cecotec Mambo Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Mambo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec Mambo

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Instrucciones de seguridad 2. Sicherheitshinweise 3. Accesorios 3. Zubehöre 4. Antes de usar 4. Vor dem Gebrauch 5. Funcionamiento 5. Bedienung 6. Limpieza y mantenimiento 6. Reinigung und Wartung 7.
  • Página 6: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
  • Página 7: Parts And Components

    1. Cuerpo principal 1. Hauptkörper 2. Jarra 2. Topf 3. Tapa de la jarra 3. Topfdeckel 4. Pantalla LCD 4. LCD-Bildschirm 5. Selector de inicio y pausa 5. Start und Pause Drehregler 6. Cuerpo de la vaporera 6. Dampfgarer 7. Tapa de la vaporera 7.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No retire la tapa del producto cuando esté hirviendo agua o...
  • Página 9: La Superficie Del Producto Puede Alcanzar Temperaturas

    ESPAÑOL • No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec, ya que podría ocasionar daños. • Compruebe el estado del cuerpo principal, la jarra, la vaporera y los demás componentes para asegurarse de que que no haya daños. Si detecta cualquier daño, no utilice el dispositivo.
  • Página 10: Accesorios

    trasera del producto no están cubiertas o bloqueadas para evitar que el producto se dañe. • El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están continuamente supervisados. •...
  • Página 11 ESPAÑOL Aviso: la jarra tiene marcas en uno de sus lados. Su capacidad máxima útil es de 2 litros, no exceda esta cantidad para asegurar un buen funcionamiento. • Coloque la jarra en el cuerpo principal asegurándose de que está bien encajada en su posición correcta. Si la jarra no está...
  • Página 12 Advertencias: • Utilice un paño para cubrir el conjunto de cuchillas antes de manejarlas para evitar lesiones. • Coloque el soporte de fijación y el anillo de sellado correctamente para evitar que salpiquen los alimentos o el agua que se esté cocinando. Cuchara MamboMix Este accesorio está...
  • Página 13 ESPAÑOL Advertencias: utilice el vaso medidor y no cualquier otro accesorio u objeto para cerrar la tapa de la jarra. Espátula La espátula es la única herramienta apta para remover los alimentos de dentro de la jarra, ya que las demás herramientas pueden rayar y dañar la superficie.
  • Página 14: Antes De Usar

    Asegúrese de que el producto está en buenas condiciones. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Coloque el dispositivo sobre una superficie limpia, estable y plana. No lo coloque cerca del borde de la encimera, dentro de armarios empotrados o soportes colgados.
  • Página 15: Temporizador

    ESPAÑOL pantalla mostrará “PAUSE”. Puede abrir la tapa, remover o mezclar los alimentos, retirar la jarra, etc. Después, coloque cada elemento de nuevo en su posición correcta y pulse de nuevo el selector para reanudar el proceso. Después de 10 minutos en pausa, el dispositivo se apagará...
  • Página 16: Potencia Calorífica

    TEMPERATURA • Durante el modo standby o durante el funcionamiento, pulse este botón para acceder a la configuración de la temperatura. El icono de temperatura parpadeará en la pantalla. • Gire el selector hacia la izquierda para disminuir y hacia la derecha para aumentar la temperatura, de 37 a 120 ºC.
  • Página 17 Además, muele los granos de café en tan solo unos segundos. Pulverizar: introduzca azúcar en el robot MAMBO y cree su propio azúcar glas para decorar los postres más deliciosos. Rallar: ralla chocolate, garbanzos, queso, tomate, mantequilla, pan, coco, nueces, cacahuetes, almendras y mucho más.
  • Página 18 Cocina de precisión grado a grado: su control grado a grado, las 12 h de tiempo regulable y los 10 niveles de potencia calorífica lo convierten en una herramienta de cocción de gran precisión. 20. Fermentar: fermenta cualquier masa con el robot a la temperatura deseada para mejorar las masas.
  • Página 19: Velocidad Y Capacidad Recomendada Para Cada Accesorio

