Página 1
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Benzin-Motorsense Manual de instrucciones de la desbrozadora con motor de gasolina Mode d’emploi Débroussailleuse à moteur à essence Istruzioni per l’uso Decespugliatore a motore a benzina Handleiding Benzinemotorzeis Manual de instruções Corta-mato motorizado a gasolina Art.-Nr.: 34.017.10...
Página 2
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Desdoble las páginas 2 Desdobre as páginas 2...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 7 WARNUNG • BITTE LESEN Tragen Sie Handschuhe zum Schutz der Hände. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie diese Be- dienungsanleitung unbedingt lesen, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Werden die Tragen Sie Gummistiefel oder feste Anweisungen nicht befolgt, kann es zu schweren Schuhe.
Página 8
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 8 - aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und Bevor Sie den Motor anlassen, vergewissern andere Tankverschlüsse bei Beschädigung Sie sich, dass der Fadenkopf mit keinem auszutauschen Hindernis in Berührung kommt. 4. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 10.
Página 9
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 9 das Schneidblatt zum Stillstand gekommen ist. 13. VERWENDEN SIE KEINE ANDEREN GEFAHRENZONE VON 15 METERN SCHNEIDWERKZEUGE. Zu Ihrer eigenen DURCHMESSER. Umstehende Personen Sicherheit verwenden Sie nur Zubehör und Zu- können Erblindung oder Verletzungen erleiden.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 10 3. Ordnungsgemäßer Gebrauch zum Ausschnitt auf dem Führungsholm (Abb. F/5) zeigt. Die Benzin Motorsense ist für die private Benutzung Hinweis: Durch drehen der Mitnehmerscheibe im Haus- und Hobbygarten geeignet. können Sie die beiden Ausschnitte in Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Ge-...
Página 11
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 11 Positionieren Sie den Führungsholm zum Handgriff des Antriebsmotors wie in Abb. I1. Warnung: Benutzen Sie während der Arbeit immer Schieben Sie nun den Führungsholm so in den den Schultergurt. Bringen Sie den Gurt an, sobald Handgriff, dass die Zentrierungsöffnung (Abb.
Página 12
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 12 Hand am Zugseil Startgriff. • ANLASSEN DES MOTORS IN WARMEM Hinweis: Um die Belastung auf den Motor während ZUSTAND des Anlassens und des Aufwärmens möglichst klein 1. Stellen Sie den Zündschalter auf „RUN (l)“...
Página 13
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 13 mähen. ung von Seite zu Seite. Halten Sie den Fadenkopf 5. Halten Sie den Fadenkopf niemals über stets parallel zum Boden. Überprüfen Sie das Ge- Kniehöhe wenn in Betrieb. lände und legen Sie die gewünschte Schneidhöhe 6.
Página 14
Spindel (D). 3. Entfernen Sie noch vorhandenen Schneidfaden SÄGEN (H). Die MSB 28 ist nicht zum Sägen geeignet. 4. Legen Sie ein 4,3 m langes Stück 2-mm- Schneidfaden in der Mitte zusammen. Legen VERKLEMMEN Sie die Schlaufe in einen der Schlitze des Ganz dicke Vegetation, wie junge Bäume oder...
