HV2901/3901/5901 MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this Earlex product; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the tool.
HV2901/3901/5901 1. Explanation of symbols used This symbol indicates a potential danger to you or for the tool. Under this symbol you can find important information on how to avoid injuries and damage to the power tool. Danger of electrical shock Indicates tips for use and other particularly useful information.
Página 8
HV2901/3901/5901 d) Do not misuse the supply cord by carrying the tool by the cord, hanging it from the cord or by pulling on the cord to remove the plug. Keep the supply cord away from heat, oil, sharp edges or moving tool parts. Damaged or twisted leads increase the risk of an electric shock.
HV2901/3901/5901 4. Power tool use and care a) Do not overload the tool. Use the power tool designed for the work that you are doing. You work better and safer in the specified performance range if you use the suitable power tool. b) Do not use power tools whose switch is defective.
HV2901/3901/5901 Socket-outlets and plugs must be masked. Risk of an electric shock as a consequence of sprayed material entering the socket-outlet! • DO NOT use the spray guns to spray flammable substances. • The spray guns are not to be cleaned with flammable solvents. •...
HV2901/3901/5901 5. Field of application Many different coating substances can be processed with this tool. 6. Coating Materials Suitable for Use Interior wall paint (dispersions and latex paint) Water and solvent-based paints, finishes, primers, clear finishes, staining sealers and wood sealer preservatives. 7.
HV2901/3901/5901 9. Preparation of the Coating Material • Mix the material well in the original container. When using interior wall paint, an agitator is recommended. The viscosity (thickness) of your paint may need thinning before spraying. Start with a 10% dilution. Stir well. If further thinning is required dilute by 5% and continue stirring until the finish of chosen coating is satisfactory.
HV2901/3901/5901 Spend some time practising on cardboard or a similar surface in order to find out the right flow rate of paint and air for the best spray pattern. Detailed information about these settings can be found in chapter 11- 12. 11.
HV2901/3901/5901 Fig. 7 A / 7 B: CORRECT Even distance to the object. Fig. 7 C: INCORRECT An uneven distance will result in uneven paint application. • Move the spray gun evenly side to side or up-and-down, depending on the spray pattern setting.
HV2901/3901/5901 16. Cleaning the Fluid Tip and Needle 1) Unscrew Air Cap Ring (Fig. 9, 1) 2) Remove Spray Direction Lever (Fig. 9, 3) 3) It is recommended that you push the trigger forward to help release the Fluid Tip (Fig. 9, 4) 4) Using the Needle and Fluid Tip Tool - pincer end (Fig.
Fig 1, 5 EAR2353938 Filter (Pack of 5) Fig 12, A EAR2353985 19. Accessories Further information about the EARLEX range of products for renovating is available on www.earlex.com. Accessories Designation Order No. 1.0mm Fluid Tip / Needle & Seal EAR2353935 1.5mm Fluid Tip / Needle &...
HV2901/3901/5901 21. Important Note regarding Product Liability! According to an EC directive, the manufacturer is liable for this product only if all parts originate from or were approved by the manufacturer and the tools are assembled and operated correctly. The use of other accessories and spare parts can partially or completely invalidate the liability.
HV2901/3901/5901 Malfunction Cause Remedy • Too much fog of Distance to the object too large ➞ Reduce distance • coating material Too much coating material applied, ➞ Alter material volume (Overspray) material volume setting too high adjuster • Amount of air too high ➞...
Página 19
HV2901/3901/5901 WARNING This unit is a Class II appliance which means it is double-insulated for your protection, no earthing wire is necessary. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or appointed agents to avoid a safety hazard.
HV2901/3901/5901 2 year guarantee The guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). It covers and is restricted to free-of-charge rectification of faults which are demonstrably attributable to the use of faulty materials in manufacture, or assembly errors; or free- of-charge replacement of the defective parts.
Página 21
HV2901/3901/5901 MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Earlex ; nous sommes absolument certains que vous aurez grand plaisir à travailler avec. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité. Veuillez conserver soigneusement le manuel d'utilisation et joignez-le au produit si jamais vous cédez celui-ci.
