado de la fuente 1 con respecto a la fuente 2, expresado en grados.
Página 185
Mediciones 1 Presione la tecla [Meas] Medición para ver el menú Medición. 2 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla de entrada para seleccionar la primera fuente de canal analógico. 3 Presione la tecla programable Tipo: y gire la perilla de entrada para seleccionar Retardo.
Mediciones X en Y mín. X en Y mín. es el valor del eje X (normalmente, el tiempo) en la primera instancia del valor Mínima de la forma de onda, partiendo del extremo izquierdo de la pantalla. Para señales periódicas, la posición del valor Mínima puede variar a lo largo de la forma de onda.
Mediciones Positive pulse count Esta medición está disponible para los canales analógicos. Recuento de pulso negativo La medición Recuento de pulso negativo es un recuento de pulsos para la fuente de la forma de onda seleccionada. Negative pulse count Esta medición está disponible para los canales analógicos. Recuento de flanco ascendente La medición Recuento de flanco ascendente es un recuento del flanco para la fuente de la forma de onda seleccionada.
Mediciones Umbrales de medición La configuración de los umbrales de medición define los niveles verticales donde se harán las mediciones en un canal analógico o una forma de onda matemática. El cambio de los umbrales predeterminado puede suponer un cambio en los resultados NOTA de las mediciones Los valores de umbral inferior, medio y superior predeterminados son 10%, 50% y 90% del...
Página 189
Mediciones Sugerencias para umbrales absolutos CONSEJO • Los umbrales absolutos dependen de la escala de canal, la atenuación de sonda y las unidades de sonda. Establezca siempre estos valores primero, antes de fijar los umbrales absolutos. • Los umbrales máximo y mínimo están limitados a los valores que aparecen en pantalla. •...
Mediciones Ventana de medición con pantalla con zoom Cuando se visualiza la base de tiempo con zoom, se puede especificar si las mediciones se realizan en la parte de la ventana principal de la pantalla o en la parte de la ventana con zoom de la pantalla. 1 Presione la tecla [Meas] Mediciones.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 16 Prueba de máscaras Para crear una máscara a partir de una forma de onda "deseada" (Máscara automática) / 191 Opciones de configuración de pruebas de máscaras / 194 Estadísticas de máscaras / 196 Para modificar manualmente un fichero de máscara / 197 Creación de un fichero de máscara / 200...
Página 192
Prueba de máscaras 5 Presione Máscara automática. 6 En el menú Máscara automática, presione la tecla programable Fuente y asegúrese de seleccionar el canal analógico correcto. 7 Ajuste la tolerancia horizontal (± Y) y vertical (± X) de la máscara. Se pueden ajustar en divisiones de cuadrícula o en unidades absolutas (voltios o segundos);...
Página 193
Prueba de máscaras 9 Para borrar la máscara y desactivar la prueba de máscara, presione la tecla Atrás para regresar al menú Analizar y luego presione la tecla programable Back Borrar máscara. Si al activar la prueba de máscara el modo de pantalla de persistencia infinita (consulte "Para justar o borrar la persistencia"...
Prueba de máscaras Opciones de configuración de pruebas de máscaras En el menú Prueba de máscara, presione la tecla programable Configuración para acceder al menú Configuración de máscara. • Ejecutar hasta: permite especificar una condición en la cual finalizar la prueba. •...
Página 195
Prueba de máscaras • Detener : el osciloscopio se detiene cuando se detecta el primer error (en la primera forma de onda que no se adapta a la máscara). Esta opción prevalece sobre las opciones N.° mínimo de pruebas y Tiempo mínimo. •...
Prueba de máscaras La tecla programable Fuente del menú Configuración de máscara es la misma que la del menú Máscara automática. • Probar todo: cuando esta opción está activada, todos los canales analógicos representados se incluyen en la prueba de máscara. Cuando está desactivada, solo se incluye en la prueba el canal fuente seleccionado.
Prueba de máscaras • Número de fallos (adquisiciones en las que la excursión de la señal fue más allá de la máscara). • Tasa de fallo (porcentaje de fallos). • Sigma (la relación entre la sigma del proceso y la sigma alcanzable máxima, según el número de formas de onda probadas).
Página 198
Prueba de máscaras 8 Retire el dispositivo de almacenamiento masivo USB y conéctelo a un ordenador. 9 Abra el fichero .msk creado con un editor de texto (como Bloc de notas). 10 Edite, guarde y cierre el fichero. El fichero de máscara contiene las siguientes secciones: •...
Página 199
Prueba de máscaras Se pueden definir hasta 8 regiones para una máscara. Se pueden numerar del 1 al 8. Pueden aparecer por orden en el fichero .msk. La numeración de las regiones debe ir de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha. Un fichero de máscara automática contiene dos regiones especiales: la región «pegada»...
Prueba de máscaras = (X - X1)/ΔX norm Para convertir los valores X normalizados en tiempo: * ΔX) + X1 X = (X norm Información de Las palabras clave «setup» y «end_setup» (solas en una línea) definen el comienzo configuración del y el final de la región de configuración del osciloscopio en el fichero de máscara.
Página 201
Prueba de máscaras El siguiente fichero produjo la máscara de aquí arriba: MASK_FILE_548XX "All Regions" /* Region Number */ 1 /* Number of vertices */ 4 -12.50, -10.00, 1.750 10.00, 1.750 12.50, /* Region Number */ 2 /* Number of vertices */ 5 -10.00, 1.000 -12.50,...
Página 202
Prueba de máscaras 15.00, 0.500 15.00, 1.500 12.50, 1.500 /* Region Number */ 5 /* Number of vertices */ 5 -10.00, -1.000 -12.50, -0.500 -15.00, -0.500 -15.00, -1.500 -12.50, -1.500 /* Region Number */ 6 /* Number of vertices */ 6 -05.00, -1.000 -02.50, -0.500 02.50, -0.500...
Página 203
Prueba de máscaras :MTES:RMOD FOR;RMOD:TIME +1E+00;WAV 1000;SIGM +6.0E+00 :MTES:RMOD:FACT:STOP 0;PRIN 0;SAVE 0 end_setup En un fichero de máscara, todas las definiciones de región deben estar separadas mediante una línea en blanco. Las regiones de máscara están definidas por un número de vértices de coordenadas (x,y) (como en un gráfico x,y ordinario).
