Publicidad

Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7
Gebrauchsanweisung
für Rasentrimmer
Directions for Use
Grass Trimmer
Mode dʼemploi du
coupe-bordure
Gebruiksaanwijzing
voor grastrimmer
Manual de instrucciones
para la recortadora de césped
Manual de instruções
para roçador de relva
Bruksanvisning för
grästrimmer
Bruksanvisning
for plentrimmer
Käyttöohje
q
Ruohotrimmari
Istruzioni per lʼuso del
tosaerba a filo
Instrukcja obsługi
Kosa elektryczna
Használati utasítás
Pázsittrimmerhezy
B
Upute za uporabu
f
Trimer za travnja
Art.-Nr.: 34.013.20
I.-Nr.: 01025
29.11.2006
®
ERT 250/1
15:52 Uhr
Seite 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Einhell Royal ERT 250/1

  • Página 1 Manual de instruções para roçador de relva Bruksanvisning för grästrimmer Bruksanvisning for plentrimmer Käyttöohje Ruohotrimmari Istruzioni per lʼuso del tosaerba a filo Instrukcja obsługi Kosa elektryczna Használati utasítás Pázsittrimmerhezy Upute za uporabu Trimer za travnja ERT 250/1 Art.-Nr.: 34.013.20 I.-Nr.: 01025...
  • Página 2 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir la page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Desdoble la página 2 Desdobre a página 2 Fäll upp sidorna 2 Käännä...
  • Página 3 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 5...
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung (Bild 1) einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin 1. Netzkabel begeben, unbedingt ab. Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in 2.
  • Página 7 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 7 Verwenden Sie keinen anderen als den Original- Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist. Nylonfaden. Verwenden Sie anstelle des Nylon- Während des Betriebs dürfen Sie auf keinen Fall fadens auf keinen Fall Metalldrähte. gegen harte Gegenstände schneiden, nur so ver- Seien Sie vorsichtig gegen Verletzungen an der meiden Sie Verletzungen des Bedieners und...
  • Página 8 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 8 4. Technische Daten schaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden. Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz 8. Inbetriebnahme Leistung: 250 Watt Schnittkreis: 200 mm Der Rasentrimmer ist nur zum Schneiden von Rasen bestimmt.
  • Página 9: Austausch Der Fadenspule

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 9 9. Austausch der Fadenspule 12. Entsorgung ACHTUNG! Vor Austausch der Fadenspule Zubehör und Verpackung sollten einer umweltge- unbedingt Netzstecker ziehen! rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekenn- Halten Sie die Motoraufnahme (D)fest und zeichnet.
  • Página 10 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 10 1. Layout (Figure 1) moist or wet conditions. Protect the grass trimmer from the damp and rain. 1. Power cable Before you switch on the grass trimmer, make 2. Uppe handle sure that there are no stones or other objects 3.
  • Página 11: Technical Data

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 11 Within the working radius of the grass trimmer inspection, cleaning or other work on the trimmer the user is responsible for any damage caused and whenever it is not being used. to third persons by use of the trimmer.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 12 5. Fitting the guard hood Your grass trimmer will work at its best if you observe the following instructions: Plug the guard hood on the motor head as Never use the grass trimmer without its safety illustrated (Figure 3), twist counter-clockwise as devices.
  • Página 13: Ordering Replacement Parts

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 13 Clean the plastic body and plastic parts with a mild household detergent and a damp cloth. Never use aggressive agents or solvents for cleaning purposes! Never spray down the grass trimmer with water. Prevent water getting into the trimmer at all cost.
  • Página 14: Remarques Importantes

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 14 1. Description des appareils il est impératif de mettre auparavant lʼappareil hors circuit. (figure 1) Nʼutilisez pas votre appareil par temps de pluie ou dans un environnement humide ou trempé. 1.
  • Página 15 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 15 Nʼemployez en aucun cas des fils métalliques à Utilisez exclusivement des pièces de rechange la place du fil de nylon. dʼorigine pour lʼentretien. Faites attention à ne pas vous blesser sur le Ne faites exécuter les réparations que par un dispositif qui sert à...
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 16 4. Caractéristiques techniques lʼagriculture et les exploitations forestières. Le respect du mode dʼemploi joint par le producteur est Tension réseau: 230 V ~ 50 Hz la condition préalable à une utilisation conforme de lʼappareil.
  • Página 17: Remplacement De La Bobine

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 17 le coupe-bordure incliné dʼenv. 30° (cf. figure 10 11. Commande de pièces de rechange et figure 11). Lorsque lʼherbe est haute, coupez-la en partant Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de de la pointe, par étapes (cf.
  • Página 18: Belangrijke Aanwijzingen