Página 15
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 15 10. Drücken Sie weiter auf die Spule, bis der Knopf ZUR BEACHTUNG: Betätigen Sie den Trimmer im Uhrzeigersinn auf die Spindel geschraubt werden kann. Ziehen Sie den Knopf nur von nie ohne Benzinfilter. Es könnte sonst zu einem Hand fest an (Abb.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 16 Warmwasserbereiter usw. auf. 10. Transportieren und Lagern Sie den Trimmer mit installiertem Schneidblatt nur mit dem mitge- lieferten Transportschutz. • WIEDERINBETRIEBNAHME 1. Entfernen Sie die Zündkerze. 2. Ziehen Sie die Anlasserschnur schnell und stark, um überschüssiges Öl aus der...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 17 FEHLERBEHEBUNG AM MOTOR STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE STÖRUNGSBEHEBUNG Das Gerät springt nicht an Fehlerhaftes Vorgehen Folgen Sie den Anweisungen oder springt an, aber beim Anlassen in der Bedienungsanleitung. läuft nicht. Falsche Vergasermischung-...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 18 AVISO • POR FAVOR LEER Llevar botas de goma o calzado Por motivos de seguridad, leer este manual de resistente. instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse heridas graves.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 19 Antes de utilizar el aparato, se debe efectuar un 10. Parar el motor, antes de comprobar la altura de control visual del mismo para comprobar que las corte. cuchillas, los pernos de sujeción y, en definitiva, 11.
Página 20
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 20 6. DIÁMETRO DE ZONA DE PELIGRO: 15 independientemente de hallarse en el interior o METROS. Las personas en las inmediaciones exterior de un edificio. Podrían producirse pueden sufrir ceguera o daños. Mantener una explosiones o/y provocar un incendio.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 21 C/29 Perno de sujeción para plato de arrastre Un bidón de gasolina (5 litros) Un embudo (adecuado para el tubo de C/30 Llave para bujía de encendido y tuerca de alimentación de gasolina del tanque) sujeción...
Página 22
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 22 mandril guía en dirección contraria a las agujas del según se indica en la posición (fig. J2/1). reloj (Atención: ¡Rosca a la izquierda!). Para ello, igual que en el montaje del cabezal Advertencia: Todavía no apretar definitivamente...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 23 4. Rellenar una cubeta de medida con aprox. 0,5 4. Para poner en marcha el aparato, inyectar litros de mezcla de gasolina/aceite y, utilizando combustible en el carburador. Pulsar el inyector un embudo adecuado, introducirla en el depósito...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 24 acelerador completamente presionado. mínimo peligro de resbalar o perder el equilibrio. • PUESTA A PUNTO DEL HILO DE CORTE • PARAR EL MOTOR Soltar el acelerador. Permita que el motor vuelva a la marcha en vacío.
Página 25
AVISO: Proceder muy cuidadosamente al SERRAR “DESBROZAR”. Mantener una distancia de 30 La MSB 28 no está indicada para serrar. metros entre el usuario y otras personas o animales cuando se estén realizando este tipo de trabajos. ATASCADO DESBROZAR La vegetación espesa, como arbustos o matorrales...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 26 los contragolpes en caso de que la hoja de corte 11. Proceder a cortar el hilo dejando unos 13 cm sobrantes. Ello disminuye la carga sobre el motor tope con obstáculos duros. Para evitar contragolpes...
Página 27
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 27 • AJUSTAR CORRECTAMENTE EL calentadores de agua etc,..CARBURADOR 10. ransportar y almacenar la desbrozadora con la El carburador viene ajustado de fábrica para ofrecer hoja de corte instalada solamente si lleva la un óptimo rendimiento.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 28 DATOS TÉCNICOS Tipo de motor Refrigeración por aire, motor de 2 tiempos, cilindro cromado duro Cilindrada 28 cm Potencia: 0,75 kW / 1 PS Peso en seco 5,8 kg Capacidad de llenado del combustible 520 cm Longitud de barra guía...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 29 AVERTISSEMENT • A LIRE ABSOLUMENT Portez des gants pour vous protéger Pour des raisons de sécurité, vous devez les mains. absolument lire ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’appareil. Si les consignes ne sont pas respectées, cela peut entraîner des...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 30 sali d'essence. Tout essai de démarrage doit l’équilibre. être évité jusqu'à ce que les vapeurs d’essence 9. Inspectez la zone à tondre pour la soient complètement volatilisées débarrasser des débris qui risquent d’être - pour des raisons de sécurité, remplacez...
