Profi Cook PC-FR 1038 Manual De Instrucciones

Profi Cook PC-FR 1038 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PC-FR 1038:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Doppel-Fritteuse
PC-FR 1038
Dubbel-diepe friteuse • Friteuse double profondeur • Freidora doble
Friggitrice doppia profonda • Double Deep Fat Fryer • Podwójna frytkownica do smażenia w głębokim tłuszczu
Dupla olajsütő • Двойная фритюрница •
PC-FR1038_IM_new
23.07.20

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-FR 1038

  • Página 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Doppel-Fritteuse PC-FR 1038 Dubbel-diepe friteuse • Friteuse double profondeur • Freidora doble Friggitrice doppia profonda • Double Deep Fat Fryer • Podwójna frytkownica do smażenia w głębokim tłuszczu Dupla olajsütő...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 13 Mode d’emploi....................Page 21 Manual de instrucciones ................Página 28 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 35 Instruction Manual ..................Page 42 Instrukcja obsługi ..................Strona 49 Használati utasítás ..................Oldal 57 Руководство по эксплуатации ..............стр. 64 ‫دليل...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-FR1038_IM_new 23.07.20...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 5 WARNUNG: • Betreiben Sie das Gerät nie ohne Öl oder Fett. Brandgefahr! • Fügen Sie dem Öl niemals Wasser hinzu! Verpuffungs- / Ex- plosionsgefahr! • Öle und Fette können bei Überhitzung brennen. Seien Sie vor- sichtig! Vergessen Sie nicht, das Gerät nach dem Betrieb aus- zuschalten! Stellen Sie dazu immer den Ein- / Ausschalter auf Position „...
  • Página 6 ACHTUNG: Überhitzung des Heizelements • Ist der benötigte Ölstand erreicht, können Sie am Thermostat die gewünschte Temperatur einstellen. Gehärtetes Fett in der Fritteuse wieder aufwärmen: Ist das Fett in der Fritteuse hart geworden, können Sie kaum fest- stellen wie weit es unten an der Heizung schon geschmolzen ist. •...
  • Página 7 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden. • Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 8: Auspacken Des Gerätes

    Auspacken des Gerätes ACHTUNG: Starke Schaumbildung! 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. • Reiben Sie nasse Lebensmittel mit einem Tuch 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie trocken. Bei zu feuchten Lebensmitteln entsteht eine Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung. starke Schaumbildung, wodurch im ungünstigsten Fall 3.
  • Página 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme - Benutzung mit Zeitschaltuhr 1. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr (1) die gewünschte Vor der ersten Inbetriebnahme Zeit ein (5 bis 30 Minuten). 1. Montieren Sie den Griff am Frittierkorb: 2. Stellen Sie mit dem Temperaturregler (4) die ge- •...
  • Página 10: Aufbewahrung

    Benutzung vollständig trocknen. Technische Daten • Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung Modell: ..............PC-FR 1038 aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit- Spannungsversorgung: ...... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz raum nicht benutzen möchten.
  • Página 11: Hinweis Zur Richtlinienkonformität

    24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel PC-FR 1038 in Übereinstimmung mit den folgenden An- aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste forderungen befindet: Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -...
  • Página 12: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- geräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 13: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- het gebruik van het apparaat zult genieten. ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing doos met de binnenverpakking.
  • Página 14 WAARSCHUWING: • Gebruik dit apparaat nooit zonder olie of vet. Brandgevaar! • Giet nooit water in de olie! Risico op plotselinge vlammen / explosie! • Olie en vet kunnen bij oververhitting in brand raken. Wees voor- zichtig! Vergeet niet, het apparaat na gebruik uit te schakelen! Zet de schakelaar altijd op de stand “...
  • Página 15 LET OP: Oververhitting van het verwarmingselement • Zodra het vereiste oliepeil bereikt is, kunt u aan de thermostaat de gewenste temperatuur instellen. Gehard vet in de frituur weer opwarmen: Als het vet in de frituur hard geworden is, kunt u bij het hernieuwd verwarmen nauwelijks vaststellen hoe ver het vet aan de verwar- ming al gesmolten is.
  • Página 16 • Het apparaat kan worden gebruikt door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen of met een gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder toezicht staan of als zij instructies hebben verkregen m.b.t. het gebruik van het appa- raat op veilige wijze en als zij zich bewust zijn van de gevaren die gepaard gaan met het gebruik.
  • Página 17: Uitpakken Van Het Apparaat