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 18 1. Beschrijving van het toestel Indien u uw werk moet onderbreken teneinde naar een andere werkplaats te gaan, zet dan het (fig. 1) toestel zeker uit voordat u er naartoe gaat. Gebruik het toestel nooit bij regen of in vochtige, 1.
  • Página 19 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 19 nylondraad. Gebruik i.p.v. de nylondraad in geen een beschadiging van het toestel. geval metalen draden. Gebruik voor het onderhoud enkel originele Wees voorzichtig tegen verwondingen aan de wisselstukken. inrichting die dient om de draadlengte af te Herstellingen mogen enkel door een snijden.
  • Página 20 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 20 4. Technische gegevens genomen. Let op ! Wegens gevaar voor personen en Netspanning : 230 V ~ 50 Hz materiële schade mag het toestel niet worden Vermogen : 250 W gebruikt om takken klein te snijden voor het composteren.
  • Página 21: Verwisselen Van Draadspoel

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 21 om een onnodige slijtage van de draad te Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc- vermijden. gmbh.info 9. Verwisselen van draadspoel 12. Beheer van afvalstoffen LET OP ! Trek beslist de netstekker uit het Zorg ervoor dat accessoires en de verpakking stopcontact alvorens van draadspoel te milieuvriendelijk worden gerecycleerd.
  • Página 22: Descripción Del Aparato (Véase La Figura 1)

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 22 1. Descripción del aparato (véase la En caso de querer interrumpir el trabajo para desplazarse a otra área de trabajo, desconectar figura 1) el aparato antes de hacerlo. No usar nunca el aparato bajo la lluvia ni en un 1.
  • Página 23 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 23 nailon. desenchufarlo. Manipular con cuidado el dispositivo de corte del Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, hilo para evitar accidentes. es preciso asegurarse de que ninguna de las Mantener limpias las aberturas del aire.
  • Página 24: Características Técnicas

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 24 3. Explicación de la placa de 6. Montaje de la empuñadura advertencias (véase fig. 2) situada en el El montaje de la empuñadura se realiza como se aparato indica en la Fig. 5. Pos.
  • Página 25: Cambio De La Bobina De Hilo

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 25 éste último a la empuñadura. (Fig. 9) 10. Mantenimiento y cuidados Para poner en marcha la recortadora de césped, pulse el interruptor ON/OFF (Fig. 1 / Pos. 3) Apague el aparato y retire el enchufe antes de Para apagar la recortadora de césped, vuelva a adecuar la recortadora de césped para su soltar el interruptor ON/OFF (Fig.
  • Página 26: Instruções De Segurança

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 26 1. Descrição do aparelho (ver figura 1) uma outra área de trabalho, desligue sempre o aparelho. Não utilize o aparelho se estiver a chover ou 1. Cabo de rede num ambiente húmido e molhado. 2.
  • Página 27 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 27 dispositivo utilizado para o corte do fio, já que se Durante o funcionamento não pode de forma pode ferir facilmente no mesmo. alguma cortar contra objectos duros, só assim é Certifique-se de que as aberturas de ventilação possível evitar ferimentos do operador e danos estão limpas.
  • Página 28 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 28 3. Explicação da placa de indicação no 6. Montagem do punho aparelho (ver fig. 2) O punho é montado de acordo com a fig. 5. Pos. 1: Atenção! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções.
  • Página 29: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 29 Ligue o cabo eléctrico ao cabo de extensão e com um detergente suave e um pano húmido enganche este no punho. (fig. 12) Não utilize agentes ou dissolventes abrasivos Prima o interruptor ligar/desligar para ligar o para a limpeza! roçador de relva (fig.
  • Página 30: Viktiga Anvisningar

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 30 1. Beskrivning (bild 1) Om du avbryter arbetet måste du lägga undan grästrimmern på en säker plats. Om du avbryter arbetet för att använda 1. Nätkabel grästrimmern på ett annat ställe måste du 2.
  • Página 31 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 31 Var försiktig så att du inte skadar dig på in den för reparation vid behov. maskindeln som är avsedd att skära av Se alltid till att dina händer och fötter inte är i nylontråden till lämplig längd.
  • Página 32 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 32 4. Tekniska data 8. Driftstart Nätspänning: 230 V ~ 50 Hz Grästrimmern är endast avsedd för gräsröjning Effekt: 250 W (trimning). En kort eller sliten nylontråd ger dåliga Snittdiameter: 200 mm trimningsresultat.
  • Página 33: Underhåll Och Skötsel

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 33 motorfästet, tryck trådfästet nedåt och vrid samtidigt medsols tills det sitter fast. Tryck in knappen och dra sedan ut tråden ända fram till skyddskåpans kant (bild 6). När skärhuvudet startas för första gången kommer tråden att skäras till rätt längd (bild 7).
  • Página 34: Viktige Merknader

