Beem SAMOWAR 2017 Manual De Instrucciones
Beem SAMOWAR 2017 Manual De Instrucciones

Beem SAMOWAR 2017 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SAMOWAR 2017:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Kullanım kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Samowar 2017
Samovar 2017
Semaver 2017
Самоварx 2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem SAMOWAR 2017

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Kullanım kılavuzu Руководство по эксплуатации Samowar 2017 Samovar 2017 Semaver 2017 Самоварx 2017...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildung während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning of the user manual in order to view the illustration during reading.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Gefahren für den Be- Schäden. Nehmen Sie ein beschä- nutzer entstehen. Zudem erlischt digtes Gerät nicht in Betrieb. der Gewährleistungs- oder Das Gerät und seine Anschlusslei- ■ Garantieanspruch. tung ist von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 6 Betreiben Sie das Gerät nicht im ■ wenn während des Betriebes Dunkeln. – eine Störung auftritt, bevor Sie das Gerät reinigen. – Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterialien dürfen ► nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungs- gefahr. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 7 Verbrühungen führen. Gesundheitsgefahr durch Keime! Der Wasserbehälter des Gerätes ► muß in regelmäßigen Abstän- den komplett entleert, gereinigt und desinfiziert werden, um die Gefahr der Bildung von gesund- heitlich gefährlichen Keimen zu vermeiden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Stellen Sie das Gerät oder Teile ■ den aus nicht bestimmungsgemäßer des Gerätes niemals in die Nähe Verwendung sind ausgeschlossen. von starken Wärmequellen und Das Risiko trägt allein der Betreiber. heißen Oberflächen (z. B. Hei- zung, Ofen, Grill). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Elektrischer Anschluss

    Typenschild mit denen werden. Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektro-Fachhändler. Die Steckdose muss mindestens ■ über eine 16A-Sicherung abgesi- chert sein. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    Zubehörteilen vertraut, bevor Sie das Ge- rät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. ■ Reinigen Sie vor der ersten Verwen- dung das Gerät und die Zubehörteile, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 12) beschrieben. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 11: Gerätebeschreibung

    Das Gerät ist mit einer Kontrollleuchte zur Überprüfung der Heizaktivität ausgestat- Deckel Wasserbehälter tet. Griff Deckel Wasserbehälter Bedienungsanleitung (ohne Ab- Sobald die Heizung das Wasser erhitzt, bildung) leuchtet die Kontrollleuchte. Beim Warmhalten und Intervallkochen leuchtet die Kontrollleuchte in Intervallen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 12: Bedienung Und Betrieb

    ßend die Teekanne darauf. schlag auf die Position OFF. Drehen Sie den Drehschalter im Uhr- ‹ Lassen Sie das Gerät einige Minuten ‹ zeigersinn, bis Sie die gewünschte abkühlen, bevor Sie Wasser nachfül- Einstellung erreicht haben. len. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 13: Gerät Ausschalten

    Er rastet in dieser Stellung ein. jedem Fall sollte man die Zubereitungsan- Der Ablasshahn (13) öffnet sich. Um gaben auf der Verpackung einhalten. den Ablasshahn wieder zu schließen, kippen Sie den Hebel nach vorne. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 14 50 °C – 70 °C. Die meisten Grüntees ent- falten den optimalen Geschmack bei ca. 65 °C. Je hochwertiger der Grüntee, desto niedriger die optimale Wassertemperatur. Hochwertigste Tees werden mit ca. 65 °C heißem Wasser gebrüht. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 15 Kaffee, ge- chend den Hinweisen zur Zubereitung ben Sie die entsprechende Menge in eine von schwarzem Tee (siehe Kapitel Tasse. Geben Sie anschließend heißes Schwarzer Tee, S 10). Wasser aus Ihrem Samowar in die Tasse. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 16: Nach Dem Gebrauch

    Tuch und eventuell mit etwas auf den Oberflächen der Edelstahlteile handelsüblichem Spülmittel. empfehlen wir Ihnen die INOX-METAL- POLISH Politur von BEEM. Diese Politur ■ Spülen Sie das Gerät mit klarem Was- verleiht den Geräten ihren ursprünglichen ser gut aus und trocken Sie das Gerät Glanz.
  • Página 17: Lagerung