    Uitpakken van het apparaat LET OP: Vorming van veel schuim! 1. Haal het apparaat uit zijn verpakking. • Wrijf nat voedsel droog met een doek. Vochtig voedsel 2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals plastic folie, zorgt voor een sterke schuimvorming wat in ernstige opvulmateriaal, kabelbinders en kartonnen verpakking.
  • Página 18: Ingebruikname

    Ingebruikname - Gebruik met de timerschakelaar 1. Selecteer de gewenste frituurtijd met de timerschake- Vóór de eerste ingebruikname laar (1) (5 tot 30 minuten). 1. Bevestig de handgreep aan de frituurmand: 2. Selecteer de gewenste temperatuur met de tempera- • Druk de uiteinden van de draad aan het vrije uiteinde tuurregelaar (4).
  • Página 19: Reiniging

    Behuizing en regeleenheid Technische gegevens Deze onderdelen schoonmaken met een vochtige doek. Model:..............PC-FR 1038 Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opslaan Opgenomen vermogen: ........2740 - 3270 W • Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het volle- Capaciteit: ..........max.
  • Página 20: Verwijdering

    Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Página 21: Notes Générales

    Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- saurez profiter votre appareil. pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse Symboles de ce mode d’emploi et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 22: Premier Ajout De Matière Grasse

    AVERTISSEMENT : • N’utilisez pas l’appareil sans huile ou matière grasse. Risque d’incendie ! • N’ajoutez jamais d’eau dans l’huile ! Risque d’embrasement instantané ou d’explosion ! • Les huiles et les graisses peuvent s’enflammer en cas de sur- chauffe. Soyez très prudent! N’oubliez pas d’éteindre l’appareil après utilisation! Tournez toujours le bouton sur la position «...
  • Página 23: Réchauffer De La Matière Grasse Durcie Dans La Friteuse

    ATTENTION : Surchauffe de l’élément chauffant • Quand le niveau d’huile requis est atteint, réglez la température souhaitée sur le thermostat. Réchauffer de la matière grasse durcie dans la friteuse : Si la matière grasse se trouvant dans la friteuse a durci, vous pouvez difficilement constater à...
  • Página 24: Déballer L'appareil

    • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou manquant d’ex- périence et de connaissances sur l’appareil, si elles ont reçu des instructions claires par une personne responsable et qu’elles ont compris tous les risques intrinsèques à son utilisation. •...
  • Página 25: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison • Si vous faites frire des aliments faits de pâte, retirez les excès de pâte et déposez ces derniers avec précaution 1 couvercle dans l’huile. 1 cuve • Vérifiez que la poignée du panier à friture est fermement 1 récipient à...
  • Página 26: Utilisation

    Utilisation Consommation électrique Au total, l’appareil peut absorber une puissance de 3270 W. 1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché (les En prenant cela en considération, il est recommandé d’utili- témoins lumineux sont éteints). ser un système protégé par un fusible de 16 ampères. 2.
  • Página 27: Stockage

    Données techniques Paniers à fritures et couvercle 1. Les paniers, les poignées et le couvercle peuvent tous Modèle : ..............PC-FR 1038 être lavés à l’eau chaude avec un détergent doux. Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz 2.
  • Página 28: Notas Generales

    Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- y esperamos que disfrute de su uso. damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 29 AVISO: • No use nunca el aparato sin aceite o grasa. ¡Riesgo de incen- dio! • ¡No añada nunca agua al aceite! ¡Riesgo de ráfagas de fuego / explosión! • En caso de sobrecalentamiento se pueden quemar los aceites y las grasas. ¡Tenga cuidado! ¡No olvide desconectar el aparato después del funcionamiento! Siempre sitúe el conmutador en la posición “...
  • Página 30: Recalentamiento De Grasa Endurecida En La Freidora

