Beem Mr. Tea Manual De Instrucciones

Beem Mr. Tea Manual De Instrucciones

Samovar/hervidor de agua y para té
Ocultar thumbs Ver también para Mr. Tea:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG - OPERATING INSTRUCTIONS - MODE D'EMPLOI -
MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUALE D'ISTRUZIONI -
GEBRUIKSAANWIJZING - KULLANMA KILAVUZU - ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SAMOWAR/WASSER- & TEEKOCHER • SAMOVAR/ WATER BOILER & TEAMAKER
• SAMOVAR/ BOUILLOIRE ET THÉIÈRE • SAMOVAR/HERVIDOR DE AGUA Y
PARA TÉ • SAMOWAR/BOLLITORE PER ACQUA E TÈ • SAMOVAR/WATER- &
THEEKETELSET • SEMAVER/ÇAYDANLIK + SU KAYNATICISI •
САМОВАРОВ/КОMПЛЕКТ ЧАЙНИКОB
Mr. Tea
Type: S 2.4.0, 4.0 L + 1.0 L
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19 - 21
61191 Rosbach v.d.H., Germany
E-Mail: info@beem.de
Internet: www.beem.de
Seite
1 / 100
BEEM – Elements of Lifestyle

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem Mr. Tea

  • Página 1 THEEKETELSET • SEMAVER/ÇAYDANLIK + SU KAYNATICISI • САМОВАРОВ/КОMПЛЕКТ ЧАЙНИКОB Mr. Tea Type: S 2.4.0, 4.0 L + 1.0 L BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19 - 21 61191 Rosbach v.d.H., Germany E-Mail: info@beem.de Internet: www.beem.de Seite 1 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Traitement des déchets ................35 Données techniques.................. 36 Certifications ................... 36 Garantie, entretien, réparation ..............36 Pièces de rechange ................... 38 Plan de distribution .................. 95 ATTESTATION EUROPÉENNE DE CONFORMITÉ ..........96 Seite 2 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 3 Bereiding van thee op oriëntaalse wijze, volgens het „Samowar principe“ ..66 Reiniging en Opslag .................. 68 Storingen en oplossingen................69 Afvalverwerking ..................70 Technische Gegevens................70 Certificeringen ..................70 Garantie, service, reparaties ..............71 Seite 3 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 4 Устранение неисправностей и ошибок............92 Утилизация ..................... 92 Технические характеристики..............93 Сертификация..................93 Гарантия, обслуживание, ремонт .............. 94 Запчасти и принадлежности ....94 Электрическая схема ................95 ЕВРОПЕЙСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ..........96 Seite 4 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 5: Einführung

    Sicherheitsbegriffe in dieser Anleitung: Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr. Das Signalwort WARNUNG warnt vor Verletzungen und schweren Sachschäden. Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten Verletzungen oder Beschädigungen. Seite 5 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 6: Gerätebeschreibung, Bestandteile, Lieferumfang

    Teekanne, 1.0 L mit Griff Griff Teekanne Dampfeinsatzdeckel Dampfauslass Füllstandsmarkierung bzw. -vorrichtung Wasserbehälter Wasserbehälter, 4.0 L mit Griffen Griffe Kalkfilter Ablasshahnhebel schwarz Ablasshahn ohne Hebel Signallampe Drehknopf Basisstation mit integrierter Netzleitung Seite 6 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Das Gerät wird während des Betriebes sehr heiß. Fassen Sie den Wasserbehälter während des Betriebes unter keinen Umständen an. Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters nicht, wenn das Wasser kocht, um Verbrühungen zu vermeiden. Seite 7 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Stecken Sie erst dann den Stecker in die Steckdose. • Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn. Das Thermostat ermöglicht die stufenlose Einstellung des Wärmegrades. Sie haben die Wahl zwischen den Einstellungen: kochen / intervallkochen / heiß / warm. Seite 8 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Teezubereitung Auf Orientalische Art Nach Dem „Samowar Prinzip

