Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dunstabzugshaube
Campana extractora
Exaustor
[de] Gebrauchsanleitung ............................3
[es]
Instrucciones de uso ..........................11
[pt]
Instruções de serviço .........................19
D72MT64N1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF D72MT64N1

  • Página 1 Dunstabzugshaube Campana extractora Exaustor [de] Gebrauchsanleitung ......3 [es] Instrucciones de uso ......11 [pt] Instruções de serviço ......19 D72MT64N1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Betriebsarten ................6 Abluftbetrieb..................6 Produktinfo Umluftbetrieb ..................6 Bedienung...................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Lüfter einstellen ...................6 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Intensivstufe ..................7 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Lüfternachlauf ..................7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen AirFresh-Funktion ................7 wählen Sie unsere Info-Num- NoiseReduction-Funktion ..............7...
  • Página 4 Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, Brandgefahr! öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) sich entzünden. beziehen Verbrennungsluft aus dem Auf- Fettfilter mindestens alle 2 Monate stellraum und führen die Abgase durch eine reinigen. Abgasanlage (z. B. Kamin) ins Freie. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
  • Página 5: Umweltschutz

    Stromschlaggefahr! Ursachen für Schäden Ein defektes Gerät kann einen Strom- Achtung! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. oder Sicherung im Sicherungskasten aus- Defekte Lampen immer sofort austauschen, um eine Überlas- schalten.
  • Página 6: Betriebsarten

    Betriebsarten Umluftbetrieb Dieses Gerät können Sie im Abluft- oder Umluftbetrieb einset- zen. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Aktivkohlefilter gereinigt und wieder Abluftbetrieb in die Küche zurückgeführt. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet.
  • Página 7: Intensivstufe

    Intensivstufe Sättigungsanzeige Bei besonders starker Geruchs- und Dunstentwicklung können Bei Sättigung der Metallfettfilter oder des Aktivkohlefilters ertönt Sie die Intensivstufe verwenden. nach dem Ausschalten des Lüfters für circa 4 Sekunden ein Signal. Einschalten Im Anzeigefeld werden die entsprechenden Symbole angezeigt: Taste drücken.
  • Página 8: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Metallfettfilter ausbauen Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs heiß, besonders im Verriegelung öffnen und den Metallfettfilter herunterklappen. Bereich der Lampen. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. Dabei mit der anderen Hand unter den Metallfettfilter fassen. Metallfettfilter aus der Halterung herausnehmen. Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen.
  • Página 9: Störungen - Was Tun

    Störungen – was tun? Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. LED-Leuchten Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Defekte LED-Leuchten dürfen nur durch den Hersteller, seinen Hinweise. Kundendienst oder einer konzessionierten Fachkraft (Elektroin- stallateur) ausgetauscht werden. Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Página 10 Erstausstattung: Starter Set für Umluftbetrieb - breit Wechselfilter Erstausstattung: CleanAir Umluftmodul - schmal Wechselfilter Erstausstattung: CleanAir Umluftmodul - breit Wechselfilter Z5101X5 Kanalbreite 260 mm Z5101X1 Kanalbreite 260 mm Z5102X5 Kanalbreite 345 mm Z5102X1 Kanalbreite 345 mm Z5270X0 Kanalbreite 260 mm Z5170X1 Kanalbreite 260 mm Z5276X0 Kanalbreite 345 mm Z5170X1 Kanalbreite 345 mm...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Manejo ..................14 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Ajustar el ventilador................. 14 piezas de repuesto y servicios en internet: Nivel intensivo................... 15 www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com Desconexión automática ..............15 Función AirFresh................15 Función NoiseReduction ..............15 Iluminación ..................
  • Página 12 Los equipos calefactores que dependen del ¡Peligro de incendio! aire del recinto de instalación (p. ej., Los depósitos de grasa del filtro de ■ calefactores de gas, aceite, madera o grasas pueden prenderse. carbón, calentadores de salida libre, Los filtros de grasa deben limpiarse por calentadores de agua) adquieren aire de lo menos cada 2 meses.
  • Página 13: Protección Del Medio Ambiente