    ATENCIÓN: Sobrecalentamiento del elemento calentador • Si se ha alcanzado el nivel de aceite requerido, usted puede ajustar en el termostato la temperatura deseada para freír. Recalentamiento de grasa endurecida en la freidora: Si la grasa se ha endurecido en la freidora apenas podrá consta- tar si ya está...
  • Página 31: Desembalaje Del Aparato

    si se les supervisa o se les da instrucciones sobre el uso del aparato de un modo seguro y si comprenden los peligros que ello implica. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños meno- res de 8 años. •...
  • Página 32: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Indicación de los elementos de manejo Recomendaciones para evitar contenido de acrilamida • La acrilamida es un compuesto químico. Se produce 1 Interruptor de encendido / apagado y del temporizador durante el proceso de dorado (fritura, horneado, cocción, 2 Luz de control de funcionamiento (roja) asado y parrilla) a temperaturas elevadas en alimentos 3 Luz de control de temperatura (verde) que contengan carbohidratos (almidón y azúcar).
  • Página 33: Uso

    Conexión eléctrica 2. Aparte la tapadera de la freidora. Asegúrese de que la tapa está cerrada siempre que el dispositivo está calen- 1. Confirme que la tensión del aparato (consulte la placa tándose o friendo. identificadora) y la tensión de la corriente coincidan. 3.
  • Página 34: Almacenamiento

    Recipiente para la grasa de freír Datos técnicos 1. Para cambiar el aceite, extraiga el recipiente para la Modelo: ...............PC-FR 1038 grasa de freír y vierta el aceite por los lados. Suministro de tensión: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz 2.
  • Página 35: Note Generali

    Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono...
  • Página 36 AVVISO: • Non usare il dispositivo senza olio o grasso. Rischio di incen- dio! • Non aggiungere mai acqua all’olio! Rischio di incendio / esplo- sione! • Olio e grassi possono bruciare se vengono surriscaldati. Fare attenzione! Non dimenticare di spegnere l’apparecchio dopo il funzionamento! Portare sempre l’interruttore in posizione “...
  • Página 37: Riscaldare Nuovamente Il Grasso Indurito Nella Friggitrice

    ATTENZIONE: Surriscaldamento dell’elemento riscaldante • Quando il livello di olio desiderato è raggiunto, impostare sul termostato la temperatura desiderata. Riscaldare nuovamente il grasso indurito nella friggitrice: Se il grasso si è indurito nella friggitrice, non è più possibile costa- tare a che punto sia già sciolto sotto, vicino al riscaldamento. •...
  • Página 38: Disimballaggio Dell'apparecchio

    conoscenza, solo se supervisionate o istruite riguardo l’uso sicuro del dispositivo e solo se queste sono coscienti dei possibili peri- coli. • Tenere dispositivo e cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. • I lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini.
  • Página 39: Note Per L'uso

    Note per l’uso • Le patate o patatine più grossolane sono meno cariche di quelle più sottili, poiché l’acrilammide tende a formarsi Avvertenze per l’utente sugli strati superficiali. • Olio e grasso a temperature molto elevate diventano • Se si desidera friggere delle patatine a partire da patate infiammabili.
  • Página 40: Uso

    - Utilizzo con timer della temperatura (4) girando-lo per ottenere la tempera- tura desiderata. 1. Selezionare il tempo di cottura desiderato con l’inter- 5. Accendere il dispositivo mediante l’interruttore accen- ruttore del timer (1) (da 5 a 30 minuti). sione / spegnimento. Regolare l’interruttore su “ON” o 2.
  • Página 41: Conservazione