    ESPAÑOL VELOCIDAD Y CAPACIDAD RECOMENDADA PARA CADA ACCESORIO Tiempo de Accesorio Imagen Función Velocidad Capacidad funcionamiento Trocear (+) Máx. 2 litros 1 min Cuchillas de acero Trocear (++) Máx. 2 litros 1 min inoxidable Amasar masa Máx. 800 g de de pan, pizza, 5-20 min masa...
  • Página 20: Resolución De Problemas

    Póngase en contacto con el Servicio técnico de Cecotec +34 96 321 07 28. 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Mambo Cecotec Silver/Black Referencia del producto: 04103/04104 1700 W (Motor 700 W Potencia calorífica 1000 W) 200-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
  • Página 21: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 22: Safety Instructions

    • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Do not remove the product’s lid when boiling water or during operation.
  • Página 23 ENGLISH regularly for damage. If any damage is detected, do not use the appliance. • If the product stops working unexpectedly, turn it off and switch it off immediately from the power supply. • Do not try to repair the device by yourself. •...
  • Página 24: Accessories

    ENGLISH they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. • Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance.
  • Página 25 ENGLISH Warnings: • Use a cloth to cover the blades unit before handling them to avoid injuries. • If the fixing bracket or the sealing ring are not properly fixed, food or liquids being cooked may splatter. MamboMix spoon This accessory is designed for kneading, stirring and mixing foods without cutting them. •...
  • Página 26 ENGLISH method. Use the spatula to mix and remove the stuck food for the appliance to resume the cooking process. Measuring cup The measuring cup is used as the product’s lid to prevent splashing and heat loss and is used to measure food quantity.
  • Página 27: Before Use

    ENGLISH Warnings: • Do not operate the appliance unless the accessory is fixed in its place. • Do not operate it with speeds over 4. • Do not use the butterfly at the same time as the spatula. • Do not pour food in while it is operating with this accessory to avoid it from damaging or getting blocked.
  • Página 28 ENGLISH • During the setting process, long-press the knob for 2 seconds to reset all settings and to return to standby mode. • While it is cooking, press the knob to stop it and long-press it for 2 seconds to reset all settings and return to standby mode.
  • Página 29: Heating Power

    ENGLISH Warning: When speed changes from 5 to 6 or when the device starts working, the device could emit some noise. This is completely normal and does not affect the device’s operation. • To crush or chop hard or large quantities of food, select speed 5 at first and then switch it to 10 to ensure perfect performance.
  • Página 30 Moreover, you will be able to boast about brewing your own coffee at home. MAMBO mills coffee beans in just some seconds. Pulverise: pour sugar inside your MAMBO and create your own icing sugar to decorate the most delicious desserts.
  • Página 31 ENGLISH and its 10 heating power levels make it a great-precision cooking tool. 20. Ferment: ferment any dough at any temperature in order to improve your doughs. Bain-Marie: achieve proper bain-Marie textures with its steamer. 22. Reheat: set the temperature at 87 ºC to reheat any precooked meal. 23.
  • Página 32: Cleaning And Maintenance

    Remove the jar, turn the fixing speed could (1-5) and high level (6-10) was bracket manually and fix the jar not be done blocked. and restart. successfully. E7 y E8 Please, contact the Technical Support Service of Cecotec at +96 321 07 28.
  • Página 33: Technical Specifications

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28.
  • Página 34: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Ne retirez pas le couvercle du produit lorsque l’eau...
  • Página 35 FRANÇAIS fonctionnement. • N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait créer des dommages. • Vérifiez que l’unité principale, le bol, le cuit-vapeur et les autres composants ne possèdent pas de dommages visibles. Si vous détectez un dommage, n’utilisez pas l’appareil.
  • Página 36: Accessoires

