1
Check the mounting hole pattern on the screen.
If necessary, adapt the width of the frame (A).
DE
- Prüfen Sie das Lochmuster am Bildschirm. Passen Sie nötigenfalls die Breite des
Rahmens (A) an.
FR
- Contrôlez le gabarit de montage de l'écran. Si nécessaire, adaptez la largeur du
cadre (A).
NL
- Controleer de montageopeningen op het scherm. Pas zo nodig de breedte van
het frame (A) aan.
ES
- Compruebe el patrón de orificios de montaje sobre la pantalla. Si es necesario,
adapte la anchura del marco (A).
IT
- Verificare il modello di foratura sullo schermo. Se necessario, adattare la larghezza
dell'adattatore (A).
PT
- Verifique o padrão do orifício de montagem no ecrã. Se necessário, adapte a
largura da estrutura (A).
EL
- Ελέγξτε τη διάταξη των οπών στερέωσης στην οθόνη. Αν είναι απαραίτητο,
προσαρμόστε το πλάτος του πλαισίου (A).
SV
- Kontrollera monteringshålen på skärmen. Anpassa om nödvändigt bredden på
ramen (A).
PL
- Sprawdź rozmieszczenie otworów montażowych na odbiorniku. Jeśli to konieczne,
dostosuj szerokość stelaża (A).
RU
- Определите расположение монтажных отверстий на экране.
При необходимости отрегулируйте ширину рамы (A).
B
B
CZE - Zkontrolujte montážní otvory na obrazovce. V případě nutnosti přizpůsobte šířku
rámu (A).
SK
- Zistite polohu montážnych otvorov na obrazovke. V prípade potreby prispôsobte
šírku rámu (A).
HU
- Ellenőrizze a képernyőn található rögzítőfuratokat. Ha szükséges, állítsa be a keret
szélességét (A).
TR
- Ekrandaki montaj deliği şeklini kontrol edin. Gerekirse çerçevenin (A) genişliğini
ayarlayın.
RO
- Verificați găurile pentru montare pe ecran. La nevoie adaptați lățimea
cadrului (A).
UK
- Перевірте розташування монтажних отворів на екрані. У разі необхідності
відрегулюйте ширину рами (A).
BG
- Проверете монтажната схема на процепите за монтиране на екрана.
Ако е необходимо, адаптирайте ширината на рамката (А).
スクリーンの取り付け孔パターンを確認する。
JA
-
必要に応じて、 フレーム (A) の幅を調節する。
ZH
- 检查屏幕上的安装孔形状。
(A)
如有必要,调整框架
的宽度。
3