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 34 DK/N 1. Beskrivelse av maskinen (se figur 1) regnvær. Før du slår maskinen på, må du kontrollere at nylontråden ikke er i berøring med steiner eller 1. Netledning andre gjenstander. 2.
  • Página 35: Tekniske Data

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 35 DK/N Trekk ut nettstøpslet etter bruk og kontroller motoren på. maskinen for skader. Når du har trukket ut en ny tråd, må du alltid Ikke forsøk å klippe gress som ikke vokser på holde maskinen i normal arbeidsposisjon før du bakken med maskinen;...
  • Página 36 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 36 DK/N EN 786. Værdi af svingninger, som udsendes fra skal græstrimmeren trykkes mod jorden, mens håndtaget, udgør 2,5 m/s og er udregnet i henhold til skærehovedet kører. På den måde reguleres EN 786.
  • Página 37: Vedligeholdelse Og Pleje

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 37 DK/N 10. Vedligeholdelse og pleje Græstrimmeren skal slukkes og netstikket trækkes ud, før den henstilles og før den rengøres Aflejringer på beskyttelseskappen fjernes med en børste Plastiklegemet og plastikdelene skal rengøres med et ikke for skrapt rengøringsmiddel og en fugtig klud Der må...
  • Página 38: Tärkeitä Ohjeita

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 38 1. Laitteen kuvaus (kts. kuvaa 1) Ennen koneen käynnistämistä varmistu sitä. ettei nailonlanka koske kiviin tai muihin esineisiin. Käytä työskennellessäsi aina 1. Verkkoliitäntäjohto tarkoituksenmukaisia vaatteita pään, käsien tai 2. Ylempi kahva jalkojen vammojen välttämiseksi.
  • Página 39: Tekniset Tiedot

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 39 vastuussa laitteen käytöstä muille henkilöille puhdistusta tai huoltotoimia tai kun sitä ei aiheutuvista vahingoista. käytetä. Älä ylitä käyvän koneen kanssa katuja tai sorateitä. Huomio: Sammuttamisen jälkeen nailonlanka Kun et käytä konetta, säilytä se kuivassa tilassa pyörii vielä...
  • Página 40 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 40 automaattisesti (kuva 8). Kahvassa esiintyvän tärinän arvo on 2,5 m/s ja se on mitattu standardin EN 786 mukaan. Parhaan leikkaustuloksen saat noudattamalla seuraavia ohjeita: Älä käytä ruohotrimmaria ilman suojusta. 5. Suojuksen asennus Älä...
  • Página 41: Huolto Ja Hoito

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 41 10. Huolto ja hoito Ennen ruohotrimmarin poisvientiä ja puhdistusta on se sammutettava ja verkkopistoke irroitettava. Poista suojukseen kertyneet leikkeet harjalla. Puhdista muovivarsi ja muoviosat laimealla talouspuhdistusaineella ja kostealla rievulla. Älä puhdista konetta syövyttävillä aineilla tai liuotteilla! Älä...
  • Página 42: Avvertenze Importanti

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 42 1. Descrizione dellʼapparecchio (Fig. 1) Non usate mai lʼutensile in caso di pioggia o in un ambiente bagnato o umido. Proteggete lʼutensile dallʼumidità e dalla pioggia. 1. Cavo di alimentazione Prima di accendere lʼelettroutensile assicuratevi 2.
  • Página 43 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 43 corrente e controllate che lʼattrezzo non abbia accendete il motore. subito danni. Dopo aver estratto un filo nuovo, tenete la Non cercate di tagliare lʼerba che non cresca sul macchina sempre nella posizione di lavoro terreno;...
  • Página 44: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 44 4. Caratteristiche tecniche Attenzione! In considerazione del pericolo per persone e cose, lʼapparecchio non deve essere Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz usato per sminuzzare rifiuti organici per il compostaggio.
  • Página 45: Sostituzione Della Bobina

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 45 9. Sostituzione della bobina 12. Smaltimento ATTENZIONE! Prima di sostituire la bobina Gli accessori e lʼimballo devono venire riciclati in staccare assolutamente la spina dalla presa di modo ecologico. Le parti in plastica portano i relativi corrente! contrassegni per il riciclaggio separato.
  • Página 46: Ważne Wskazówki

