Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Kullanım kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Samowar Odessa/Rebecca/Romanov
Samovar Odessa/Rebecca/ Romanov
Semaver Odessa/Rebecca/ Romanov
Самоварx «Одесса» / «Ребекка» / «Романов»

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem Samowar Odessa

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d‘emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Kullanım kılavuzu Руководство по эксплуатации Samowar Odessa/Rebecca/Romanov Samovar Odessa/Rebecca/ Romanov Semaver Odessa/Rebecca/ Romanov Самоварx «Одесса» / «Ребекка» / «Романов»...
  • Página 2 Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildung während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning of the user manual in order to view the illustration during reading. Ouvrir la page dépliante qui se trouve de la notice d‘utilisation pour pouvoir voir l‘il lustration pendant la lecture de celle-ci.
  • Página 3 Odessa/Rebecca Romanov...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Neben der gesetzlichen Gewährleis- tungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Sehr geehrter Kunde, Produkten zusätzlich eine erweiterte Her-...
  • Página 6: Verwendete Symbole

    Gebrauch in geschlossenen Konformitätserklärung Räumen für die Zubereitung von Tee und anderen heißen Getränken bestimmt. Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Eine andere oder darüber hinausge- grundlegenden Anforderungen und den hende Benutzung gilt als nicht bestim- übrigen einschlägigen Bestimmungen der...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Sie das Gerät reinigen. vom Hersteller autorisierten Kunden- Erstickungsgefahr! dienst vorgenommen werden, sonst ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht besteht bei Beschädigungen und nach- zum Spielen verwendet werden. Es folgenden Störungen kein Gewähr- besteht Erstickungsgefahr. leistungs- oder Garantieanspruch mehr. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 8: Anforderungen An Den Aufstellort

    Tragen, heben oder bewegen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. ► Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzleitung selbst. ► Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Behälter leer sind. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Elektrischer Anschluss

    Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. einen fehlenden oder unterbrochenen ■ Reinigen Sie vor der ersten Verwen- Schutzleiter verursacht werden. dung das Gerät und die Zubehörteile, wie im Kapitel Reinigung und Pfle- ge (S. 13) beschrieben. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 10: Gerätebeschreibung

    Wasser kocht ununterbrochen, bis es komplett verdampft ist. – Intervallkochen: Drehen Sie, nach- dem das Wasser kocht, den Dreh- schalter (8) maximal 1/4 Umdrehung zurück. Die Wassertemperatur wird konstant auf ca. 95° C – 100° C ge- halten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 11: Wasser Einfüllen

    Der Deckel (16) des Wasserbehälters (15) liegt auf dem Wasserbehälter auf. Um den Deckel abzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie das Gerät aus und las- ‹ sen Sie es abkühlen. Nehmen Sie die Teekanne (1) her- ‹ unter. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 12: Wasser Nachfüllen

    Füllen Sie den Behälter auf, wie im Kapitel peratur gehalten. Wasser einfüllen (S. 9) beschrieben. HINWEIS ► Sollten Sie einmal vergessen, Wasser nachzufüllen, wird durch den Trockenlaufschutz die Heizung abgeschaltet und die rote Kontroll- leuchte leuchtet. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 13 Wasser erhitzen, S. 9). bleibt, aber nicht ständig kocht. Die Nehmen Sie die Teekanne vom ‹ blaue Kontrollleuchte geht im Zyklus Wasserbehälter ab. an und aus. HINWEIS ► Eventuell kann etwas Kondenswas- ser vom Teekannenboden tropfen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 14 Die Zubereitung von Kräutertees erfolgt Stellen Sie den Drehschalter (8) auf ‹ wie die von Schwarztee (siehe Kapitel Position „W“ (je nach Teesorte) und Schwarzer Tee, S. 11). lassen Sie das Wasser (etwa 5 – 6 Minuten) leicht abkühlen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 15: Nach Dem Gebrauch