    Der Boden der Teekanne ist so konzipiert, dass er genau in den Dampfeinsatzdeckel passt und somit einen stabilen Stand gewährleistet. Gleichzeitig wird so die Teekanne vorgewärmt. • Lassen Sie das Wasser aufkochen. Seite 9 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 10 Minuten). Jetzt den Tee mit heißem Wasser aus dem Wasserbehälter übergießen (beachten Sie die Füllstandsmarkierung (4)). Die Teekanne wie zuvor beschrieben auf den Wasserbehälter setzen, damit der Tee weiterhin heiß bleibt, und entsprechend den Hinweisen zur Zubereitung von schwarzem Tee verfahren. Seite 10 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 11: Reinigung Und Aufbewahrung

    Hinweis: Der Wasserbehälter des Samowars muss in regelmäßigen Abständen vollständig restentleert und gereinigt werden, um die Gefahr der Bildung von gesundheitsschädlichen Keimen zu vermeiden. Der Wasserbehälter muss, je nach Benutzungshäufigkeit und Seite 11 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 12: Störungen Und Fehlerbehebung

    Ablasshahn ablaufen lassen. Für die regelmäßige Pflege und auch für die Beseitigung hartnäckiger Flecken empfehlen wir Ihnen die INOX-METAL-POLISH Politur von Beem. Diese Politur verleiht den Geräten ihren ursprünglichen Glanz. INOX-METAL-POLISH ist in Tuben erhältlich und nicht nur für Kochtöpfe, sondern auch alle anderen Gegenstände aus Edelstahl, Chrom, Messing,...
  • Página 13: Entsorgung

    Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 Hz. Leistungsaufnahme: 2500 Watt Schutzklasse: Schutzart: IP X0 Füllmenge Wasserkessel: 4.0 Liter Füllmenge Tee: 1.0 Liter Änderungen im Design und der Technik jederzeit vorbehalten. Druckfehler vorbehalten. Seite 13 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 14: Zertifizierungen

    Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte. 13. Garantie, Service, Reparaturen Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Página 15: Ersatzteile Und Zubehör

    Zubehör und Ersatzteile sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen. Außerdem weitere Produktinformationen. Kundendienstadresse Deutschland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, Service Telefonnummer: 01805-233600 | Service Faxnummer: 01805-233699 (Festnetzpreis 14 ct/min; andere Preise aus Mobilfunknetzen möglich) | Service E-mailadresse: kundenservice@beem.de...
  • Página 16: Introduction

    The signal word DANGER advises against severe injuries or deadly peril. The signal word WARNING advises against injuries and severe damage to property. The signal word ATTENTION advises against light injuries or damages. Seite 16 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 17: Appliance Description, Components, Supplied Items

    Steam outlet Water level indicator and water container device 4.0L water container,with handle Handle Removable limescale filter Tap lever (in balck) Tap without lever Signal light Knob Base unit with integrated powerline Seite 17 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 18: Safety Instructions

    Pull the plug out and allow the utensil to cool before cleaning it. WARNING of injuries from other causes Do not allow the mains lead to hang over corners (trip-wire effect). Seite 18 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 19: Before First Using This Appliance

    In this way, the thermostat regulates energy supply in accordance with requirements, saving a great deal of energy. The signal light switches on and off in the thermostat cycle. Seite 19 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 20: Making Tea The Oriental Way In Accordance With The "Samovar" Principle

    As soon as you release it, it closes again. If you want to withdraw more water, to fill the teapot up for example, tilt the Seite 20 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 21 Herbal teas – whether loose or tea bags – have to be made with boiling water and the indicated brewing time should be adhered to. This is because in herbal tea blends Seite 21 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    Rinse with fresh water, and likewise let it run through the tap. We recommend INOX-METAL-POLISH from Beem for routine cleaning and for the removal of stubborn stains. This polish restores the original sheen to your appliances. INOX-...
  • Página 23: Faults And Troubleshooting

    Some EC and non-EC countries have their own specific regulations for the disposal of old appliances. Information can be obtained from the responsible authorities. Seite 23 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Technical Data