Prueba de máscaras • Con una retícula cuya posición de disparo es 10 ns (antes de la referencia central de pantalla) y cuya referencia de tierra (compensación) es 2 V por debajo del centro de la pantalla, para colocar el origen del gráfico x,y de la región de la máscara en el centro de la pantalla, el usuario definiría X1 = 10 ns e Y1 = 2 V.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 17 Voltímetro digital La función de análisis del voltímetro digital (DVM) ofrece mediciones de tensión de 3 dígitos y de frecuencia de 5 dígitos mediante el uso de cualquier canal analógico.
Página 206
Voltímetro digital El DVM hace mediciones de RMS precisas cuando la frecuencia de la señal se encuentra entre 20 Hz y 100 kHz. Cuando la frecuencia de la señal está fuera de este rango, aparecen en la pantalla del DVM los mensajes"¿<Límite BW?" o "¿>Límite BW?"...
Página 207
Voltímetro digital • AC RMS: indica la media cuadrática de los datos adquiridos, sin el componente de CC. • Frecuencia: indica la medición del contador de frecuencia. 6 Presione Transparente para cambiar entre un fondo transparente y un fondo sombreado para la pantalla del DVM. 7 Si el canal de fuente seleccionado no se usa para el disparo del osciloscopio, presione Rango automático para desactivar o activar un ajuste automático de la escala vertical del canal del DVM, la posición vertical (nivel de tierra) y nivel de...
Página 208
Voltímetro digital Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 18 Análisis de respuesta de frecuencia Para establecer conexiones / 209 Para configurar y realizar el análisis / 210 Para ver y guardar los resultados del análisis / 213 En los modelos de osciloscopio con el sufijo G (que tienen un generador de forma de onda incorporado), la función Análisis de respuesta de frecuencia (FRA) controla el generador de forma de onda incorporado para barrer una onda...
Análisis de respuesta de frecuencia Oscilloscope Wave Input Output (Transfer Function) Para configurar y realizar el análisis 1 Presione la tecla [Analyze] Analizar. 2 Presione Funciones y seleccione Análisis de respuesta de frecuencia. 3 Presione Funciones de nuevo para activar la función. Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 211
Análisis de respuesta de frecuencia 4 Presione la tecla programable Configuración. El menú Configuración de FRA contiene las siguientes teclas programables para configurar el análisis de respuesta de frecuencia: Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 212
Análisis de respuesta de frecuencia • Fuentes: abre un menú para especificar los canales del osciloscopio que analizan la entrada y salida de la DUT. • Frec inicio, Frec parada: especifica la frecuencia de inicio y la frecuencia de parada en el barrido. Para cambiar entre el ajuste aproximativo, preciso y de década de escala logarítmica, presione de nuevo esta tecla programable o pulse la perilla de entrada.
Análisis de respuesta de frecuencia Para ver y guardar los resultados del análisis Una vez que ha finalizado el análisis de respuesta de frecuencia, los resultados se muestran en un diagrama de Bode. Puede presionar la tecla programable Mover marcador y girar la perilla de Entrada para mover un marcador por el diagrama con el objeto de ver la ganancia medida y los valores de fase en cada uno de los puntos de frecuencia.
Página 214
Análisis de respuesta de frecuencia Para cambiar entre el ajuste aproximativo, preciso y de década de escala logarítmica, presione de nuevo esta tecla programable o pulse la perilla de Entrada. Cuando el ajuste preciso está activado, aparece el carácter "~" en la etiqueta de la tecla programable;...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 19 Generador de formas de onda Para seleccionar los tipos y las configuraciones de las formas de onda generadas / 215 Para especificar la carga de salida esperada / 218 Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda / 219 Para agregar ruido a la salida del generador de la forma de onda / 220 Para agregar modulación a la salida del generador de formas de onda / 220...
Página 216
Generador de formas de onda Cuando la salida del generador de formas de onda está activada, la tecla [Wave Gen] Generador de onda está iluminada. Cuando la salida del generador de formas de onda está desactivada, la tecla [Wave Gen] Generador de ondaestá apagada.
Página 217
Generador de formas de onda Tipo de forma Características de onda Seno Use las teclas programables Frecuencia/Frec. buena/Período/Período bueno, Amplitud/Alto nivel y Compensación/Bajo nivel para fijar los parámetros de la señal de seno. La frecuencia se puede ajustar entre 100 mHz y 20 MHz. Cuadrado Use las teclas programables Frecuencia/Frec.
Generador de formas de onda Al presionar una tecla programable de parámetro de señal puede abrirse un menú para seleccionar el tipo de ajuste. Por ejemplo, puede elegir introducir valores de amplitud y compensación o valores de alto nivel y bajo nivel. O puede elegir introducir valores de frecuencia o período.
Generador de formas de onda • 50 Ω • Alta-Z La impedancia de salida del BNC Gen Out se fija en 50 ohms. Sin embargo, la selección de la carga de salida permite que el generador de formas de onda muestre los niveles de amplitud y compensación correctos para la carga de salida prevista.
Generador de formas de onda Tecla programable Nivel bajo Nivel alto, carga de Nivel alto, carga de (niveles lógicos) salida esperada de salida esperada de 50 ohm Alta-Z +2,5 V (compatible con +5 V TTL) CMOS (5,0V) No disponible +5 V CMOS (3,3V) +2,5 V (compatible con +3,3 V...
Generador de formas de onda Para activar y configurar la modulación para la salida del generador de formas de onda: 1 Si el menú Generador de onda no aparece en las teclas programables del osciloscopio, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda. 2 En el menú...
Página 222
Generador de formas de onda 2 Presione la tecla programable Forma de onda y gire la perilla de entrada para seleccionar la forma de la señal de modulación: • Seno • Cuadrada • Rampa Cuando se selecciona la forma Rampa, aparece una tecla programable Simetría para que pueda especificar la cantidad de tiempo por ciclo que debe ascender la forma de onda de rampa.
Generador de formas de onda Para configurar Modulación de frecuencia (FM) En el menú Modo de generador de onda (en [Wave Gen] Generador de onda > Configuración > Modulación): 1 Presione la tecla programable Tipo y gire la perilla de entrada para seleccionar Modulación de frecuencia (FM).
Generador de formas de onda Para configurar Modulación de cambio de frecuencia (FSK) En el menú Modo de generador de onda (en [Wave Gen] Generador de onda > Configuración > Modulación): 1 Presione la tecla programable Tipo y gire la perilla de entrada para seleccionar Modulación de cambio de frecuencia (FSK).
