Descargar Imprimir esta página
KAESER KCF 100 Instrucciones De Montaje
KAESER KCF 100 Instrucciones De Montaje

KAESER KCF 100 Instrucciones De Montaje

Separar óleo de água
Ocultar thumbs Ver también para KCF 100:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instructions for installation and operation
Instrucciones de montaje y de uso
Instructions de montage et de service
Manual de instalação e de instruções
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the Oil Water Separator KCF. Please read the present instructions carefully before installing
your KCF unit and putting it into service. The perfect functioning of the Oil Water Separator KCF - and thus reliable condensate
treatment - can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to.
¡Estimado cliente!
Les agradecemes que se hayan a favor del separador de aceite/agua KCF. Sírvase leer las presentes instrucciones antes
del montaje y la puesta en marcha del KCF. Exclusivamente en caso de una observancia concienzuda de las prescripciones
y advertencias existentes, está garantizado el funcionamiento perfecto del KCF y, de esta manera, un tratamiento del con-
densado fiable.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un séparateur huile-eau KCF et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire attentivement
ces instructions avant le montage et la mise en service de l'KCF et de suivre nos conseils. Car, seul le respect scrupuleux
des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement de l'KCF et une séparation huile-eau fiable
des condensats.
Exmo cliente,
Agradecemos que se decidiu pelo aparelho para separar óleo de água KCF. Faça o favor de ler com atençãoas instruçoes
antes de montar e pôr o KCF a funcionar. Só a cumprir as regras e conselhos dados garantem um funcionamento correcto
do KCF para o polishing de condensado.
KCF 100
KCF 100
english
español
français
português
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KAESER KCF 100

  • Página 1 Manual de instalação e de instruções português KCF 100 Dear Customer, Thank you for deciding in favour of the Oil Water Separator KCF. Please read the present instructions carefully before installing your KCF unit and putting it into service. The perfect functioning of the Oil Water Separator KCF - and thus reliable condensate treatment - can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to.
  • Página 2 Putting into operation ............14 Puesta en marcha ............. Operation................16 Servicio ..............Maintenance Mantenimiento ..16 Replacement filter sets ..........Set de filtros de recambio ......... Filter replacement ............16 Cambio de filtro ............Expendable/Accessories ..........18 Material de uso/accesorios ........KCF 100...
  • Página 3 Mise en service ..............14 Tomada em funcionamento ........Utilisation................16 Operação ..............Entetien Manutenção Kit de filtres ..............16 Jogo de filtros sobressalentes ........Remplacement du filtre ...........16 Substituição do filtro ..........Consommables/Accessoires ..........18 Material de uso/assessórios ........KCF 100...
  • Página 4: Safety Rules

    • Only transport the KCF unit when it is empty! • Do not install the KCF outdoors! • Protect the KCF against direct exposure to sunlight! • Take measures to ensure that oil or untreated condensate cannot enter the sewer system in the event of damage! KCF 100...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Además, en el momento de la instalación se deberán respetar las normativas nacionales y las normas de seguridad. • ¡Transportar el KCF sólo en vacío! • ¡No instalar el KCF en el exterior! KCF 100...
  • Página 6 • Approvisionnement avec de filtres ! blessures ou endommager l´appareil ! Veuillez respecter également, lors de l´installation, les dispositions et les consignes de sécurité prévues par la loi et en vigueur au niveau national. • KCF ne peut être transporté qu´à vide ! KCF 100...
  • Página 7: Indicações De Segurança

    Com referência à instalação, devem igualmente ser observadas as dis- posições e normas de segurança nacionais! • KCF somente deve ser transportado quando vazio! • KCF não deve ser disposto em áreas externas! KCF 100...
  • Página 8 Synthetic oil (additive free) (additive free) KCF 100 The typical lifetime of the filter cartridge is between 6 months or 3,000 operating hours, depending on ambient conditions, compressor type and age and many other factors. La duración típica del cartucho filtrante va de 6 meses o 3.000 horas de servicio, dependiendo de las condiciones ambienta- les, del tipo y la edad del compresor y de otros muchos factores.
  • Página 9 ½" (DN 13) not even when using a 1" hose Alimentación de condensado el conector de ½” no deberá retirarse, ni siquiera al utilizar una manguera de 1” W Water outlet Salida de agua 1" (DN 25) ½"/1" (DN 13/25) KCF 100...
  • Página 10 First stage removes large oil drops and dirt particles. Second stage removes small oil drop- lets. Third stage removes residual mineral hydrocarbons. The clean water is discharged through the outlet connection (4). 1 Condensate inlet 2 Pressure relief chamber 3 Cartridge 4 Water outlet KCF 100...
  • Página 11 1 Entrada de condensado 1 Arrivée du condensat 1 Entrada do condensado 2 Cámara de despresurización 2 Chambre de détente 2 Câmara de despressurização 3 Cartucho 3 Cartouche 3 Cartucho 4 Salida de agua 4 Sortie d´eau 4 Saída de água KCF 100...
  • Página 12 • Install a trap against odours Connecting the waste water hose: • Use the hose supplied and attach it to the KCF water outlet. • Lay the hose with a continuous slope down to the waste water drain (trap). KCF 100...
  • Página 13 • Instalar a mangueira com uma inclina- constante hacia el desagüe (sifón) • Diriger le tuyau grâce à une pente ré- ção negativa contínua até a drenagem gulière vers la sortie d´eau (bouchon das águas residuais (sifão). contre les odeurs). KCF 100...
  • Página 14 This will be momentary, and can be discharged to sanitary sewer. Checking for leaks • Inspect hoses and connections, tighten screws where necessary or replace parts. • Container Contact KAESER in the event of leak- age. KCF 100...
  • Página 15 • Réservoir • Recipiente • Depósito Veuillez prendre contact avec KAESER Entrar em contacto com a KAESER no Informar KAESER en caso de fugas en cas de fuites. caso de fugas. KCF 100...
  • Página 16 6. Insert the new cartridge slowly and ensure that the guide pins (A) fit into the container holes (B). 7. Put back the lid. 8. Open condensate inlet. 9. Ensure correct disposal of the fouled cartridge in the plastic bag provided. KCF 100...
  • Página 17 (C) e pelos sêlo etiqueta (C) y su precinto de control certtifiant l´authenticité Kaeser. de teste. • No utilice filtros de otras marcas. De • N´utiliser aucun autre matériel. Dans •...
  • Página 18 0.28" (ø 7) dia 3.9" (ø 100 ) Multiple inlet adapter Ref. order Nº de referencia Adaptador de conexiones 2 x dia 0.26" (ø 6,5) No de ref. Adaptadeur N° de referência Adaptador de conexões ANKCF100ADAPTER 6.18" (157) KCF 100...
  • Página 19 KCF 100...
  • Página 20 Bogotá, Colombia Telefono: (+57) (1) 447-7177/7500 • Fax: (+57) (1) 417-6980 E-mail: info.colombia@kaeser.com MEXICO KAESER COMPRESORES de México S. de R.L de C.V. Calle 2 No. 123 Parque Industrial Jurica 76100 Querétaro, Qro México Teléfono: (52) 442-218-6448 • Fax: (52) 442-218-6449 E-mail: sales.mexico@kaeser.com...