    (WEEE). 13. Warranty, service, repair This high quality product from BEEM has been made in accordance with the latest manufacturing methods. We guarantee that this high-quality product is in perfect condition. We will remedy all material or manufacturing defects free of charge within the warranty period.
  • Página 25 Also further product information. Customer service address, Germany: BEEM GmbH, Customer Service Department, Dieselstrasse 19 – 21, D-61191 Rosbach Service telephone number: +49 1805-233600 | Service fax number: +49 1805-233699 (Service number subject to a charge, may vary according to the country) | Service email address: kundenservice@beem.de...
  • Página 26: Spare Parts And Accessories

    You can find the article numbers for spare parts and accessories on our website www.beem.de or by inquiring at customer services. Disclaimer: this translation into English of the binding original German version of the instructions is for information purposes only. Seite 26 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 27: Introduction

    Le mot signal DANGER met en garde contre d'éventuelles blessures et le danger de mort. Le mot signal AVERTISSEMENT met en garde contre les blessures et les dommages matériels graves. Le mot signal PRUDENCE met en garde contre les blessures légères ou les détériorations. Seite 27 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 28: Description De L'appareil, Composants, Volume De Livraison

    Indicateur de niveau de remplissage ou dispositif du réservoir d’eau Réservoir d’eau , 4.0 L avec manches Manches Filtre pour calcaire Manette de robinet d’évacuation noir Robinet d’évacuation sans manette Clignotant Bouton de réglage Socle avec circuit électrique intégré Seite 28 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 29: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou de vapeur ou à proximité de matériaux inflammables. L’appareil devient extrêmement chaud pendant l’utilisation. Pendant l'utilisation, ne touchez le réservoir d’eau sous aucun prétexte. Seite 29 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 30: Avant La Première Utilisation

    Tournez le bouton rotatif (16) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. • Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Seite 30 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 31: Préparation Du Thé À La Mode Orientale Avec Le « Principe Du Samowar

    Le thé vert par exemple est préparé de préférence avec une eau à 85 °C. Dans tous les cas, il est conseillé de s’en tenir aux consignes de préparation indiquées sur l’emballage. Seite 31 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 32 1 minute à 1 ½ minute. En ce qui concerne le thé en sachet, suivre les indications données par le fabricant pour le dosage. Seite 32 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 33: Nettoyage Et Conservation

    Videz l’appareil après chaque utilisation. Puis, nettoyez-le avec un chiffon humide et éventuellement avec un peu de produit vaisselle du commerce. Rincez bien l’appareil à l’eau claire. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, seulement l’essuyer avec un chiffon humide. Seite 33 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 34: Pannes Et Dépannage

    Rincez à l’eau claire et là-aussi laissez la s’écouler par le robinet. Pour un entretien régulier et l’élimination de taches tenaces, nous vous recommandons d’utiliser INOX-METAL-POLISH de Beem. Ce produit à polir redonne à vos appareils leur éclat d’origine. INOX-METAL-POLISH est disponible en tube et ne convient pas seulement pour les casseroles mais également pour tous les autres objets en acier inoxydable,...
  • Página 35: Traitement Des Déchets

    Pour tout renseignement, adressez-vous à votre commune. Certains pays membres de la CE et des pays non-membres ont des dispositions spécifiques en matière d’élimination des appareils usagés. Pour tout renseignement, adressez-vous à l’autorité compétente. Seite 35 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 36: Données Techniques

    électriques et électroniques usagés. 13. Garantie, entretien, réparation Il s’agit d’un produit de qualité fabriqué par BEEM selon les méthodes de production les plus modernes. Nous garantissons la qualité sans faille de ce produit. Pendant la durée de garantie, nous remédions gratuitement à...
  • Página 37 Il est impératif de joindre au produit ou à la commande de pièce de rechange un reçu ou une facture d'achat produits par une machine. En l’absence d'un tel reçu ou d'une telle Seite 37 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 38: Pièces De Rechange

    Vous trouverez les numéros d’articles pour les pièces détachées et les accessoires sur notre site Web www.beem.de ou sur demande auprès de notre service client. Les modes d' emploi en français sont à titre informatif, le texte allemand faisant foi.
  • Página 39: Introducción