    Jede Vervielfältigung bzw. Konformitätserklärung jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich auch im veränderten Zustand, ist nur mit dieses Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlicher Zustimmung des Herstellers grundlegenden Anforderungen und den gestattet.
  • Página 18: Ersatzteile Und Zubehör

    48,5 x 27,3 x 30,7 cm Nettogewicht Hauptset ca. 2,2 kg Betriebsspannung 220 – 240 V~ Netzfrequenz 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme 1500 W Füllmenge Teekanne 1,2 l Füllmenge Wasserbehälter 3,0 l Schutzklasse Schutzart IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 19: Safety Precautions

    8 years of age. erwise the warranty or guarantee will become invalid in the event of damage or subsequent damage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 20 – ance, if a malfunction occurs during – operation, before you clean the appliance. – Risk of suffocation! Never play with packaging mate- ► rial. Risk of suffocation. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 21 Danger to health from germs! The water tank of the appliance ► must be emptied, cleaned and disinfected at regular intervals to avoid cultivation of dangerous germs. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 22: Intended Use

    ■ appliance for other than its intended of the appliance in the vicinity of purpose. strong heat sources and hot sur- The risk must be borne solely by the faces (e.g., heating, oven, grill) user. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 23: Electrical Connection

    This data must cor- respond in order to avoid damage to the appliance. If in doubt, ask your electrical appliance retailer. The mains socket must be protect- ■ ed by at least a 16 A fuse BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Symbols Used

    ■ Before using for the first time, clean the appliance and accessories as de- scribed in the section Cleaning and maintenance (page 26). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 25: Appliance Description

    Water tank cover When the water is being heated, the indi- Water tank cover handle cator light goes on. User manual (not illustrated) The indicator lamp lights up intermittently while keeping warm and intermittent boil- ing. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 26: Operation And Use

    ‹ until it stops at the OFF position. Turn the rotary knob clockwise until ‹ the desired setting is reached. Allow the appliance to cool down for a ‹ few minutes before refilling with water. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 27: Switching Off The Appliance

    In every case, the brewing instructions on Push the lever (14) fully backwards. It ‹ the packaging should be observed. locks in this position. The dispensing tap (13) opens. To close the dispens- ing tap again, push the lever forwards. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 28 65° C. The higher the quality of the green tea, the lower the optimum water temperature. High-quality teas are brewed with hot wa- ter at a temperature of approx. 65°C. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 29 Subsequently pour hot water black tea (see section Black tea, from the Samovar into the cup. page 24). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 30: After Using

    ■ Clean the appliance with a damp cloth We recommend using INOX-METAL- and with a little washing-up liquid if POLISH from Beem for regular mainte- necessary. nance and the removal of difficult stains ■ Rinse the appliance with clear water from stainless steel surfaces.
  • Página 31: Storage

    Warranty / Guarantee We assume no liability for damage or In addition to the statutory warranty obliga- follow-up damage in the case of: tion, BEEM also grants an extended man- ufacturer’s guarantee for some products. ■ failure to observe the instructions in...
  • Página 32: Spare Parts And Accessories

    Main set approx. net weight 2.2 kg Operating voltage 220 – 240 V~ Mains frequency 50 – 60 Hz Power consumption 1500 W Teapot capacity 1.2 l Water tank capacity 3.0 l Protection class Degree of protection IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    Ne pas outre, le droit à la garantie perd mettre en service un appareil en- toute validité. dommagé. Maintenir l’appareil et son câble ■ d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 34 – cours de fonctionnement ; avant de nettoyer l’appareil. – Risque d’étouffement ! Les matériaux d’emballage ne ► doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d’étouffement BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 35 Risque sanitaire dû aux bactéries. À intervalles réguliers, le réser- ► voir d'eau de l'appareil doit être complètement vidé, nettoyé et désinfecté afin d'écarter tout risque de formation de bactéries nocives pour la santé BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 36: Utilisation Conforme