Página 31
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 31 5. LA LAME DE COUPE CONTINUE A TOURNER 10. NE PAS ACTIONNER L’APPAREIL SANS LORSQUE LE CLAPET D’ETRANGLEMENT DEFLECTEUR OU SI CELUI-CI EST (accélérateur) EST RELACHE. Une lame de ENDOMMAGE. coupe qui tourne à vide peut entraîner des 11.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 32 C/25 Plaque de compression pour le montage des chiffons ménagers (pour essuyer les restes de la lame d'huile / d'essence ; les remettre à une station C/26 Ecrou de fixation pour lame d'essence pour leur élimination)
Página 33
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 33 guidon "Bike" prémonté et placez ce dernier entre les 5. Réglage de la hauteur de coupe crochets de fixation de la courroie de retenue (fig. Bandoulière : H/3) et l'autocollant de sécurité sur le guidon comme 1.
Página 34
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 34 découle d'une mauvaise lubrification, la garantie est caduque. A RESPECTER : Tirez toujours la corde de démarrage toute droite. Si elle est tournée dans un Tableau de mélange du carburant : angle, un frottement se fait au niveau de l'oeillet.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 35 l’appareil. Si un objet est frappé nettoyer un périmètre déterminé. accidentellement, ARRETEZ IMMEDIATEMENT REMARQUE : même en prenant tout le soin voulu, la LE MOTEUR et examinez l’appareil. Ne faits coupe autour des fondations, des murs en brique ou jamais fonctionner un appareil présentant des...
Página 36
1. Tourner le bouton (A) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enlève SCIER (fig. N1) Le MSB 28 SCIER ne convient pas au sciage. 2. Enlever la bobine (B) et le ressort (C) de l’arbre (D). BLOCAGE 3.
Página 37
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 37 l’illustration (fig.N3), en maintenant la tension, commencer cette procédure. Ouvrez le bouchon chaque moitié du fil séparée par le disque lentement pour réduire toute pression qui se serait diviseur de la bobine. Enrouler jusqu’à ce qu’il ne éventuellement formée dans le réservoir d’essence.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 38 pour vider le carburateur de l’essence résiduelle. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6. Laisser le moteur refroidir pendant environ 5 minutes. Type de moteur refroidi par air moteur 2 temps, 7. Enlever la bougie avec une clé à bougie.
Página 39
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 39 DEPISTAGE DES PANNES DU MOTEUR PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE À PRENDRE L’appareil ne démarre pas ou Non-observation de la Suivre les instructions du démarre mais ne tourne pas séquence de démarrage manuel de l’utilisateur...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 40 AVVERTIMENTO • LEGGERE Indossate i guanti per proteggere le Per motivi di sicurezza è assolutamente necessario mani. che leggiate queste istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni può...
Página 41
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 41 della benzina o di altri serbatoi. funzionamento dello stesso. Prima di avviare il 4. Sostituite i silenziatori danneggiati motore, accertarsi che la testina portafilo non 5. Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire...
Página 42
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 42 completamente. PROSSIMITÀ DI LIQUIDI INFIAMMABILI, sia 6. ZONA DI PERICOLO DEL DIAMETRO DI 15 all’interno, sia all’esterno di edifici. Un tale METRI. Le persone vicine possono subire lesioni comportamento potrebbe causare un’esplosione fisiche che possono comportare anche la cecità.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 43 automaticamente il filo da taglio alla lunghezza di guida dell'albero motore (Fig. F/3). Spingete il ottimale. facchino a disco (Fig. F/2) sulla spina di guida e fate attenzione che l'apertura (Fig. F/4) del disco sia 3.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 44 (Fig. I1/4) scattino in posizione negli supporti previsti all’interno dell’impugnatura 6. Messa in esercizio Avvertenza: questa operazione diventa più facile Carburante e olio ruotandolo leggermente a destra e a sinistra. Il foro 1.
Página 45
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 45 AVVIO A FREDDO DEL MOTORE di 6 volte. Tenete premuta A FONDO la leva del 1. Posizionate l'interruttore di accensione su "RUN gas fino a quando il motore inizia a girare in (I)"...
