Cableado De Control Para Barrera Individual/Primario; Receptor Inalámbrico De 3 Hilos; Entrada De Apertura; Entrada De Cierre - DKS 1601 Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Cableado de control para barrera individual/primario

2.5
Para realizar un seguimiento de aperturas de la barrera, se
puede conectar un Control de Acceso Doorking (modelo 1833,
1835, 1837 o 1838) mediante una "Tablilla de seguimiento".
Éste controlador puede detectar entradas en cortocircuito,
problemas con el sensor de masa, cualquier intento de apertura
forzada, si la puerta ha golpeado con algo durante el ciclo de
apertura o cierre, interrupciones de energía, etc. Para obtener
información más detallada, consulte el manual de instalación y
cableado del modelo Doorking 2358-010.
​ .
La Terminal 6 sólo es necesaria si la "Tablilla de seguimiento" activará la barrera.
Consulte el manual 2358-065 para obtener información mas detallada.
Nota: Terminal #5
Ésta terminal soporta un máximo de 250 mA de potencia. Si se
excede, puede provocar que el transformador de la tablilla se
sobrecaliente, causando problemas intermitentes.
Todos los dispositivos externos deberán ser cableados con
cable:
A) Tipo CL2, CL2p, CL2R, CL2X.
B) Otros cables con capacidades eléctricas,
mecánicas y de inflamabilidad equivalentes o mejores.
Antena externa
Equipo con antena
coaxial.
Modelo 1514-073
2. Relevador
1. Común

Entrada de Apertura

Entrada de Cierre

Interruptor para control
manual de la barrera.
Modelo 1200-017​
HOLD OPEN
P/N 1200-017
Interruptor en posición "Hold Open": Al mover el interruptor a esta posición la barrera permanecerá abierta.
OPEN
Interruptor en posición central: La barrera trabaja en modo normal.
Sensor de impacto (Reapertura durante el Cierre)
Sensores sin contacto (Invierten la
marcha de la barrera)
(Sensor fotoeléctrico)
21" Altura del pedestal
27.5" Altura máxima del pedestal
1601-065-G-8-18
Toma
corrientes
de 115 Vca
Para
dispositivos
de
Seguridad y de apertura
externos que requieren una
alimentación de 115 Vca.
3-Receptor inalámbrico de 3 hilos
3. 24 Volts
El usuario debe asegurarse de que el área esté
debidamente despejada antes de mover la barrera
manualmente.
​ V ea pagina 28
WARNING
MOVING ARM
can
cause vehicle damage,
serious injury or death.
STAY CLEAR
of arm
at all times.
NO:
Pedestrians
Bicycles
Motorcycles
(
E
TIM
LA Y
DE
UP
OP
LO
R
PO
WE
E
RS
Y
RE
VE
ITI VIT
NS
SE
NO
NC
WN
DO
OP
LO
ADVERTENCIA
Nota: Los sensores de impacto ayudan a minimizar el daño a
vehículos o peatones durante el proceso de cierre cuando
los sensores magnéticos no pueden detectar el obstáculo.
WARNING
MOVING ARM
can
cause vehicle damage,
serious injury or death.
STAY CLEAR
of arm
at all times.
NO:
Pedestrians
Bicycles
Motorcycles
Moving Gate Can Cause
Serious Injury or Death
KEEP CLEAR! Gate may move at any time
without prior warning.
Do not let children operate the gate or play
in the gate area.
This entrance is for vehicles only.
Pedestrians must use separate entrance.
Sensor sin contacto conectado a la entrada "reverse".
Nota: ayuda a minimizar los daños provocados por el cierre de
la barrera cuando existe un obstáculo.
La barrera siempre invertirá su marcha cuando se obstruya el
sensor fotoeléctrico. Esta configuración no distingue entre un
vehículo y un peatón. Siempre que se obstruya el sensor
fotoeléctrico se invertirá la marcha del brazo de la barrera.
Consulte la página siguiente para ver el cableado del sensor
fotoeléctrico para peatones.
UP
LOOP
Gate Operator
Data Terminal
1601
REV
REVERSE
REVERSE
SENSITIVITY
SEN
SENSITIVITY
Y
DOWN
LOOP
1 1 2 2 3 3 4 4
5 6
7
8 9
10 11 12 13
PELIGRO
¡ALTO VOLTAJE!
TIME
DELAY
POWER
NC NO
14
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para DKS 1601

Este manual también es adecuado para:

1602

Tabla de contenido