    óptima de té y otras bebidas calientes e instantáneas. Deseamos que disfrute con este aparato. El equipo de fabricantes de BEEM Blitz- Elektro. Acerca de estas instrucciones Este artículo está equipado con indicaciones de seguridad. No obstante deberá leer atentamente las indicaciones de seguridad y utilizar el artículo únicamente conforme a lo...
  • Página 40: Descripción Del Aparato, Partes Integrantes, Volumen De Suministro

    Depósito de agua, 4.0 l con asidero Asideros Filtro de calcio Grifo de salida con manecilla negro Grifo de salida sin manecilla Lámpara indicadora Botón giratorio Estación base con línea de alimentación integrada Seite 40 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 41: Advertencias De Seguridad Importantes

    Este aparato se calienta mucho durante su funcionamiento. Nunca toque el depósito de agua durante el funcionamiento. Para evitar sufrir quemaduras, no abra la tapa del depósito de agua mientras el agua está hirviendo. Seite 41 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 42: Antes Del Primer Uso

    (giratoria en 360°). • Asegúrese que el botón giratorio gire hasta el tope en el sentido contrario de las agujas del reloj (16). • Recién encontes enchufe el tomacorriente. Seite 42 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 43: Preparación De Té A La Oriental Según El "Principio Samovar

    Seite 43 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 44 Té verde • También es posible preparar té verde con Mr. Tea. Normalmente no es aconsejable verter agua en ebullición sobre el té verde, puede originar un ligero sabor amargo. Según su clase, la temperatura óptima del agua es de 50 °C a 70 °C. La mayoría de los tés verdes alcanzan un sabor óptimo a los 70 °C.
  • Página 45: Limpieza Y Conservación

    Advertencia: El depósito de agua del Samovar debe limpiarse regularmente y eliminar completamente los posibles residuos que se hayan acumulado, para evitar la formación de gérmenes peligrosos para la salud. Seite 45 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 46: Problemas Y Eliminación De Fallos

    Para el mantenimiento regular y también para la eliminación de manchas persistentes recomendamos el abrillantador INOX-METAL-POLISH de Beem. Este abrillantador devuelve a los aparatos su brillo original. INOX-METAL-POLISH se comercializa en tubos y no sólo sirve para las ollas, sino también para todo tipo de objetos de acero fino, cromo,...
  • Página 47: Eliminación

    Grado de protección: IP X0 Volumen hervidor: 4.0 Litros Volumen té: 1.0 litros Se pueden producir cambios en los diseños y en la parte técnica sin previo aviso. Errores tipográficos no vinculantes. Seite 47 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 48: Certificaciones

    13. Garantía, Servicio, Reparaciones Este es un producto de calidad de BEEM y se ha fabricado siguiendo los últimos métodos de fabricación. Garantizamos el buen estado de funcionamiento de este producto de calidad. Dentro del período de garantía nosotros nos encargamos de reparar de forma gratuita los defectos...
  • Página 49 Alemania póngase en contacto con su proveedor o distribuidor local correspondiente. Para más información acerca del producto, dudas sobre la prestación de los servicios o pedidos de accesorios, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio al cliente Seite 49 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 50: Piezas De Recambio

    Para zonas de fuera de Alemania o no pertenecientes a la UE, póngase en contacto con su proveedor o distribuidor local correspondiente. Utilice también el internet. En nuestra página web www.beem.de, usted encuentra accesorios y repuestos, instrucciones de operación en varios idiomas e informaciones adicionales sobre el producto.
  • Página 51: Introduzione

    Il termine PERICOLO indica il rischio di lesioni personali gravi ed il pericolo di morte. Il termine AVVERTIMENTO indica il rischio di lesioni personali e di danni gravi. Il termine ATTENZIONE indica il rischio di lesioni o danni di scarsa entità. Seite 51 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 52: Descrizione Dell'apparecchio

    Marcatura o dispositivo livello di riempimento contenitore dell’acqua Contenitore dell’acqua, 4.0 L con impugnature Impugnature Filtro anticalcare Leva rubinetto nera Rubinetto senza leva Spia luminosa Manopola Stazione di base con conduttura di rete integrata Seite 52 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 53: Avvertenze Di Sicurezza