    Seul l’utilisateur en assume les risques. sous d’un placard suspendu. Ne jamais mettre l’appareil ou des ■ parties de l’appareil à proximité de fortes sources de chaleur et de surfaces chaudes (par ex. radia- teur, four, barbecue). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 37: Branchement Électrique

    En cas de doute, consulter son revendeur de produits électro- ménagers. La prise de courant doit être proté- ■ gée au moins par un coupe-circuit automatique de 16 A. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 38: Mise En Service

    ■ Avant la première utilisation, nettoyer l'appareil et les accessoires de la ma- nière décrite au chapitre Nettoyage et entretien (p. 40). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 39: Description De L'appareil

    Lorsque l'eau est en maintien de tempéra- Couvercle du réservoir d'eau ture et en chauffage alterné, le voyant de Poignée du couvercle du réservoir contrôle s'allume en alternance. d'eau Instructions de service (non repré- sentées) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 40: Utilisation Et Fonctionnement

    à celui des jusqu'à la position souhaitée. aiguilles d'une montre en position OFF, jusqu'à la butée. Laisser refroidir l'appareil quelques ‹ minutes avant de rajouter de l'eau. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 41: Suggestions De Service

    Pour refermer le robinet, re- thé vert sera préparé de préférence avec basculer le levier vers l'avant. de l’eau chaude à 65° C. Dans tous les cas, il convient de respecter les indica- tions de préparation sur l'emballage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 42 à env. 65° C. Plus la qualité du thé vert est bonne, plus la température optimale de l'eau sera basse. Les thés de très haute qualité sont préparés avec de l’eau chaude à environ 65° C. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 43 Pour préparer des boissons chaudes ins- préparation du thé noir (voir chapitre tantanées, p. ex. du café soluble, mettre Thé noir, p. 38). la quantité nécessaire dans une tasse. Ensuite, verser dans la tasse l'eau chaude provenant du Samowar. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 44: Après L'utilisation

    INOX-METAL-POLISH de ■ Les parties qui se démontent passent BEEM. Cet agent lustrant redonne aux au lave-vaisselle. appareils leur brillance d'origine. INOX- METAL-POLISH est disponible en tube et Détartrage...
  • Página 45: Entreposage

    Toute reproduction Déclaration de conformité ou impression ultérieure, même partielle, ainsi que la retranscription d’illustrations, Par la présente, la société BEEM déclare même modifiée, est seulement possible que cet appareil est conforme aux exigen- ces fondamentales et aux autres disposi- sur autorisation écrite du fabricant.
  • Página 46: Pièces De Rechange Et Accessoires

    220 – 240 V~ Fréquence secteur 50 – 60 Hz Puissance absorbée 1500 W Volume de remplissage de la théière 1,2 l Contenance du réservoir d'eau 3,0 l Classe de protection Type de protection IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 47: Indicaciones De Seguridad

    No encienda nunca el peligro para el usuario. Además, la aparato si está dañado. garantía quedará invalidada El aparato y el cable de conexión ■ deberán mantenerse fuera del alcance de niños menores de 8 años. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 48 – te el funcionamiento, antes de limpiar el aparato. – ¡Peligro de asfixia! El material de embalaje no debe ► utilizarse para jugar. Existe peli- gro de asfixia. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 49 El depósito de agua del aparato ► se ha de vaciar, limpiar y desin- fectar periódicamente por com- pleto, de este modo eliminará el riesgo de formación de gérme- nes peligrosos para la salud. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 50: Requisitos Al Lugar De Colocación

    (p. quedarán invalidadas de forma inme- ej. calefacción, horno, grill). diata. El riesgo es responsabilidad única del usuario BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 51: Conexión Eléctrica

    Para que el aparato no resulte dañado, ambos datos deben coincidir. En caso de duda, consulte a un técnico electricista. La toma de corriente debe estar ■ protegida como mínimo por medio de un interruptor automático de 16 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 52: Puesta En Marcha

    ■ Antes de utilizar el aparato y los ac- cesorios por primera vez, límpielos de acuerdo con las instrucciones del capí- tulo Limpieza y cuidados (pág. 54). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 53: Descripción Del Aparato

