Descargar Imprimir esta página

Loewe Floor Stand R ID 40-55 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

Floor Stand R ID 40-55
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Streben montieren
Monter les étais
Montieren Sie die Strebe längs (B) auf die Strebe
quer (A). Achten Sie dabei auf die Ausrichtung der
1
beiden Streben im rechten Winkel zueinander.
Die empfi ndlichen Oberfl ächen unbedingt vor
Verkratzen schützen.
Montieren Sie die Rotation Unit (C) auf die beiden
2
Streben (A) und (B).
Verschrauben Sie die Rotation Unit (C) auf die
Streben (A) und (B) mit 3x Zylinderkopfschraube
3
M5x55, SW3.
Monteer de lengtestut (B) op de dwarsstut (A). Let
er daarbij op dat de stutten in een rechte hoek ten
1
opzichte van elkaar staan.
Bescherm de gevoelige oppervlakken tegen krassen.
Monteer de Rotation Unit (C) op de beide stutten
2
(A) en (B).
Schroef de Rotation Unit (C) op de stutten (A) en (B)
3
vast met 3 cilinderkopschroeven M5x55, SW3.
Mount the longitudinal brace (B) on the transverse
brace (A). Take care that the two braces are moun-
1
ted perpendicularly to each other.
Make sure to protect the sensitive surfaces against
scratches.
Mount the Rotation Unit (C) onto the two braces
2
(A) and (B).
Screw the Rotation Unit (C) on the braces (A) and
(B) using the three cylinder-head screws M5x55,
3
SW3.
Assembler l'étai vertical (B) avec l'étai transversal
(A). Prêtez attention à l'orientation de chacun des
1
deux étais pour former un angle droit.
Protéger les surfaces délicates contre les rayures.
Monter l'unité de rotation (C) sur les deux étais (A)
2
et (B).
Visser l'unité de rotation (C) sur les étais (A) et (B)
3
avec les 3 vis cylindriques M5x55, SW3.
Montare l'archetto in posizione longitudinale
(B) sull'archetto in posizione trasversale (A).
1
Durante questa operazione prestare attenzione
all'orientamento dei due archetti nell'angolare
destro.
È tassativamente necessario proteggere le superfi ci
sensibili da eventuali graffi .
Montare l'unità di rotazione (C) su entrambi gli
2
archetti (A) e (B).
Fissare l'unità di rotazione (C) con le viti sugli
archetti (A) e (B) con 3 viti a testa cilindrica M5x55,
3
SW3.
Monte el travesaño longitudinal (B) sobre el tra-
vesaño transversal (A). Preste atención a que ambos
1
travesaños estén alineados en ángulo recto entre sí.
Proteja las superfi cies sensibles contra los arañazos.
Monte la Rotation Unit (C) sobre ambos travesaños
2
(A) y (B).
Atornille la Rotation Unit (C) sobre los travesaños
(A) y (B) con 3 tornillos de cabeza cilíndrica M5x55,
3
SW3.
- 5 -
Stutten monteren
d
Montaggio degli archetti
f
d
B
l
g
B
f
i
e
l
i
E
E
E
E
Mounting the braces
Montaje de los travesaños
A
C
A
B
A
g
e
1
2
3

Publicidad

loading