    Al fine di evitare ustioni non aprire il coperchio del contenitore dell’acqua quando l’acqua bolle. Prima che l’acqua giunga ad ebollizione applicare il coperchio del contenitore dell’acqua e sistemare la teiera. Seite 53 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 54: Primo Utilizzo

    Per evitare questa bollitura ininterrotta, dopo che l’acqua ha iniziato a bollire, la manopola deve essere ruotata all’indietro fino allo spegnimento della spia luminoca situata alla stazione di base. Il Seite 54 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 55: Preparazione Del Tè Secondo La Ricetta Orientale Sfruttando Il Principio "Samovar

    • Fate scaldare l’acqua. • Togliete la teiera dal contenitore. Attenzione: pericolo di fuoriuscita di vapore bollente. Una piccola quantità di acqua di condensa potrebbe inoltre sgocciolare dal fondo della teiera. Seite 55 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 56 Tè verde • Con il Mr. Tea può essere preparato anche il tè verde. Contrariamente a quello nero, sul tè verde non dovrebbe essere mai versata acqua in ebollizione, altrimenti acquista un sapore amaro. A seconda della qualità, la temperatura ideale è di circa 50 – 70 °C.
  • Página 57: Pulizia E Manutenzione

    Nota: per evitare il pericolo di formazione di germi nocivi, ad intervalli regolari il contenitore dell’acqua del samovar deve essere completamente svuotato e pulito. Seite 57 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 58: Guasti E Eliminazione Degli Errori

    INOX-METAL-POLISH viene utilizzato anche a livello industriale per la lucidatura dell’acciaio. Per ordinare INOX-METAL-POLISH rivolgersi al proprio rivenditore oppure a noi telefonicamente o attraverso il sito internet www.beem.de. 9. Guasti e eliminazione degli errori In caso di disfunzioni durante la bollitura, estrarre la spina.
  • Página 59: Smaltimento

    Questo apparecchio corrisponde alla direttiva RoHS 2002/95/CE (direttiva per la limitazione dell’utilizzo di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche). Questo apparecchio corrisponde alla direttiva WEEE 2002/96/CE (Direttiva sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi). Seite 59 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 60: Garanzia, Assistenza, Riparazioni

    13. Garanzia, assistenza, riparazioni Questo è un prodotto BEEM di qualità fabbricato utilizzando le più moderne tecnologie. Garantiamo che tale prodotto di qualità è assolutamente esente da vizi. Per tutta la durata della garanzia ci impegniamo a provvedere a tutti gli eventuali difetti del materiale o di fabbricazione.
  • Página 61: Parti Di Ricambio E Accessori

    Indirizzo del servizio clienti in Germania: BEEM GmbH, divisione Servizio clienti, Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, Numero di telefono del servizio assistenza clienti: 01805-233600 | Numero del fax del servizio assistenza clienti: 01805-233699 (Numero a pagamento, i costi variano a seconda del Paese)| indirizzo e-mail del servizio assistenza clienti: kundenservice@beem.de...
  • Página 62: Introductie

    Veiligheidsbegrippen die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt: Het signaalwoord GEVAAR waarschuwt voor mogelijk ernstige verwondingen en levensgevaar. Het signaalwoord WAARSCHUWING waarschuwt voor verwondingen en zware materiële schade. Het signaalwoord VOORZICHTIG waarschuwt voor lichte verwondingen of beschadigingen Seite 62 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 63: Beschrijving Van De Apparatuur, Onderdelen, Levering

    Theekan, 1.0 L met handgreep Handgreep theekan Deksel stoomelement Stoomafvoer Vulstandmarkering resp. - waterreservoir Waterreservoir, 4.0 L met handgrepen Handgrepen Kalkfilter Aftapkraanhendel afvoer zwart Aftapkraan zonder hendel Signaallamp Draaiknop Basisstation met geïntegreerd netsnoer Seite 63 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 64: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Laat het toestel nooit zonder toezicht functioneren. Plaats het toestel niet in de directe omgeving van een warmte- of stoombron of bij brandbare materialen. Het toestel wordt tijdens het gebruik heel heet. Tijdens het verwarmen in geen Seite 64 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 65: Voor Het Eerste Gebruik