    Per fare ciò usare un oggetto di legno o plastica che sia lungo di almeno 4 cm. Dati tecnici Modello: ...............PC-FR 1038 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ........2740 - 3270 W Capacità: ........
  • Página 42: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in this Instruction Manual internal packing.
  • Página 43 WARNING: • Never use the appliance without oil or fat. Risk of fire! • Never add water to the oil! Risk of flash fire / explosion! • Oils and fats may burn when overheated. Please be careful! Do not forget to switch the appliance off after use! Always turn the switch to the “...
  • Página 44 CAUTION: Overheating of the heating element Reheating hardened fat in the deep fat fryer: If the fat in the deep fat fryer has become hard, it is difficult to know how much it has already melted down at the heating ele- ment.
  • Página 45: Unpacking The Appliance

    ing use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Cleaning and user maintenance shall not be performed by chil- dren.
  • Página 46: Notes For Use

    7 RESTART button • Also, the frying time should be kept as short as possible 8 Cable compartment and the fried goods should be fried maximally to a 9 Frying basket (small) golden yellow colour. 10 Housing • Thicker French fries or potato pieces are less loaded 11 Frying basket (large) than smaller ones, as acrylamide forms mainly in the surface layers.
  • Página 47: Use

    - Using with the Timer Switch 5. Switch the appliance on with the on / off switch. Switch it to the “ON” position or select a time. 1. Select the desired cooking time with the timer switch 6. The green control lamp lights up. Once the set tempera- (1) (5 to 30 minutes).
  • Página 48: Storage

    For this you should use a plastic or wooden object that is the least 4 cm long. Technical Data Model:..............PC-FR 1038 Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ........2740 - 3270 W Capacity: ............max.5 litres oil / fat...
  • Página 49: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
  • Página 50 OSTRZEŻENIE: • Nie używać urządzenia bez oleju lub tłuszczu. Ryzyko pożaru! • Do oleju nigdy nie dolewaj wody! Ryzyko nagłego pożaru / wybuchu! • Przegrzane oleje i tłuszcze mogą się zapalić. Bądź ostrożny/a! Nie zapomnij wyłączyć urządzenia po zakończeniu pracy! Za- wsze ustawiać...
  • Página 51 UWAGA: Przegrzanie elementu grzejnego Podgrzewanie stwardniałego tłuszczu we frytownicy: Jeżeli tłuszcz znajdujący się we frytownicy stwardniał, może być trudno stwierdzić, czy tłuszcz znajdujący się na dole pod elemen- tem już się stopił. • Obracaj termostat powoli do góry, aż lampka kontrolna zasy- gnalizuje uruchomienie ogrzewania.
  • Página 52: Urządzenie Przeznaczone Jest Do Użycia W Gospodarstwie Domo

    jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. • Czynności w zakresie czyszczenia oraz konserwacji nie mogą wykonywać dzieci. • Dzieciom nie należy pozwalać na zabawę tym urządzeniem. •...
  • Página 53: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    7 Przycisk RESTART turze, w potrawach zawierających węglowodory (skrobia 8 Schowek na kabel i cukier), takich jak ziemniaki i produkty zbożowe. 9 Kosz frytkownicy (mały) • Podejrzewa się, że akrylamid ma szkodliwy wpływ na 10 Obudowa materiał genetyczny i może być przyczyną powstawania 11 Kosz frytkownicy (duży) nowotworów.
  • Página 54: Użytkowanie

    Przycisk włączania / wyłączania 3. Proszę wyjąć kosz frytkownicy i napełnić zbiornik olejem lub tłuszczem (maksymalnie 5 litry). Pojemnik powinien Kiedy przełącznik znajduje się w pozycji „ 0  ” , urządzenie być napełniony do poziomu pomiędzy oznakowaniem jest wyłączone. minimum (MIN) a maksimum (MAX). Są...
  • Página 55: Przechowywanie

    Dane techniczne Koszyki do smażenia i pokrywka 1. Koszyki, uchwyty oraz pokrywkę można myć w ciepłej Model:..............PC-FR 1038 wodzie z dodatkiem delikatnego detergentu. Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz 2. Sprawdzić, czy wszystko jest całkowicie suche po Pobór mocy: .............
  • Página 56: Usuwanie

    • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
  • Página 57: Általános Megjegyzések

    Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig elégedetten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az A használati útmutatóban található...
  • Página 58 FIGYELMEZTETÉS: • Ne használja a készüléket olaj vagy zsír nélkül. Tűzveszély! • Soha ne adjon vizet az olajhoz! Az olaj belobbanhat / robban- hat! • Az olaj és a zsírok túlhevüléskor éghetnek. Legyen elővigyá- zatos! Ne felejtse el a készüléket üzemelés után kikapcsolni! A kapcsolót állítsa „...
  • Página 59 VIGYÁZAT: A fűtőelem túlhevülése Megkeményedett zsír felolvasztása az olajsütőben: Ha a zsír megkeményedett az olajsütőben, alig tudja megállapí- tani, hogy lent a fűtésnél mennyire van már elolvadva. • Fordítsa el lassan a termosztátot, míg ellenőrző lámpa azt nem jelzi, hogy a fűtés üzemel. Stop! Ne fordítsa el tovább! A melegítés csak lassan me- legíti fel az olajat.
  • Página 60: A Készülék Kicsomagolása

    • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekek- től távol. • A tisztítást és felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek. • Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. • A főzőedényeket stabil helyzetbe kell elhelyezni a fogantyújúk se- gítségével (ha van), hogy elkerülje a forró folyadékok fröccsenését. •...
  • Página 61: Használatba Vétel

    Használatba vétel vajat! Ezek a zsiradéktípusok meg alkalmasak sütésre, mert már alacsony hőmérsékleten is füstölni kezdenek. Az első használatvétel előtt • Folyékony sütőolaj használatát javasoljuk. 1. Helyezze a fogantyút a kosárra: VIGYÁZAT: Erős habképződés! • Nyomja össze a drótvégeket a nyél szabad végeinél. •...
  • Página 62: Használat

    Használat Lassan eressze be a sütőkosarat a sütnivaló élelmiszer- rel együtt a forró zsírba. 1. Győződjék meg róla, hogy a készülék ki van-e kap- 7. A zöld ellenőrző lámpa a sütés alatt többször be- és csolva, és ki van-e húzva a konnektorból (az ellenőrző kikapcsol.
  • Página 63: Hibaelhárítás

    újra használni szeretné. Ehhez legalább 4 cm hosszú műanyag- vagy fatárgyat használjon. Műszaki adatok Modell: ..............PC-FR 1038 Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel: ......... 2740 - 3270 W Kapacitás: ..........max. 5 liter olaj / zsír Védelmi osztály: ..............
  • Página 64: Опасность Ожога

    Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
  • Página 65 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не включайте прибор, предварительно не заполнив его маслом или жиром. Опасность возгорания! • Ни в коем случае не наливайте в масло воду! Опасность внезапной вспышки / взрыва! • Перегретые масла и жиры могут воспламениться. Будьте осторожны! Никогда не забывайте выключать прибор после окончания...
  • Página 66 ВНИМАНИЕ: Перегрев нагревательного элемента • После того как уровень жира достиг желаемого количества, включите с помощью термостата требуемую температуру. Разогрев затвердевшего жира во фритюрнице: Если жир затвердел во фритюрнице, Вы не можете опре- делить, насколько он уже растаял вокруг нагревательного элемента.
  • Página 67 • Детям от 0 до 8 лет не разрешается пользоваться прибором. • Детям от 8 лет и старше разрешается пользоваться прибо- ром, если они находятся под надлежащим присмотром. • Прибор могут использовать лица с ограниченными физи- ческими, сенсорными или умственными способностями, а также...
  • Página 68: Распаковка Устройства

    Распаковка устройства ВНИМАНИЕ: Обильное образование пены! 1. Извлеките устройство из его упаковки. • Не кладите во фритюрницу продукты, покрытые 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как пла- льдом! стиковая пленка, наполнители, скрутки и картонная • Влажные продукты протрите с помощью тряпки. упаковка.
  • Página 69: Подготовка К Работе