Página 46
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 46 animali presenti. taglio deve avvenire sempre nella direzione opposta 7. Durante il taglio su un pendio posizionarsi a a quella in cui si trova l’utilizzatore. Quest’ultimo non valle rispetto alla testina portafilo. Non lavorare deve mai tirare l’apparecchio verso di sé.
5. Avvolgere in senso orario il filo di taglio, SEGARE mantenendo una certa tensione, come illustrato Il MSB 28 non é adatto per segare. (fig. N3), e con ciascuna delle metà del filo separata dal disco divisore della bobina. BLOCCO Avvolgere fino a quando si ottengono due La vegetazione molto spessa, come per es.
Página 48
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 48 l’elemento filtrante (Fig. Q2). Affilare il coltello con una lima piatta facendo Lavate il filtro in acqua saponata. NON attenzione a rispettare l’angolo di taglio. Limare USATE BENZINA! sempre in un’unica direzione.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 49 CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo di motore motore a 2 tempi raffreddato ad aria, cilindro cromato duro Cilindrata 28 cm Potenza 0,75 kW / 1 PS Peso a secco 5,8 kg Capacità di carburante...
Página 50
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 50 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL MOTORE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA MISURA DA ADOTTARE L’apparecchio non si avvia Procedura di avviamento sbagliata. Seguire le indicazioni fornite oppure si avvia ma non funziona. nelle Istruzioni per l’uso.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 51 WAARSCHUWING • GELIEVE TE LEZEN Om veiligheidsredenen dient u deze handleiding Draag rubberlaarzen of vaste zeker te lezen voordat u het toestel in gebruik neemt. schoenen. Niet-naleving van de instructies kan leiden tot zware letsels.
Página 52
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 52 gehele maai-eenheid niet afgesleten of aard dan ook ophopen. beschadigd zijn. Ter voorkoming van onbalans 13. De bediening van het toestel moet uitsluitend mogen afgesleten of beschadigde worden voorbehouden aan verstandige en maaigereedschappen en bevestigingsbouten overeenkomstig geïnstrueerde personen.
Página 53
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 53 vervallen. 2. Beschrijving van het toestel en 2. NIET ROKEN terwijl u brandstof bijtankt of het omvang van de levering (fig. A, B en C) toestel bedient. A/1, B/1 Draadkop 3. BEDIEN HET TOESTEL NIET ZONDER Snijdraad UITLAAT en correct gemonteerde uitlaatkap.
Página 54
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 54 benzinemotorzeis mag evenmin worden gebruikt door draaien tegen de richting van de wijzers van de voor het gelijkmaken van bodemverheffingen, zoals klok in (let op! Linkse schroefdraad!) op de b.v. molshopen.
Página 55
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 55 geleidesteel wijst. Draai de greep tot het boorgat 4. Giet ca. 0,6 l benzine / oliemengsel in de voor de schroef gelijkligt met het boorgat van de maatbeker en giet dit mengsel in de benzinetank "bike"...
Página 56
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 56 8. Als de motor aanslaat blijft u 10 seconden op WAARSCHUWING / VOORZICHTIG START " ". 9. Breng de choke-hendel naar de stand "RUN ". 1. ALS U NIET VERTROUWD BENT MET DE 10.
Página 57
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 57 VOORZICHTIG ! Verwijder van tijd tot tijd Nader gras of onkruid met de top van de draad en kantel de draadkop lichtjes naar voren. vastgedraaid onkruid onderaan van de geleidesteel om oververhitting van de geleidesteel te voorkomen.
Página 58
(H). 4. Leg een 4,3 m lang stuk 2 mm snijdraad in het ZAGEN midden samen. De MSB 28 is niet geschikt om ermee te zagen. Plaats de lus in een van de groeven van de draadverdeelplaat (fig. N2). VASTKOMEN 5.