    Controleer of de draaiknop (16) tot aan de aanslag, linksom is gedraaid. • Steek daarna pas dan de stekker in het stopcontact. • Draai de draaiknop rechtsom, tot aan de aanslag. Seite 65 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 66: Bereiding Van Thee Op Oriëntaalse Wijze, Volgens Het „Samowar Principe

    Plaats het deksel van het stoomelement op de waterkoker en de theekan daar boven op. De onderkant van de theekan is zo gemaakt dat het precies op het deksel van de Seite 66 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 67 Groene thee • Ook groene thee kan met de Mr. Tea worden bereid. Groene thee dient in het algemeen niet met borrelend kokend water te worden overgoten, want deze smaakt dan enigszins bitter. Afhankelijk van de soort ligt de ideale watertemperatuur bij 50 –...
  • Página 68: Reiniging En Opslag

    Gebruik hiervoor een standaardreinigingsmiddel. Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen of benzine. Agressieve reinigingsmiddelen, staalwol met zeep, schuursponsjes of handwaspasta zijn ook niet geschikt voor het reinigen van het toestel. Seite 68 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 69: Storingen En Oplossingen

    Voor regelmatig onderhoud en ook voor het verwijderen van hardnekkige vlekken adviseren wij INOX-METAL-POLISH van Beem. Deze politoer geeft de apparaten de oorspronkelijke glans weer terug. INOX-METAL-POLISH is verkrijgbaar in tubes en kan...
  • Página 70: Afvalverwerking

    Dit toestel voldoet aan de RoHS-richtlijn 2002/95/EG betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur. Dit toestel voldoet aan de AEEA-richtlijn 2002/96/EG, betreffende de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Seite 70 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 71: Garantie, Service, Reparaties

    13. Garantie, service, reparaties Dit is een kwaliteitsproduct van BEEM en werd volgens de nieuwste fabricagemethoden vervaardigd. Wij staan borg voor de foutloze hoedanigheid van dit kwaliteitsproduct. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten. Voor dit product geldt een garantieperiode van 2 yaar.
  • Página 72: Reserveonderdelen En Toebehoren

    U vindt daar ook een uitgebreide productinformatie. Adres klantenserviceafdeling Duitsland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, service telefoonnummer: +49 1805-233600 | service faxnummer: +49 1805-233699 | (service nummer met verplichte betaling van de onkosten, per land verschillend) | Email: kundenservice@beem.de...
  • Página 73: İçindekiler 1. Giriş

    Kullanım kılavuzunda kullanılan güvenlik ifadeleri hakkında: TEHLİKE ifadesi, olası ağır yaralanmalara ve hayati tehlikeye karşı uyarmaktadır. UYARI ifadesi, yaralanmalara ve ağır maddi hasarlara karşı uyarmaktadır. DİKKAT ifadesi, hafif yaralanmalara veya hasarlara karşı uyarmaktadır. Seite 73 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 74: Cihazın Tanımı, Parçaları, Ambalaj İçeriği

    Su kabı doldurma seviyesi işareti veya tertibi Su kabı, kulplu 4.0 L Kulplar Kireç filitresi Boşaltma musluğu sapı, siyah Boşaltma musluğu, sapsız Sinyal lambası Çevirmeli düğme Entegre edilmiş şebeke hatlı enerji iletim tabanı Seite 74 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 75: Önemli Güvenlik Uyarıları

    Cihazı herhangi bir ısı veya buhar kaynağının ya da yanıcı malzemenin yakınına koymayınız. Cihaz, çalışır durumdayken oldukça fazla ısınmaktadır. Cihaz çalışır durumdayken su haznesine kesinlikle dokunmayınız. Herhangi bir haşlanmaya sebep olmamak için su kaynar durumdayken su Seite 75 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 76: İlk Kullanım Öncesi Önemli Bilgiler