    Zubehörteile, wie im Kapitel auf den Oberflächen der Edelstahlteile Reinigung und Pflege beschrieben. empfehlen wir Ihnen die INOX-METAL- POLISH Politur von BEEM. Diese Politur Reinigung und Pflege verleiht den Geräten ihren ursprünglichen Glanz. INOX-METAL-POLISH ist in Tuben Beachten Sie vor Beginn der Reinigungs- erhältlich und nicht nur für Kochtöpfe, son-...
  • Página 16: Lagerung

    Teil der Entkalkungslösung durch den Ablasshahn ablaufen, um auch diesen von Kalkrückständen zu befreien. Spülen Sie mit klarem Wasser nach ‹ und lassen Sie dieses ebenfalls durch den Ablasshahn ablaufen. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn ‹ nötig. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 17: Ersatzteile Und Zubehör

    4,73 Kg 4,70 Kg Betriebsspannung 230 V~ Netzfrequenz 50-60 Hz Leistungsaufnahme 1300 W + 500 W Füllmenge Teekanne 1,0 l 1,3 l 1,3 l Füllmenge Wasserbehälter 3,0 l 5,0 l 5,0 l Schutzklasse Schutzart IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 18 Samowar Odessa/Rebecca/Romanov BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 19: General Instructions

    Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 tion, BEEM also grants an extended man- ufacturer's guarantee for some products.
  • Página 20: Symbols Used

    This appliance is intended primarily for Declaration of Conformity non-commercial use in closed rooms for BEEM hereby declares that this appliance brewing tea and other hot drinks. complies with the fundamental require- Any use other than previously stated is ments and other relevant provisions of considered as improper use.
  • Página 21: Safety Instructions

    Risk of suffocation. out by service centres authorised by the manufacturer, otherwise no guar- antee or warranty claim can be made in the case of damage and follow-up faults. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 22 Never lift or move the appliance with the mains cable. ► Do not pull the connecting cable to remove the plug from the mains socket. ► Never operate the appliance when the jug is empty. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 23: Electrical Connection

    ■ Before using fir the first time, clean the appliance and accessories as de- scribed in the section Cleaning and care (page 27). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Appliance Description

    – Intermittent boiling: after the water has boiled, turn the rotary knob (8) a maximum of 1/4 turn back. The wa- ter is kept at a constant temperature of approx. 95° C – 100° C. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 25: Filling With Water

    The lid (16) of the water tank (15) lies on top of the water tank. To remove the lid, proceed as follows: Switch off the appliance and allow it ‹ to cool. Take off the teapot (1). ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 26: Heating Water

    Fill the tank as described in the section Filling with water (page 23). NOTE ► If you forget to fill with water, the boil-dry protection will switch off the heating and the red indicator lamp lights up. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 27 Take the teapot off the water tank. ‹ The thermostat cycle switches the blue indicator light on and off. NOTE ► Condensation may drip off the bot- tom of the teapot. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 28 (according to the type of tea) tea (see section Black tea, page 25). and allow the water to cool down slightly (roughly 5 – 6 minutes). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 29: After Using

    We recommend using INOX-METAL- Clean the appliance and the accesso- ‹ POLISH from Beem for regular mainte- ries used as described in the section nance and the removal of difficult stains Cleaning and care. from stainless steel surfaces. The polish restores appliances to their original shine.
  • Página 30: Storage

    Allow some of the descaling solution to run through the dispensing tap in order to descale this also. Rinse out with clear water and allow ‹ this also to run through the dispensing tap. Repeat the process, if necessary. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 31: Spare Parts And Accessories

    230 V~ Mains frequency 50-60 Hz Power consumption 1300 W + 500 W Teapot capacity 1.0 l 1.3 l 1.3 l Water tank capacity 3.0 l 5.0 l 5.0 l Protection class Degree of protection IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 32 Samowar Odessa/Rebecca/Romanov BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 33: Remarques Générales