    ¡Peligro de descarga eléctrica! Causas de daños Un aparato defectuoso puede ocasionar ¡Atención! ■ una descarga eléctrica. No conectar Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato nunca un aparato defectuoso. cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada.
  • Página 14: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Funcionamiento en recirculación Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire o en recirculación. El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y un filtro de carbono activo y se Funcionamiento en salida de aire al exterior vuelve a suministrar a la cocina.
  • Página 15: Nivel Intensivo

    Nivel intensivo Indicador de saturación En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo. En caso de saturación de los filtros de metal antigrasa o del filtro de carbono activo, suena una señal durante 4 segundos Activación aproximadamente tras apagar el ventilador. En el panel indicador aparecen los símbolos correspondientes: Pulsar la tecla ˜...
  • Página 16: Tono De Aviso

    Tono de aviso Desactivación Encender el ventilador. Activación Mantener pulsadas las teclas y + hasta que suene una Encender el ventilador. señal acústica. Mantener pulsadas las teclas y + hasta que suene una El tono de aviso está desactivado. señal acústica. El tono de aviso está...
  • Página 17: Anomalías - Como Reaccionar

    En el lavavajillas: A mano: Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se puede decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar a través de la filtros de metal antigrasa.
  • Página 18: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su Equipamiento inicial: set de encendido para el funcionamiento disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. con recirculación de aire, ancho Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.
  • Página 19: Instruções De Segurança Importantes

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Função AirFresh................23 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Função NoiseReduction ..............23 www.neff-international.com e na loja Online: www.neff-eshop.com : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só As crianças não devem brincar com o assim poderá...
  • Página 20: Perigo De Incêndio

    Os equipamentos de aquecimento que Perigo de incêndio! consomem o ar ambiente (p. ex. sistemas A gordura acumulada no filtro pode ■ de aquecimento a gás, óleo, lenha ou incendiar-se. carvão, esquentadores, cilindros) utilizam Limpar o filtro de gorduras pelo menos para a combustão o ar do local de de 2 em 2 meses.
  • Página 21: Perigo De Ferimentos

    Perigo de ferimentos! Causas de danos Os componentes interiores do aparelho Atenção! ■ podem ter arestas vivas. Use luvas de Perigo de danificação devido a danos provocados por proteção. corrosão. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação. A água de Os objetos colocados sobre o aparelho condensação pode provocar danos de corrosão.
  • Página 22: Tipos De Funcionamento

    Tipos de funcionamento Função com recirculação de ar Este aparelho pode ser utilizado em modo de exaustão ou de recirculação de ar. O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo filtro de gorduras e pelo filtro Função com exaustão de ar de carvão ativo e conduzido, de novo, para a cozinha.
  • Página 23: Fase Intensiva

    Fase intensiva Indicação de saturação No caso de formação de odores e de vapores particularmente Quando os filtros metálicos de gorduras ou o filtro de carvão fortes, deve ser utilizada a fase intensiva. ativo estão saturados, ouve-se um sinal sonoro durante aprox. 4 segundos, depois de desligar o ventilador.
  • Página 24: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Desmontar o filtro metálico de gorduras Perigo de queimaduras! O aparelho aquece durante o funcionamento, sobretudo na Abrir o bloqueamento e baixar o filtro metálico de gorduras. zona das lâmpadas. Deixe o aparelho arrefecer antes de o Com a outra mão, segurar o filtro metálico de gorduras por baixo.
  • Página 25: Falhas - O Que Fazer

    Falhas – o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de terceiros. Lâmpadas LED Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço As lâmpadas LED avariadas só podem ser substituídas pelo de Apoio ao Cliente. fabricante, o respetivo serviço de assistência ou um técnico do concessionário (eletricista).
  • Página 26 Equipamento inicial: set inicial para recirculação de ar - largo Filtro de substituição Equipamento inicial: módulo de recirculação de ar CleanAir - estreito Filtro de substituição Equipamento inicial: módulo de recirculação de ar CleanAir - largo Filtro de substituição Z5101X5 Largura do canal 260 mm Z5101X1 Largura do canal 260 mm Z5102X5 Largura do canal 345 mm Z5102X Largura do canal 345 mm...
  • Página 28 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9000978246* Register your product online 9000978246 950202 www.neff-international.com...

Tabla de contenido