    Isı ayar düğmesini saat yönünde sonuna kadar çeviriniz. • Termostatlı ısı ayar düğmesi su sıcaklığının kademesiz bir şekilde ayarlanmasına imkân vermektedir. Kaynama / Aralıklı kaynama / Sıcak / Ilık şeklindeki ayarlardan herhangi birisini seçebilirsiniz. Seite 76 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 77: Oryantal Geleneğine Göre 'Semaver Prensibinde' Çay Demleme

    şekli buhar kapağının üzerine tam oturacak şekilde tasarlanmıştır. Bu özellik sayesinde hem demliğin sağlam bir şekilde durması hem de belli ölçüde ısınması sağlanmaktadır. • Suyu kaynatınız. • Demliği su kabının üzerinden alınız. Seite 77 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 78 Yeşil çay • Mr. Tea ile yeşil çay da demlenebilmektedir. Yeşil çay demlemenin en önemli püf noktası çayın üzerine kaynar durumdaki suyu dökmemektir. Aksi takdirde çayın tadında hafif bir acılık meydana gelmektedir. Yeşil çayın çeşidine bağlı olarak en uygun sıcaklık aralığı...
  • Página 79: Temizlik Ve Saklama

    Bilgi: Sağlığa zararlı mikropların oluşması tehlikesinden kaçınmak için semaverin su haznesi, düzenli aralıklarla tamamen boşaltılmalı ve temizlenmelidir. Seite 79 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 80: Arızalar Ve Sorun Giderme

    Su haznesini bol miktarda temiz su ile durulayınız ve yine musluktan da bol miktarda temiz su akıtınız. Cihazın düzenli temizliğinde ve inatçı lekelerin çıkarılmasında Beem’ ait INOX-METAL- POLISH adlı parlatıcı ürünü öneririz. Bu ürün cihazların ilk başta sahip oldukları parlak görüntüye tekrar kavuşmalarını...
  • Página 81: Cihazı İmha Etme

    Su ısıtıcısı kapasitesi: 4.0 Lt. Demlik kapasitesi: 1.0 lt. BEEM, ürün üzerinde görsel ve teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar ve dizgi, baskı veya yazım hataları nedeniyle mesul tutulamaz. Nay ve Sertifikalar Bu cihaz, INTERTEK tarafından kontrol edilmiş ve sertifikalandırılmıştır.
  • Página 82: Garanti, Servis, Tamirat

    Garanti, Servis, Tamirat Bu BEEM’in en iyi kalitedeki ürünüdür ve en son fabrikasyon metodlarıyla üretilmiştir. Bu en iyi kalitedeki ürünün kusursuz yapısını garanti ediyoruz. Garanti süresi boyunca tüm malzeme ve fabrikasyon hatalarını ücretsiz gideriyoruz. Bu ürün için garanti süresi 2 yıldır.
  • Página 83: Edek Parçalar Ve Aksesuarlar

    Buna ilaveten ürün ile ilgili diğer bilgiler. Almanya müşteri servisi adresi: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst (müşteri hizmetleri bölümü), Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, Servis Telefon numarası: 01805-233600 | Servis Faks numarası: 01805-233699 (Sabit hat ücreti 14 ct/min;...
  • Página 84: Введение

    разностороннего применения; подходит для оптимального приготовления чая и других горячих и растворимых напитков. Мы желаем Вам получить удовольствие от пользования этим прибором. Искренне ВАШ завод BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur О данном руководстве Изделие оснащено предохранительными приспособлениями. Тем не менее, внимательно прочитайте указания по технике безопасности и используйте изделие...
  • Página 85: Описание Прибора, Составные Части, Объем Поставки

    Отметка и/или устройство уровня заполнения емкости для воды Емкость для воды, 4,0 л. с ручками Ручки Фильтр от накипи Сливной кран, черный Сливной кран без рычага Сигнальная лампа Регулятор Подставка с интегрированным сетевым шнуром Seite 85 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 86: Указания По Технике Безопасности

    Не устанавливайте прибор рядом с источниками тепла и пара, а также рядом с воспламеняющимися материалами. Во время работы прибор сильно нагревается. Ни в коем случае не дотрагивайтесь до резервуара с водой во время работы прибора. Seite 86 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 87: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Установите крышку-вставку (7 + 5) и заварочный чайник. • Аккуратно поставьте чайник на подставку (17) в произвольное положение о (вращение 360 • Убедитесь, что регулятор (16) повернут до упора в направлении против часовой стрелки. Seite 87 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 88: Приготовление Чая На Восточный Лад По «Принципу Самовара