    à l'entretien contenues de BEEM. dans la présente notice d'utilisation. Sur notre site Internet www.beem.de sont Ouvrir la page dépliante qui se trouve au détaillés les conditions de garantie, les ac- début de la notice d'utilisation pour pou- cessoires et les pièces de rechange dispo-...
  • Página 34: Symboles Utilisés

    Cet appareil est destiné principalement à Déclaration de conformité une utilisation à caractère non commercial Par la présente, la société BEEM déclare dans des locaux fermés pour la prépara- que cet appareil est conforme aux exigen- tion du thé et autres boissons chaudes.
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    être utilisés pour jouer. Il y après-vente autorisé par le fabricant, a risque d'étouffement. faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages, et pour les pannes qui en résultent. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 36 Débrancher toujours le câble de branchement en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le câble électrique lui-même. ► Ne faites pas marcher l'appareil lors- que les récipients sont vides. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 37: Branchement Électrique

    électricien. Le fabricant décline l'appareil et les accessoires de la ma- toute responsabilité en cas de dom- nière décrite au chapitre Nettoyage et mages provoqués par l’absence ou le entretien (p. 41). non-branchement d’un conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 38: Description De L'appareil

    – Chauffage alterné : tourner le com- mutateur (8) au maximum d'un quart de rotation en arrière une fois que l'eau boue. La température de l'eau est maintenue constante à env. 95 - 100° C. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 39 Le couvercle (16) du réservoir d'eau (15) repose sur le réservoir d'eau. Pour ôter le couvercle, procéder de la manière sui- vante : Mettre l'appareil hors service et le ‹ laisser refroidir. Enlever la théière (1). ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 40 Remplir le réservoir d'eau de la manière ture souhaitée. décrite au chapitre Remplissage d'eau (p. 37). REMARQUE ► S‘il n‘est pas rajouté d‘eau, la protection contre la marche à vide désactive la résistance et le voyant de contrôle rouge s‘allume. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 41: Suggestions De Service

    (voir chapitre Pour chauffer contrôle bleu s'allume et s'éteint en l'eau, p. 38). fonction du cycle. Retirer la théière du réservoir d'eau. ‹ REMARQUE ► De l'eau de condensation peut s'écouler du fond de la théière. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 42 ‹ fait comme pour le thé noir (voir chapitre sur « W » (en fonction de la variété Thé noir, p. 39). du thé) et laisser l'eau refroidir un peu (env. 5 à 6 minutes). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 43: Après L'utilisation

    Net- ties en inox, nous recommandons d'utiliser toyage et entretien. l'agent lustrant INOX-METAL-POLISH de BEEM. Cet agent lustrant redonne aux Nettoyage et entretien appareils leur brillance d'origine. INOX- METAL-POLISH est disponible en tube Avant de commencer les opérations de et convient non seulement aux cassero- nettoyage, observer les consignes de sé-...
  • Página 44: Rangement

    à travers le robinet de service pour en éliminer des dépôts de calcaire. Rincer à l'eau claire et laisser celle-ci ‹ également s'écouler par le robinet de service. Si nécessaire, répéter l'opération. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 45: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Puissance absorbée 1300 W + 500 W Volume de remplissage de 1,0 l 1,3 l 1,3 l la théière Contenance du réservoir 3,0 l 5,0 l 5,0 l d'eau Classe de protection Type de protection IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 46 Samowar Odessa/Rebecca/Romanov BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 47: Indicaciones Acerca De La Protección Medioambiental

    BEEM seguridad, uso conforme al previsto así para el producto en cuestión.
  • Página 48: Símbolos Utilizados

    Declaración de conformidad bebidas calientes. Mediante la presente, BEEM declara que Cualquier uso diferente o excesivo se con- este aparato cumple con los requisitos siderará no conforme al previsto.
  • Página 49: Indicaciones De Seguridad

