Publicidad

Enlaces rápidos

Instr uctions f
Instr
Instr
uctions f
uctions f
uctions for installa
Instr
Instr
uctions f
Instr
Instrucciones de instalación y ser
Instr
ucciones de instalación y ser
ucciones de instalación y servicio
ucciones de instalación y ser
Instr
Instr
ucciones de instalación y ser
KAESER Condensa
KAESER Condensa
KAESER Condensa te Filter K
KAESER Condensa
KAESER Condensa
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the KAESER Condensate Filter KCF. Please read instructions
carefully before installing your KCF unit and putting it into service. The perfect functioning of
the KAESER Condensate Filter KCF - and thus reliable condensate treatment - can only be
guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to.
Estimado cliente:
Muchas gracias por haber elegido el KAESER filtro de condensado KCF. Por favor, lea
atentamente las presentes instrucciones antes de realizar la instalación y la puesta en marcha
del KCF. El seguimiento de las instrucciones e indicaciones contenidas en este manual es la
única garantía para el perfecto funcionamiento del KCF y, por tanto, de un tratamiento fiable
del condensado.
K C F
K C F
K C F
K C F
K C F
or installation and oper
or installa
or installa
or installa
tion and oper
tion and opera a a a a tion
tion and oper
tion and oper
te Filter K
te Filter K CF
te Filter K
te Filter K
tion
tion
tion
tion
vicio
vicio
vicio
vicio
CF
CF
CF
CF
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KAESER KCF

  • Página 1 Filter K Dear Customer, Thank you for deciding in favour of the KAESER Condensate Filter KCF. Please read instructions carefully before installing your KCF unit and putting it into service. The perfect functioning of the KAESER Condensate Filter KCF - and thus reliable condensate treatment - can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to.
  • Página 2 K C F K C F K C F K C F K C F...
  • Página 3: Important Rules

    • Check at regular intervals that the KCF unit is in a leaktight condition. • Comprobar con regularidad la estanqueidad del KCF •...
  • Página 4 +1 ... +60 Temperatura mín. /máx. °C Operating pressure of pressed air system max. psig Presión de servicio máx. del sistema de aire Filter AN KCF 20 CART Filtro KCF 100 KCF 100 KCF 100 KCF 100 KCF 100 Order ref. / N...
  • Página 5: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos hnical da Datos técnicos Datos técnicos The desighn parameters of the KCF product by KAESER Los parámetros de diseño del KCF de KAESER COMPRESSORS, INC, are as follows: COMPRESSORS, INC son los siguientes: Lubricant caracteristics: Características del lubricante:...
  • Página 6 Dimensions • Medidas Dimensions • Medidas Dimensions • Medidas Dimensions • Medidas Dimensions • Medidas K K K K K CF 20 CF 20 CF 20 CF 20 CF 20 ½" (DN 13) ½" (DN 13) 1 = Condensate feed Alimentación de condensado 5 = Water outlet Salida de agua...
  • Página 7 Dimensions • Medidas Dimensions • Medidas Dimensions • Medidas Dimensions • Medidas Dimensions • Medidas hose clamp K K K K K CF 100 CF 100 CF 100 CF 100 CF 100 ½" (DN 13) 1" (DN 25) ½"/1" (DN 13/25) 1"...
  • Página 8 Function • Funcionamiento Function • Funcionamiento Function • Funcionamiento Function • Funcionamiento Function • Funcionamiento K C F K C F K C F K C F K C F...
  • Página 9 The oil-contaminated condensate can be discharged under El condensado contaminado de aceite puede introducirse pressure into the KCF condensate filter (maximum system bajo presión en el separador de aceite-agua KCF (presión pressure 16 bar). máx. del sistema 16 bar) The overpressure is reduced in the pressure-relief chamber La sobrepresión se reduce en la cámara de...
  • Página 10: Installation • Instalación

    Installation • Instalación Installation • Instalación Installation • Instalación Installation • Instalación Installation • Instalación ½"(DN13) ½"(DN13) Side view Vista desde el fondo 1.77" dia 0.26" (45) ø 6,5 ½"(DN13) ½"(DN13) Collecting line Tubo colector Multiple inlet adapter Adaptador de conexión 1"...
  • Página 11 DN 25 deberá fijarse al conector de ½”. page 10 Es posible conectar hasta 4 separadores KCF a un Up to 4 KCF units can be joined to a flow splitter (see p. distribuidor. 16). En caso de haber más de 4 puntos de alimentación, If there are more than 4 feed points, it will be necessary será...
  • Página 12 Putting into operation • Puesta en marcha Putting into operation • Puesta en marcha Putting into operation • Puesta en marcha Putting into operation • Puesta en marcha Putting into operation • Puesta en marcha K C F K C F K C F K C F K C F...
  • Página 13 • Retirar tapa y esterilla del filtro de aerosol • Remove cap and aerosol filter mat. • Llenar el KCF con agua limpia hasta que rebose por el • Fill fresh water into KCF until water comes out of the outlet.
  • Página 14 Filtro de adsorción Peso Medidas Nº de referencia Prefiltro KCF 20 1 x 0.8 gal 2.2 lbs AN KCF 20 1 x 0.5 gal 1 x 3 liters 1,0 kg CART 1 x 2 liters (conical/cónico) KCF 100 1 x 2.1 gal 19.8 lbs...
  • Página 15 KCF (wastewater quality, through-put se podrá garantizar el funcionamiento del cartuchos capacity, service life) cannot be guaranteed. originales KCF (calidad del agua expulsada, carga, vida útil) • Soak new cartridge in tap water for 24 hours. • Los cartuchos nuevos habrán de ponerse en remojo •...
  • Página 16: Elementos Consumibles/Equipamiento

    Expendable/Accessories • Elementos consumibles/Equipamiento Elementos consumibles/Equipamiento Elementos consumibles/Equipamiento Elementos consumibles/Equipamiento Elementos consumibles/Equipamiento Ref. order Nº de referencia OEKOSORB filter AN KCF 20 CART OEKOSORB filtro for / para KCF 20 OEKOSORB cartridge AN KCF 100 CART OEKOSORB cartucho for / para KCF 100 2.17"...

Tabla de contenido