    образом, образуется на поверхности пищевого - Использование с выключателем таймера продукта. 1. Выберите требуемое время приготовления с • Если вы собираетесь приготовить картофель помощью таймера (1) (от 5 до 30 минут). фри из свежей картошки, следует в течение часа 2. Выберите требуемую температуру с помощью вымачивать...
  • Página 70: Чистка

    Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и ждите пока прибор остынет. • Перед чисткой обязательно подождите пока фритюр пол- ностью остынет. В любом случае, подождите после работы примерно 1 - 2 часа, чтобы избежать опасности получения ожогов.
  • Página 71: Технические Данные

    Технические данные Модель: ..............PC-FR 1038 Подача напряжения: ......220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Мощность на входе: ........2740 - 3270 Вт Вместимость: ......макс. 5 литра, масло / жиры. Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 3,2 кг Сохранено право на технические и конструкционные...
  • Página 72 ‫البيانات الفنية‬ :‫ تنبيه‬ .‫ال تستخدم فرشاة سلك أو أى أشياء كاشطة‬ PC-FR 038 ..................:‫املوديل‬ .‫ال تستخدم أى منظفات حمضية أو كاشطة‬ ‫مصدر الطاقة الكهربية:......... 0   -  04 فولت~, 05  /  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:..............047   -  07 3 واط‬ ‫السعة:..............حد أقىص 5 لرت زي ت   /  سمن‬ ‫وعاء...
  • Página 73 ‫االستخدام‬ ‫القدرة الكهربائية املوصلة بالواط‬ ‫إجاميل استهالك الطاقة لهذا الجهاز يكن أن تصل إىل 07 3 واط. ي ُ وىص‬ .)‫تأكد من نزع قابس الجهاز وإيقاف تشغيله (مصابيح التحكم م ُ طفأة‬ ‫باستخدام مصدر طاقة منفصل محمي عن طريق قاطع دائرة كهربية بقوة‬ ‫ارفع...
  • Página 74 ‫تفريغ الجهاز من عبوته‬ !‫ تحذير: تزيد قابلية اشتعال الزيت/الدهن املتسخ‬ .‫أزل دا مئ ًا أي أطعمة قد تتبقي يف الزيت/الدهن‬ .‫أخرج الجهاز من عبوته‬ .‫استبدل الزي ت   /  الدهن بانتظام‬ ،‫أزل كافة مواد التعبئة و التغليف مثل الطبقات البالستيكية، ومواد الحشو‬ .‫وروابط...
  • Página 75 :‫ تنبيه‬ .‫ال تغمر الجهاز يف املاء للتنظيف‬ ."‫ت ُالمس أسطح متنوعة الطعام و الزيت. اتبع التعليامت الواردة يف فصل "التنظيف‬ ‫ال تصلح الجهاز بنفسك. اتصل دا مئ ًا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود الطاقة تال ف ًا، فيجب‬ .‫استبداله عن طريق ا مل ُ ص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو أشخاص مؤهلني لتجنب أي خطر‬ .‫يجب...
  • Página 76 :‫ تحذير‬ ‫قد تحرتق الزيوت والدهون عند زيادة التسخني. ي ُ رجى الحذر! ال تنس إيقاف تشغيل الجهاز‬ .‫ " وافصل الجهاز من مصدر الكهرباء الرئييس‬ " ‫بعد االستخدام! أدر املفتاح دا مئ ًا إىل وضع‬ .‫إذا اشتعلت النار بالجهاز، ال تحاول إطفاء اللهب أب د ً ا باملاء. أخمد اللهب بقطعة قامش مبللة‬ .‫ال...
  • Página 77 ‫دليل التعليامت‬ ..............‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ....................‫البيانات الفنية‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ..................‫التخلص من الجهاز‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ‫مالحظات عامة‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ ‫من...
  • Página 78 PC-FR 1038 MaskinLindell by Flying Solutions AB Stenhuggarvägen 9F 132 38 Saltsjö-Boo info@maskinlindell.se www.maskinlindell.se Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-FR1038_IM_new 23.07.20...

Tabla de contenido