    ¡Peligro de asfixia! avería derivados del mismo quedarían ► El material de embalaje no debe excluidos de la garantía. utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 50: Requisitos Al Lugar De Colocación

    Para desenchufar el cable de co- nexión de la toma de corriente, tire siempre cogiéndolo por la clavija de red y nunca por el propio cable de alimentación. ► No haga funcionar el aparato con los recipientes vacíos. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 51: Conexión Eléctrica

    ■ Antes de utilizar el aparato y los ac- cesorios por primera vez, límpielos de acuerdo con las instrucciones del capí- tulo Limpieza y cuidados (pág. 55). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 52: Encendido Y Apagado Del Aparato

    Hervir a intervalos: Después de que hierva el agua gire el botón girato- rio (8) 1/4 de vuelta máximo hacia atrás. La temperatura del agua es mantenida de modo constante a aprox. 95° C – 100° C. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 53: Significado

    La tapa (16) del depósito de agua (15) apoya sobre el depósito de agua. Para re- tirar la tapa proceda del modo siguiente: Apague el aparato y deje que se en- ‹ fríe. Retire la tetera (1). ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 54: Calentar Agua

    Llenado de agua (pág. 51). ratura elegida. INDICACIÓN ► Si en un momento determinado se ha olvidado de reponer agua, el calefactor se apaga por protección contra marcha en seco. El piloto de control rojo se ilumina. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 55: Recomendaciones De Presentación

    (véase capítulo Calentar agua, control azul se enciende y se apaga pág. 52). cíclicamente. Quite la tetera del depósito de agua. ‹ INDICACIÓN ► Es posible que caigan algunas gotas de condensación de la base de la tetera. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 56 "W" (según el tipo de té) y que el té negro (véase capítulo Té negro deje que se enfríe el agua ligeramen- pág. 53). te (unos 5 -6 minutos). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 57: Después De Utilizar

    Limpieza y ficie de las piezas de acero inoxidable, cuidados. se recomienda utilizar el pulimento INOX- METAL-POLISH de Beem. Este pulimento Limpieza y cuidados devuelve el brillo original a los aparatos. INOX-METAL-POLISH está disponible Antes de iniciar las tareas de limpieza, en tubos y no solo se puede utilizar con preste atención a las indicaciones de...
  • Página 58: Almacenamiento

    Aclare con agua limpia y déjela salir ‹ por el grifo de vaciado. En caso necesario repita el proceso. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 59: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Consumo de potencia 1300 W + 500 W Capacidad de la tetera 1,0 l 1,3 l 1,3 l Capacidad del depósito de 3,0 l 5,0 l 5,0 l agua Categoría de protección Tipo de protección IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 60 Samowar Odessa/Rebecca/Romanov BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 61: Algemene Aanwijzingen

    Lees vóór het gebruik van het apparaat de productverpakking, de reclamematerialen of in deze gebruiksaanwijzing vermelde aan- bij de betreffende producten op de BEEM- wijzingen voor de inbedrijfstelling, de veilig- website. heid, het gebruik volgens de voorschriften, de reiniging en verzorging door.
  • Página 62 Conformiteitsverklaring voor de bereiding van thee en andere hete dranken. Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat Een ander of daar bovenuit gaand gebruik aan de principiële eisen en de overige van geldt als oneigenlijk, niet toegelaten ge- toepassing zijnde bepalingen van de richt- bruik.
  • Página 63: Veiligheidsinstructies

    Gevaar voor verstikking! schadigingen en daaruit voortkomende ► Verpakkingsmateriaal mag niet als storingen geen waarborging of garantie speelgoed worden gebruikt. Kinderen meer van toepassing. kunnen erin stikken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 64: Eisen Aan De Opstellingsplek

    Het apparaat mag niet aan de netka- bel gedragen, opgetild of verplaatst worden. ► Trek de aansluitkabel altijd aan de stekker uit het stopcontact, niet aan de voedingskabel zelf. ► Laat het apparaat niet draaien als de kommen leeg zijn. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 65: Inbedrijfstelling