    FRANÇAIS • Assurez-vous que les grilles de ventilation de la partie arrière de l’appareil ne soient pas recouvertes ou bloquées pour éviter que le produit ne s’abîme. • L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés constamment.
  • Página 37 FRANÇAIS Note : le bol possède des marques sur un de ses côtés et sa capacité maximale utile est de 2 litres. N’excédez pas cette quantité pour assurer un bon fonctionnement. • Placez le bol dans l’unité principale en vous assurant qu’il soit bien placé.
  • Página 38 FRANÇAIS Cuillère MamboMix Cet accessoire est conçu pour pétrir, remuer et mélanger des aliments sans les couper. • Tenez bien fermement l’ensemble des lames, retournez le bol et tournez le support de fixation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour retirer l’ensemble des lames. Avertissement : n’utilisez pas cet accessoire avec des vitesses supérieures à...
  • Página 39 FRANÇAIS Spatule La spatule est l’unique ustensile qui convient pour remuer les aliments qui se trouvent dans le bol, les autres ustensiles pourraient en effet rayer ou abîmer la surface. Elle ne peut pas être utilisée pendant que vous utilisez l’appareil avec les lames ou avec l’accessoire papillon.
  • Página 40: Avant Utilisation

    Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Assurez-vous que l’appareil soit en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Placez l’appareil sur une surface propre, stable et plate. Ne le placez pas près du bord du plan de travail, dans des armoires encastrées ni sur des supports suspendus.
  • Página 41 FRANÇAIS • Pendant le fonctionnement, appuyez sur le sélecteur pour mettre en pause le processus de cuisson. L’écran affiche : « PAUSE ». Vous pouvez ouvrir le couvercle, remuer ou mélanger les aliments, retirer le bol, etc. Puis, replacez chaque élément correctement à...
  • Página 42: Puissance Calorifique

    FRANÇAIS sélectionnez la vitesse 5 au début puis passez à la vitesse 10 pour assurer un rendement élevé. TEMPÉRATURE • En mode Standby ou pendant le fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour accéder à la configuration de la température. L’icône de la température clignote sur l’écran. •...
  • Página 43 FRANÇAIS FONCTIONS Couper en morceaux : coupez des légumes ou de la viande aux dimensions souhaitées. Hacher : hachez des légumes, de la viande, de l’ail et des noix, entre autres aliments, en seulement quelques secondes. Il est même capable de piler la glace pour réaliser des cocktails et des granités.
  • Página 44 FRANÇAIS tomate à la base du bol. Tout cela en même temps, profitant au maximum de l’énergie utilisée et sans affecter la saveur unique de chaque aliment. 14. Pocher : grâce à la grande précision de ce robot de cuisine, obtenez des aliments pochés parfaitement sans avoir à...
  • Página 45: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS VITESSE ET CAPACITÉ RECOMMANDÉES POUR CHAQUE ACCESSOIRE Temps de Accessoire Image Fonction Vitesse Capacité fonctionnement Couper en 2 litres 1 min. morceaux (+) maximum Lames en acier inoxydable 2 litres Couper en 1 min. maximum morceaux (++) Pétrir des pâtes à...
  • Página 46: Résolution Des Problèmes

    Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Mambo Cecotec Silver/Black Référence du produit : 04103/04104 1700 W (Moteur 700 W Puissance calorifique 1000 W) 200-240 V, 50/60 Hz...
  • Página 47: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28.
  • Página 48: Sicherheitshinweise

    • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Entfernen Sie niemals den Deckel des Produktes beim...
  • Página 49 DEUTSCH • Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. • Überprüfen Sie das Hauptgerät, den Topf, den Dampfgarer und die anderen Zubehöre, um auf sichtbaren Schäden zu überprüfen. Verwenden Sie nicht das Gerät, wenn Sie sichtbaren Schäden bemerken.
  • Página 50: Zubehöre