Generador de formas de onda Para restaurar la configuración predeterminada del generador de formas de onda 1 Si el menú Generador de onda no aparece en las teclas programables del osciloscopio, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda. 2 En el menú Generador de onda, presione la tecla programable Configuración. 3 En el menú...
Página 226
Generador de formas de onda Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 20 Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos / 227 Recuperación de configuraciones, máscaras o formas de onda de referencia / 236 Recuperación de configuraciones predeterminadas / 238 Realización de una eliminación segura / 238 Las configuraciones del osciloscopio, las formas de onda de referencia y los ficheros de máscara se pueden guardar en la memoria interna del aparato o en un...
Página 228
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione Guardar. 3 En el menú Guardar, presione Formato y gire la perilla de entrada para seleccionar el tipo de fichero que se guardará: • Configuración (*.scp): ajustes de base de tiempo horizontal, sensibilidad vertical, modo de disparo, nivel de disparo, mediciones, cursores y función matemática que indican al osciloscopio cómo hacer una medición en particular.
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Datos binarios (*.bin): crea un fichero binario, con un encabezado, y datos en forma de pares de tiempo y voltaje. Este fichero es mucho más pequeño que el fichero de datos ASCII XY. Consulte "Para guardar ficheros de datos CSV, ASCII XY o BIN"...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Para guardar ficheros de imágenes BMP o PNG Los ficheros de imágenes se pueden guardar en un dispositivo de almacenamiento USB externo. 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recuperar > Guardar > Formato y gire la perilla de entrada para seleccionar Imagen de mapa de 8 bits (*.bmp), Imagen de mapa de 24 bits (*.bmp) o Imagen PNG 24 bits (*.png).
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Para guardar ficheros de datos CSV, ASCII XY o BIN Los ficheros de datos se pueden guardar en un dispositivo de almacenamiento USB externo. 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recuperar > Guardar > Formato y gire la perilla de entrada para seleccionar Datos CSV (*.csv), Datos ASCII XY (*.csv) o Datos binarios (*.bin).
Página 232
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Si las adquisiciones están en ejecución. Cuando se detienen, los datos provienen del registro de adquisición en bruto. Cuando están en ejecución, los datos provienen del registro de medición más pequeño. • Si el osciloscopio se detuvo utilizando [Stop] Detener o [Single] Individual. Las adquisiciones en ejecución dividen la memoria para proporcionar tasas de actualización rápidas de la forma de onda.
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Consulte también • "Formato de datos binarios (.bin)" en la página 281 • "Ficheros CSV y ASCII XY" en la página 288 • "Valores mínimos y máximos en ficheros CSV" en la página 289 Para guardar ficheros de datos de lista Los ficheros de datos de lista se pueden guardar en un dispositivo de almacenamiento USB externo.
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Aparecerá un mensaje que indica que el fichero se guardó correctamente. Para guardar máscaras Los ficheros de máscara se pueden guardar en una de cuatro ubicaciones internas (/User Files) o en un dispositivo de almacenamiento USB externo. 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recuperar >...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Al guardar ficheros: • El nombre de fichero propuesto aparece en la línea Guardar en fichero =. • Para sobrescribir un fichero, vaya hasta él y selecciónelo. Para crear un nombre de fichero nuevo, consulte "Para introducir nombres de fichero" en la página 235.
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Recuperación de configuraciones, máscaras o formas de onda de referencia 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione Recup. 3 En el menú Recuperar, presione Recup.: y gire la perilla Entrada para seleccionar el tipo de fichero que desee recuperar: •...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Para recuperar ficheros de máscara Los ficheros de máscara se pueden recuperar de una de cuatro ubicaciones internas (/User Files) o de un dispositivo de almacenamiento USB externo. 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recuperar > Recuperar > Recuperar: y gire la perilla de entrada para seleccionar Máscara (*.msk).
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Recuperación de configuraciones predeterminadas 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione Predet/Borrar. 3 En el menú Predeterminado, presione una de estas teclas programables: • Conf predet recupera la configuración predeterminada del osciloscopio. Es lo mismo que presionar la tecla [Default Setup] Conf predet del panel frontal.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 21 Imprimir (Pantallas) Para imprimir la pantalla del osciloscopio / 239 Para configurar conexiones de impresoras en red / 241 Para especificar las opciones de impresión / 242 Para especificar la opción de paleta / 243 Puede imprimir toda la pantalla, incluidos la línea de estado y las teclas programables, en una impresora USB o una impresora en red cuando el osciloscopio esté...
Página 240
Imprimir (Pantallas) 3 En el menú Config impresión, presione la tecla programable Imprimir en y luego gire la perilla de entrada para seleccionar la impresora que desee. 4 Presione la tecla programable Opciones para seleccionar las opciones de impresión. Consulte "Para especificar las opciones de impresión"...
Imprimir (Pantallas) También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que imprima la pantalla. Consulte "Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 262. Consulte también • "Para agregar una anotación" en la página 95 Para configurar conexiones de impresoras en red Puede configurar conexiones de impresoras en red.
Imprimir (Pantallas) • Eliminar carácter: presione la tecla programable Introducir hasta que se resalte el carácter que desee; a continuación, presione esta tecla programable para eliminar el carácter. Puede conectar y utilizar un teclado USB en lugar de utilizar las teclas programables de NOTA edición de caracteres Deletrear (y otras).
Imprimir (Pantallas) Para especificar la opción de paleta En el menú Config. impresión, presione la tecla programable Paleta para cambiar las siguientes opciones: • Color: seleccione esta opción para imprimir la pantalla en color. El controlador de impresión del osciloscopio no puede imprimir imágenes en color en impresoras láser en color, de modo que la opción Color no está...
Página 244
Imprimir (Pantallas) Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 22 Configuraciones de utilidades Configuración de interfaz de E/S / 245 Configuración de la conexión LAN del osciloscopio / 246 Explorador de ficheros / 249 Configuración de preferencias del osciloscopio / 251 Configuración del reloj del osciloscopio / 255 Ajustar la fuente Gen Out / 256 Activación de registro de comandos remotos / 256...