    Tapa, depósito de agua Durante el mantenimiento de calor y coc- Asa tapa del depósito de agua ción a intervalos se ilumina el piloto de control a intervalos. Manual de instrucciones (no ilustra- BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 54: Operación Y Funcionamiento

    OFF . Gire el botón giratorio en sentido ho- ‹ Antes de añadir agua, deje enfriar el ‹ rario hasta alcanzar el ajuste elegido. aparato durante unos minutos. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 55: Manejo Del Grifo De Vaciado

    (13). Para ejemplo, se prepara preferentemente con volver a cerrar el grifo de vaciado, agua caliente a 65 °C. Deben respetarse vuelque la palanca hacia delante. siempre las instrucciones de preparación del envase. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 56 óptimo alrededor de 65 °C. Cuanto mayor sea la calidad del té verde, menor será la tempe- ratura óptima del agua. Los tés de mayor calidad se preparan con agua caliente a 65 °C. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 57: Bebidas Instantáneas Calientes

    (véase capítulo Té negro, soluble, vierta en la taza la cantidad co- pág. 52). rrespondiente. Vierta a continuación agua caliente de su Samovar en la taza. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 58: Después De Utilizar

    ■ Limpie el aparato únicamente con un se recomienda utilizar el pulimento INOX- paño ligeramente húmedo y eventual- METAL-POLISH de Beem. Este pulimento mente con un detergente suave de devuelve el brillo original a los aparatos. uso comercial. INOX-METAL-POLISH está disponible ■...
  • Página 59: Indicaciones Acerca De La Protección Medioambiental

    El uso no conforme a lo previsto. diente en el embalaje del producto, el ma- ■ La manipulación incorrecta o inade- terial publicitario o el sitio web de BEEM cuada. para el producto en cuestión. ■ La realización incorrecta de reparacio- En nuestra página web www.beem.de...
  • Página 60: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    220 – 240 V~ Frecuencia de red 50 – 60 Hz Consumo de potencia 1500 W Capacidad de la tetera 1,2 l Capacidad del depósito de agua 3,0 l Categoría de protección Tipo de protección IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 61: Veiligheidsinstructies

    Neem een beschadigd apparaat gebruiker ontstaan. Bovendien niet in gebruik. vervalt daardoor de garantie resp. Houd het apparaat en het netsnoer ■ garantiedekking. buiten bereik van kinderen die jon- ger zijn dan 8 jaar. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 62 Gebruik het apparaat niet in het ■ gebruikt, donker. wanneer tijdens het gebruik – een storing optreedt, voordat u het apparaat reinigt. – Gevaar voor verstikking! Verpakkingsmateriaal mag niet ► als speelgoed worden gebruikt. Kinderen kunnen erin stikken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 63 Gezondheidsgevaar door kiemen! Het waterreservoir van het ap- ► paraat moet met regelmatige tussenpozen volledige leeg- gemaakt, gereinigd en gedes- infecteerd worden om gezond- heidsrisico's door de groei van gevaarlijke kiemen te vermijden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 64: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Claims en reclamaties van welke aard pervlakken (bijv. verwarming, oven, dan ook, die te herleiden zijn tot ver- barbecue). keerd of oneigenlijk gebruik, worden niet aanvaard. Het risico berust dan uitsluitend bij de gebruiker. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 65: Elektrische Aansluiting

    Deze gegevens moe- ten met elkaar in overeenstemming zijn, zodat er geen schade aan het apparaat kan optreden. Raadpleeg in geval van twijfel uw dealer. Het stopcontact moet ten minste ■ met een 16A-zekering zijn bevei- ligd. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 66: Inbedrijfstelling

    ■ Reinig vóór het eerste gebruik het apparaat en de accessoires zoals be- schreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging (zie 68). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 67: Beschrijving Van Het Apparaat

    Hendel aftapkraan tiviteit. Max. vulpeilmarkering waterreservoir Zodra de verwarming het water verhit, Deksel waterkan brandt de indicatielamp. Greep deksel waterreservoir Bij het warmhouden en intervalkoken Gebruiksaanwijzing (zonder afbeel- brandt de indicatielamp in intervallen. ding) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 68: Bediening En Gebruik