HV2901/3901/5901 1. Explication des symboles utilisés Ce symbole attire l'attention sur un danger potentiel pour vous-même ou pour l'appareil. Au-dessous de ce symbole, vous trouverez des informations importantes visant à éviter les blessures et les dommages sur l'appareil. Danger de choc électrique Caractérise des conseils d’utilisation et d’autres remarques particulièrement utiles.
Página 23
HV2901/3901/5901 choc électrique lorsque votre corps est mis à la terre. c) Maintenez l’appareil à l’écart de la pluie et de l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique. d) N’utilisez pas le câble dans un autre but que celui auquel il est destiné, notamment pour porter l’appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la prise de courant.
HV2901/3901/5901 de bijoux. Maintenez les cheveux, les vêtements et les chaussures à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être saisis par des pièces en mouvement. g) Cet appareil peut être utilisé par les enfants dès l'âge de 8 ans et au-delà également par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, quand ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
HV2901/3901/5901 de la sécurité de l’appareil. b) Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endommagée, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire, afin d'éviter tous dangers. 3.
HV2901/3901/5901 4. Description/ Étendue de la fourniture Description/ Étendue de la fourniture (Fig. 1) 1) Pistolet de pulvérisation 2) Turbine 3) Réservoir de peinture 4) Tuyau d'air 5) Outil pour buse + aiguille 6) Kit aiguille (1,5 mm) 7) Manuel d'utilisation 8) *Jeu de pulvérisation (Spray Pack, HV3901 et HV5901 seulement) * Se trouve dans le récipient, à...
HV2901/3901/5901 Veillez à la qualité de l'adhésif utilisé pour le masquage. N'utilisez pas d'adhésif trop puissant sur les tapisseries et supports peints, afin d'éviter de les endommager lorsque vous le retirerez. Enlevez l'adhésif en procédant lentement et régulièrement, jamais brusquement. Masquez les surfaces juste le temps nécessaire, afin de minimiser le risque d'y laisser des traces d'adhésif quand vous l'enlèverez.
HV2901/3901/5901 2) Positionner le tube d'aspiration la surface a peindre (Fig. 2). Pour la pulvérisation d'objets plats, tourner le tube d'aspiration vers l'avant (Fig. 2, A). Pour la pulvérisation d'objets se trouvant plus haut que la tête, tourner le tube d'aspiration vers l'arrière.
HV2901/3901/5901 13. Pulvérisation La forme du jet dépend largement de ce que la surface à traiter soit lisse et propre. Préparer donc d'abord la surface et en éliminer la poussière. • Recouvrir les endroits devant rester protégés. • Recouvrir des filetages et des parties similaires. Commencer en effectuant le mouvement de pulvérisation, puis appuyer sur la gâchette.
HV2901/3901/5901 réservoir ou tirez le pontet en laissant la peinture s'écouler dans le récipient d'origine. 2) Dévissez le réservoir. Versez le restant de produit de revêtement dans son récipient d'origine. 3) Nettoyez le réservoir de peinture (Fig. 9, 6) et son joint (Fig. 9, 7) 4) Versez du solvant ou de l'eau dans le réservoir.
EAR2353938 Filtres (lot de 5) Fig 12, A EAR2353985 19. Accessoires Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits EARLEX concernant la rénovation et la décoration sous www.earlex.com Accessoires Désignation N° de cde. 1.0mm Buse / Aiguille et Sceller EAR2353935 1.5mm Buse / Aiguille et Sceller...
HV2901/3901/5901 22. Elimination des défauts Problème Cause Mesure • Il ne sort pas de Buse colmatée ➞ La nettoyer • produit de la Trop peu de quantité de produit ➞ Ajuster le dispositif de buse réglage du volume (+) • Pas d'établissement de pression dans le réservoir ➞...
HV2901/3901/5901 Problème Cause Mesure • Peinture dans Membrane encrassée ➞ Nettoyer la membrane • le tube de Membrane défectueuse ➞ Remplacer la membrane dépressurisation* • Mauvais pouvoir Produit à pulvériser trop froid ➞ Le produit à pulvériser couvrant sur le doit d'abord être à...