Configuraciones de utilidades Para configurar las interfaces de E/S: 1 En el panel frontal del osciloscopio, presione [Utility] Utilidad. 2 En el menú Utilidad, presione E/S. 3 En el menú E/S, presione Configurar. • LAN: si está conectado a la LAN, puede utilizar las teclas programables Configuración de LAN y Reinicio de LAN para configurar la interfaz de LAN.
Configuraciones de utilidades Siempre que modifique el nombre de host del osciloscopio, se acabará su conexión con la NOTA LAN. Deberá restablecer la comunicación con el osciloscopio mediante el nuevo nombre de host. Para establecer una conexión LAN Configuración 1 Presione [Utility] Utilidad > E/S. automática 2 Presione la tecla programable Config.
Configuraciones de utilidades 5 Configure la interfaz LAN del osciloscopio: a Presione la tecla programable Direcciones. b Use la tecla programable Modificar (y las otras teclas programables y la perilla de entrada) para introducir los valores de dirección IP, máscara de subred, IP de gateway e IP de DNS.
Configuraciones de utilidades Explorador de ficheros El Explorador de ficheros permite navegar por el sistema de ficheros interno del osciloscopio y los sistemas de ficheros de los dispositivos de almacenamiento USB conectados. Desde el sistema de ficheros interno, se pueden cargar ficheros de configuración o de máscara del osciloscopio.
Página 250
Configuraciones de utilidades La tecla programable de la primera posición puede tener estas etiquetas: • Presione para: cuando puede presionar la perilla de entrada para navegar hacia una nueva carpeta o un nuevo lugar de almacenamiento. • Ubicación: cuando marca un directorio ya seleccionado. •...
Configuraciones de utilidades Dispositivos de Use su ordenador para crear directorios en los dispositivos de almacenamiento almacenamiento USB. La mayoría de los dispositivos de almacenamiento USB son compatibles con el osciloscopio. Sin embargo, algunos pueden no serlo, y quizás no se puedan leer o no se pueda escribir en ellos.
Configuraciones de utilidades Para elegir expandir alrededor del centro o de tierra Cuando se cambia la configuración de voltios/división de un canal, se puede establecer que la presentación de la forma de onda se expanda (o comprima) alrededor del nivel de tierra de la señal o del centro de la pantalla. Para fijar el punto de referencia de expansión de la forma de onda: 1 Presione [Utility] Utilidad >...
Página 253
Configuraciones de utilidades 1 Presione [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias > Protector de pantalla para ver el menú Protector de pantalla. 2 Presione la tecla programable Protector para seleccionar el tipo de protector de pantalla. El protector de pantalla se puede configurar como Apagado, para que muestre cualquiera de las imágenes de la lista, o para que muestre una cadena de texto definida por el usuario.
Configuraciones de utilidades La cadena resultante se muestra en la línea "Texto =". 3 Presione la tecla programable Esperar y gire la perilla de entrada para seleccionar la cantidad de minutos de espera antes de que se active el protector de pantalla seleccionado. Al girar la perilla de entrada, la cantidad de minutos aparece en la tecla programable Esperar.
Configuraciones de utilidades • Presionar la tecla programable Modo Adq y girar la perilla de entrada para seleccionar si el modo de adquisición se debe preservar durante la escala automática: • Normal: para que el osciloscopio pase al modo de adquisición Normal cuando se presione la tecla [Auto Scale] Escala automática.
Configuraciones de utilidades Ajustar la fuente Gen Out En los modelos de osciloscopio que presentan el sufijo G (tienen un generador de formas de onda integrado), puede seleccionar el conector Gen Out en el panel frontal del osciloscopio: 1 Presione [Utility] Utilidad > Opciones > Auxiliar. 2 En el menú...
Página 257
Configuraciones de utilidades 1 Presione [Utility] Utilidad > Opciones > Registro remoto para abrir el menú Registro remoto: 2 Presione Activar para activar o desactivar la función de registro de comandos remotos. Cuando el registro de comandos remotos esté habilitado, la información de depuración adicional se puede incluir en la cadena de error obtenida.
Configuraciones de utilidades Ejecución de tareas de servicio El menú Servicio (en [Utility] Utilidad > Servicio) permite realizar tareas relativas al servicio: • "Para realizar la calibración del usuario" en la página 258 • "Para realizar una prueba automática de hardware" en la página 259 •...
Configuraciones de utilidades La ejecución de la Cal del usuario invalida el Certificado de calibración. Si se necesita localización para el NIST (Instituto nacional de normas y tecnología), siga el procedimiento de "Verificación de rendimiento" de la Guía de servicio de los osciloscopios Keysight InfiniiVision 1200 X-Series utilizando fuentes localizables.
Configuraciones de utilidades Para exportar ficheros de registro de fallos Al presionar [Utility] Utilidad > Servicio > Diagnósticos > Exportar registros se abre el menú Exportar registros, desde el que se pueden guardar ficheros de registro de fallos en un dispositivo de almacenamiento USB. El servicio de soporte técnico de Keysight usa los ficheros de registro de fallos para depurar problemas del osciloscopio.
Technologies en: www.keysight.com/find/contactus Para devolver el instrumento Antes de enviar el osciloscopio a Keysight Technologies, comuníquese con la oficina más cercana de ventas o reparaciones de Keysight Technologies para conocer más detalles. Se puede encontrar información sobre cómo comunicarse con Keysight Technologies en: www.keysight.com/find/contactus...
Configuraciones de utilidades 4 Selle bien el embalaje y escriba FRÁGIL. Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida La tecla [Quick Action] Acción rápida permite realizar acciones habituales y repetitivas presionando una sola tecla. Para configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida: 1 Presione [Utility] Utilidad >...
Página 263
Configuraciones de utilidades • Limpiado rápido de pantalla: limpiar la pantalla, consulte "Para borrar la pantalla" en la página 94. Una vez configurada la tecla [Quick Action] Acción rápida, basta con presionarla para realizar la acción seleccionada. Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 264
Configuraciones de utilidades Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 23 Interfaz web Acceso a la interfaz web / 266 Instrumento de control / 267 Tomar la imagen / 270 Guardar/Recuperar / 271 Función de identificación / 273 Instrument Utilities / 274 Configuración de una contraseña / 275 Cuando los osciloscopios Keysight InfiniiVision 1200 serie X y los osciloscopios EDUX1052A/G están configurados en la LAN, puede acceder al servidor web...