    Draai de draaischakelaar (8) linksom ‹ Draai de draaischakelaar rechtsom tot ‹ tot aan de aanslag in de stand OFF. deze in de gewenste stand gekomen Laat het apparaat een paar minuten ‹ afkoelen alvorens water bij te vullen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 69: Apparaat Uitschakelen

    Kantel de hendel (14) helemaal naar ‹ aangegeven bereiding op de verpakking achteren. Hij klikt in deze stand vast. naleven. De uitloopkraan (13) gaat open. Om de kraan weer te sluiten kantelt u de hendel naar voren. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 70 50 °C – 70 °C. De meeste groene thee- soorten ontwikkelen hun optimale smaak bij ca. 65 °C. Hoe hoogwaardiger de groe- ne thee, des te lager de optimale water- temperatuur. Hoogwaardige theesoorten worden met water van 65 °C gezet. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 71 Samowar in thee heet blijft en ga verder te werk het kopje. volgens de aanwijzingen voor de toe- bereiding van zwarte thee (zie hoofd- stuk Zwarte thee, p. 66). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 72: Na Gebruik

    RVS-delen doek en eventueel een beetje gebrui- adviseren wij het gebruik van INOX-ME- kelijk afwasmiddel. TAL-POLISH van Beem. Dit middel geeft ■ Spoel het apparaat goed uit met de apparaten hun oorspronkelijke glans schoon water en droog het af.
  • Página 73: Opslag

    ■ van een inadequate of onjuiste behan- de BEEM-website. deling, Op onze website www.beem.de vindt u de ■ van niet deskundig uitgevoerde repa- uitvoerige garantiebepalingen, verkrijg- raties, bare accessoires en reserveonderdelen ■...
  • Página 74: Reserveonderdelen En Accessoires

    48,5 x 27,3 x 30,7 cm Netto gewicht hoofdset ca. 2,2 kg Bedrijfsspanning 220 – 240 V~ Netfrequentie 50 – 60 Hz Vermogensopname 1500 W Vulhoeveelheid theepot 1,2 l Vulhoeveelheid waterreservoir 3,0 l Beschermingsklasse Beveiligingstype IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 75: Güvenlik Uyarıları

    Bunun görülür dış hasarlar bakımından yanı sıra, tazminat veya garanti kontrol edin. Hasarlı bir cihazı asla hakkı da geçersiz olur. çalıştırmayın. Cihaz ve bağlantı kablosu, 8 yaşın ■ altındaki çocukların erişemeyeceği yerde durmalıdır. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 76 çalıştırılmasının önlenmesi Çalıştırma sırasında bir arıza – amacıyla, cihazı şebekeden ayırın. meydana geldiğinde, Cihazı karanlıkta kullanmayın. ■ Cihazı temizlemeden önce. – Boğulma tehlikesi! Ambalaj malzemeleri oyun ► oynamak amacıyla kullanılamaz. Boğularak ölme tehlikesi söz konusudur. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 77 Mikroorganizmalar nedeniyle sağlık tehlikesi! Sağlık için tehlikeli mikroorganiz- ► maların oluşumunun önlenmesi amacıyla, cihazın su haznesinin düzenli aralıklarla komple boşal- tılması, temizlenmesi ve dezen- fekte edilmesi şarttır. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 78 Amacına uygun olmayan kullanım- Cihazı veya cihazın parçalarını, ■ güçlü ısı kaynaklarının veya sıcak dan kaynaklanan zararlar nedeniyle herhangi bir hak talebinde bulunmak yüzeylerin (örn. radyatör, fırın, ız- mümkün değildir. gara) yakınına koymayın. Risk sadece cihazı çalıştırana aittir. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 79 şebekesinin bilgileriyle rın sorumluluğunu üstlenmez. karşılaştırın. Cihazda hasar oluş- maması için, bu veriler birbiriyle uyuşmalıdır. Endişeye düştüğünüz- de elektrikçinize sorun. Prizin en az 16A gücünde bir sigor- ■ tayla korunuyor olması gerekir. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 80: Devreye Alınması