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 46 1. Opis urządzenia (patrz rys. 1) Jeżeli trzeba przerwać pracę, aby udać się w inne miejsce, podczas przechodzenia należy 1. Kabel zasilający koniecznie wyłączyć elektronarzędzie. 2. Uchwyt górny Nigdy nie używać elektronarzędzia na deszczu 3.
  • Página 47 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 47 wolno używać drutu metalowego zamiast linki ten sposób można uniknąć zranienia nylonowej. użytkownika i uszkodzenia urządzenia. Uważać, aby się nie skaleczyć na ostrzu Do naprawy stosować tylko oryginalne części skracającym długość linki. zamienne.
  • Página 48 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 48 4. Dane techniczne urządzenia przez producenta. Uwaga! Ze względu na niebezpieczeństwo wystąpienia szkód osobowych i rzeczowych nie Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz wolno używać elektronarzędzia do rozdrabniania 250 W na potrzeby kompostowania.
  • Página 49: Konserwacja I Czyszczenie

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 49 niepotrzebnego zużywania się linki. Nr identyfikacyjny urządzenia Nr wymaganej części zamiennej 9. Wymiana szpulki na linkę Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stonie www.isc-gmbh.info UWAGA! Przed wymianą szpulki koniecznie wyciągnąć...
  • Página 50: Fontos Utasítások

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 50 1. A gép leírása (lásd az 1-es képet) másik munkarészleghez menjen, akkor kapcsolja okvetkenül ki a készüléket amig oda megy. Ne használja sohasem a készüléket esőnél vagy 1. Hálózati kábel nedves, vizes környezetben.
  • Página 51 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 51 vizsgálja meg a gépet sérülésekre. nekiütődés után, vizsgálja meg a készüléket Ne próbáljon a készülékkel olyan füveket vágni kopás vagy károsodás jeleire, és vitesse véghez amelyek nem a talajon nőnek; például ne a szükséges javításokat.
  • Página 52 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 52 4. Technikai adatok 8. Üzembevétel A pázsittrimmer csak a pázsit vágására van Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz meghatározva. Teljesítmény: 250 Watt Egy rövid vagy kopott nylonfonál, kisebb vágási Vágókör: 200 mm teljesítményekhez vezet.
  • Página 53: Karbantartás És Ápolás

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 53 9. A fonáltekercs kicserélése 12. Megsemmisítés FIGYELEM! A fonáltekercs kicserélése elôtt A tartozékokat és a csomagolást egy, a húzza ki okvetlenül a hálózati dugót! környezetvédelemnek megfelelô, újrafelhasználáshoz kell juttatni. A fajtatiszta újrafelhasználáshoz a měanyagrészek meg vannak Fogja meg a motorfelvevôt (D) és fordítsa az orsófelvevôt (E) addig az óramutató...
  • Página 54: Opis Uređaja

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 54 1. Opis uređaja materijala) i radne rukavice. Ako je uređaj u uporabi, držite ga podalje od bilo kojeg dijela tijela! Uređaj ne smijete uključivati 1. Mrežni kabel ako je okrenut prema gore odnosno ako nije u 2.
  • Página 55: Tehnički Podaci

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 55 položaj je opasan. 3. Pojašnjenja pločice s upozorenjima Redovito provjeravajte zategnutost vijaka. (vidi sliku 2) na uređaju Mrežni napon mora odgovarati podacima s natpisne pločice. Morate redovito provjeravati 1: Upozorenje! stanje mrežnog kabela u svezi starenja ili 2: Nosite sredstva za zaštitu vida! oštećenja.
  • Página 56 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 56 7. Pravilna uporaba trošenje niti. Držite travokosačicu podalje od tvrdih predmeta, jer to dovodi do brzog trošenja niti. Uređaj je namijenjen za rezanje trave, manjih travnjaka u privatnim kućnim i hobi-vrtovima. Uređaji za privatne i hobi-vrtove nisu prikladni za korištenje 9.
  • Página 57: Konformitätserklärung

    ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Rasentrimmer ERT 250/1 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC L WM = 93 dB; L WA = 96 dB...
  • Página 58 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 58 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Página 59 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 59 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Página 60 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 60 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 61 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 61 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 62 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 62 l Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til –...
  • Página 63 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 63 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Página 64 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 64...
  • Página 65: Guarantee Certificate

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 65 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 66: Bulletin De Garantie

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 66 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Página 67: Garantiebewijs

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 67 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Página 68: Certificado De Garantía

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 68 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 69: O Certificado De Garantia

    Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 69 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Página 70 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 70 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Página 71 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 71 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Página 72 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 72 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
  • Página 73 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 73 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Página 74 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 74 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień...
  • Página 75 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 75 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Página 76 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 76 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Página 77 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 77 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Página 78 Anleitung ERT 250-1_SPK7:Anleitung ERT 250-1_SPK7 29.11.2006 15:52 Uhr Seite 78 EH 11/2006...

Este manual también es adecuado para:

34.013.20

Tabla de contenido