Interfaz web • Ver y modificar la configuración de red del osciloscopio. La interfaz web de los osciloscopios InfiniiVision serie X también brinda ayuda para cada página. Para usar la interfaz web, debe colocar el osciloscopio en la red y configurar su conexión LAN.
Interfaz web Instrumento de control La página Control del navegador web de la interfaz web le brinda acceso a: • Panel frontal remoto basado en navegador (consulte "Panel frontal remoto" la página 268). • Applet de la ventana SCPI Command para Programación remota (consulte "Programación remota mediante la interfaz web"...
Interfaz web Panel frontal remoto Para operar el osciloscopio mediante el Panel frontal remoto basado en navegador de la interfaz web: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte "Acceso a la interfaz web" en la página 266). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione Instrumento de control y seleccione Usar panel frontal remoto.
Página 269
Interfaz web La ventana SCPI Command es útil para probar comandos o introducir algunos comandos de manera interactiva. Al crear programas automáticos para controlar el osciloscopio, se suele usar Keysight IO Libraries desde dentro de un entorno de programación como Microsoft Visual Studio (consulte "Programación remota con Keysight IO Libraries"...
Interfaz web Programación remota con Keysight IO Libraries Si bien la ventana del applet SCPI Commands le permite introducir comandos programáticos, la programación remota de adquisiciones de datos y pruebas automáticas se suele realizar mediante Keysight IO Libraries, que es independiente de la interfaz web del instrumento.
Interfaz web Guardar/Recuperar Puede guardar ficheros de configuraciones, imágenes de pantalla, ficheros de datos de formas de onda o ficheros de máscaras en su equipo mediante la interfaz web del osciloscopio (consulte "Almacenamiento de ficheros mediante la interfaz web" en la página 271). Puede recuperar ficheros de configuraciones, ficheros de datos de formas de onda de referencia o ficheros de máscaras desde su equipo mediante la interfaz web del osciloscopio (consulte...
Interfaz web Puede hacer clic en Visualización previa para ver la imagen de pantalla actual del osciloscopio. Con algunos formatos, puede hacer clic en Guardar información de configuración para guardar la información de configuración en un fichero ASCII de formato .txt. c Haga clic en Guardar.
Interfaz web 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte "Acceso a la interfaz web" en la página 266). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione la pestaña Recuperar. 3 En la página Recup.: a Haga clic en Examinar..b En el diálogo "Elegir fichero", seleccione el fichero que desee recuperar y haga clic en Abrir.
Interfaz web 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte "Acceso a la interfaz web" en la página 266). 2 Cuando aparezca la pestaña de inicio de la interfaz web del osciloscopio, seleccione la casilla de verificación Activar indicador de identificación del panel frontal.
Interfaz web Configuración de una contraseña Siempre que conecte el osciloscopio a una LAN, lo mejor es configurar una contraseña. La contraseña evita que otra persona acceda de manera remota al osciloscopio mediante un navegador web y cambie su configuración. Los usuarios remotos sin la contraseña pueden ver la pantalla de Bienvenida, el estado de la red, etc., pero no pueden cambiar la configuración del instrumento.
Página 276
Interfaz web Introduzca la contraseña Cuando se ha habilitado una contraseña para la interfaz web, aparece Cerrar sesión o Iniciar sesión en la esquina superior derecha junto al icono del engranaje. Cambiar o Realice una de estas acciones: deshabilitar la •...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 24 Referencia Especificaciones y características / 277 Categoría de medición / 277 Condiciones ambientales / 279 Sondas y accesorios / 280 Actualizaciones de software y firmware / 280 Formato de datos binarios (.bin) / 281 Ficheros CSV y ASCII XY / 288 Reconocimientos / 290 Marcas de producto e información reglamentaria / 290...
Referencia Use este instrumento solo para mediciones dentro de la categoría de medición ADVERTENCIA especificada (no calificado para CAT II, III, IV). No se permiten sobrevoltajes transitorios. Definiciones de categorías de medición La categoría de medición "No calificado para CAT II, III, IV" es para las mediciones realizadas en circuitos no conectados directamente a la RED ELÉCTRICA.
Referencia Condiciones ambientales Entorno Solo para uso en interiores. Temperatura Encendido: de 0 °C a +50 °C ambiente Apagado: de -10 °C a +70 °C Humedad Encendido: Hasta un 95% de humedad relativa, sin condensación a temperaturas de hasta +40 °C disminuyendo de forma lineal hasta un 50% de humedad relativa a +50 °C Apagado: Hasta un 90% de humedad relativa a una temperatura de hasta +65 °C (sin condensación)
Centro de recursos de sondas en: www.keysight.com/find/PRC Actualizaciones de software y firmware Periódicamente, Keysight Technologies lanza actualizaciones de software y firmware para sus productos. Para buscar actualizaciones de firmware para su osciloscopio, visite www.keysight.com/find/1200X-Series-sw. Para ver el software y firmware ya instalado, presione [Help] Ayuda > Acerca del osciloscopio.
Referencia Formato de datos binarios (.bin) El formato de datos binarios almacena datos de formas de onda en formato binario y brinda encabezados que describen los datos. Al estar los datos en formato binario, el tamaño del fichero es unas 5 veces menor que el del formato ASCII XY.
Los datos binarios provenientes de un osciloscopio InfiniiVision se pueden importar en The MathWorks MATLAB. Puede descargar las funciones MATLAB correspondientes desde el sitio web de Keysight Technologies en: www.keysight.com/find/1200X-Series-examples. Keysight proporciona los archivos .m, que deben copiarse en el directorio de trabajo para MATLAB.
Página 283
Referencia Tipo de forma de Número entero de 32 bits que es el tipo de forma de onda almacenada en el onda fichero: • 0 = Desconocida. • 1 = Normal. • 2 = Detección de picos. • 3 = Promedio. •...
Página 284
Referencia Unidades de X Número entero de 32 bits que identifica la unidad de medida de los valores de X en los datos adquiridos: • 0 = Desconocida. • 1 = Voltios. • 2 = Segundos. • 3 = Constante. •...
Referencia Tipo de búfer Corto de 16 bits que es el tipo de datos de forma de onda almacenados en el fichero: • 0 = Datos desconocidos. • 1 = Datos flotantes de 32 bits normales. • 2 = Datos flotantes máximos. •...
Página 286
Referencia File Header Number of Waveforms = N 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point) Header 1 Bytes per Point = 4 12 bytes Voltage Data 1 buffer size Waveform Header 2 Number of Waveform Buffers = 1...
