Csatlakoztassa a készüléket egy földelt csa-
•
tlakozó aljzathoz, mely minimum 16 ampernek
ellenáll.
Ne használja, vagy tárolja az eszközt a szaba-
•
dban.
Ne erőltesse az elektromos vezetéket. Soha
•
ne használja az elektromos vezetéket a kés-
zülék felemeléséhez, szállításához, vagy háló-
zatból történő kihúzásához.
Ellenőrizze az elektromos vezeték állapotát. A
•
sérült, vagy összegubancolódott kábelek nö-
velik az áramütés kockázatát.
Ne érjen a csatlakozóhoz vizes kézzel.
•
Ha a készülék burkolatának bármelyik része
•
megtörik, azonnal csatlakoztassa le a kés-
züléket a főhálózatról, hogy megelőzze az
áramütés lehetőségét.
Ne érjen hozzá a készülék fém részeihez vagy
•
burkolatához annak működése során, mivel ez
súlyos égési sérüléseket okozhat.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS:
Minden használat előtt teljesen tekerje le a
•
készülék csatlakozókábelét.
Ne használja a készüléket, ha a tartozékok
•
vagy alkatrészek nem megfelelően vannak
rögzítve.
A készülék kézbevételéhez vagy mozgatásá-
•
hoz használja a fogantyúját.
Tartsa be a MAX szintet (Fig. 3).
•
Csatlakoztassa le a készüléket a főhálózatról,
•
amikor nem használja, vagy mielőtt bármilyen
tisztításba belekezdene.
A készüléket gyermekek és/vagy csökkent fi-
•
zikai, szenzoros vagy mentális képességű sze-
mélyek, vagy a használatában járatlanok elől
elzárva kell tartani.
Ne tárolja vagy mozdítsa el a készüléket, amíg
•
az még felforrósodott állapotban van.
Annak érdekében, hogy a vasaló megfelelően
•
működjön, vigyázzon a vasalótalp sima felüle-
tének épségére, ne üsse neki, illetve húzza vé-
gig fémes tárgyakon (pl. vasalódeszka, gom-
bok, cipzár ...).
Ioncserélt víz használata ajánlott, különösen
•
akkor, ha az Ön lakóterületén lévő víz va-
lamilyen szemcsés anyagot tartalmaz vagy
„kemény" (kalciumot vagy magnéziumot tar-
talmaz).
Megjegyzés: A pumpáló hang, amit a víz a gőz-
fejlesztőbe pumpálása során hallunk, teljesen
normális.
Soha ne hagyja a készüléket a hálózatra csa-
•
tlakoztatva és felügyelet nélkül, ha nem hasz-
nálja. Ez energiát takarít meg és segít a kés-
zülék élettartamának meghosszabbításában
is.
Ne használja a készüléket semmilyen testrés-
•
zén sem embernek, sem állatnak.
Ne használja a készüléket háziállatokon.
•
SZERVIZ:
Győződjön meg arról, hogy a készüléket csak
•
szakképzett személy szervizeli, és a meglévő
alkatrészek és kiegészítők cseréjéhez csak
eredeti pótalkatrészeket vagy kiegészítőket
használnak.
Bármilyen jellegű helytelen használat vagy a
•
használati utasítások figyelmen kívül hagyása
a garancia és a gyártó felelősségének elves-
ztését és érvénytelenné válását eredményezi.
LEÍRÁS
Fig. 1
1. Víztartály
2. Víztartály fedele
3
Biztonsági zár gomb
4. Lampaárnyékoló
5. Gőzbeállítás gomb
6. Vízkőtisztító gomb
7. Gőzfüggöny gomb
8. Vasalótalp
9. Rögzítőkapocs a kábeltárolóhoz
Fig. 2
a
Vízkőtisztítás jelző
b
Kifogyott a víz-jelzés
c
MAX gőz
d
Automatikus kikapcsolás jelző
e
Eco üzemmód alacsonyabb gőzzel
KÖVETENDŐ JAVASLATOK A VASA-
LÓ ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT
1. A vasaló egyes részei enyhén meg lettek
•
kenve, ezért a vasaló egy kevés füstöt bocsá-
that ki, amikor először csatlakoztatjuk a kon-
nektorba. Ez rövid idő elteltével megszűnik.
2. Mielőtt először használná a vasalót, vegye
•
le a műanyag védőt az alapzatról (ha van ra-
jta), majd tisztítsa meg az alapzatot egy puha
törlőkendővel.
3. Őrizze meg az alapzat simaságát. Ne húzza
•
végig fémes felületeken (például a vasalódes-
HU