    ■ Reinig vóór het eerste gebruik het apparaat en de accessoires zoals be- schreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging (zie 69). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 66: In-/Uitschakelen Van Het Apparaat

    (10). continu tot het volledig verdampt is. – Intervalkoken: Draai nadat het water kookt de draaischakelaar (8) maxi- maal 1/4 slag terug. De watertempe- ratuur wordt constant op ca. 95 °C - 100 °C gehouden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 67: Water Bijvullen

    Het deksel (16) van het waterreservoir (15) ligt op het waterreservoir. Ga als volgt te werk om het deksel af te nemen: Schakel het apparaat uit en laat het ‹ afkoelen. Neem de theekan (1) af. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 68 AANWIJZING peratuur gehouden. ► Mocht u een keer vergeten om water bij te vullen, dan wordt met de droogloopbeveiliging de verwarming uitgeschakeld en het rode contro- lelampje brandt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 69 (zie hoofdstuk Water ver- lelampje gaat met gelijkmatige tussen- hitten, p. 66). pozen aan en uit. Neem de theekan van de waterkan af. ‹ AANWIJZING ► Er kan een beetje condenswater van de bodem van de theekan druppen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 70 (zie dens het koken al voorverwarmd. hoofdstuk Zwarte thee, pag. 67). Zet de draaischakelaar (8) op stand ‹ "W" (afhankelijk van de theesoort) en laat het water (ca. 5 - 6 minuten) iets afkoelen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 71: Na Gebruik

    RVS-delen adviseren cessoires zoals in hoofdstuk Reiniging wij het gebruik van INOX-METAL-POLISH en verzorging beschreven. van Beem. Dit middel geeft de apparaten hun oorspronkelijke glans terug. INOX- Reiniging en verzorging METAL-POLISH is in tubes verkrijgbaar en niet alleen geschikt voor pannen maar ook Neem vóór het begin van de reinigings-...
  • Página 72: Opslag

    Spoel met helder water na en laat dit ‹ eveneens door de aftapkraan lopen. Herhaal zo nodig dit proces. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 73: Reserveonderdelen En Accessoires

    4,73 kg 4,70 kg Bedrijfsspanning 230 V~ Netfrequentie 50-60 Hz Vermogensopname 1300 W + 500 W Vulhoeveelheid theepot 1,0 l 1,3 l 1,3 l Vulhoeveelheid waterre- 3,0 l 5,0 l 5,0 l servoir Beschermingsklasse Veiligheidsklasse IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 74 Samowar Odessa/Rebecca/Romanov BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 75: Genel Uyarılar

    Yedek parçalar ve aksesuarlar . . . . . . . 85 sıra BEEM, bazı ürünlerde ek olarak geniş Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 kapsamlı...
  • Página 76 Uygunluk beyanı Bunun dışında veya bu sınırları aşan kul- lanım, amacına uygun olmayan kullanım İşbu belgeyle BEEM firması, bu cihazın olarak değerlendirilir. 2006/95/EG, 2004/108/EG ve 2009/125/EG sayılı yönergelerdeki taleplere ve diğer ilgili düzenlemelere uygun olduğunu beyan eder.
  • Página 77: Güvenlik Uyarıları

    üreticinin yetki- amacıyla kullanılamaz. Boğularak lendirdiği bir müşteri servisi tarafından ölme tehlikesi söz konusudur. yapılabilir; aksi takdirde, hasarlar oluştu- ğunda ve bunların sebep olduğu başka arızalar meydana geldiğinde, tazminat veya garanti hakkı bulunmaz. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 78 ► Cihazı asla, elektrik kablosundan tutarak kaldırmayın veya hareket ettirmeyin. ► Bağlantı kablosunu her zaman fişin- den çekerek prizden çıkarın, elektrik kablosunu asla çekmeyin. ► Hazneler boşken, cihazı çalıştırmayın. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 79: Devreye Alınması