La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de EARLEX. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
Página 35
HV2901/3901/5901 HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes von Earlex. Wir sind überzeugt, dass Sie damit große Freude bei der Arbeit haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
HV2901/3901/5901 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Hinweise.
Página 37
HV2901/3901/5901 c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
Página 38
HV2901/3901/5901 bewegenden Teilen erfasst werden. g) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
HV2901/3901/5901 Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. b) Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 3.
HV2901/3901/5901 Achten Sie auf die Qualität des verwendeten Abklebebandes. Verwenden Sie auf Tapeten und gestrichenen Untergründen kein zu stark haftendes Klebeband, um Beschädigungen beim Entfernen zu vermeiden. Entfernen Sie Klebebänder langsam und gleichmäßig; keinesfalls ruckartig. Lassen Sie Flächen nur so lange wie nötig abgeklebt, um mögliche Rückstände beim Entfernen zu minimieren.
HV2901/3901/5901 2. Steigrohr ausrichten. (Abb. 2) Bei richtiger Position des Steigrohres kann der Behälterinhalt fast ohne Rest verspritzt werden. Bei Arbeiten an liegenden Objekten: Steigrohr nach vorne drehen. (Abb. 2 A) Spritzarbeiten bei über Kopf Objekten: Steigrohr nach hinten drehen. (Abb. 2 B) 3.
HV2901/3901/5901 13. Spritztechnik Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Oberfläche vor dem Spritzen ist. Deshalb die Oberfläche sorgfältig vorbehandeln und staubfrei halten. • Nicht zu spritzende Flächen abdecken. • Gewinde oder ähnliches am Spritzobjekt abdecken. Wichtig: Am Rand der Spritzfläche beginnen.
HV2901/3901/5901 2) Den Behälter abnehmen. Die restliche Farbe wieder in den Materialbehälter gießen. 3) Den Behälter (Abb. 9, 6) und die Dichtung des Farbbehälters (Abb. 9, 7) reinigen. 4) Lösungsmittel oder Wasser in den Behälter füllen. Den Behälter wieder anschrauben. Keinesfalls entflammbare Materialien für Reinigungszwecke verwenden.
Werkzeug Nadel und Düse Abb. 1, 5 EAR2353938 Filter (5-er-Pack) Abb. 12, A EAR2353985 19. Zubehör Weitere Informationen zur EARLEX-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.earlex.com Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Benennung Best. Nr. 1.0mm Düse / Nadel und Dichtung EAR2353935 1.5mm Düse / Nadel und Dichtung...
Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem EARLEX Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen.
Página 49
HV2901/3901/5901 GRAZIE PER LA SUA FIDUCIA Ci congratuliamo con Lei per avere acquistato questo prodotto Earlex; siamo certi che utilizzarlo sarà un piacere. Prima di utilizzarlo, legga con attenzione le istruzioni per l’uso e osservi le avvertenze di sicurezza. Conservi con cura le istruzioni per l'uso e le consegni insieme al prodotto qualora un giorno lo debba passare ad altri.
HV2901/3901/5901 1. Spiegazione dei simboli utilizzati Questo simbolo segnala un potenziale pericolo per Lei o per l'apparecchio. Al di sotto di tale simbolo troverà informazioni importanti che eviteranno a Lei di ferirsi e all'apparecchio di danneggiarsi. Pericolo di shock elettrico Indica i tipi di utilizzo e fornisce altre informazioni particolarmente utili.
Página 51
HV2901/3901/5901 c) Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico fa aumentare il rischio di folgorazione elettrica. d) Non utilizzare il cavo elettrico per trasportare l’apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, dall’olio, da spigoli vivi o da parti in movimento dell’apparecchio.
Página 52
HV2901/3901/5901 senza esperienza e mancata conoscenza dello stesso, solamente sotto sorveglianza oppure se hanno ricevuto da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza le necessarie istruzioni circa l’uso dell’apparecchio e sui pericoli da esso risultanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 4.