    Насыпьте в ситечко (2) заварку (приблизительно 1 чайная ложка на чашку) или положите пакетик чая (приблизительно 1 пакетик на 1 – 2 чашки). • Установите на чайник-кипятильник крышку-вставку, а сверху – заварочный чайник. Дно заварочного чайника сконструировано таким образом, чтобы он Seite 88 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 89 в положение „●“ (в зависимости от сорта чая) и подождите 5 – 6 мин., пока вода остынет. Теперь залейте заварку горячей водой из емкости (до отметки уровня заполнения (4)). Поставьте заварочный чайник на емкость для воды, как это Seite 89 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 90: Чистка И Хранение

    Съемные части нельзя мыть в посудомоечной машине. Просьба позолоченные и хромированные части очищать с осторожностью. Используйте обычный очиститель. Не используйте для очистки растворители или бензин. Также не подходят агрессивные чистящие средства, омыленное стальное волокно, Seite 90 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 91: Устранение Неисправностей И Ошибок

    из нержавеющей стали, хрома, латуни, меди, алюминия, серебра, твёрдых пластмасс. INOX-METAL-POLISH также применяется на производстве для полировки нержавеющей стали. INOX-METAL-POLISH можно заказать у торгового представителя, непосредственно у нас по телефону, или на нашем сайте www.beem.de. 9. Устранение неисправностей и ошибок При наличии неисправностей выньте сетевой штекер во время кипения.
  • Página 92: Утилизация

    IP X0 Емкость чайника: 4.0 литра Количество чая: 1.0 литр Фирма оставляет за собой право на внесение изменений в дизайн и техническое устройство. Фирма не несёт ответственности за возможные опечатки в тексте. Seite 92 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 93: Сертификация

    утилизации электрических и электронных приборов, бывших в употреблении. 13. Гарантия, обслуживание, ремонт Данный прибор является высококачественным продуктом фирмы BEEM и изготовлен по новейшим производственным технологиям. Производитель гарантирует безупречное качество данного продукта. В течение гарантийного срока производственный брак и брак материала устраняется бесплатно.
  • Página 94: Запчасти И Принадлежности

    Вы найдете комплектующие и запчасти, а также руководства по эксплуатации на различных языках и подробную информацию по продукту. Адреса клиентских служб в Германии: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19-21, 61191 Rosbach v.d.H. Germany; Fon +49 (0)1805-233600; Fax +49 (0)1805-233699 eMail: kundenservice@beem.de; Internet: www.beem.de 14. Запчасти и принадлежности...
  • Página 95: Schaltplan

    15. Schaltplan/Wiring diagram/Plan de distribution/ Diagrama de circuitos/ Schema elettrico/schakelschema/ Devre planı /Электрическая схема Seite 95 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 96: Europäische Konformitätsbescheinigung

    2/EN61000-3-3/EN50366) en aan de Europese normen voor machineveiligheid, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG (60335-1/EN60335-2-15). Bu aracın 2004/108/EG (EN55014-1+2/EN61000-3-2/EN61000-3-3/EN50366) no.lu Avrupa Elektromanyetik Tolerabilite (EMV) Standartları ve Avrupa Araç Güvenliği Standartları, 2006/95/EG (60335-1/EN60335-2-15) numaralı Düşük Gerilim Yönetmeliği’ne uygun olduğunu beyan ederiz. Seite 96 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 97 BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19 – 21, 61191 Rosbach v.d.H., Germany Datum, Date, Data, Fecha,: 02 / 2011 Geschäftsführer, Managing Director, Directeur Général, Amministratore delegate ___________________ Bijan Mehshat Rev.: 6.0 – 04.04.2011 Seite 97 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 98 Seite 98 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 99 Seite 99 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 100 Seite 100 / 100 BEEM – Elements of Lifestyle...

Este manual también es adecuado para:

S 2.4.1

Tabla de contenido