Página 1
Piège photographique / Trail camera Cámara trampa / Fotocamera da esplorazione # PIE1035 Guide d’utilisation .................. 2 User’s manual ..................13 Manual de instrucciones ..............23 Manuale d’uso ..................33 PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 1/44...
Página 2
à Ecran LCD piles Bouton UP/HAUT Emplacement carte SD Ouverture trappe à Sélecteur 3 positions Bouton OK piles Bouton DOWN/BAS Figure 4 : appareil ouvert Port USB Port pour alimentation externe PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 2/44...
Página 3
NUM’AXES auprès de votre distributeur ou directement sur www.numaxes.com). Insérez-les en respectant bien les polarités (+/-) indiquées dans le compartiment à piles. L’appareil doit impérativement être à l’arrêt (sélecteur en position OFF) quand vous installez ou remplacez les piles. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 3/44...
Página 4
OFF | Mise à l’arrêt Mettez le sélecteur en position OFF et l’appareil va s’éteindre. Si vous voulez remettre l’appareil en marche, cela prendra 3 secondes après la mise à l’arrêt. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 4/44...
Página 5
PIR ne réagira pas aux mouvements. Ce paramètre permet d’éviter de prendre trop de photos. Si l’intervalle PIR est réglé sur 1 minute, l’appareil va attendre 1 minute entre chaque enregistrement de photo même si un mouvement est détecté. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 5/44...
Página 6
Sélectionnez « ON » si vous voulez que la date et l’heure auxquelles les photos/vidéos sont prises figurent sur les fichiers photos/vidéos. La température ambiante, la phase lunaire et le N° d’identification (Serial NO) de l’appareil (si vous en avez paramétré un) figureront également sur les fichiers photos/vidéos. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 6/44...
Página 7
Ce paramètre permet d’attribuer un numéro à l’appareil (4 chiffres), ce qui peut vous aider à identifier où et par quel appareil une photo a été prise. Le numéro de série apparaîtra en bas des photos si le paramètre PHOTO STAMP est réglé sur ON. 8.13. Format | Formater la carte SD PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 7/44...
Página 8
Vous obtiendrez les meilleurs résultats de nuit lorsque le sujet est à portée idéale du flash, idéalement entre 3 m et 14 m de l’appareil. N’oubliez pas de mettre le sélecteur en position ON avant de vous en aller. L’appareil commence à fonctionner environ 10 secondes plus tard. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 8/44...
Página 9
Insérez une nouvelle carte SD. Remplacez les piles usagées par des L’appareil s’éteint automatiquement. Pas d’alimentation. piles neuves. Nettoyez la lentille avec un chiffon Mauvaise mise au point. La lentille est sale. doux. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 9/44...
Página 10
6. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 7. Photos et dessins non contractuels. Enregistrement de votre produit Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site web www.numaxes.com. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 10/44...
Página 12
Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 www.numaxes.com info@numaxes.com PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 12/44...
Página 13
Notch to open the battery LCD screen compartment UP key Rope to open SD card slot the battery 3-position switch compartment OK key DOWN key Figure 4: internal view USB port External power port PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 13/44...
Página 14
WARNING: do not use batteries other than the ones specified in this section. Doing so will damage the camera and void the warranty. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 14/44...
Página 15
If you want to restart the camera, it will take 3 seconds after shutdown. 8. Configuration of operating parameters Slide the switch in the TEST position. Indications will appear on the LCD screen. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 15/44...
Página 16
High sensitivity 1) is more sensitive to movements by smaller subjects; 2) offers longer detection distance; 3) makes it easier for the PIR sensor to detect difference between body heat and outdoor temperature; 4) makes it easier to trigger camera to record. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 16/44...
(serial number) of the device (if you programmed one) will also appear on the photo/video files. 8.9. Date/Time : 00 : 00 00 : : 00 00 : 00 : HOUR MINUTE SECOND 00.00.00 00.00.00 00.00.00 MONTH YEAR PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 17/44...
Caution: the deleted files can’t be restored. Make sure you have downloaded or backed up any files you want to preserve first. 8.14. Reset Settings Select YES to restore all parameters to the original factory settings (default settings). PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 18/44...
Página 19
Range: 18 m / 59 ft. Detection sensitivity: adjustable - High | Medium | Low Passive infrared sensor (PIR) Range: 18 m / 59 ft. Detection angle: 90° Capture Modes Photo | Video | Photo + Video PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 19/44...
Also check that you are using the product correctly. If the problem persists, contact your distributor or check out on www.numaxes.com. You can also contact NUM’AXES at +33.2.38.69.96.27 or export@numaxes.com. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 20/44...
Página 21
Adopting this process, you do something for the environment; you contribute to the preservation of natural resources and to the protections of human health. EC compliance This equipment is in compliance with EC standards. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 21/44...
Página 22
Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tél. +33 (0)2 38 69 96 27 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 www.numaxes.com export@numaxes.com PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 22/44...