• NON appoggiare l'aerografo su un fianco. Con gli accessori ed i ricambi originali EARLEX si ha la garanzia del rispetto di tutte le norme di sicurezza.
HV2901/3901/5901 4. Descrizione/ Dotazione Descrizione / Dotazione (Fig. 1) 1) Gruppo pistola 2) Turbina 3) Serbatoio vernice 4) Tubo dell'aria 5) Utensile per ago e puntale 6) Kit ago (1,5 mm) 7) Manuale operatore 8) *Unità di spruzzatura (solo HV3901 e HV5901) * Si trova nel serbatoio, rimuovere prima della messa in funzione! 5.
HV2901/3901/5901 9. Preparazione del materiale di copertura • Conservare il materiale nel contenitore originale. Per la pittura murale per interni si consiglia di utilizzare un agitatore. In base alla viscosità (densità) può essere necessario diluire il prodotto prima dell'applicazione. Iniziare con una diluizione al 10%. Mescolare bene. Se necessario, diluire ancora del 5% e continuare a mescolare fino a ottenere un'applicazione soddisfacente del prodotto.
HV2901/3901/5901 (Fig. 3 B) e dell'impugnatura dell'aerografo (Fig. 3 A). La posizione del tubo flessibile non è importante. 5. Azionare l’interruttore ON/OFF dell’apparecchio. Fare un po' di pratica su un cartone o una superficie simile per trovare il flusso corretto di prodotto e aria e ottenere un'applicazione ottimale. Informazioni dettagliate su queste regolazioni sono riportate nei capitoli 11-12.
HV2901/3901/5901 desiderata. Quando si tratta pittura murale per interni la distanza dovrebbe essere di circa 20-30 cm. Fig. 7 A/ 7 B: CORRETTO distanza uniforme dall'oggetto Fig. 7 C: ERRATO una distanza non uniforme genera una verniciatura non uniforme • Spostare uniformemente l'aerografo in direzione trasversale o verticale, a seconda della regolazione della figura di spruzzatura.
HV2901/3901/5901 6. Ripetere l'operazione finché il solvente o l'acqua non escono puliti dall'ugello. 7. Spegnere l'apparecchio e staccarlo dall'alimentazione. 16. Pulizia del puntale e dell'ago 1. Svitare la corona del cappello. (Fig. 9, 1) 2. Rimuovere la leva di direzione del getto. (Fig. 9, 3) 3.
EAR2353938 Filtro (confezione da 5) Fig 12, A EAR2353985 19. Accessori Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti EARLEX per lavori di rinnovamento visitare il sito www.earlex.com Accessori (non in dotazione) Nome N° ord. 1.0mm Puntale / Per ago e Sigillare EAR2353935 1.5mm Puntale / Per ago e Sigillare...
HV2901/3901/5901 21. Avvertenza importante sulla responsabilità sul prodotto! In base a una direttiva CE, il costruttore è responsabile del suo prodotto solo se tutti i suoi componenti sono stati prodotti dallo stesso costruttore o se sono stati approvati da esso e se gli apparecchi sono montati ed utilizzati correttamente.
HV2901/3901/5901 Anomalia Causa Rimedio • Il materiale Troppo prodotto applicato, ➞ Cambiare l'impostazione di copertura regolazione del volume di del regolatore di volume del presenta prodotto troppo alta prodotto (-) colature • Formazione di Distanza eccessiva dall'oggetto ➞ Ridurre la distanza di una quantità...
La garanzia è sospesa, se l'apparecchio è stato aperto da altre persone che il personale di assistenza EARLEX. Danni dovuti al trasporto, lavori di manutenzione nonché danni e anomalie causate da lavori di manutenzione imperfetti non fanno parte della garanzia.
Página 63
HV2901/3901/5901 GRACIAS POR SU CONFIANZA Le felicitamos por la adquisición de este producto Earlex. Estamos convencidos de que disfrutará al trabajar con él. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente el modo de empleo y observe las advertencias de seguridad. Sírvase conservar cuidadosamente el modo de empleo y adjúntelo al producto en caso de entregarlo a una tercera persona.