Página 287
Referencia File Header Number of Waveforms = 2 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 6 (unsigned char) Header 1 Bytes per Point = 1 12 bytes Pod 1 Timing Data buffer size Waveform Header 2 Number of Waveform Buffers = 1...
Referencia File Header Number of Waveforms = N = Number of Segments 12 bytes Number of Waveform Buffers = 1 Waveform Header 1 Index = 1 140 bytes Time Tag = 0.0 Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point) Header 1 Bytes per Point = 4 12 bytes...
Referencia Estructura de ficheros CSV y ASCII XY En el formato CSV o ASCII XY, el control Largo selecciona la cantidad de puntos por segmento. Todos los segmentos están incluidos en el fichero CSV o en cada fichero de datos ASCII XY. Por ejemplo: si el control Largo se configura en 1000 puntos, habrá...
Referencia Reconocimientos Los reconocimientos y las licencias de software de terceros para los osciloscopios InfiniiVision serie 1200 X y osciloscopios EDUX1052A/G con el sistema operativo Linux integrado pueden consultarse en www.keysight.com/find/1200X-Series-third-party-software. En el sitio web www.keysight.com/find/1200X-Series-manual de manuales de los osciloscopios Keysight InfiniiVision encontrará...
Página 291
Referencia Símbolo Descripción La marca CE es una marca comercial registrada de la Comunidad Europea. ccr.keysight@keysight.com ICES / NMB-001 Cet appareil ISM est conforme a la norme NMB du Canada. Esta marca indica la conformidad del producto con la normativa canadiense de equipos que causan interferencias (ICES-001).
Página 292
Referencia Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 25 Disparo y decodificación en serie CAN Configuración para señales CAN / 293 Disparo CAN / 295 Decodificación en serie CAN / 297 El disparo y la decodificación en serie CAN están disponibles en los osciloscopios de la serie DSOX1200.
Página 294
Disparo y decodificación en serie CAN 6 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales CAN. 7 Presione Fuente y seleccione el canal para la señal CAN. La etiqueta para el canal de la fuente de CAN se establece automáticamente.
Disparo y decodificación en serie CAN 11 Presione la tecla programable Señal y seleccione el tipo y la polaridad de la señal CAN. Esto también establece automáticamente la etiqueta de canal para el canal de la fuente. • CAN_H: bus diferencial CAN_H real. •...
Página 296
Disparo y decodificación en serie CAN 3 Presione la tecla programable Tipo de disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura en serie (Serie 1) donde se decodifica la señal CAN. 4 Presione la tecla programable Disparo en y gire la perilla de entrada para seleccionar la condición de disparo: •...
Disparo y decodificación en serie CAN Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que la señal CAN sea lo NOTA suficientemente lenta como para que el osciloscopio se establezca en disparo automático. Presione la tecla [Trigger] Disparo y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Página 298
Disparo y decodificación en serie CAN 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione CAN. 5 Si el osciloscopio está detenido, presione la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener para adquirir y decodificar datos. Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que la señal CAN sea lo NOTA suficientemente lenta como para que el osciloscopio se establezca en disparo automático.
Disparo y decodificación en serie CAN Interpretación de la decodificación CAN • El ID de trama aparece en dígitos hexadecimales en amarillo. Las tramas de 11 o 29 bits se detectan automáticamente. • La trama remota (RMT) aparece en verde. •...
Disparo y decodificación en serie CAN • Los puntos rojos de la línea de decodificación indican que hay datos que no aparecen. Desplácese por la escala horizontal o amplíela para ver la información. • Los valores de bus escalonados (con submuestreo o indeterminados) se dibujan en rosa.
Página 301
Disparo y decodificación en serie CAN condición de flujo excesivo, el contador indica DESBORDAMIENTO. Los contadores se pueden restablecer en cero presionando la tecla programable Reiniciar contadores CAN. Tipos de tramas • Las tramas de error activo son tramas CAN donde un nodo CAN reconoce una condición de error en una trama de datos o remota y emite una identificación de error activo.
Disparo y decodificación en serie CAN Interpretación de datos de la Lista CAN Además de la columna estándar Tiempo, la Lista CAN contiene estas columnas: • ID: Identificador de trama. • Tipo: tipo de trama (trama remota RMT o Datos). •...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 26 Disparo y decodificación en serie I2C Configuración para señales I2C / 303 Disparo I2C / 304 Decodificación en serie I2C / 308 El disparo y la decodificación en serie I2C están disponibles en los osciloscopios de la serie DSOX1200 y en los osciloscopios EDUX1052A/G.
Disparo y decodificación en serie I2C 6 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales I 7 Para señales SCL (reloj en serie) y SDA (datos en serie): a Conecte un canal del osciloscopio a la señal del dispositivo probado.
Página 305
Disparo y decodificación en serie I2C 3 Presione la tecla programable Tipo de disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura en serie (Serie 1) donde se decodifica la señal I 4 Presione la tecla programable Disparador: y gire la perilla de entrada para seleccionar la condición de disparador: •...
Página 306
Disparo y decodificación en serie I2C Read Start or Control Data Restart byte Trigger point Condition • Trama (Inicio: Dir7: Lectura: Confirmación: Datos) o trama (Inicio: Dir7: Escritura: Confirmación: Datos): el osciloscopio dispara en una trama de lectura o escritura en el modo de dirección de 7 bits sobre el 17° flanco de reloj si coinciden todos los bits del patrón.
Página 307
Disparo y decodificación en serie I2C Trama (Inicio: Byte de dirección 1: Escritura: Byte de dirección 2: Confirmación: Datos) Para el disparo, un reinicio se trata como si fuera una condición de inicio. Write Data Address Ack1 Address Ack2 Start or Stop 1st byte 2nd byte...
Disparo y decodificación en serie I2C Si se selecciona que la dirección no es relevante (0xXX o 0xXXX), no se le hará caso. El disparador siempre será en el 17° reloj para direcciones de 7 bits o en el 26° para direcciones de 10 bits. b Presione la tecla programable de valor de Datos y gire la perilla de entrada para seleccionar el patrón de datos de 8 bits en el cual disparar.
Página 309
Disparo y decodificación en serie I2C 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione I2C. 5 Elija el tamaño de dirección de 7 u 8 bits. Utilice una dirección de 8 bits para incluir el bit R/W como parte de la dirección, o seleccione una dirección de 7 bits para excluir el bit R/W de la dirección.