    önce bu kullanım kılavuzundan yararlana- veya kesintiye uğramış olmasından rak, cihazı ve aksesuarlarını iyice tanıyın. dolayı oluşan zararların sorumluluğunu ■ Cihazı ilk kez kullanmaya başlamadan üstlenmez. önce aksesuarlarıyla birlikte, Temizlik ve bakım (S. 83) bölümünde açıklandı- ğı gibi temizleyin. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 80: Cihaz Açıklaması

    (su eksikliği), kırmızı kontrol olarak kaynatılır. lambası (10) yanar. – Aralıklı kaynatma: Su kaynamaya başladıktan sonra, ayar düğmesini (8) azami 1/4 devir geri çevirin. Su sıcaklığı, yak. 95° C – 100° C'de sabit tutulur. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 81 çevirin (Resim B). Suyun doldurulması Su haznesinin (15) kapağı (16), su haznesi- nin üzerinde durur. Kapağı yerinden almak için şu işlemleri yapın: Cihazı kapatın ve soğumasını sağlayın. ‹ Demliği (1) aşağı indirin. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 82 Cihazı, su eklemeden önce birkaç daki- larla, istediğiniz sıcaklıkta tutulur. ka soğutun. Hazneye, Suyun doldurulması (S. 80) bö- lümünde anlatıldığı şekilde su doldurun. UYARI ► Su eklemeyi unuttuğunuz takdirde, kuru çalışma emniyeti tarafından ısıtıcı kapatılır ve kırmızı kontrol lambası yanar. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 83 Su haznesinde bulunan suyun kayna- ‹ riyodu sırasında, mavi kontrol lambası masını sağlayın (bkz. Suyun ısıtılma- yanar ve söner. sı, S. 78). Demliği su haznesinin üzerinden alın. ‹ UYARI ► Muhtemelen, demliğin tabanından bir miktar yoğuşma suyu damlayabilir. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 84 ısınmıştır). hazırlanması da, siyah çayda olduğu gibidir Ayar düğmesini (8) "W“ konumuna geti- ‹ (bkz. Siyah çay, S. 81). rin (çayın cinsine bağlı olarak) ve suyu (yaklaşık 5 – 6 dakika) hafifçe soğutun. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 85: Kullanımdan Sonra

    Temizlik ve Bakım bölümünde açık- Düzenli bakım ve paslanmaz çelik parçala- landığı gibi temizleyin. rın yüzeylerindeki inatçı lekelerin çıkarıla- bilmesi için, Beem tarafından üretilmiş olan Temizlik ve Bakım INOX-METAL-POLISH cilasını kullanmanızı tavsiye ederiz. Bu cila, cihazlara ilk günkü Temizlik çalışmalarına başlamadan önce, parlaklığı...
  • Página 86: Saklanması

    çözücü karışımı çözülmüş kireçle birlikte boşaltın. Musluğu da içindeki kireç kalıntılarından arındırmak için, kireç çözücü karışımın bir kısmını da musluktan akıtın. Ardından temiz su ile durulayın ve bu ‹ suyu da musluktan akıtın. Gerektiği takdirde, işlemi tekrarlayın. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 87: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    Şebeke frekansı 50-60 Hz Güç girişi 1300 W + 500 W Demlik dolum miktarı 1,0 l 1,3 l 1,3 l Su haznesi dolum miktarı 3,0 l 5,0 l 5,0 l Koruma sınıfı Koruma türü IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 88 Semaver Odessa/Rebecca/Romanov BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 89: Общие Указания