HV2901/3901/5901 1. Explicación de los símbolos utilizados Este símbolo indica un peligro potencial para usted o para el aparato. Bajo este símbolo se encuentra información importante sobre la manera de evitar lesiones y daños en el aparato. Peligro de electrocución Identifica consejos para la aplicación y otras indicaciones especialmente útiles.
Página 65
HV2901/3901/5901 c) Mantenga el equipo alejado de la lluvia o la humedad. La penetración de agua a un equipo eléctrico aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. d) No utilice el cable para fines extraños, como para trasladar o colgar el equipo, o para extraer la clavija de la caja de enchufe.
Página 66
HV2901/3901/5901 por las partes que están en movimiento. g) Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas o carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que trabajen bajo supervisión o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y comprendan los peligros resultantes del mismo.
HV2901/3901/5901 reemplazado por el fabricante o su servicio posventa, o bien por una persona cualificada semejante, para evitar riesgos. 3. Normas de seguridad para las pistolas de pulverización • ¡Atención! Ponerse protección respiratoria: Las nieblas de pintura y los vapores de disolventes son perjudiciales para la salud.
HV2901/3901/5901 4. Descripción/ Volumen de suministro Descripción/ Volumen de suministro (Fig. 1) 1) Unidad de pistola pulverizadora 2) Turbina 3) Depósito de pintura 4) Manguera de aire 5) Herramienta para la aguja y la boquilla de 6) Juego de agujas (1,5 mm) pulverización 7) Manual de operación 8) *Spray Pack (solo HV3901 y HV5901)
HV2901/3901/5901 Preste atención a la calidad de la cinta de enmascaramiento utilizada. Sobre papeles pintados y superficies pintadas, no utilice cintas que se adhieran excesivamente, con el fin de evitar daños al retirarlas. Retire las cintas adhesivas lenta y uniformemente, nunca a tirones. Deje cubiertas las superficies sólo el tiempo que sea estrictamente necesario para reducir ál mínimo la posibilidad de que queden residuos al retirar las cintas adhesivas.
HV2901/3901/5901 1) Retire el depósito de pintura. (Fig. 1, 3) 2) Alinear el tubo de subida. (Fig. 2) Con el tubo de subida en correcta posición, el contenido del depósito puede pulverizarse casi sin resto. Para trabajos en objetos tendidos: Girar el tubo de subida hacia delante. (Fig. 2 A) Para trabajos de pulverización en objetos por encima de la cabeza: Girar el tubo de subida hacia atrás.
HV2901/3901/5901 13. Técnica de pulverización Requisito decisivo en el resultado de la pulverización es cuan lisa y limpia está la superficie de utilización antes de la pulverización. Es por eso que ésta se tiene que someter a un cuidadoso tratamiento previo y mantenerse sin polvo. •...
HV2901/3901/5901 1) Desenchufe la herramienta. Airee el depósito en caso de interrupciones prolongadas y al finalizar el trabajo. Esto se puede hacer abriendo brevemente el depósito y cerrándolo después o tirando del fiador del gatillo y dejando salir la pintura al envase de pintura original.
Filtro (paquete de 5 uds.) Fig 12, A EAR2353985 19. Accesorios Otra información de la paleta de productos EARLEX respecto a la refacción, visite www.earlex.com Accesorios (no comprendidos en el volumen de suministro) Denominación Nº de ped. 1.0mm Boquilla de pulverización / Aguja & Cerrar EAR2353935 1.5mm Boquilla de pulverización / Aguja &...
HV2901/3901/5901 21. Información importante acerca de la responsabilidad debida a productos defectuosas Según la directiva CE, el fabricante sólo se responsabiliza de su producto si todas las piezas provienen del fabricante o han sido autorizadas por éste o si todos los elementos son montados y utilizados conforme a las normas.