    Cihazı ilk kez çalıştırmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzundan yararlana- rak, cihazı ve aksesuarlarını iyice tanıyın. ■ Cihazı ilk kez kullanmaya başlamadan önce aksesuarlarıyla birlikte, Temizlik ve bakım (S. 82) bölümünde açıklan- dığı gibi temizleyin. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 81: Cihaz Açıklaması

    Fişli elektrik bağlantı kablosu Sıcaklığın korunması veya aralıklarla kay- natma sırasında, kontrol lambası aralıklar- Musluk la yanar. Musluğun kolu Su haznesi maksimum seviye işareti Su haznesi kapağı Su haznesi kapak tutamağı Kullanım kılavuzu (şekli yok) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 82: Kullanım Ve Çalıştırma

    üzerine oturtun. Ayar düğmesini, istediğiniz ayara ‹ Ayar düğmesini (8) dayanana kadar, ‹ varana kadar saat ibresi yönünde saat ibresinin aksi yönde OFF konu- çevirin. muna çevirin. Cihazı, su eklemeden önce birkaç da- ‹ kika soğutun. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 83 Yine de her zaman Kolu (14) tamamen arkaya doğru yatı- ‹ ambalajındaki, demlemeyle ilgili verilmiş rın. Bu pozisyonda takılı kalır. Musluk bilgilere uyulmalıdır. (13) açılır. Musluğu tekrar kapatmak için kolu öne kaldırın. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 84 50 °C – 70 °C arasın- dadır. Yeşil çayların büyük çoğunluğunda en iyi tat takriben 65 °C’de elde edilir. Yeşil çay ne kadar kaliteliyse, suyun ideal sıcak- lığı da o derecede düşüktür. Kaliteli çaylar yak. 65 °C sıcaklığında demlenir. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 85 önce anlatıldığı gibi su miktarı bir bardağa koyun. Ardından bar- haznesinin üzerine oturtun ve siyah dağa, semaverinizdeki sıcak sudan dökün. çayın hazırlanmasında olduğu gibi uygulamaya devam edin (bkz. Siyah çay, S 80). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 86: Kullanımdan Sonra

    Düzenli bakım ve paslanmaz çelik par- ■ Cihazın içindeki suyu, her kullanımdan çaların yüzeylerindeki inatçı lekelerin sonra boşaltın. çıkarılabilmesi için, Beem tarafından üre- ■ Cihazı, ıslak bir bezle ve gerekirse tilmiş olan INOX-METAL-POLISH cilasını piyasada bulunabilen bir bulaşık deter- kullanmanızı tavsiye ederiz. Bu cila, cihaz- janı...
  • Página 87: Saklanması

    Sınırlı sorumluluk Tazminat/Garanti Aşağıdaki nedenlerden kaynaklanan direkt Yasal tazmin etme yükümlülüğünün yanı veya dolaylı zararlardan sorumluluk almı- sıra BEEM, bazı ürünlerde ek olarak geniş yoruz: kapsamlı bir üretici garantisi üstlenmek- ■ Kullanım kılavuzunun dikkate alınma- tedir.
  • Página 88: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    Ana set net ağırlığı yak. 2,2 kg İşletim gerilimi 220 – 240 V~ Şebeke frekansı 50 – 60 Hz Güç girişi 1500 W Demlik dolum miktarı 1,2 l Su haznesi dolum miktarı 3,0 l Koruma sınıfı Koruma türü IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 89: Указания По Безопасности

    питания. Ненадлежащее про- ведение ремонта может создать Держать прибор и шнур питания ■ значительную опасность для в месте, недоступном для детей пользователя. Кроме того, дей- до 8 лет. ствие гарантии прекращается и гарантийное обслуживание не производится. BEEM - стихия стиля...
  • Página 90 вторного включения прибора. в случае выявления неис- – правности при эксплуатации Не пользуйтесь прибором в тем- ■ прибора, ноте. перед чисткой прибора. – Опасность удушения! Запрещается играть с упако- ► вочным материалом. Суще- ствует опасность удушения. BEEM - стихия стиля...
  • Página 91 его. Опасность для здоровья из-за Регулярно удаляйте накипь из ► микробов! прибора. Водяной бак прибора следует ► через регулярные интервалы времени полностью опорож- нять, чистить и дезинфици- ровать во избежание угрозы размножения опасных для здоровья микробов. BEEM - стихия стиля...
  • Página 92: Применение По Назначению

