español
Control semanal de agua residual
• Llenar el recipiente de pruebas en el
grifo de pruebas
• Comparar su turbidez con la de refe-
rencia
Si la prueba está más clara que la referencia
• Filtro o.k. (fig. 1)
Si la prueba está más turbia que la re-
ferencia
• ¡Cambiar el filtro! (fig. 2)
ATENCIÓN: ¡No verter nunca líquidos
extraños en la cámara de despresuri-
zación! ¡Podría perjudicar el funciona-
miento del KCF!
español
Antes de cada mantenimiento:
• Cerrar la alimentación (Desconectar el
compresor si fuera necesario)!
Mantenimiento:
• Controlar con regularidad las man-
gueras y sus conexiones (2).
Cambio del filtro
Necesario si
- El agua saliente está turbia (ver control
del agua residual)
- El filtro está bloqueado
de nivel sea visible, sólo en KCF 50
(véase página 9)
Atención:
• Por favor, observe las regulaciones
legales de su país relativas al uso y
manejo de filtros, particularmente en lo
que se refiere a la obligación de tener
disponible un set de recambio en su
almacén
• Use exclusivamente sets de filtros
originales para asegurar el buen fun-
cionamiento.
• Si se producen desviaciones impor-
tantes de las especificaciones de la
certificación técnica general, como
por ejemploel uso de filtros de otras
marcas, dichacertificación perderá su
validez para el uso del producto KCF.
En tales casos se hará necesaria una
certificación adicional de la autoridad
local competente.
• Retirar la bolsa de PE antes de colocar
el filtro y utilizarla para introducir el filtro
usado.
KCF 25, 50
français
Controle hebdomadaire de l'eau
• Remplir le petit tuyau de contrôle à partir
du robinet de prise d'échantillon.
• Comparer la turbidité avec la réfé-
rence :
Si l'échantillon est plus clair que la ré-
férence
• le filtre est en bon état (Fig. 1)
Si l'échantillon est plus trouble que la
référence
• Remplacer le filtre ! (Fig. 2)
ATTENTION: ne jamais déverser un
liquide étranger dans la chambre de
détente ! L'efficacité de filtration de
l'KCF risque d'être affectée !
français
Avant chaque entretien :
• Fermer l'arrivée (1)
si nécessaire, arrêter le compresseur
Maintanance
• Vérifier régulièrement les flexibles et
les raccords de flexibles (2)
Remplacement du filtre
Nécessaire, si
- l'eau s'écoulant de l'KCF est trouble
(voir contrôle de l'eau rejetée)
- le filtre est saturé
Surface annulaire rouge de l´indicateur
de niveau visible - seulement pour
KCF 50 - (voir page 9)
Attention :
• Conformément à la législation en vi-
gueur, l'exploitant est tenu d'avoir à tout
moment un kit de filtres de rechange,
en réserve.
• Pour garantir le bon fonctionnement,
n'utiliser que des kits de filtres, identi-
fiables aux inscriptions!
• Utilisez exclusivement des kits de
filtres d'origine! L'utilisation de filtres
d'une autre marque annule la garan-
tie d'élimination des vices accordée
normalement pendant une périonde
de 2 ans à compter de la date de
facturation.
• Retirer le sachet plastique PE avant
de mettre le filtre en place et utiliser
ce même sachet comme emballage
du filtre usagé.
português
Água de descarga - controlo semanal
• Encher o vidro de ensaio na torneira
de ensaio
• Comparar a turvação com a referência.
Se a amostra estiver mais clara que a
referência
• Filtro o.k. (Fig. 1)
Se a amostra estiver mais turva que a
referência
• Substituir o filtro! (Fig. 2)
ATENçãO: Nunca colocar líquidos
estranhos na câmara de descarga de
pressão! O efeito do filtro do KCF pode
ser reduzido!
português
Antes de cada manutenção:
• Fechar a entrada (caso necessário,
desligar o compressor)!
Wartung:
• Verificar regularmente as mangueiras
e as conexões das mangueiras (2).
Substituição do filtro
Necessário, quando
- a água que sai está turva (vide água
de descarga - controlo)
- o filtro está bloqueado
área vermelha do anel do indicador
de nível visível apenas para KCF 50
(veja página 9)
Atenção:
• Conforme "Diligência do usuário" é
necessário que sempre haja um jogo
original de filtros em reserva.
• Afim de garantir a segurança de fun-
cionamento, somente utilizar jogos de
filtro originais.
• Em casos de desvio considerável da
admissão geral da Direcção de Obras,
p.ex. através da utilização de filtros
estranhos, a utilização do produto de
construção/KCF não está mais incluída
na dita admissão. Nestes casos é
necessária uma admissão individual
emitida pela respectiva autoridade
compentente local.
• Antes de colocar o filtro, retirar o saco
PE e utilizá-lo como embalagem para
o filtro usado.
19