HV2901/3901/5901 Avería Causa Remedio • Chorro de Se está acabando el material ➞ Rellenar pulverización de recubrimiento en el pulsátil recipiente • Junta de boquilla desgastada ➞ Cambiar • Filtro de aire muy ensuciado ➞ Cambiar • Corrimiento Se aplica demasiado material ➞...
La garantía excluye la aplicación industrial. Nos reservamos expresamente el derecho de prestación de garantía. La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de EARLEX. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía.
Página 77
HV2901/3901/5901 DZIĘKUJEMY ZA OBDARZENIE NAS ZAUFANIEM Gratulujemy wyboru tego produktu Earlex; jesteśmy pewni, że będą Państwo zadowoleni z tego zakupu. Przed uruchomieniem prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Instrukcję prosimy przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazać ją ewentualnemu nowemu właścicielowi produktu.
HV2901/3901/5901 1. Objaśnienie użytych symboli Symbol wskazuje na potencjalne niebezpieczeństwo dla użytkownika/urządzenia. Pod tym symbolem zamieszczono ważne informacje na temat unikania obrażeń i szkód w obrębie urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Oznacza wskazówki stosowania oraz inne szczególnie porady praktyczne. 2. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Uwaga! Należy przeczytać...
Página 79
HV2901/3901/5901 kuchenki elektryczne i lodówki. Z chwilą uziemienia ciała występuje zwiększone ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Urządzenia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nie używać kabla w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem np. przez noszenie urządzenia za kabel, wieszania go na kablu lub do wyciągania wtyku z gniazdka.
Página 80
HV2901/3901/5901 e) Nie należy przeceniać swoich umiejętności. Zawsze dbać o pewne podparcie i stale zachowywać równowagę. Pozwala to na lepsze panowanie nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednie ubranie. Nie nosić szerokiej odzieży lub biżuterii. Trzymać włosy, ubranie i rękawice z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą...
HV2901/3901/5901 i wykonywaną czynność. Używanie narzędzi elektrycznych do zastosowań innych, niż przewidziane, może powodować niebezpieczne sytuacje. 5. Serwis a) Naprawy urządzenia należy zlecać tylko wykwalifikowanemu personelowi specjalistycznemu i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. b) Jeśli kabel przyłączeniowy tego urządzenia zostanie uszkodzony, to producent, jego serwis lub osoba podobnie wykwalifikowana musi go wymienić, aby wykluczyć...
HV2901/3901/5901 mgiełki farby na większe odległości, powodując w ten sposób szkody. • Pistolet natryskowy NIE MOŻE leżeć na boku. Stosowanie oryginalnych przystawek i części zamiennych gwarantuje spełnianie wszystkich przepisów bezpieczeństwa. 4. Opis/ Zakres dostawy Opis / Zakres dostawy (Rys. 1) 1) Nakładka powietrzna 2) Dysza 3) Nakrętka złączkowa...
HV2901/3901/5901 Zwrócić uwagę na jakość stosowanej taśmy klejącej. Taśma stosowana na tapetach i pomalowanych powierzchniach nie powinna charakteryzować się zbyt dużą przyczepnością, tak aby podczas jej usuwania nie doszło do uszkodzeń. Taśmy usuwać powoli i równomiernie; nie wykonywać gwałtownych ruchów. Powierzchnie powinny być obklejone nie dłużej niż...
HV2901/3901/5901 1. Należy usunąć zbiornik z farbą. (Rys. 1, 3) 2. Ustawić rurę pionową. (Rys. 2) Przy prawidłowej pozycji rury pionowej cała zawartość zbiornika może zostać zużyta prawie bez reszty. Do prac przy obiektach leżących: Obrócić rurę pionową do przodu. (Rys. 2 A) Do prac natryskowych przy obiektach ponad głową: Obrócić...
HV2901/3901/5901 13. Technika natryskiwania Wynik natryskiwania zależy w decydujący sposób od tego, jak gładka i czysta jest powierzchnia przed natryskiwaniem. Dlatego należy starannie przygotować powierzchnię i zapewnić, aby była wolna od pyłu. • Przykryć nienatryskiwane powierzchnie. • W natryskiwanym obiekcie przykryć gwinty itp. Ważne:Zacząć...