Disparo y decodificación en serie I2C Interpretación de la decodificación I2C • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • En los datos hexadecimales decodificados: •...
Disparo y decodificación en serie I2C • Los valores de bus escalonados (con submuestreo o indeterminados) se dibujan en rosa. • Los valores de bus desconocidos (condiciones indefinido o error) se dibujan en rojo. Interpretación de datos de la Lista I2C Además de la columna estándar Tiempo, la Lista I2C contiene estas columnas: •...
Página 312
Disparo y decodificación en serie I2C Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 27 Disparo y decodificación en serie LIN Configuración para señales LIN / 313 Disparo LIN / 315 Decodificación en serie LIN / 317 El disparo y la decodificación en serie LIN están disponibles en los osciloscopios de la serie DSOX1200.
Página 314
Disparo y decodificación en serie LIN 6 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales LIN. 7 Presione la tecla programable Fuente para seleccionar el canal conectado a la línea de señal LIN. La etiqueta para el canal de la fuente de LIN se establece automáticamente.
Disparo y decodificación en serie LIN 13 Presione la tecla programable Estándar y gire la perilla de entrada para seleccionar el estándar de LIN que se medirá (LIN 1.3 o LIN 2.0). Para señales LIN 1.2, use la configuración LIN 1.3. La configuración LIN 1.3 supone que la señal sigue la "Tabla de valores de identificadores válidos"...
Página 316
Disparo y decodificación en serie LIN 3 Presione la tecla programable Tipo de disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura en serie (Serie 1) donde se decodifica la señal LIN. 4 Presione la tecla programable Disparo en y gire la perilla de entrada para seleccionar la condición de disparo: •...
Disparo y decodificación en serie LIN Para obtener detalles sobre el uso de las teclas programables del menú Bits de LIN, mantenga NOTA presionada la tecla programable en cuestión y aparecerá la ayuda incorporada. Para obtener información sobre la decodificación LIN, consulte "Decodificación en serie LIN"...
Página 318
Disparo y decodificación en serie LIN 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione LIN. 5 Elija si se incluirán los bits de paridad en el campo de identificador. a Si desea enmascarar los dos bits de paridad superiores, asegúrese de que la casilla debajo de la tecla programable Mostrar paridad no esté...
Disparo y decodificación en serie LIN Interpretación de la decodificación LIN • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo (sólo LIN 1.3). •...
Disparo y decodificación en serie LIN • Los valores de bus desconocidos (condiciones indefinido o error) se dibujan en rojo. • Si hay un error en el campo de sincronización, SYNC aparecerá en rojo. • Si el encabezado supera el largo especificado en el estándar, THM aparecerá en rojo.
Página 321
Disparo y decodificación en serie LIN • Errores: resaltados en rojo Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando suceda esto, reduzca el ajuste de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar. Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Página 322
Disparo y decodificación en serie LIN Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 28 Disparo y decodificación en serie SPI Configuración para señales SPI / 323 Disparo SPI / 329 Decodificación en serie SPI / 331 El disparo y la decodificación en serie SPI están disponibles en los osciloscopios de la serie DSOX1200.
Página 324
Disparo y decodificación en serie SPI 3 Presione Funciones y seleccione Bus en serie. 4 Presione Funciones de nuevo (o presione la perilla de entrada) para activar la visualización del bus en serie. 5 Presione la tecla programable Modo y seleccione SPI. 6 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú...
Página 325
Disparo y decodificación en serie SPI 7 Presione la tecla programable Reloj para abrir el menú Reloj SPI. En el menú Reloj SPI: a Presione la tecla programable Reloj y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal conectado a la línea de reloj en serie SPI.
Página 326
Disparo y decodificación en serie SPI 8 En osciloscopios de 2 canales de la serie DSOX1200 (que admiten de 3 cables), presione la tecla programable Datos para abrir el menú Datos SPI. En el menú Datos SPI: a Presione la tecla programable Datos y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal conectado a la línea de datos en serie SPI.
Página 327
Disparo y decodificación en serie SPI 10 En osciloscopios de 4 canales de la serie DSOX1200 (que admiten de 4 cables), (opcional) presione la tecla programable MISO para abrir el menú MISO SPI. En el menú MISO SPI: a Presione la tecla programable Datos MISO y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal conectado a una segunda línea de datos en serie SPI.
Página 328
Disparo y decodificación en serie SPI En el menú SPI Chip Select: a Presione la tecla programable Trama por para seleccionar una señal de trama que el osciloscopio usará para determinar qué flanco del reloj será el primero en el flujo en serie. Puede configurar el osciloscopio para que dispare durante un chip select alto (CS), un chip select bajo (~CS) o después de un período de Tiempo de espera durante el cual la señal de reloj ha estado inactiva.
Disparo y decodificación en serie SPI Disparo SPI Para configurar el osciloscopio para capturar señales SPI, consulte "Configuración para señales SPI" en la página 323. Tras configurar el osciloscopio para capturar señales SPI, puede activar un patrón de datos que surja al comienzo de una trama. Se puede especificar una longitud de 4 a 32 bits para la cadena de datos en serie.
Página 330
Disparo y decodificación en serie SPI 4 Presione la tecla programable Conf. disparo para abrir el menú Configuración de disparo SPI. 5 Presione la tecla programable Tipo de disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar la condición de disparo: •...
Disparo y decodificación en serie SPI La tecla programable Configurar todos bits configurará todos los bits de la cadena de datos en el valor de la tecla programable 0 1 X. Para obtener información sobre la decodificación SPI, consulte "Decodificación en serie SPI"...
Página 332
Disparo y decodificación en serie SPI 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione SPI. 5 Presione la tecla programable Tamaño de la palabra y gire la perilla de entrada para seleccionar la cantidad de bits de la palabra. 6 Presione la tecla programable Orden de bit y gire la perilla de entrada para seleccionar el orden de bit (comenzar por el bit más significativo, MSB, o por el menos significativo, LSB) utilizado cuando se muestran los datos en la forma de onda...
Disparo y decodificación en serie SPI Interpretación de decodificación SPI • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • La cantidad de relojes de una trama aparece en celeste por encima de la trama, a la derecha.