    те прибор или его части вблизи источников сильного нагрева и Любого рода правовые притязания горячих поверхностей (батарей относительно дефектов, возникших отопления, печей, гриля). в результате применения не по на- значению, исключены. Расходы берет на себя исключи- тельно пользователь. BEEM - стихия стиля...
  • Página 93: Электрическое Подключение

    заводской табличке с параметра- ми данной электросети. Эти дан- ные должны совпадать во избе- жание повреждения прибора. В случае сомнения проконсульти- руйтесь в специализированном магазине электротоваров. Для защиты розетки следует ■ применять, как минимум, предо- хранитель на 16 А. BEEM - стихия стиля...
  • Página 94: Ввод В Эксплуатацию

    Перед первым использованием Перед первым использованием при- бора ознакомьтесь с настоящим руко- водством по эксплуатации и частями принадлежностей. ■ Перед первым применением по- чистите прибор и принадлежности, как описано в разделе Чистка и уход (стр. 96). BEEM - стихия стиля...
  • Página 95: Описание Прибора

    Крышка бака для воды Пока нагреватель подогревает воду, го- Ручка крышки бака для воды рит контрольная лампа. Руководство по эксплуатации (на В режимах сохранения тепла и преры- рис. не показано) вистого кипения периодически загорает- ся контрольная лампа. BEEM - стихия стиля...
  • Página 96: Обслуживание И Эксплуатация

    ‹ чайник. тель (8) против часовой стрелки до Поверните ручку поворотного вы- ‹ упора в положение OFF. (выкл.). ключателя по часовой стрелке на Перед доливом воды дайте прибору ‹ требуемую настройку. остыть в течение нескольких минут. BEEM - стихия стиля...
  • Página 97: Выключение Прибора

    зад. В этом положении он фиксиру- чай предпочтительно готовить в горячей ется. Кран самовара (13) открыва- воде с температурой 65 °C. В любом ется. Чтобы закрыть спускной кран, случае, необходимо соблюдать указа- наклоните рычаг вперед. ния по приготовлению, приведенные на упаковке. BEEM - стихия стиля...
  • Página 98 воды составляет 50 °C – 70 °C. Вкус большинства сортов зеленого чая «рас- крывается» примерно при 65 °C. Чем выше качество зеленого чая, тем ниже оптимальная температура воды. Наибо- лее высокосортные чаи завариваются горячей водой с температурой ок. 65 °C. BEEM - стихия стиля...
  • Página 99 мых напитков, например, растворимого горячим, и действуйте дальше со- кофе, следует насыпать соответствую- гласно указаниям по приготовлению щее количество порошка в чашку. За- черного чая (см. раздел Черный тем добавить в чашку горячей воды из чай, стр. 94). самовара. BEEM - стихия стиля...
  • Página 100: После Использования

    рекомендуем использовать средство ■ Тщательно промойте прибор чистой для полировки INOX METAL POLISH от водой и протрите самовар насухо. BEEM. Это средство для полировки воз- ■ Съемные части можно мыть в посу- вращает прибору его первоначальный домоечной машине. блеск. Средство INOX-METAL-POLISH имеется...
  • Página 101: Хранение

    неквалифицированного или ненад- в рекламных материалах, либо на сайте лежащего обращения, ВЕЕМ для конкретного изделия. ■ неквалифицированного выполнения На нашем сайте www.beem.de приведе- ремонта, ны подробные условия гарантии, сведе- ния об имеющихся принадлежностях и ■ несанкционированной переделки запасных частях, а также руководства...
  • Página 102: Запасные Части И Принадлежности

    Рабочее напряжение 220 – 240 В перем. тока Частота сети 50 – 60 Гц Потребляемая мощность 1500 Вт Объем заправки заварочного чайника 1,2 л Объем заправки бака для воды 3,0 л Класс защиты Степень защиты IPX0 BEEM - стихия стиля...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 104: Centros De Atención Al Cliente

    Fax +49 (0)60 03-91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.

Tabla de contenido