HV2901/3901/5901 15. Zakończenie używania i czyszczenie Prawidłowe czyszczenie jest warunkiem nienagannej pracy urządzenia do nanoszenia farby. Brak czyszczenia lub nieprawidłowe czyszczenie powoduje utratę praw z tytułu gwarancji. 1. Urządzenie należy odłączyć od zasilania. W przypadku dłuższych przerw i po zakończonej pracy, należy odpowietrzyć zbiornik. Można to wykonać poprzez krótkie obrócenie do otwarcia, a następnie zamknięcia pojemnika lub poprzez pociągnięcie zabezpieczenia spustu i pozwolić...
EAR2353938 Filtr (5 szt. /opakowanie) Fig 12, A EAR2353985 19. Akcesoria Dalsze informacje na temat palety produktów do renowacji firmy EARLEX pod adresem www.earlex.com Akcesoria (nie należą do zakresu dostawy) Nazwa Nr kat. 1.0mm Zakończenie dyszowe / Igłowe i Uszczelka EAR2353935 1.5mm Zakończenie dyszowe / Igłowe i Uszczelka...
Zgodnie z dyrektywą EC, stosowanie pochodzących od innych producentów przystawek i części zamiennych może spowodować całkowite lub częściowe wygaśnięcie praw z tytułu odpowiedzialności producenta i gwarancji. Stosowanie oryginalnych przystawek i części zamiennych firmy EARLEX gwarantuje spełnianie przepisów bezpieczeństwa. 22. Usuwanie zakłóceń Zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze...
Página 89
HV2901/3901/5901 Zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze • Zbyt zgrubne Ilość materiału zbyt duża ➞ Należy dostosować rozpylanie regulator objętości materiału (-) • Dysza zabrudzona ➞ Oczyścić • Środek powłokowy za ➞ Dalej rozcieńczać gęsty • Za małe ciśnienie w ➞ Dokręcić zbiornik zbiorniku •...
HV2901/3901/5901 Zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze • Niewłaściwa siła krycia Za niska temperatura ➞ Materiał natryskowy na ścianie materiału natryskowego powinien mieć na początku temperaturę pokojową • Silne właściwości ssące ➞ Natryskiwać "na krzyż" podłoża lub niewłaściwa (Rys. 8) siła krycia farby •...
Niniejszym zastrzegamy sobie wyraźnie prawo do wykonania świadczenia gwarancyjnego. Gwarancja wygasa w przypadku otwarcia urządzenia przez osoby inne niż personel serwisowy firmy EARLEX. Uszkodzenia podczas transportu, prace konserwacyjne oraz uszkodzenia i usterki wywołane nieprawidłowymi pracami konserwacyjnymi nie są objęte zakresem świadczeń...
Página 92
HV2901/3901/5901 HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit product van Earlex en zijn ervan overtuigd dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig en houd deze bij het product, als u dit eens zou doorgeven.
HV2901/3901/5901 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat. Gevaar voor een elektrische schok Duidt toepassingstips en andere bijzonder nuttige aanwijzingen aan.
HV2901/3901/5901 elektrisch apparaat binnendringend water verhoogd het risico van elektrische schokken. d) Gebruik de netkabel niet voor andere doeleinden, b.v. om het apparaat aan te dragen, op te hangen of om de stekker uit de wandcontactdoos te trekken. Houd de kabel verwijderd van warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende delen van apparaten.
Página 95
HV2901/3901/5901 verminderde lichamelijke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of zij over het veilige gebruik van het toestel onderricht werden en de daaruit voortkomende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het toestel.
HV2901/3901/5901 fabrikant, zijn klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen. 3. Veiligheidsaanwijzingen voor spuitpistolen • Let op! Draag adembescherming: verfnevel en oplosmiddeldampen zijn schadelijk voor de gezondheid. Werk uitsluitend in ruimten met goede natuurlijke ventilatie of gebruik geforceerde ventilatie.