    DEUTSCH • Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt werden. Es kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der Nutzung des Gerätes stehen. • Dieses Gerät darf von Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw.
  • Página 51 DEUTSCH Hinweis: Der Topf erhält Füllmenge Markierungen an einer Seite. Die Max. benutzbares Fassungsvermögen beträgt 2 Liter. Überschreiten Sie dieses Fassungsvermögen nicht, um einen richtigen Betrieb zu gewährleisten. • Setzen Sie den Topf in Hauptgerät ein und überprüfen Sie, dass er richtig eingerastet ist.
  • Página 52 DEUTSCH Löffel MamboMix Dieses Zubehör wurde entworfen, um Lebensmittel zu kneten, umrühren und vermischen, ohne sie zu schneiden. • Halten Sie den Messer fest, drehen Sie den Topf um und drehen Sie die Topfbasis gegen den Uhrzeigersinn, um der Messer herauszunehmen. Hinweis: Benutzen Sie nicht dieses Gerät mit einer Geschwindigkeit höher als Stufe 3 ein.
  • Página 53 DEUTSCH Spatel Der Spatel ist das einzige Zubehör, mit wenn man die Lebensmittel im Topf rühren kann. Die anderen können die Oberfläche des Geräts schaden. Während des Betriebs des Gerätes kann er mit dem Messer oder Rühraufsatz nicht benutzt werden. Rühraufsatz Dieses Zubehör wird aus dem Oberteil des Messers eingesetzt, sodass er beim Vermischen den Zutaten hilft, ohne diese zu schneiden.
  • Página 54: Vor Dem Gebrauch

    Entnehmen Sie das Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie, dass das Produkt im gutem Zustand ist. Wenn Sie sichtbaren Schaden bemerken, setzen Sie sich in Verbindung mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Stellen das Gerät auf eine saubere, flache, stabile und sichere Oberfläche. Stellen Sie es nicht nah an den Rand der Arbeitsfläches, im Wandschränke oder aufgehängte Ständer.
  • Página 55 DEUTSCH 10 Minuten Inaktivität in Standby-Modus, das Gerät wird automatisch sich ausschalten. • Verwenden Sie den Drehregler beim Konfiguration den Einstellungen: Uhrzeit, Temperatur, u.a. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um die Werte zu steigen und linksherum um die zu reduzieren. ZEITSCHALTUHR •...
  • Página 56 DEUTSCH TEMPERATUR • Während des Standby-Modus oder des Betriebs, drücken Sie diesen Schalter, um auf die Temperatureinstellung zuzugreifen. Die Temperaturanzeige wird an der Anzeige blinken. • Drehen Sie den Drehregler nach links, um die Temperatur zu reduzieren und nach rechts, um die Temperatur zu erhöhen.
  • Página 57 Dünsten: der perfekte Modus, um ein völliges, gesundes und fettarmes Essen vorzubereiten, ohne die Eigenschaften des Lebensmittels zu verlieren. Der Dampfgarer von Mambo kann in 2 verschieden Stufe dünsten und gleichzeitig in dem Topf kochen. Zum Beispiel, Sie können eine Goldbrasse im Dampfgarer dünsten und gleichseitig Fleischkloß...
  • Página 58 DEUTSCH Uhrzeit und die 10 Heizleistungsstufe, macht dieses Gerät eine Hochgradige Präzisionskochen. 20. Fermentieren: Fermentieren Sie jeden Teig mit Mambo, um die gewünschte Temperatur zu enthalten und Ihr Teige zu verbessern. Wasserbad: Erreichen Sie die Textur von Wasserbad. Aufkochen:87Grad ist die angemessene Temperatur, um eine vorgekochte Vorbereitung aufzuwärmen.
  • Página 59: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Gemüse däm- Max. 3,5 l 15 Min. pfen Dampfgarer Fleisch däm- Max. 3,5 l 20-30 Min. pfen 6. REINIGUNG UND WARTUNG • Reinigen Sie keine Teile des Gerätes mit der Spülmaschine. • Reinigen Sie die Küchenmaschine nach jedem Gebrauch. •...
  • Página 60: Technische Spezifikationen

    Sie den Roboter erneut. erfolgreich durchgeführt E7 und E8 Kontaktieren Sie den tech- nischen Kundendienst von Cecotec +34 96 321 07 28. 8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Mambo Cecotec Silver/Black Produktreferenz: 04103/04104 1700 W (Motor 700 W Heater 1000 W) 200-240 V, 50/60 Hz Hergestellt in China | Entworfen in Spanien 9.
  • Página 61: Technischer Kundendienst Und Garantie

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 62: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione per verificare la presenza di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al fine di evitare qualsiasi altro pericolo. • Non togliere il coperchio del prodotto quando l’acqua sta bollendo o durante il funzionamento del dispositivo.
  • Página 63 ITALIANO • Controllare che il corpo principale, la caraffa, la vaporiera e tutte le altre componenti non siano danneggiate. Se vi è la presenza di qualsiasi tipo di danno, non utilizzare il dispositivo. • Se il prodotto smettesse di funzionare inaspettatamente, spegnerlo e scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente.
  • Página 64: Accessori