    Разверните раскладную страницу в начале для конкретного изделия. руководства по эксплуатации, чтобы све- ряться с иллюстрациями во время чтения. На нашем сайте www.beem.de приведены подробные условия гарантии, сведения об Сохраните это руководство по эксплуата- имеющихся принадлежностях и запасных ции для последующего использования и...
  • Página 90 тельных частей и принадлежностей. Декларация о соответствии Применение по назначению требованиям ЕС Данный прибор в большинстве случаев Настоящим фирма BEEM заявляет, что на- предназначен для некоммерческого ис- стоящий прибор полностью соответствует пользования в закрытых помещениях для основополагающим требованиям и дру- приготовления...
  • Página 91: Указания По Безопасности

    уполномоченной изготовителем сервис- Опасность удушения! ной службой, в противном случае пре- ► Упаковочные материалы нельзя тензии по гарантии за повреждения и использовать для игр. Существует последующий ущерб не принимаются, опасность удушения. а гарантийные услуги не оказываются. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 92 Ни в коем случае не переносите не поднимайте и не перемещайте при- бор за электрический шнур. ► Всегда отсоединяйте от розетки соединительный кабель за вилку, а не за сетевой шнур. ► Не эксплуатируйте прибор, если бак пуст. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 93: Электрическое Подключение

    Перед первым использованием прибора ответственности за ущерб, вызванный ознакомьтесь с настоящим руководством отсутствием или обрывом защитного по эксплуатации и принадлежностями. провода. ■ Перед первым применением почистите прибор и принадлежности, как описано в разделе Чистка и уход (стр. 97). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 94: Описание Прибора

    Прерывистый режим кипения: после загорится красная контрольная лампа (10). того как вода закипит, поверните по- воротный выключатель (8) максимум на 1/4 оборота назад. Температура воды будет поддерживаться на по- стоянном уровне примерно 95° C – 100° C. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 95 часовой стрелке до упора (рис. В). Заправка водой Крышка (16) бака для воды (15) уложена на бак. Чтобы снять крышку, действуйте следующим образом: Выключить прибор и дать ему остыть. ‹ Снять заварочный чайник (1). ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 96 ски поддерживаться на уровне желае- мой температуры. Наполните бак, как описано в разделе За- правка водой (стр. 93). ПРИМЕЧАНИЕ ► Если вы забыли долить воду, нагрев будет отключен посредством функции защиты от сухого хода, и загорится красная контрольная лампа. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 97 но кипела не постоянно. В цикле рабо- Снимите заварочный чайник с бака ‹ ты включается и выключается синяя для воды. контрольная лампа. ПРИМЕЧАНИЕ ► Иногда на днище чайника в неболь- шом количестве может скапливаться конденсат. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 98 же, как и черного чая (см. раздел Черный ния на баке для воды). чай, стр. 95). Поверните поворотный выключатель ‹ (8) в положение „W“ (в зависимости от сорта чая) и немного подождите (около 5 – 6 минут), пока остынет вода. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 99: После Использования

    и уход. стей из нержавеющей стали рекомендуем использовать средство для полировки Чистка и уход INOX METAL POLISH от BEEM. Это сред- ство для полировки возвращает прибору До начала чистки ознакомьтесь с указа- его первоначальный блеск. Оно предлага- ниями по технике безопасности в разделе...
  • Página 100: Хранение

    Некоторую часть удаляющего накипь раствора слейте через кран самовара с тем, чтобы его также очистить от от- ложений накипи. Сполосните чистой водой, также слей- ‹ те ее через кран самовара. При необходимости повторите эту про- ‹ цедуру. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 101: Запасные Части И Принадлежности

    50-60 Гц Потребляемая мощность 1300 Вт + 500 Вт Объем заправки завароч- 1,0 л 1,3 л 1,3 л ного чайника Объем заправки бака для 3,0 л 5,0 л 5,0 л воды Класс защиты Степень защиты IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 102 Самоварx «Одесса» / «Ребекка» / «Романов» BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 106 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de © 2013 by Beem Haushaltswaren GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Queda reservado el derecho por errores de impresión.

Este manual también es adecuado para:

Samowar rebeccaSamowar romanov

Tabla de contenido