Disparo y decodificación en serie SPI Interpretación de datos de la Lista SPI Además de la columna estándar Tiempo, la Lista SPI contiene estas columnas: • Datos: bytes de datos (MOSI y MISO). Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando suceda esto, reduzca el ajuste de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario 29 Disparo y decodificación en serie UART/RS232 Configuración para señales UART/RS232 / 335 Disparo UART/RS232 / 337 Decodificación en serie UART/RS232 / 340 El disparo y la decodificación en serie UART/RS232 están disponibles en los osciloscopios de la serie DSOX1200 y en los osciloscopios EDUX1052A/G.
Página 336
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 6 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales UART. 7 Tanto para señales Rx como Tx: a Conecte un canal del osciloscopio a la señal del dispositivo probado. b Presione la tecla programable Rx o Tx y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal de la señal.
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 Puede configurar velocidades en baudios de UART de entre 1,2 kb/s y 10,0000 Mb/s en incrementos de 100 b/s. d Polaridad: seleccione inactividad baja o alta según el estado del dispositivo probado cuando está inactivo. Para RS232 seleccione inactividad baja. e Orden de bit: seleccione si se presenta el bit más significativo (MSB) o el bit menos significativo (LSB) después del bit de inicio en la señal del dispositivo que se está...
Página 338
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 3 Presione la tecla programable Tipo de disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura en serie (Serie 1) donde se decodifican las señales UART/RS232. 4 Presione la tecla programable Conf. disparo para abrir el menú Configuración de disparo UART.
Página 339
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 • Datos Rx: dispara en un byte de datos que usted especifique. Se utiliza cuando las palabras de datos del dispositivo que se está probando tienen una longitud de 5 a 8 bits (sin 9º bit (alerta)). •...
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales UART/RS232 NOTA sean lo suficientemente lentas como para que el osciloscopio se establezca en disparo automático. Presione la tecla [Trigger] Disparo y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Página 341
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione UART/RS232. 5 Presione Configuración. 6 En el menú Configuración de UART, presione la tecla programable Base para seleccionar la base (hexadecimal, binaria o ASCII) en que se mostrarán las palabras decodificadas.
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales UART/RS232 NOTA sean lo suficientemente lentas como para que el osciloscopio se establezca en disparo automático. Presione la tecla [Trigger] Disparo y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 • Cuando se utiliza el formato de 9 bits, todas las palabras de datos aparecen en verde, incluido el 9º bit. El 9º bit aparece a la izquierda. • Cuando se selecciona un valor de palabra de datos para la trama, aparece en celeste.
Página 344
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 El totalizador funciona, contando tramas y calculando el porcentaje de tramas con error, aunque el osciloscopio esté detenido (sin adquirir datos). El contador ERR (error) es un recuento de tramas Rx y Tx con errores de paridad. Los recuentos TX FRAMES y RX FRAMES incluyen tramas normales y tramas con errores de paridad.
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 Interpretación de datos de la Lista UART/RS232 Además de la columna estándar Tiempo, la Lista UART/RS232 contiene estas columnas: • Rx: recibir datos. • Tx: transmitir datos. • Errores: resaltado en rojo, error de paridad o error desconocido. Los datos escalonados se resaltan en rosa.
Página 346
Disparo y decodificación en serie UART/RS232 Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...
Índice Symbols analógico, canal, Bode, diagrama de análisis de respuesta ancho de banda, de frecuencia, ¿Límite BW? en la pantalla del ancho de banda de osciloscopio borrar persistencia, DVM, requerido, botón de encendido, ancho de banda del osciloscopio, botones (teclas), panel frontal, ancho de banda requerido de brillo de formas de onda, osciloscopio,...
Página 348
Índice carga de salida esperada, generador de Conformidad, Declaración de, decibelios, unidades verticales FFT, 66, forma de onda, congelar pantalla, Cargar de, congelar pantalla, Pantalla de Declaración de conformidad, cargar fichero, congelamiento rápido, decodificación CAN, canales de categoría de medición, consumo de energía, fuente, definiciones,...
Página 349
Índice disparo, nivel, etiquetas, biblioteca FFT, ventana, disparo, retraso, predeterminada, fichero, guardar, recuperar, disparo, salida, etiquetas, incremento automático, cargar, Disparo, tecla, eventos de un solo disparo, ficheros CSV, valores mínimos y disparos, señal Gen Out, excluir muestras, máximos, dispositivo de memoria externa, exclusión, para pantalla, ficheros de configuración, guardar, Dispositivo USB no reconocido,...
Página 350
Índice FSK (modulación de cambio de humedad (condiciones interruptor de encendido, frecuencia), salida del generador de ambientales), invertir colores de retícula, formas de onda, invertir forma de onda, fuente de alimentación, IP de DNS, fuga de espectro FFT, IP de gateway, fuga de espectro, FFT, I2C, decodificación en serie, función de identificación, interfaz...
Página 351
Índice matemática, suma, mediciones de tiempo, Matemática, tecla, mediciones, fase, navegar por ficheros, matemática, unidades, Mediciones, predisparo, nivel de disparo, matemática, utilizar matemática de mediciones, retardo, nivel de tierra, forma de onda, mediciones, sobredisparo, niveles lógicos predefinidos del matemáticas, filtros, mediciones, voltaje, generador de forma de onda, MATLAB, datos binarios,...
Página 352
Índice pantalla, línea de estado, prueba de máscara, salida de respuesta de frecuencia de Gauss, pantalla, persistencia, disparo, 195, respuesta de frecuencia de pared de pantalla, protector, prueba de oro, formas de máscara, ladrillos, Pantalla, tecla, pruebas de máscara, resta, función matemática, parámetros de configuración de puerto de dispositivo USB, control restauración de la configuración...
Página 353
Índice señales de CC, control, tiempo de elevación, señal, UART/RS232, decodificación en señales ruidosas, tiempo de elevación/caída, serie, sensibilidad vertical, 36, disparo, Ubicación, 234, Sigma, mínima, tiempo de espera, menú de teclas ubicaciones de almacenamiento, sobrecarga en canales de entrada, programables, navegar, evitar,...
Página 354
Índice voltaje, mediciones, voltajes máximos de entrada, voltímetro digital (DVM), X en Y máx en FFT, X en Y mín en FFT, XY, modo, 47, Zoom horizontal, tecla, zoom y paneo, Osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1200 X y EDUX1052A/G Guía del usuario...