    ITALIANO evitare che il prodotto si danneggi. • L’apparato non deve essere usato da bambini con età compresa da 0 a 8 anni. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età sotto supervisione continua. •...
  • Página 65 ITALIANO Montaggio delle lame Posizionare la guarnizione con il set delle lame, introdurlo nella caraffa e collocarlo nel foro della base. Sostenere fermamente la parte superiore del set delle lame e girarla nella caraffa. Assicurarsi che sia posizionata correttamente. Installare il supporto di fissaggio nella parte inferiore della caraffa e girare in senso orario per fissare il set delle lame alla caraffa.
  • Página 66 ITALIANO Avvertenza: la distanza tra il cucchiaio MamboMix e la parete della caraffa è di 1 cm, quindi è possibile che gli alimenti restino incastrati. Nel caso questo accada, il motore del prodotto smetterà di funzionare come sistema di sicurezza. Usare la spatola per mescolare o rimuovere gli alimenti incastrati per permettere al dispositivo di riprendere il processo di cottura.
  • Página 67: Prima Dell'uso

    ITALIANO Farfalla Questo accessorio funziona montato nella parte superiore del set delle lame, in questo modo, aiuta a mescolare gli alimenti senza essere tagliati dalle lame. Aiuta a mescolare il cibo e a sciogliere i grumi. Installare la farfalla sul set delle lame, assicurandosi che il centro dell’asse si incastri nel foro dell’accessorio a farfalla e premere verso il basso.
  • Página 68: Funzionamento

    Togliere il prodotto e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Assicurarsi che il prodotto sia in buone condizioni. Se si riscontrano danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Collocare il dispositivo su una superficie pulita, stabile e piana. Non collocare vicino al bordo del piano di lavoro, dentro armadi o supporti da parete.
  • Página 69 ITALIANO TIMER • Lo schermo mostrerà , pari a ore:minuti:secondi. • Premere 1 volta il tasto del timer, le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare. Girare il selettore verso sinistra o verso destra per configurare i minuti desiderati. Premere di nuovo per cambiare la configurazione dei secondi, le cifre dei secondi inizieranno a lampeggiare.
  • Página 70 Inoltre, macina i grani di caffè in pochi secondi. Polverizzare: introdurre lo zucchero nella Mambo per creare il proprio zucchero a velo per decorare i dolci più deliziosi. Grattuggiare: grattuggia cioccolato, ceci, formaggio, pomodoro, burro, pane, cocco, noci, noccioline, mandorle e molto altro.
  • Página 71 Cottura al vapore: il modo perfetto per ottenere una pietanza sana, completa e povera di calorie pur mantenendo tutte le sue proprietà. La vaporiera del robot Mambo permette di cucinare al vapore in due livelli distinti e cucinare allo stesso stesso tempo nella caraffa.
  • Página 72 ITALIANO 23. Turbo: questa funzione è la più adeguata per processare alimenti più duri. Si può usare per triturare ingredienti solidi in modo immediata, come aglio, ghiaccio, cioccolato e prosciutto. Avvertenza: • Non aprire mai il coperchio mentre le lame sono in funzione, il contenuto della caraffa potrebbe fuoriuscire.
  • Página 73: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO 6. PULIZIA E MANUTENZIONE • Non lavare nessuna parte del dispositivo nella lavastoviglie. • Pulire il robot da cucina ogni volta dopo l’uso. • Spegnere, scollegare il dispositivo dalla presa della corrente e permettere che si raffreddi prima di pulirlo o di ripararlo. •...
  • Página 74: Caratteristiche Tecniche

    E7 ed E8 Contattare il Servizio Tecnico di Cecotec +34 96 321 07 28. 8. CARATTERISTICHE TECNICHE Modello: Mambo Cecotec Silver/Black Referenza del prodotto: 04103/04104 1700 W (Motore 700 W Potenza termica 1000 W) 200-240 V, 50/60 Hz Made in China | Progettato in Spagna 9.
  • Página 75 In caso di mal utilizzo da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile della riparazione. Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desidera avere informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 321 07 28.
  • Página 76: Instruções De Segurança

    • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Não retire a tampa do produto quando estiver água a ferver...
  • Página 77 • Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado por Cecotec já que poderia causar danos. • Verifique o corpo principal, a jarra, a vaporizador e os demais componentes para que não tenham danos. Se deteta qualquer dano, não utilize o dispositivo.
  • Página 78: Acessórios

    PORTUGUÊS anos. Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade se estão continuamente sob supervisão. • Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência se estiverem sob supervisão ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de forma segura e entendem os riscos que este implica.
  • Página 79: Montagem Das Lâminas

    PORTUGUÊS MONTAGEM DAS LÂMINAS Ajuste o anel de selado ao conjunto das lâminas, introduza nas jarra e coloque no buraco da base. Segure na parte superior do conjunto das lâminas firmemente e dê a volta à jarra. Certifique-se de que encaixa na posição correta. Instale o suporte de fixação à...
  • Página 80 PORTUGUÊS Advertência: a distância entre a colher MamboMix e a parede da jarra é de 1 cm, pelo que é possível que os alimentos fiquem presos. Em caso de que isto ocorra, o motor do produto deixaria de funcionar como método de proteção. Utilize a espátula para misturar e remover os alimentos para que o dispositivo possa voltar ao processo de cozedura.
  • Página 81 PORTUGUÊS Borboleta Este acessório funciona instalado na parte superior do conjunto de lâminas, desta maneira ajuda a misturar os alimentos sem serem cortados pelas lâminas. Ajuda a misturar a comida e desfazer os grumos. Instale a borboleta sobre o conjunto das lâminas, certificando-se que o centro do eixo encaixa com o buraco do acessório borboleta, e pressione para baixo.
  • Página 82: Antes De Usar

    Tire o produto da caixa e retire todo o material da embalagem. Certifique-se de que o produto está em boas condições. Se observa algum dano visível, contacte imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Coloque e apoie o dispositivo sobre uma superfície plana e estável. Não coloque perto da borda da superfície da bancada, dentro de armários de parede ou suportes pendurados.
  • Página 83 PORTUGUÊS TEMPORIZADOR • O ecrã mostra , como hora: minutos: segundos. • Pressione o botão temporizador 1 vez, os dígitos dos minutos piscarão. Gire o seletor para a esquerda ou a direita para configurar os minutos desejados. Pressione outra vez para mudar configuração dos segundos, os dígitos dos segundos piscarão.
  • Página 84 Além do mais, poderá fazer o café em casa. O robot Mambo mói os grãos de café em somente uns segundos. Pulverizar: introduza açúcar crie o seu próprio açúcar em pó para decorar sobremesas.
  • Página 85 Cozinha de precisão grau a grau: as 12 horas de tempo regulável e os 10 níveis de potência calorífica, convertem o robot numa ferramenta de cozedura de grande precisão. 20. Fermentar: fermenta qualquer massa e com o robot Mambo à temperatura para melhorar as suas massas.
  • Página 86: Velocidade E Capacidade Recomendada Para Cada Acessório

    PORTUGUÊS Advertência: • Não abra nunca a tampa enquanto as lâminas estiverem em funcionamento, o conteúdo da jarra poderia sair disparado. • Uma vez tenha terminado de triturar, espere pelo menos 10 segundos antes de abrir a tampa. • Quando utilizar o dispositivo a uma velocidade superior a 6 e uma temperatura superior a 60 °C, certifique-se de que o copo medidor está...
  • Página 87: Resolução De Problemas

    (1-5) a velocidade alta (6-10) fixação de forma manual e volte a não se realizou está bloqueada. colocar a jarra. Reinicie o robot. com sucesso. E7 e E8 Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec +34 96 321 07 28.
  • Página 88: Especificações Técnicas

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone : +34 96 321 07 28.
  • Página 90 PORTUGUÊS...
  • Página 91 PORTUGUÊS...
  • Página 92 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain www.cecotec.es...

Tabla de contenido