Página 59
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 59 giet de brandstof in een gepaste jerrycan. Draai het beschermkap en de draadkop aan de buitenkant deksel van de benzinetank langzaam open zodat de schoon. druk die er zich eventueel heeft opgebouwd kan 3.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 60 TECHNISCHE GEGEVENS Type motor: luchtgekoelde 2-taktmotor, cilinder hard verchroomd Cilinderinhoud 28 cm Vermogen: 0,75 kW / 1 pk Droog gewicht 5,8 kg Brandstofinhoud 520 ccm Lengte van de geleidesteel 147 cm...
Página 61
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 61 VERHELPEN VAN FOUTEN AAN DE MOTOR STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor van het toestel slaat niet Foutieve werkwijze bij het starten Neem de instructies vermeld aan of slaat aan maar blijft niet...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 62 AVISO • É FAVOR LER Por motivos de segurança, deve ler atentamente este manual de instruções antes de utilizar o Use luvas para proteger as mãos. aparelho. O não seguimento das indicações pode levar a ferimentos graves.
Página 63
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 63 - por motivos de segurança, troque o tampão do fio não toca em nenhum obstáculo. depósito da gasolina e os tampões de outros 10. Desligue sempre o motor antes de efectuar depósitos que estiverem danificados...
Página 64
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 64 A EVITAR 2. Descrição do aparelho e material a 1. NÃO UTILIZE OUTRO COMBUSTÍVEL para fornecer (fig. A, B e C) além do recomendado no manual de instruções. A/1, B/1 Cabeça do fio Respeite sempre as indicações na secção...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 65 3. Utilização adequada Empurre a bucha distanciadora (fig. F/1) no mandril de guia do eixo de accionamento (fig. F/3). Empurre O corta-mato motorizado a gasolina destina-se à o disco de arrasto (fig. F/2) no mandril de guia e utilização doméstica em quintais e jardins...
Página 66
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 66 I1/3) e o lado quadrangular do eixo de transmissão 6. Colocação em funcionamento (fig. I1/4) se engatem nos respectivos suportes. Combustível e óleo: 1. O corta-mato motorizado possui um motor a 2 tempos.
Página 67
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 67 interruptor “Lock off” (fig. O/3) para baixo. De novamente com a alavanca de Choke em seguida, pressione a alavanca aceleradora “RUN ” e com a alavanca aceleradora (fig. O/4) prima o interruptor de bloqueio (fig.
Página 68
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 68 originar ferimentos graves no utilizador. Para APARAR ÁRVORES prolongar o fio de corte, deixe o motor funcionar em Apare à volta dos toros das árvores, aproxime-se plena carga e toque (“BUMP”) com a cabeça do fio lentamente, para que o fio não toque na casca da...
Página 69
(fig. N2). SERRAR 5. Desenrole o fio de corte com tensão, como A MSB 28 não é indicada para serrar. indicado na figura, no sentido dos ponteiros do relógio (fig. N3), de forma a que as duas metades do divisor da bobina fiquem separadas.
Página 70
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 70 Abra lentamente o depósito de gasolina para deixar 2. Limpe o exterior do motor, barra de guia, sair a pressão eventualmente existente. cobertura de protecção e cabeça do fio. 3. Esvazie o depósito da gasolina.
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 71 INDICAÇÕES TÉCNICAS Tipo de motor Motor a 2 tempos arrefecido a ar, cilindro cromado duro Cilindrada 28 cm Potência 0,75 kW / 1 CV Peso em seco 5,8 kg Capacidade de combustível...
Página 72
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 72 ELIMINAÇÃO DE FALHAS NO MOTOR ANOMALIA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O aparelho não pega ou pega Procedimento errado ao ligar o Siga as indicações no manual mas não funciona. motor de instruções.
Página 74
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 74 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 75 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Página 76
Anleitung MSB 28 SPK2 14.10.2005 13:42 Uhr Seite 76 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.