Página 23
Apertura compartimento pilas Pantalla LCD Botón UP/ARRIBA Apertura Ranura para tarjeta SD compartimento Interruptor 3 posiciones pilas Botón OK Botón DOWN/ABAJO Figura 4: vista desde el interior Puerto USB Toma eléctrica externa PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 23/44...
Página 24
La cámara debe estar apagada al instalar o reemplazar las pilas. Asegúrese de que el interruptor de la cámara esté en la posición OFF. Retirar las pilas mientras la cámara está encendida podría dañar el producto. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 24/44...
Página 25
OFF | Apagar Coloque el interruptor en la posición OFF y la unidad se apagará. Si desea reiniciar la cámara, tomará 3 segundos después de apagarla. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 25/44...
Página 26
PIR no reaccionará a los movimientos. Esta configuración evita tomar demasiadas imágenes. Si el intervalo PIR se establece en 1 minuto, la cámara esperará 1 minuto entre cada grabación de la foto, incluso si se detecta movimiento. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 26/44...
Seleccione “ON” si desea que la fecha y la hora en que se tomen las fotos/videos aparezcan en los archivos de fotos/videos. La temperatura ambiente, la fase lunar y el número de serie de la unidad (si ha configurado uno) también aparecerán en los archivos de fotos/videos. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 27/44...
Página 28
PHOTO STAMP está ajustado en ON. 8.13. Format | Formatear tarjeta SD Esta configuración borra todos los archivos guardados en la tarjeta SD para prepararla para su reutilización. Seleccione “YES/SÍ” para formatear la tarjeta SD. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 28/44...
Página 29
Recuerde colocar el interruptor en la posición ON antes de irse. La unidad comienza a funcionar unos 10 segundos después. 11. Especificaciones técnicas Sensor de imagen 2.0 megapíxeles color CMOS Lente F = 2.5; FOV = 55° PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 29/44...
La tarjeta SD está protegida. SD no esté en la posición "Lock". La tarjeta de memoria no funciona. Error de formato. Formatee la tarjeta de memoria. Tarjeta de memoria dañada. Cambie la tarjeta de memoria. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 30/44...
Página 31
También puede devolver el producto a su distribuidor. Este modo de proceder contribuye al respeto del medio ambiente así como a la protección de los recursos naturales y de la salud humana. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 31/44...
Página 32
Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 www.numaxes.com export@numaxes.com PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 32/44...
Página 33
Vite per fissaggio sul treppiede Apertura Schermo LCD vano pile Tasto UP/SU Allogiamento per scheda SD Selettore 3 posizioni Tasto OK Apertura Tasto DOWN/ GIÙ vano pile Figura 4: vista interna Porta USB Presa alimentazione esterna PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 33/44...
Página 34
Il dispositivo deve sempre essere spento (selettore nella posizione OFF) durante l'installazione o la sostituzione delle pile. La rimozione delle pile mentre l'unità è in funzione può danneggiare il prodotto. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 34/44...
Página 35
OFF | Spegnimento Impostare il selettore sulla posizione OFF e l'unità si spegne. Se si desidera riavviare l'unità, occorre attendere 3 secondi dopo lo spegnimento. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 35/44...
Página 36
Questa opzione evita che la videocamera scatti troppe foto. Esempio: Se l’intervallo PIR impostato è 1 minuto, la videocamera attenderà 1 minuto prima della successiva foto/video anche se viene rilevato un movimento. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 36/44...
Página 37
Selezionare “ON” se si desidera la stampigliatura di data e ora sul file di foto e video. Sul file sono anche stampigliati la temperatura corrente, la fase lunare e l’ID della videocamera impostato dall’utilizzatore. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 37/44...
Página 38
Il numero di serie verrà visualizzato nella parte inferiore delle immagini se il parametro PHOTO STAMP è impostato su ON. 8.13. Format | Formattazione scheda SD PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 38/44...
Página 39
In modalità notturna, i risultati ottimali in termini di qualità di immagine risultano da fotografie scattate ad obiettivi situati nel range da 3 a 14 mt di distanza del dispositivo. Assicurarsi di portare il selettore sulla posizione ON, dopodiché la fotocamera inizierà a funzionare circa 10 secondi dopo. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 39/44...
Sostituire le pile. alimentazione durante il salvataggio Foto / video non salvati. Inserire una nuova scheda SD. La scheda SD è piena. Pile scariche Il dispositivo si spegne Sostituire le pile. automaticamente. Elettronica guasta. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 40/44...
Página 41
6. Le informazioni contenute nella presente guida possono essere soggette a modifica senza preavviso. 7. Foto e disegni non sono contrattuali. Pezzi di ricambio È possibile acquistare pezzi di ricambio (pile, schede SD...) dal vostro rivenditore in qualsiasi momento. PIE1035 - Indice A – Novembre 2018 41/44...