HV2901/3901/5901 Let op de kwaliteit van het gebruikte afplakband. Gebruik op behang en geverfde ondergronden niet een te sterk hechtend plakband om beschadigingen bij het verwijderen te vermijden. Verwijder de plakbanden langzaam en gelijkmatig; in geen geval schoksgewijs. Laat de oppervlakken alleen zo lang als nodig is afgeplakt, om mogelijke resten bij het verwijderen te minimaliseren.
HV2901/3901/5901 1) De verfemmer verwijderen. (Afb. 1, 3) 2) Positioneer de stijgbuis. (Afb. 2) Bij een juiste stand van de stijgbuis kan de inhoud van het reservoir nagenoeg zonder achterblijvende restanten worden verspoten. Bij spuitwerkzaamheden op liggende voorwerpen: stijgbuis naar voren draaien. (Afb. 2 A) Bij spuitwerkzaamheden boven het hoofd: stijgbuis naar achteren draaien.
HV2901/3901/5901 • Dek oppervlakken die niet moeten worden gespoten af. • Dek schroefdraden en dergelijke aan het spuitobject af. Belangrijk: Begin buiten het te spuiten oppervlak en voorkom onderbrekingen binnen het te spuiten oppervlak. • De spuitbeweging moet niet met de pols worden uitgevoerd, maar met de arm. Zo blijft tijdens het spuiten de afstand tussen het spuitpistool en het oppervlak altijd gelijk.
HV2901/3901/5901 3) De emmer (Afb. 9, 6) en de verfemmerafdichting (Afb 9, 7) reinigen. 4) Giet oplosmiddel of water in de emmer. Schroef de emmer weer op het apparaat. Gebruik voor de reiniging geen brandbare materialen. 5) Druk de AAN/UIT-schakelaar in en spuit het oplosmiddel of water in een emmer of op een doek.
Afb 1, 5 EAR2353938 Filter (set van 5) Afb 12, A EAR2353985 19. Accessoires Meer informatie over de productenreeks van EARLEX voor renovatiewerkzaamheden onder www.earlex.com Accessoires (niet bij levering inbegrepen) Benaming Bestelnr. 1.0mm Spuit tip hulpmiddel / Naald en Zegel EAR2353935 1.5mm Spuit tip hulpmiddel / Naald en Zegel...
HV2901/3901/5901 21. Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Conform EC-richtlijn, wanneer alle onderdelen van hem afkomstig zijn of door hem zijn vrijgegeven, resp. wanneer de apparatuur correct is gemonteerd en wordt gebruikt. Bij gebruik van niet-originele accessoires en reserveonderdelen kan de aansprakelijkheid geheel of gedeeltelijk vervallen.
HV2901/3901/5901 Storing Oorzaak Oplossing • Teveel Afstand tot het spuitobject te ➞ Spuitafstand verkleinen materiaalnevel groot • (Overspray) Te veel lakmateriaal toegepast, ➞ Pas de materiaalhoeveelheidsinstelling materiaalhoeveelheidsinstelling te hoog aan (-) • Te grote luchthoeveelheid ➞ Pas de materiaalhoeveelheidsinstelling aan (-) •...
Wij behouden ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het apparaat door andere personen dan het EARLEX-personeel wordt geopend. Transportschade, onderhoudswerkzaam heden evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden zijn uitgesloten van garantie. De garantie geldt alleen als het aankoopbewijs en de volledig ingevulde garantiekaart kunnen worden voorgelegd.
HV2901/3901/5901 EC Declaration of Conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU; 2002/96/EC; 2006/95/EC Applied harmonised norms: EN 60335-1:2012, EN 62233; EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2008 CE Déclaration de conformité...
HV2901/3901/5901 Declaración de conformidad EC P ES Mediante la presente garantizamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las correspondientes disposiciones: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU; 2002/96/EC; 2006/95/EC Normas armonizadas aplicadas: EN 60335-1:2012, EN 62233; EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Oświadczenie kompatybilności z przepisami EC Oświadczamy na naszą...